1
00:00:58,720 --> 00:01:00,074
You did well.
2
00:01:00,200 --> 00:01:02,440
- The owner didn't think so.
- Did you kill him?
3
00:01:02,440 --> 00:01:04,320
- Were we supposed to?
- It's tidier.
4
00:01:04,320 --> 00:01:06,596
It's easy to be tidy from where you sit, Largo.
5
00:01:07,720 --> 00:01:10,679
Don't get clever, dream head.
6
00:01:11,200 --> 00:01:12,680
That wasn't the deal.
7
00:01:13,320 --> 00:01:17,200
The deal was whatever I say it was.
8
00:01:25,520 --> 00:01:30,197
I own you, dream heads.
9
00:01:32,800 --> 00:01:38,637
Unhuhhhh. What do you say?
10
00:01:39,720 --> 00:01:41,393
Please, Largo.
11
00:01:42,120 --> 00:01:45,716
Awwww, come on,
you need it more than that.
12
00:01:47,360 --> 00:01:49,477
Please, Largo.
13
00:01:50,600 --> 00:01:53,195
Pure Shadow...
14
00:01:54,200 --> 00:02:03,314
You won't just die without it;
you'll die in terrified agony.
15
00:02:04,880 --> 00:02:05,757
Please.
16
00:02:06,600 --> 00:02:08,478
Good.
All right.
17
00:02:12,560 --> 00:02:16,440
I want your brother to ask for it.
18
00:02:20,280 --> 00:02:26,072
One word from me,
and your supply is gone, forever.
19
00:02:29,440 --> 00:02:32,717
- You've been paid.
- Prove it.
20
00:02:33,640 --> 00:02:37,156
I thought that honour was a
big thing with the Terra Nostra.
21
00:02:38,080 --> 00:02:41,357
We own you, boy.
22
00:02:42,480 --> 00:02:46,235
Please, Largo.
Please.
23
00:02:46,360 --> 00:02:53,790
That's better.
We owned you from your first tiny drop of Shadow.
24
00:02:55,520 --> 00:02:59,594
Use Shadow?
Do I look that stupid? Oh, try it!
25
00:03:00,760 --> 00:03:01,637
Hanna.
26
00:03:04,280 --> 00:03:06,954
- The other two he promised...
- Enough! The gems...
27
00:03:08,440 --> 00:03:11,080
Nobody steals from the Terra Nostra.
28
00:03:11,200 --> 00:03:13,032
- We're innovators.
- You're dead.
29
00:03:13,120 --> 00:03:16,352
Out, Hanna.
Casual, don't run.
30
00:03:16,880 --> 00:03:20,157
Face down, Largo.
Quickly. Quickly!
31
00:03:21,720 --> 00:03:25,600
Now close your eyes.
Now stay like that.
32
00:03:37,560 --> 00:03:39,199
Go ahead and try it.
33
00:03:39,280 --> 00:03:43,160
Killing a Terra Nostra pusher
will be the best fun I've had all day.
34
00:03:43,240 --> 00:03:45,630
You stupid murdering scum ball.
35
00:03:48,640 --> 00:03:49,630
They'll catch us.
36
00:03:49,720 --> 00:03:52,155
Get Peety and meet me at launch
grid six in twenty minutes.
37
00:03:52,240 --> 00:03:53,754
Nobody gets away from them.
38
00:03:53,840 --> 00:03:56,833
We will.
Look, I can get a ship.
39
00:03:56,920 --> 00:03:59,116
Launch clearance,
what about launch clearance?
40
00:03:59,200 --> 00:04:01,351
The crew on grid six are for sale.
41
00:04:01,440 --> 00:04:02,954
It's too late for that.
42
00:04:03,040 --> 00:04:06,920
Listen.
Hanna, she told me to look after you and Peety.
43
00:04:07,000 --> 00:04:08,878
That's what I'm trying to do.
44
00:04:08,960 --> 00:04:11,839
Grid six, twenty minutes.
Right?
45
00:04:12,200 --> 00:04:13,998
- Right?
- Right...
46
00:04:31,080 --> 00:04:32,753
Approach completed.
47
00:04:33,200 --> 00:04:35,351
Allvectors are matched and holding.
48
00:04:35,880 --> 00:04:37,758
Power down, now.
49
00:04:38,000 --> 00:04:39,275
Switching to automatics.
50
00:04:39,440 --> 00:04:43,320
Confirmed.
All systems functioning. Status is firm.
51
00:04:45,160 --> 00:04:46,037
Very pretty.
52
00:04:46,600 --> 00:04:49,240
I know.
Piloting wasn't bad either.
53
00:04:49,320 --> 00:04:51,710
So, that is Space City.
54
00:04:51,840 --> 00:04:54,355
Also known as The Satellite of Sin.
55
00:04:54,440 --> 00:04:56,432
- By whom?
- Me.
56
00:04:56,520 --> 00:04:58,796
It had to be someone of limited imagination.
57
00:04:58,880 --> 00:05:01,236
Pick a pleasure, any pleasure.
58
00:05:01,320 --> 00:05:03,437
And you'll find it for sale in Space City.
59
00:05:03,600 --> 00:05:05,637
- If you've got the money.
- But we have, we have.
60
00:05:05,880 --> 00:05:08,520
And if you can stomach doing
business with the Terra Nostra.
61
00:05:08,600 --> 00:05:11,320
We're going to use them, Gan,
not do business with them.
62
00:05:11,400 --> 00:05:13,676
A subtle distinction that
escapes me for the moment.
63
00:05:13,760 --> 00:05:17,913
Now don't tell me you have a moral objection
to using their organisation to infiltrate Earth?
64
00:05:18,320 --> 00:05:20,312
Of course not.
65
00:05:20,600 --> 00:05:22,273
Well, I have.
66
00:05:22,360 --> 00:05:26,434
Think, Gan, think what they've got:
men, material, information.
67
00:05:26,760 --> 00:05:29,798
Think what we could do with a fraction
of the resources they control.
68
00:05:29,920 --> 00:05:32,992
No, YOU think, Blake.
Think what it is they control.
69
00:05:33,080 --> 00:05:36,960
Everything dirty, degrading,
and cruel on just about every colonised world.
70
00:05:37,040 --> 00:05:39,077
Earth is alll'm interested in.
71
00:05:39,160 --> 00:05:41,720
The Terra Nostra aren't responsible
for everything, Gan.
72
00:05:41,800 --> 00:05:45,111
I could go and murder somebody now
and it wouldn't be their fault.
73
00:05:45,200 --> 00:05:48,079
Mind you, if I picked his pocket afterwards
they'd want their cut.
74
00:05:48,160 --> 00:05:52,074
It's largely academic anyway.
I don't think we'll get within shouting distance of them.
75
00:05:52,440 --> 00:05:54,716
The Terra Nostra run Space City.
76
00:05:54,880 --> 00:06:00,319
How can you be sure of that?
You say they're a criminal organisation who work in secret.
77
00:06:00,400 --> 00:06:02,835
They work in secret on Earth
and the Federated worlds.
78
00:06:02,960 --> 00:06:03,837
Organising crime.
79
00:06:04,720 --> 00:06:06,916
Space City itself is neutral territory.
80
00:06:07,000 --> 00:06:10,198
Not officially owned by the
Terra Nostra but it's an open secret.
81
00:06:10,720 --> 00:06:13,633
A neutral base for an outlawed organisation?
82
00:06:13,720 --> 00:06:16,872
- Well, presumably it has its uses.
- Entertainment, for example.
83
00:06:16,960 --> 00:06:19,480
Why don't you take a cold shower or something?
84
00:06:19,480 --> 00:06:21,790
And risk being left behind
when we go and meet your friend?
85
00:06:21,880 --> 00:06:23,837
Largo's no friend of mine.
86
00:06:23,920 --> 00:06:28,199
When I met him on Callisto he forgot
to mention he was a member of the organisation.
87
00:06:28,680 --> 00:06:32,640
Just said he wanted me to run a cargo into Earth.
He didn't tell me what it was at first.
88
00:06:32,880 --> 00:06:36,157
- Drugs?
- Shadow. I turned him down.
89
00:06:36,240 --> 00:06:40,200
Very sensible.
Possession carries a mandatory death sentence.
90
00:06:40,560 --> 00:06:42,153
That wasn't the reason.
91
00:06:42,240 --> 00:06:48,589
Navigation computers are receiving interrogation
signal from Space City traffic approach control.
92
00:06:49,320 --> 00:06:53,200
It's about time. Request standoff position.
Cally, stand by on the teleport.
93
00:06:53,600 --> 00:06:57,480
Jenna, get on the communicator
and see if you can contact your friend Largo.
94
00:06:57,680 --> 00:07:00,559
Gan, Avon, get ready as well.
95
00:07:00,640 --> 00:07:04,600
- Vector coordinates received and laid in.
- Execute.
96
00:07:04,760 --> 00:07:07,229
- Er, what about me?
- You're staying here.
97
00:07:07,480 --> 00:07:10,154
- What?
- Where I can find you if I need you.
98
00:07:10,240 --> 00:07:14,120
- But that's Space City, one of my all-time great ambitions.
- You'd probably be disappointed.
99
00:07:14,760 --> 00:07:18,640
- I'll take that chance.
- I would never forgive myself, Vila.
100
00:07:40,800 --> 00:07:43,872
Hanna! Twenty minutes I said.
101
00:07:43,960 --> 00:07:46,316
That launch crew goes off shift in an hour.
102
00:07:46,440 --> 00:07:50,320
We may not get another chance.
Where is Peety?
103
00:07:56,040 --> 00:07:57,315
How?
104
00:07:58,840 --> 00:08:00,877
How?!
105
00:08:03,200 --> 00:08:04,429
That's how!
106
00:08:04,720 --> 00:08:10,159
He didn't take any more. He didn't need
another dose for twelve hours, at least twelve hours.
107
00:08:11,080 --> 00:08:14,357
He just, just died.
108
00:08:15,520 --> 00:08:17,113
Just died?
109
00:08:17,320 --> 00:08:20,597
That's what Shadow does.
It kills you!
110
00:08:20,840 --> 00:08:22,479
Think I don't know that?
111
00:08:23,080 --> 00:08:28,758
Then why?
Why so stupid, Hanna? Stupid.
112
00:08:30,600 --> 00:08:35,038
Stupid Peety.
113
00:08:40,880 --> 00:08:41,791
"Look after you"...
114
00:08:41,920 --> 00:08:43,877
Not your fault.
115
00:08:44,480 --> 00:08:46,392
- Largo...
- Bek?
116
00:08:47,000 --> 00:08:49,196
- It won't help Peety.
- It'll help me.
117
00:08:49,280 --> 00:08:52,114
- What about me?
- You?
118
00:08:52,200 --> 00:08:56,877
It's too late, remember.
You're already dead, like Peety.
119
00:08:58,480 --> 00:09:02,394
Must run in the family.
Shed the gun.
120
00:09:02,640 --> 00:09:06,554
Largo wants you two, very badly.
121
00:09:09,520 --> 00:09:13,434
- Blake's wrong.
- I know how you feel, Vila.
122
00:09:13,560 --> 00:09:15,552
I don't mean about leaving me behind.
123
00:09:15,640 --> 00:09:19,554
I've wanted to visit Space City ever since I was old enough
to read the graffiti in the Juvenile Detention Wards.
124
00:09:19,920 --> 00:09:22,754
But I'm not talking about that,
I don't care about that.
125
00:09:22,840 --> 00:09:24,672
- No, of course not.
- I don't!
126
00:09:24,760 --> 00:09:25,716
Am I arguing?
127
00:09:25,800 --> 00:09:29,714
I'm talking about his great plan
to enlist the help of the Terra Nostra.
128
00:09:29,800 --> 00:09:31,234
He plans to buy their help.
129
00:09:31,320 --> 00:09:33,471
All right, "buy" their help.
It still won't work.
130
00:09:33,560 --> 00:09:34,755
You should have spoken before.
131
00:09:34,840 --> 00:09:38,038
Who listens to me, ever?
Does anyone ever listen to me?
132
00:09:38,120 --> 00:09:39,713
I'm telling you, it'll be a disaster.
133
00:09:39,800 --> 00:09:41,871
- Relax.
- You don't know them.
134
00:09:41,960 --> 00:09:43,235
I know Blake.
135
00:09:43,320 --> 00:09:45,835
Thinks of himself as a hard man.
Hard?
136
00:09:45,920 --> 00:09:48,389
He's strictly a fluffy-cheeked amateur
compared to those boys.
137
00:09:48,520 --> 00:09:50,751
I think Blake can look after himself.
138
00:09:50,840 --> 00:09:54,675
- He's led a very sheltered life.
- What, Blake has led a sheltered life?
139
00:09:54,760 --> 00:09:58,674
Look, he was an Alpha grade on Earth.
A highly privileged group, the Alphas.
140
00:09:59,440 --> 00:10:02,751
Wouldn't last five minutes among
the Delta service grades where I grew up.
141
00:10:02,840 --> 00:10:06,595
And it's the service grades
where the Terra Nostra really operates.
142
00:10:06,680 --> 00:10:08,478
Without anaesthetic, usually.
143
00:10:09,280 --> 00:10:11,237
- No, Vila.
- No what?
144
00:10:11,320 --> 00:10:14,677
- No, I'm not going to operate the teleport for you.
- I don't understand.
145
00:10:14,760 --> 00:10:18,117
I do.
You're about to suggest it would be a sensible idea,
146
00:10:18,200 --> 00:10:21,034
if you went across and gave
the others the benefit of your experience.
147
00:10:22,160 --> 00:10:25,358
I hadn't thought of that.
What a very good idea, Cally.
148
00:10:25,480 --> 00:10:28,678
- No.
- Cally?
149
00:10:28,760 --> 00:10:32,436
I'm going to get myself something to drink.
Call me if anything happens.
150
00:10:32,520 --> 00:10:36,434
Miserable alien.
I just want to see what it's like.
151
00:10:36,680 --> 00:10:40,594
Information.
Main visual is available.
152
00:10:40,680 --> 00:10:44,594
- So?
- You expressed a desire to see what it is like.
153
00:10:45,360 --> 00:10:47,955
Very funny, Zen.
Chuckle chuckle.
154
00:10:48,040 --> 00:10:51,954
If you were a decent computer you'd be
able to operate the teleport system like Orac can.
155
00:10:53,680 --> 00:10:55,160
Like Orac can!
156
00:10:56,720 --> 00:10:58,632
Key, key...
Ah, key!
157
00:11:01,320 --> 00:11:04,358
Orac? Orac?
158
00:11:04,640 --> 00:11:05,471
Are you in there, Orac?
159
00:11:06,160 --> 00:11:07,560
Am I in where?
160
00:11:07,640 --> 00:11:11,839
What precisely do you imagine I am?
Some sort of tame rodent in a cage?
161
00:11:11,920 --> 00:11:14,560
That's precisely what I imagine you are.
A rat in a box.
162
00:11:14,680 --> 00:11:16,876
I see no point in continuing this conversation.
163
00:11:16,960 --> 00:11:19,873
Now, don't start sulking again,
or I shall switch you off and throw away the key.
164
00:11:19,960 --> 00:11:23,874
- Soon, that will be no longer a problem.
- Eh?
165
00:11:24,640 --> 00:11:30,671
- Well? What do you want?
- Orac, I've got a little job for you.
166
00:11:37,280 --> 00:11:41,718
I don't think that at this stage you really
need to know specific details of our plans, do you?
167
00:11:41,920 --> 00:11:43,240
As you say.
168
00:11:43,320 --> 00:11:49,510
In effect, we want to buy cooperation
and expertise from the Earth-based network.
169
00:11:50,720 --> 00:11:51,949
Why are you telling me all this?
170
00:11:52,160 --> 00:11:56,040
We don't know who rules the Terra Nostra.
Possibly you don't either.
171
00:11:56,920 --> 00:11:59,310
But you do know how to
get our proposition to them.
172
00:12:00,160 --> 00:12:02,755
A go-between.
173
00:12:02,840 --> 00:12:06,754
Naturally, we would be
prepared to pay for your services.
174
00:12:08,480 --> 00:12:09,800
Forgive me, Blake,
175
00:12:09,880 --> 00:12:15,877
but one of the reasons I made my home in a
free city like this is because I adore eccentrics.
176
00:12:17,840 --> 00:12:20,036
Do we take it that you're not interested?
177
00:12:20,120 --> 00:12:24,034
Oh, I'm fascinated.
But I'm just an independent businessman.
178
00:12:31,360 --> 00:12:32,510
Are you sure?
179
00:12:34,880 --> 00:12:40,558
Look, the Terra Nostra doesn't exist.
Believe me, it's a phantom, a...
180
00:12:40,880 --> 00:12:44,271
- A shadow?
- A myth, a legend.
181
00:12:44,360 --> 00:12:46,591
It's a legend a lot of people believe in.
182
00:12:46,760 --> 00:12:49,719
And yet you know it doesn't exist?
Why are you so certain?
183
00:12:50,880 --> 00:12:53,600
I've got a contact in Federation Security.
184
00:12:53,600 --> 00:12:56,513
If the syndicate existed,
then he'd know about it, wouldn't he?
185
00:12:56,600 --> 00:13:01,800
This contact, he wouldn't be the one who
arrested me after I refused your cargo, would he?
186
00:13:02,240 --> 00:13:06,519
Oh, that was a mistake, Jenna.
I was doing a favour for a friend.
187
00:13:07,120 --> 00:13:10,272
If I'd known what the cargo was
I wouldn't have touched it myself.
188
00:13:10,560 --> 00:13:13,155
You didn't answer the question.
189
00:13:15,520 --> 00:13:20,800
- Why do I feel as if I'm on trial here, hmm?
- Why do I feel as if you should be?
190
00:13:24,080 --> 00:13:28,154
They're beautiful stones.
I'm a bit of a collector, in a modest way.
191
00:13:28,360 --> 00:13:29,589
I could make you an offer.
192
00:13:30,080 --> 00:13:33,596
- They have a sentimentalvalue for me.
- Oh, family heirlooms, eh?
193
00:13:33,720 --> 00:13:37,396
No, I'm just sentimental about money.
194
00:13:38,800 --> 00:13:41,235
We're wasting our time with him.
195
00:13:41,760 --> 00:13:43,399
Yes, I think so.
196
00:13:48,880 --> 00:13:50,280
Shall we go?
197
00:13:52,480 --> 00:13:54,631
I'm sorry we couldn't do business.
198
00:13:54,800 --> 00:13:59,397
- Let me at least offer you some refreshment.
- We didn't come for refreshment, Largo.
199
00:13:59,480 --> 00:14:01,199
Oh, but I insist.
200
00:14:04,520 --> 00:14:05,874
He insists.
201
00:14:05,960 --> 00:14:07,792
Maybe we should have listened to Gan.
202
00:14:08,040 --> 00:14:09,952
Looks as though he was right after all.
203
00:14:10,720 --> 00:14:16,239
Communicators please.
And those. Thank you.
204
00:14:21,480 --> 00:14:23,358
Amateur!
205
00:14:25,880 --> 00:14:27,872
A pro keeps it simple.
206
00:14:29,440 --> 00:14:35,516
Vila? Vila? Zen, where is he?
I left him on watch.
207
00:14:35,600 --> 00:14:38,593
He is no longer on the ship.
208
00:14:38,680 --> 00:14:40,160
But he must be.
209
00:14:40,240 --> 00:14:44,154
He teleported into the city with
the assistance of the one called Orac.
210
00:14:46,960 --> 00:14:48,599
I forgot about Orac.
211
00:14:48,680 --> 00:14:54,677
The one called Orac is not
concerned for the safety of the Liberator.
212
00:14:54,760 --> 00:14:58,674
Well where is Orac then?
He's not in the teleport section; I just came from there.
213
00:14:59,120 --> 00:15:03,034
In return for the remote
activation of the teleport system,
214
00:15:03,400 --> 00:15:07,314
Vila conveyed the one called
Orac to another part of the Liberator.
215
00:15:07,920 --> 00:15:09,798
Which part, where?
216
00:15:09,880 --> 00:15:17,879
- Be silent.
- Orac? Zen? Zen!
217
00:15:23,920 --> 00:15:29,314
Vila, this is Cally.
Come in please. Vila!
218
00:15:29,840 --> 00:15:31,240
What do you want, Cally?
219
00:15:31,320 --> 00:15:34,040
I want you back here.
Get ready to teleport.
220
00:15:34,120 --> 00:15:38,034
Wasting your time, Cally.
I'm not wearing a bracelet.
221
00:15:38,800 --> 00:15:45,832
I'm not going to be snatched away in the middle of,
in the middle of anything. Sightseeing.
222
00:15:46,560 --> 00:15:52,557
And you should see some of the sights I'm seeing.
No. Perhaps you shouldn't.
223
00:15:53,280 --> 00:15:57,160
- Where is Orac?
- I promised not to tell.
224
00:15:57,760 --> 00:16:01,595
- I never break a promise.
- Oh yes, you do.
225
00:16:01,720 --> 00:16:06,636
Almost never.
Orac's all right. He can't run away.
226
00:16:06,760 --> 00:16:08,956
Oh, you fool, Vila.
227
00:16:09,120 --> 00:16:13,000
Stop worrying, Cally.
I'll be back soon.
228
00:16:14,000 --> 00:16:17,880
Tell you what;
I'll bring you back a present.
229
00:16:17,960 --> 00:16:23,399
What would you like, Cally?
Name it and it's yours.
230
00:16:23,480 --> 00:16:27,394
A necklace, Vila, made from your teeth.
231
00:16:35,680 --> 00:16:38,752
- No.
- Orac?
232
00:16:38,840 --> 00:16:43,471
I will destroy the life support
systems if you attempt to find me.
233
00:16:44,560 --> 00:16:46,677
Why are you doing this?
234
00:16:52,000 --> 00:16:55,914
I don't think even Vila could open that.
I wonder what they'll do?
235
00:16:56,240 --> 00:17:00,154
"A pro keeps it simple". I imagine they'll kill us.
You can't get much simpler than that.
236
00:17:00,320 --> 00:17:03,154
- Sorry, Avon.
- That makes all the difference.
237
00:17:03,280 --> 00:17:04,475
I don't know how they spotted me.
238
00:17:04,560 --> 00:17:07,314
"I don't know how they spotted me."
239
00:17:11,680 --> 00:17:13,637
Something amuses you?
240
00:17:13,720 --> 00:17:16,189
You were using him as a lookout?
241
00:17:16,280 --> 00:17:18,749
I mean, he'd really blend
into the background, wouldn't he?
242
00:17:18,840 --> 00:17:20,115
What did you do, put up a sign?
243
00:17:20,200 --> 00:17:22,999
Is that what you did or is
Largo keeping you here as a favour?
244
00:17:23,080 --> 00:17:25,470
- We made a fool of him.
- Obviously.
245
00:17:25,560 --> 00:17:28,837
That's why we haven't been killed yet.
He's making an example of us.
246
00:17:28,920 --> 00:17:30,593
Oh, shut up Hanna.
It's none of their business.
247
00:17:30,680 --> 00:17:32,717
Isn't it?
I mean if they're making an example of you...
248
00:17:32,800 --> 00:17:36,760
It's not for outsiders.
You don't know much about the Terra Nostra, do you?
249
00:17:36,840 --> 00:17:40,754
- Do you?
- Leave her alone
250
00:17:41,280 --> 00:17:46,753
We are an object lesson for their own people.
Largo's on his way up in the organisation.
251
00:17:46,840 --> 00:17:50,754
One sign of weakness and he'll be
on his way down again, probably minus his head.
252
00:17:51,840 --> 00:17:53,797
Now there's a happy thought.
253
00:17:54,760 --> 00:17:57,116
It's a pity we won't live to see it.
254
00:17:57,280 --> 00:18:01,194
- We're not dead yet.
- Largo hasn't got what he wants yet.
255
00:18:01,760 --> 00:18:04,480
{COMMUNICATOR CHIME]
Liberator, this is Blake. Come in please.
256
00:18:05,520 --> 00:18:08,115
Blake, this is Cally.
We have a problem.
257
00:18:08,200 --> 00:18:10,351
Later, Cally, this is more important.
258
00:18:10,440 --> 00:18:14,354
We've made a deal but we need the rest of
the money as a demonstration of good faith.
259
00:18:14,520 --> 00:18:21,279
They don't entirely trust us yet.
Have...Zen collect it and bring it across.
260
00:18:22,320 --> 00:18:25,631
- All the money?
- Yes, Cally, all of it.
261
00:18:25,720 --> 00:18:29,634
- Ah, it's a trick. Kill him.
- Wait a minute. Why do you think it's a trick?
262
00:18:29,720 --> 00:18:32,554
You think I'm a fool.
Zen can't leave your ship.
263
00:18:32,640 --> 00:18:34,836
Your shuttlecraft is here in the city.
264
00:18:35,040 --> 00:18:37,191
We carry more than one shuttle.
265
00:18:37,840 --> 00:18:40,036
- How many?
- Four.
266
00:18:40,120 --> 00:18:44,034
Four.
Cally, this is Largo.
267
00:18:44,160 --> 00:18:48,074
- Yes.
- Shall we send your shuttle back or one of ours?
268
00:18:48,720 --> 00:18:52,634
- Neither. It is not necessary.
- Why not?
269
00:18:52,800 --> 00:18:58,194
- We have another shuttle.
- Another shuttle? Quite a ship. How many do you carry?
270
00:18:58,880 --> 00:19:02,794
He's testing me.
271
00:19:03,920 --> 00:19:06,389
Probably too far away.
272
00:19:09,920 --> 00:19:19,478
Blake, Blake, I shall count.
When I reach the right number, call my name.
273
00:19:22,240 --> 00:19:23,276
One.
274
00:19:23,680 --> 00:19:25,080
Two.
275
00:19:25,400 --> 00:19:26,390
Three.
276
00:19:26,560 --> 00:19:27,630
Four.
277
00:19:27,760 --> 00:19:29,592
Cally, are you still there?
278
00:19:29,680 --> 00:19:32,275
Sorry, what did you ask?
279
00:19:32,560 --> 00:19:37,430
- I was just wondering how many shuttles you carry.
- Four. Does it matter?
280
00:19:38,480 --> 00:19:42,394
- We'll be expecting your man, Zen.
- Right.
281
00:19:43,600 --> 00:19:45,990
And he won't be expecting us.
282
00:19:46,080 --> 00:19:49,994
We shan't be needing his
other two friends after all. Kill 'em.
283
00:19:50,240 --> 00:19:54,154
- What about her?
- We'll keep her till we're sure.
284
00:19:54,720 --> 00:20:00,478
Orac, I need Zen.
I will ask no questions.
285
00:20:01,560 --> 00:20:05,998
Zen?
Put the battle computers online.
286
00:20:09,600 --> 00:20:15,312
Put up the force wall, activate the radiation
flare shield, and clear the neutron blasters for firing.
287
00:20:15,760 --> 00:20:19,674
Completed.
Neutron blasters are cleared for firing.
288
00:20:20,400 --> 00:20:23,074
Open up a voice channel
to the city's central control.
289
00:20:23,160 --> 00:20:25,470
Confirmed.
290
00:20:25,560 --> 00:20:27,916
Central control. Go ahead.
291
00:20:28,640 --> 00:20:31,712
This is the weaponry officer
on the battle cruiser Liberator.
292
00:20:31,800 --> 00:20:35,714
Your computer took a priority channel.
Whatever you want had better be important.
293
00:20:36,640 --> 00:20:39,838
Four of my friends are
being held prisoner in your city.
294
00:20:39,920 --> 00:20:43,834
Unless you release them immediately
I shall open fire on you.
295
00:20:43,920 --> 00:20:48,836
Listen, lady. You shouldn't drink in those cheap dives.
You go blind eventually.
296
00:20:49,120 --> 00:20:53,034
- Zen, report battle computer status to central control.
- Confirmed.
297
00:20:54,560 --> 00:20:58,600
All right. So you're at battle stations.
You don't expect us to believe that you'd..
298
00:20:58,680 --> 00:21:04,039
A man called Largo is holding my friends.
You have six minutes to release them.
299
00:21:04,120 --> 00:21:05,315
You can't be serious?
300
00:21:05,400 --> 00:21:09,314
I was never more so.
You have five minutes and fifty-five seconds.
301
00:21:09,440 --> 00:21:13,354
- Detectors report high-speed approach.
- Scan.
302
00:21:15,680 --> 00:21:20,277
- Gun ship. It is manoeuvring for attack position.
- Warn them off.
303
00:21:20,360 --> 00:21:24,274
- Warning ignored.
- Compute coordinates, range blasters.
304
00:21:25,200 --> 00:21:28,238
- Blasters ranged.
- Warn them again.
305
00:21:28,320 --> 00:21:33,634
- Warning ignored. They are pressing their attack.
- I gave them a chance.
306
00:21:36,560 --> 00:21:38,233
Hold your fire!
307
00:21:38,560 --> 00:21:44,591
Central, the next shot will be right down your throats.
You have three minutes and thirty seconds.
308
00:21:46,400 --> 00:21:49,518
- You two, out.
- Why?
309
00:21:49,600 --> 00:21:51,319
You'd prefer not to know.
310
00:21:51,400 --> 00:21:54,598
Your professional simplicity
is beginning to irritate me.
311
00:21:54,680 --> 00:21:58,594
Well think of it as a temporary problem.
Move.
312
00:22:04,880 --> 00:22:06,473
Simple enough for you?
313
00:22:06,560 --> 00:22:08,358
Don't stand around.
There's more where he came from.
314
00:22:14,640 --> 00:22:19,317
- Your sense of timing is as impeccable as ever.
- I have always admired your patience.
315
00:22:19,600 --> 00:22:22,832
- Are you all right Jenna?
- What does it look like?
316
00:22:22,920 --> 00:22:24,400
Leave it!
317
00:22:25,200 --> 00:22:26,111
Largo.
318
00:22:26,200 --> 00:22:29,477
- Central. You're holding prisoners. Release them.
- What?
319
00:22:29,560 --> 00:22:34,794
There's a lunatic woman threatening to
destroy the city. Get those people back to their ship.
320
00:22:35,360 --> 00:22:37,272
- Must I?
- Do it, Largo.
321
00:22:37,440 --> 00:22:39,477
I think we've outstayed our welcome.
322
00:22:40,520 --> 00:22:42,193
All right, Cally.
We're ready to come across.
323
00:22:42,280 --> 00:22:45,000
- We'll come with you.
- I'm sorry.
324
00:22:45,080 --> 00:22:50,758
Sorry? Polite, but inadequate.
We can't stay here, so you're not going without us.
325
00:22:54,000 --> 00:22:57,914
- I think they went without us.
- There's gratitude for you.
326
00:22:58,040 --> 00:23:01,954
Gratitude?
You point a gun at them and expect gratitude?
327
00:23:02,160 --> 00:23:04,356
Maybe we could use him as a hostage?
328
00:23:04,440 --> 00:23:09,560
Him? After his foul-up you won't
get a drink of water in exchange for him.
329
00:23:12,960 --> 00:23:15,236
- I changed my mind.
- Why?
330
00:23:15,320 --> 00:23:17,391
- Do we care?
- Put these on.
331
00:23:17,480 --> 00:23:20,200
- What's in it for you?
- You can help me with one of my crew.
332
00:23:20,280 --> 00:23:24,194
His name's Vila and he's suffering
from a bad attack of alcoholic remorse.
333
00:23:24,560 --> 00:23:28,474
All right, Cally.
He wants to make a necklace of his teeth.
334
00:23:38,000 --> 00:23:39,878
No effect on the flight systems?
335
00:23:39,960 --> 00:23:43,397
Everything seems normal enough.
Maybe she imagined it.
336
00:23:43,480 --> 00:23:47,394
- That's not like Cally.
- Not like Orac either.
337
00:23:47,520 --> 00:23:51,070
- Any luck?
- Can't find Orac. Even tried calling his name.
338
00:23:51,160 --> 00:23:52,674
Oh, I'm sorryl missed that.
339
00:23:52,760 --> 00:23:56,515
It's the kind of natural stupidity
no amount of training could ever hope to match.
340
00:23:56,600 --> 00:23:57,397
You found Orac?
341
00:23:57,480 --> 00:24:02,271
No, but then I never really expected to.
It is one of Vila's more elaborate practical jokes.
342
00:24:02,880 --> 00:24:04,917
Talking of Vila,
how long before he comes round?
343
00:24:05,000 --> 00:24:07,959
Oh, several hours.
And he won't feel much like laughing when he does.
344
00:24:08,040 --> 00:24:11,954
Oh, I'll guarantee that.
All right, we've wasted enough time on it.
345
00:24:12,360 --> 00:24:13,874
Let's get back to the Terra Nostra.
346
00:24:13,960 --> 00:24:16,600
Back? We only just
managed to get away from them.
347
00:24:16,680 --> 00:24:18,273
We chose the wrong approach, that's all.
348
00:24:18,360 --> 00:24:21,797
Is that all? I thought maybe we'd
chosen the wrong people to get involved with.
349
00:24:21,880 --> 00:24:25,794
- WE chose the wrong approach?
- I chose the wrong approach. Does it matter?
350
00:24:26,080 --> 00:24:29,994
- Yes, it does.
- All right, Avon. You were right and I was wrong
351
00:24:30,120 --> 00:24:33,750
You said persuasion wouldn't work and it didn't.
So now we use force.
352
00:24:33,920 --> 00:24:40,520
Force? Yes, of course.
Lawmakers, lawbreakers, let's fight them all. Why not?
353
00:24:41,520 --> 00:24:45,434
The Terra Nostra's wealth comes from
organising and controlling all sorts of crime.
354
00:24:45,920 --> 00:24:49,834
But their biggest profits and a lot
of their control comes from one area.
355
00:24:50,240 --> 00:24:51,151
Shadow.
356
00:24:51,240 --> 00:24:54,119
That is the only one that matters.
That is what we attack.
357
00:24:54,200 --> 00:24:58,114
And how do you propose to go about it?
Where would we get the information we would need?
358
00:24:58,640 --> 00:25:01,030
Bek, would you ask your sister to join us, please?
359
00:25:01,160 --> 00:25:01,957
{COMMUNICATOR CHIME]
360
00:25:02,040 --> 00:25:04,839
- Blake?
- Yes, Cally.
361
00:25:05,280 --> 00:25:09,194
- Has anyone found Orac yet?
- No, I think we'll have to wait for Vila.
362
00:25:10,000 --> 00:25:12,913
- There may not be time for that.
- Has something else happened?
363
00:25:13,000 --> 00:25:16,960
- No, not exactly.
- Well what exactly?
364
00:25:17,040 --> 00:25:20,829
- A feeling I have.
- Come back to the flight deck.
365
00:25:20,920 --> 00:25:23,640
- I should keep on searching.
- Leave it, Cally.
366
00:25:24,400 --> 00:25:25,311
Yes.
367
00:25:31,200 --> 00:25:33,112
Orac?
368
00:25:44,560 --> 00:25:48,474
I warned you not to look for me.
369
00:26:11,120 --> 00:26:13,396
I know where to look for them, chairman.
370
00:26:13,480 --> 00:26:17,394
Only your stupidity makes
it necessary to look for them.
371
00:26:17,600 --> 00:26:21,037
I had to ensure that
they took my agent with them.
372
00:26:21,120 --> 00:26:26,718
When she is reporting on their movements
I'll follow them and capture them.
373
00:26:27,360 --> 00:26:28,714
So.
374
00:26:28,800 --> 00:26:35,400
Chairman, the rewards will be threefold.
The money they are carrying, which is substantial;
375
00:26:35,480 --> 00:26:39,394
the bounty from the authorities,
which is also substantial,
376
00:26:40,240 --> 00:26:46,510
and more importantly, the demonstration that we
can punish where the Federation itself can't even reach.
377
00:26:47,680 --> 00:26:50,593
Very well, Largo,
a heavy cruiser will be at your disposal,
378
00:26:50,680 --> 00:26:57,553
but don't delay too long or the rewards will be one-fold:
the demonstration that we can punish.
379
00:26:58,800 --> 00:27:00,632
I thank you for your confidence, Chairman.
380
00:27:00,720 --> 00:27:04,634
Largo, that is too small a thing to thank me for.
381
00:27:06,960 --> 00:27:12,160
- You'll pay for that...
- Before or after he finds out that you are lying?
382
00:27:15,200 --> 00:27:16,190
Was I lying?
383
00:27:16,840 --> 00:27:21,676
It would make me very unhappy
to think that you tried to use me, like some fool.
384
00:27:22,720 --> 00:27:26,634
You're just an enforcer.
Here for your gun, not your brain.
385
00:27:29,040 --> 00:27:32,954
Of course I was lying.
Except about the girl.
386
00:27:33,080 --> 00:27:36,994
- She's not your agent.
- Ohh, but she is...
387
00:27:37,360 --> 00:27:44,597
That dream head is going to tell us exactly
where Blake and his friends decide to go.
388
00:27:52,400 --> 00:27:55,074
- Don't worry.
- It's alll have
389
00:27:55,160 --> 00:27:59,074
You'll get it back.
Zen. Analyse. I want the derivation.
390
00:28:00,000 --> 00:28:07,237
The main constituent is an organic compound,
probably derived from the zerophyte of the genus Korda.
391
00:28:07,760 --> 00:28:10,480
- A cactus.
- Confirmed.
392
00:28:10,560 --> 00:28:15,316
The species is alpha seven obliQue five.
Known as the Moon Disc,
393
00:28:15,400 --> 00:28:23,718
it was greatly prized for its partial telepathy and its
ability to move short distances to avoid direct sunlight.
394
00:28:23,800 --> 00:28:27,714
- It stayed in the shadows.
- That's where the name comes from.
395
00:28:27,920 --> 00:28:32,949
Commercial collectors rendered the
Moon Disc extinct on its native planet.
396
00:28:33,040 --> 00:28:35,635
- Which planet, Zen?
- Zondar.
397
00:28:35,720 --> 00:28:38,997
And when it proved impossible
to grow in any other environment
398
00:28:39,080 --> 00:28:42,710
the total extinction of
the species followed logically.
399
00:28:42,800 --> 00:28:46,714
- Only it didn't.
- There are traces of an element...
400
00:28:46,800 --> 00:28:48,120
All right, Zen, we've got enough.
401
00:28:48,200 --> 00:28:51,637
Have the navigation computers set
in a course for the planet Zondar.
402
00:28:51,720 --> 00:28:53,473
- Confirmed.
- Wait.
403
00:28:53,560 --> 00:28:56,678
It has to be the source,
the key to all the Terra Nostra's power.
404
00:28:56,760 --> 00:29:00,674
- If we control that, we control them.
- Right.
405
00:29:01,600 --> 00:29:05,389
The drug in return for their help?
Blake that would make us pushers.
406
00:29:05,480 --> 00:29:08,200
- Maybe we won't keep our end of the bargain.
- And that would make us cheats.
407
00:29:08,280 --> 00:29:11,159
That will make us winners, Gan.
That's the only excuse for fighting.
408
00:29:11,240 --> 00:29:13,994
It's too good a chance to miss, Gan.
409
00:29:15,120 --> 00:29:18,238
I'd like to see that, to see them grovel.
410
00:29:18,720 --> 00:29:21,394
When the Federation introduced
the death penalty for possession,
411
00:29:21,480 --> 00:29:27,272
the President described Shadow as the greatest
single threat to the welfare of mankind.
412
00:29:27,360 --> 00:29:31,274
- Don't tell me you agree with Gan.
- No, no, no, I'm just...interested.
413
00:29:31,480 --> 00:29:36,191
It seems to me that we have
identified the source of that threat rather easily.
414
00:29:36,280 --> 00:29:38,192
- So why haven't they?
- Exactly.
415
00:29:38,960 --> 00:29:42,874
- Maybe we're about to find out.
- Maybe we already know.
416
00:29:47,840 --> 00:29:51,754
Never again. I'm dying.
417
00:29:53,040 --> 00:29:54,315
Cally.
418
00:29:55,760 --> 00:29:56,955
Cally, what's the matter?
419
00:29:58,640 --> 00:30:00,313
Cally?
420
00:30:00,400 --> 00:30:05,031
Cally? It's only me.
What's the matter with her?
421
00:30:05,520 --> 00:30:07,557
{DISTANT SCREAMING]
422
00:30:11,200 --> 00:30:14,113
Obviously, she's insane.
423
00:30:15,440 --> 00:30:18,080
- How is she?
- The same. I left the girl with her.
424
00:30:18,160 --> 00:30:20,675
- Have you run the diagnostic checks again?
- Still nothing.
425
00:30:20,760 --> 00:30:24,674
There's no physical explanation for her
condition unless somehow it's locked up in here
426
00:30:24,840 --> 00:30:26,320
and I don't see how that can be.
427
00:30:26,400 --> 00:30:29,757
- She is an alien.
- She is more human than I am.
428
00:30:29,840 --> 00:30:33,754
- That's not difficult.
- Have you remembered anything yet?
429
00:30:34,160 --> 00:30:36,117
It's a complete blank.
430
00:30:36,200 --> 00:30:40,114
From the time you left to meet Largo
to when I woke up back on the ship.
431
00:30:41,360 --> 00:30:43,955
With what you drank you're
lucky to remember who you are.
432
00:30:44,040 --> 00:30:47,397
- I would hardly call that lucky.
- This is NOT helping Cally.
433
00:30:47,480 --> 00:30:50,632
- Orac's told you what happened.
- Nothing, according to him.
434
00:30:50,720 --> 00:30:53,394
- I don't believe it.
- Computers do not lie.
435
00:30:53,480 --> 00:30:56,837
- Orac is not a computer.
- That was its creator's vanity.
436
00:30:56,920 --> 00:31:01,597
Orac is a computer.
It is a highly sophisticated tool, and that is all.
437
00:31:02,080 --> 00:31:03,560
Well, something frightened Cally.
438
00:31:03,640 --> 00:31:06,200
Yes, and so badly she may never
come back from wherever she's hiding.
439
00:31:06,480 --> 00:31:11,475
- It was not Orac.
- Maybe it wasn't anything, anything real.
440
00:31:11,560 --> 00:31:16,589
Information.
Flight time remaining is now forty-eight minutes.
441
00:31:16,680 --> 00:31:20,276
Visual and detector readouts are now available.
442
00:31:20,480 --> 00:31:22,358
Let's see it, Zen.
443
00:31:22,440 --> 00:31:24,557
It's a pretty colour.
444
00:31:25,040 --> 00:31:28,112
- Oh, considering what it is.
- Let's hope they don't know we're coming.
445
00:31:28,200 --> 00:31:29,953
There's no reason why they should.
446
00:31:34,720 --> 00:31:36,996
They'll be making planetfall anytime now.
447
00:31:37,120 --> 00:31:41,797
Excellent.
Are all Largo's addicts so available?
448
00:31:42,160 --> 00:31:46,074
Yes, Chairman. It seems he's been adding it
to all the Shadow that we've supplied.
449
00:31:46,560 --> 00:31:49,394
- Radioactive, you say?
- Not exactly.
450
00:31:49,480 --> 00:31:53,394
Controlled particle emission.
Detectable only with the right equipment,
451
00:31:53,880 --> 00:31:55,155
which Largo's got, of course.
452
00:31:55,240 --> 00:32:00,156
- Surely it damages the addicts?
- Kills them a little sooner
453
00:32:00,240 --> 00:32:02,994
But at least if you need one
you always know where to look.
454
00:32:03,440 --> 00:32:07,354
What a clever idea.
We must consider it for general use.
455
00:32:07,920 --> 00:32:11,277
What about Blake
and his friends, Chairman?
456
00:32:11,360 --> 00:32:15,274
- You can leave all that to me.
- Yes, Chairman.
457
00:32:15,400 --> 00:32:19,314
You've done well.
Dispose of the body. His assets are now yours.
458
00:32:22,000 --> 00:32:25,914
Thank you, Chairman.
459
00:32:29,680 --> 00:32:32,275
Cally's still the same.
Hanna's singing to her now.
460
00:32:32,360 --> 00:32:35,637
- What?
- I don't think she's going to come out of it, Blake.
461
00:32:35,720 --> 00:32:38,838
- She will.
- I don't think you care whether she does or doesn't.
462
00:32:38,920 --> 00:32:40,877
One thing at a time, Jenna!
463
00:32:40,960 --> 00:32:45,557
I've been thinking. If it's that hot down there,
why don't you try landing on the night side?
464
00:32:45,640 --> 00:32:50,760
Why don't you try listening?
The system has twin suns; there is no night side!
465
00:32:50,840 --> 00:32:51,910
I wish you wouldn't shout.
466
00:32:53,480 --> 00:32:54,755
Gan, have you got everything clear?
467
00:32:55,040 --> 00:32:57,077
- Yes.
- Well?
468
00:32:57,160 --> 00:33:01,120
- Zen's doing the flying, I'm just monitoring it.
- Monitoring what?
469
00:33:01,200 --> 00:33:04,511
Maintaining a powered orbit
on the edge of the atmosphere.
470
00:33:04,640 --> 00:33:06,597
- Why?
- For maximum cover.
471
00:33:06,680 --> 00:33:09,718
From defences that should be there but aren't.
Are you ready to go?
472
00:33:09,800 --> 00:33:13,714
There's nothing you can do for Cally.
Shouting at everybody else is not going to help her.
473
00:33:15,280 --> 00:33:18,193
A powered orbit can be tricky, Gan.
You need to stay alert.
474
00:33:18,280 --> 00:33:22,194
All system are functioning normally.
Status is firm.
475
00:33:22,720 --> 00:33:27,431
Good, then let's go.
Jenna, Vila. Teleport.
476
00:33:33,520 --> 00:33:37,434
I don't know why they're all so jumpy.
Show me the planet.
477
00:33:37,840 --> 00:33:38,956
Visual.
478
00:33:39,920 --> 00:33:42,480
I mean, look at it. It's nothing.
479
00:33:42,560 --> 00:33:45,792
Why should anyone draw
attention to it with heavy defences?
480
00:33:45,880 --> 00:33:47,633
They don't expect it to be found.
481
00:33:58,160 --> 00:34:00,436
Down and safe.
Stay by the teleport, Vila.
482
00:34:00,520 --> 00:34:02,318
Cover me.
483
00:34:03,440 --> 00:34:07,354
- It's enough to fry your eyeballs.
- Daintily put.
484
00:34:07,680 --> 00:34:09,876
It must be the companyl keep.
485
00:34:10,640 --> 00:34:14,077
Zen's right.
It looks to be about half a mile away.
486
00:34:16,960 --> 00:34:21,637
- That's far enough to walk in this heat.
- Far enough to crawl. There's no cover.
487
00:34:22,160 --> 00:34:24,629
Blake, over here. Look.
488
00:34:29,520 --> 00:34:31,637
Moon Discs.
489
00:34:34,400 --> 00:34:36,312
{FAINT CHITTERING]
490
00:34:43,200 --> 00:34:46,034
- Prized by collectors.
- People collect odd things.
491
00:34:46,120 --> 00:34:47,918
Look what you ended up with.
492
00:34:48,560 --> 00:34:51,075
You process those;
you'll get a liquid that'll kill you.
493
00:34:51,160 --> 00:34:53,550
Only if you're stupid enough to use it.
494
00:34:53,640 --> 00:34:56,951
Listen.
No, not over there.
495
00:34:57,040 --> 00:34:59,680
It's coming from them.
496
00:35:01,040 --> 00:35:05,637
It's a sort of whispering.
They're supposed to be telepathic.
497
00:35:05,720 --> 00:35:09,634
- They're supposed to move.
- So are we. Come on.
498
00:35:10,480 --> 00:35:14,394
- It could have been frying eyeballs you heard.
- Daintily put.
499
00:35:19,640 --> 00:35:22,633
{FAINT CHITTERING]
500
00:35:28,800 --> 00:35:32,714
- Vila! Get back to the teleport.
- Five minutes. I must get something for my head.
501
00:35:32,800 --> 00:35:35,838
- You can't leave the teleport now.
- Five minutes.
502
00:35:35,920 --> 00:35:38,355
- Don't be stupid.
- My head is killing me.
503
00:35:38,440 --> 00:35:42,354
- And you may be killing Blake and the others.
- All right.
504
00:35:44,320 --> 00:35:47,870
Orac, operate the teleport as instructed.
Satisfied?
505
00:35:47,960 --> 00:35:51,317
- Not really.
- I'll only be five minutes.
506
00:35:51,400 --> 00:35:55,155
- Orac, did you understand the instruction?
- It was Quite explicit.
507
00:35:57,400 --> 00:36:02,395
Child of Auron.
Listen to the voice of Orac.
508
00:36:03,200 --> 00:36:08,195
Remember the touch of hands and
laughter and the warmth of open minds.
509
00:36:08,280 --> 00:36:15,198
Remember these things for they are gone.
You are alone.
510
00:36:16,720 --> 00:36:17,676
No.
511
00:36:17,760 --> 00:36:22,710
You are alone.
You are the last of the humankind.
512
00:36:23,040 --> 00:36:25,714
Orac, don't.
513
00:36:25,800 --> 00:36:31,080
I am the darkness.
Orac brings my darkness.
514
00:36:31,160 --> 00:36:34,915
You are alone, in me.
515
00:36:37,600 --> 00:36:39,910
Run, last of the humans.
516
00:36:40,000 --> 00:36:43,914
Run, before my darkness engulfs you.
517
00:36:44,000 --> 00:36:47,914
Run, run, run...
518
00:36:51,520 --> 00:36:52,431
Cally?
519
00:36:53,680 --> 00:36:55,637
{TELEPORT WHINE]
520
00:37:44,640 --> 00:37:48,554
They probably collect them in deep desert
and bring them here to boost their growth.
521
00:37:48,680 --> 00:37:52,594
With surface water in the area there
will be a whole network of these gardens.
522
00:37:53,440 --> 00:37:57,354
- I almost feel sorry for them.
- They're plants.
523
00:37:59,600 --> 00:38:03,389
- These are singing.
- You should have stayed in the cool.
524
00:38:03,480 --> 00:38:07,394
The collection and processing
plant should be somewhere over there.
525
00:38:07,480 --> 00:38:10,917
- Seems logical.
- Yes, well don't get too close.
526
00:38:11,000 --> 00:38:14,914
All we've got to do is plant
these sensors in some form of rough circle.
527
00:38:15,040 --> 00:38:17,839
The battle computers will put
together a complete picture of what's there.
528
00:38:18,160 --> 00:38:21,870
And then the ship's main blasters
will pick off anything we care to nominate.
529
00:38:21,960 --> 00:38:25,874
Yes.
Back in an hour.
530
00:38:49,120 --> 00:38:53,034
{FAINT CHITTERING]
531
00:39:05,280 --> 00:39:07,670
No, she didn't hit me,
she ran straight over me.
532
00:39:07,760 --> 00:39:10,992
I was just in the way.
I never saw anyone so scared.
533
00:39:11,080 --> 00:39:14,198
- You couldn't tell why?
- You couldn't see what was driving her?
534
00:39:14,280 --> 00:39:18,035
I don't think I'd want to.
You can't share someone's madness.
535
00:39:18,120 --> 00:39:22,034
They can on Auron.
Cally told me her people can share any experience.
536
00:39:22,440 --> 00:39:25,638
And telepathy means they never have to be alone.
Makes them very strong.
537
00:39:25,720 --> 00:39:29,634
When they're together.
What happens when one's isolated?
538
00:39:30,400 --> 00:39:32,437
I think that's what we're finding out.
539
00:39:32,520 --> 00:39:36,116
I'm going back to the teleport.
All right Orac, you can go back to sleep.
540
00:39:36,200 --> 00:39:42,720
Agh! That key's electrified!
Did you do that purposely?
541
00:39:42,800 --> 00:39:47,113
- You will not disconnect.
- Is that right?
542
00:39:47,200 --> 00:39:50,079
Ow! That hurts!
543
00:39:50,160 --> 00:39:56,509
The bridge is almost complete.
You will not disconnect.
544
00:40:37,040 --> 00:40:38,110
{GUNFIRE]
545
00:40:56,000 --> 00:40:57,798
Next, please.
546
00:40:58,240 --> 00:41:00,197
This is silly.
It's just a machine.
547
00:41:00,280 --> 00:41:02,840
Of course it is.
If it wasn't so expensive, I'd kick it to pieces.
548
00:41:02,920 --> 00:41:06,596
- Yes, if it didn't bite.
- Avon'll fix it when he gets back.
549
00:41:06,680 --> 00:41:09,559
Yes.
- The bridge is complete.
550
00:41:09,640 --> 00:41:11,438
- What? What did he say?
- Something's wrong.
551
00:41:11,520 --> 00:41:14,115
- No, that wasn't it.
- Information.
552
00:41:14,200 --> 00:41:18,831
Liberator is losing power from all systems.
Orbital maintenance is threatened.
553
00:41:18,920 --> 00:41:24,712
- Switch off all auxiliary systems.
- Power drain is increasing. Orbit is decaying.
554
00:41:24,800 --> 00:41:27,679
- What's happening?
- Switch to main boosters. Zen!
555
00:41:27,760 --> 00:41:31,834
Automatic flight control is now aborted.
556
00:41:31,920 --> 00:41:33,320
The manual controls won't respond!
557
00:41:33,400 --> 00:41:35,153
Do something, Gan!
558
00:41:35,240 --> 00:41:37,630
Something is draining off the power.
559
00:41:37,840 --> 00:41:41,754
- Orac, it has to be Orac.
- Disconnect him, Vila
560
00:41:41,920 --> 00:41:45,630
Do it! We're heading toward the atmosphere.
We'll burn up, explode!
561
00:41:45,720 --> 00:41:46,836
Here, let me.
562
00:41:47,200 --> 00:41:48,270
Hanna!
563
00:41:50,800 --> 00:41:52,632
She's dead.
564
00:41:54,480 --> 00:41:56,073
That thing killed her.
565
00:41:56,800 --> 00:41:58,519
Don't do it.
It'll kill you too!
566
00:41:58,600 --> 00:42:00,353
We're falling towards the atmosphere!
567
00:42:42,560 --> 00:42:44,040
Hello.
568
00:42:48,080 --> 00:42:53,951
- You cannot stop me, child of Auron.
- Then why do you threaten me?
569
00:42:54,040 --> 00:42:59,832
Orac is my bridge.
You stand before it, puny telepath.
570
00:43:01,360 --> 00:43:03,477
Yes, I know you now.
571
00:43:03,560 --> 00:43:10,717
My powers are in your dimension,
and Orac's carrier waves are your bridge.
572
00:43:11,440 --> 00:43:15,354
The energy is building.
I am ready to cross.
573
00:43:16,560 --> 00:43:20,474
Hungry dark to absorb the blazing suns.
574
00:43:21,280 --> 00:43:25,194
- I will deny you.
- You are alone.
575
00:43:25,880 --> 00:43:30,955
No.
The warmth you mock me with is here.
576
00:43:32,320 --> 00:43:38,794
I am not alone.
You will stay in your universe of darkness.
577
00:43:39,360 --> 00:43:41,750
You will not disconnect.
578
00:43:41,840 --> 00:43:43,274
You will not disc...
579
00:44:00,960 --> 00:44:02,997
We're getting power.
The power's coming back.
580
00:44:03,080 --> 00:44:05,640
Orac.
The key's gone.
581
00:44:09,440 --> 00:44:13,354
- There's two more over there.
- Vila, bring us up now.
582
00:44:31,360 --> 00:44:34,273
Liberator, come in Liberator.
583
00:44:34,360 --> 00:44:40,038
- Cally, what're you doing down there?
- Waiting to come up, again.
584
00:44:54,720 --> 00:44:57,633
So it was an alien life form that killed her?
585
00:44:57,720 --> 00:45:03,591
Yes. It was trying to use Orac as a bridge
to cross from its own universe into ours.
586
00:45:03,720 --> 00:45:05,552
That's why it needed so much power.
587
00:45:05,640 --> 00:45:09,554
But a quantum jump would need much
more energy potential than Liberator could develop.
588
00:45:10,000 --> 00:45:13,914
The explosion in the planet's atmosphere
would have provided the rest.
589
00:45:14,040 --> 00:45:15,315
Yes, I hadn't thought of that.
590
00:45:15,400 --> 00:45:18,950
So you see, Bek,
this thing tapped into Orac's channels,
591
00:45:19,040 --> 00:45:22,954
sucked up all his energy,
so that it could come squirting out and swallow us all.
592
00:45:25,600 --> 00:45:28,195
The plain man's guide to alien invasions.
593
00:45:28,280 --> 00:45:33,560
But, where did Cally fit in?
Why did it attack you, Cally?
594
00:45:33,640 --> 00:45:37,554
I was a threat to it.
I knew it was there because of my telepathy.
595
00:45:38,080 --> 00:45:41,994
Orac uses special communication waves,
which pass into another dimension.
596
00:45:42,800 --> 00:45:46,111
And it is the same dimension
that allows thought transference.
597
00:45:46,200 --> 00:45:49,398
- Orac's telepathic?
- No, telepathy is conscious.
598
00:45:49,480 --> 00:45:54,839
Orac has no consciousness in that dimension.
He merely...drives a beam though it.
599
00:45:55,200 --> 00:45:57,635
Which is why he could be controlled by this force.
600
00:45:57,720 --> 00:45:59,791
And why you couldn't,
you fought it telepathically.
601
00:45:59,880 --> 00:46:03,794
Yes.
Once the Moon Discs had broken through my isolation;
602
00:46:04,080 --> 00:46:06,675
as soon as I was no longer all alone,
I could fight it.
603
00:46:06,760 --> 00:46:08,035
But what about the key?
604
00:46:08,120 --> 00:46:11,477
How did you get Orac's key while he was up
here and you were down there? Long arms?
605
00:46:11,560 --> 00:46:13,358
- Telekinesis.
- Who?
606
00:46:13,440 --> 00:46:18,117
The power to move objects by thought alone.
That seems unlikely.
607
00:46:18,200 --> 00:46:21,796
Yes, it does.
Even among my people such power is rare.
608
00:46:21,880 --> 00:46:25,794
Maybe the Moon Discs.
Their telepathy gave me courage.
609
00:46:25,880 --> 00:46:27,872
Perhaps it gave me strength, too.
610
00:46:28,080 --> 00:46:32,757
So.
Either we all become telepathic, or we dump Orac.
611
00:46:32,960 --> 00:46:35,634
- Destroy rather than dump, surely?
- I'll do it.
612
00:46:35,720 --> 00:46:37,712
- It isn't necessary.
- Will it work?
613
00:46:37,800 --> 00:46:38,358
Of course it will work.
614
00:46:38,440 --> 00:46:42,354
I have set a small disruption bomb
to precise limits within Orac's energy range.
615
00:46:42,520 --> 00:46:46,434
Anyvariation above or below and
there will be a rather satisfying little explosion.
616
00:46:46,840 --> 00:46:53,440
Any attempt to tamper with the communication
channels will reduce Orac to a heap of spare parts.
617
00:46:54,560 --> 00:46:59,874
So Hanna died for nothing.
Just her. Even that machine survives.
618
00:46:59,960 --> 00:47:03,874
- I'm sorry, Bek.
- She was dying anyway.
619
00:47:04,400 --> 00:47:07,916
Oh, I know that.
Just another dream head.
620
00:47:08,000 --> 00:47:12,279
What about the low-life scum that really killed her?
What about the Terra Nostra?
621
00:47:12,360 --> 00:47:14,920
That is who we're waiting for now.
622
00:47:15,000 --> 00:47:17,799
We're what? Why?
623
00:47:17,880 --> 00:47:21,794
We want them to realise
that we know who they are.
624
00:47:21,880 --> 00:47:23,712
This is the ID of a guard I killed.
625
00:47:23,800 --> 00:47:27,032
He was a member of Federation security,
a very special member.
626
00:47:27,120 --> 00:47:30,113
He was one of the President's
personal security force.
627
00:47:30,200 --> 00:47:34,114
The President of the Federation
runs the Shadow operation.
628
00:47:34,320 --> 00:47:36,915
And since Shadow is
the basis of the Terra Nostra...
629
00:47:37,000 --> 00:47:39,799
- I don't believe it.
- It's quite logical.
630
00:47:39,880 --> 00:47:43,794
To have total control, you must control totally.
Both sides of the law.
631
00:47:44,320 --> 00:47:50,635
The Terra Nostra, the Federation:
two sides of the same power. The same men of power.
632
00:47:50,880 --> 00:47:54,794
Ironic, isn't it? We were hoping to use
the Terra Nostra to attack the Federation,
633
00:47:54,920 --> 00:47:58,550
only to discover that it is
already being used to support it.
634
00:47:58,640 --> 00:48:01,314
- Where are all the good guys?
- You could be looking at them.
635
00:48:01,400 --> 00:48:03,676
What a very depressing thought.
636
00:48:05,680 --> 00:48:07,000
Whose is this?
637
00:48:09,280 --> 00:48:11,840
- Mine.
- Is it alive?
638
00:48:11,920 --> 00:48:14,833
- Yes.
- I thought they died if they left the planet.
639
00:48:14,920 --> 00:48:17,992
No, you have to talk to them.
640
00:48:18,120 --> 00:48:22,034
That's like talking to Vila,
a complete waste of time.
641
00:48:29,720 --> 00:48:32,394
When we've finished here,
we'll get you back to Space City.
642
00:48:32,480 --> 00:48:35,234
What for?
There's nothing left there.
643
00:48:35,320 --> 00:48:37,391
It's your territory.
At least you know who you're fighting now.
644
00:48:37,480 --> 00:48:39,597
What have I got left to fight for?
645
00:48:39,680 --> 00:48:45,312
I'll give you three years, then I'll come looking.
I expect you to be able to help me.
646
00:48:45,840 --> 00:48:47,354
Information.
647
00:48:47,440 --> 00:48:52,720
Detectors report seven Federation pursuit
ships approaching in attack formation.
648
00:48:52,880 --> 00:48:56,271
Seven? One for each of us.
How very generous of the President.
649
00:48:56,360 --> 00:49:01,230
Blasters cleared for firing, sensors functioning,
planetary targets identified and ranged.
650
00:49:01,600 --> 00:49:08,074
Wait a minute, Avon.
Bek, that button burns the President's garden.
651
00:49:08,600 --> 00:49:12,150
It won't hurt him much, but it'll sting a bit.
652
00:49:12,920 --> 00:49:15,037
Stand by to take us out, Jenna,
when it's done.