1 00:00:58,720 --> 00:01:00,074 You did well. 2 00:01:00,200 --> 00:01:02,440 - The owner didn't think so. - Did you kill him? 3 00:01:02,440 --> 00:01:04,320 - Were we supposed to? - It's tidier. 4 00:01:04,320 --> 00:01:06,596 It's easy to be tidy from where you sit, Largo. 5 00:01:07,720 --> 00:01:10,679 Don't get clever, dream head. 6 00:01:11,200 --> 00:01:12,680 That wasn't the deal. 7 00:01:13,320 --> 00:01:17,200 The deal was whatever I say it was. 8 00:01:25,520 --> 00:01:30,197 I own you, dream heads. 9 00:01:32,800 --> 00:01:38,637 Unhuhhhh. What do you say? 10 00:01:39,720 --> 00:01:41,393 Please, Largo. 11 00:01:42,120 --> 00:01:45,716 Awwww, come on, you need it more than that. 12 00:01:47,360 --> 00:01:49,477 Please, Largo. 13 00:01:50,600 --> 00:01:53,195 Pure Shadow... 14 00:01:54,200 --> 00:02:03,314 You won't just die without it; you'll die in terrified agony. 15 00:02:04,880 --> 00:02:05,757 Please. 16 00:02:06,600 --> 00:02:08,478 Good. All right. 17 00:02:12,560 --> 00:02:16,440 I want your brother to ask for it. 18 00:02:20,280 --> 00:02:26,072 One word from me, and your supply is gone, forever. 19 00:02:29,440 --> 00:02:32,717 - You've been paid. - Prove it. 20 00:02:33,640 --> 00:02:37,156 I thought that honour was a big thing with the Terra Nostra. 21 00:02:38,080 --> 00:02:41,357 We own you, boy. 22 00:02:42,480 --> 00:02:46,235 Please, Largo. Please. 23 00:02:46,360 --> 00:02:53,790 That's better. We owned you from your first tiny drop of Shadow. 24 00:02:55,520 --> 00:02:59,594 Use Shadow? Do I look that stupid? Oh, try it! 25 00:03:00,760 --> 00:03:01,637 Hanna. 26 00:03:04,280 --> 00:03:06,954 - The other two he promised... - Enough! The gems... 27 00:03:08,440 --> 00:03:11,080 Nobody steals from the Terra Nostra. 28 00:03:11,200 --> 00:03:13,032 - We're innovators. - You're dead. 29 00:03:13,120 --> 00:03:16,352 Out, Hanna. Casual, don't run. 30 00:03:16,880 --> 00:03:20,157 Face down, Largo. Quickly. Quickly! 31 00:03:21,720 --> 00:03:25,600 Now close your eyes. Now stay like that. 32 00:03:37,560 --> 00:03:39,199 Go ahead and try it. 33 00:03:39,280 --> 00:03:43,160 Killing a Terra Nostra pusher will be the best fun I've had all day. 34 00:03:43,240 --> 00:03:45,630 You stupid murdering scum ball. 35 00:03:48,640 --> 00:03:49,630 They'll catch us. 36 00:03:49,720 --> 00:03:52,155 Get Peety and meet me at launch grid six in twenty minutes. 37 00:03:52,240 --> 00:03:53,754 Nobody gets away from them. 38 00:03:53,840 --> 00:03:56,833 We will. Look, I can get a ship. 39 00:03:56,920 --> 00:03:59,116 Launch clearance, what about launch clearance? 40 00:03:59,200 --> 00:04:01,351 The crew on grid six are for sale. 41 00:04:01,440 --> 00:04:02,954 It's too late for that. 42 00:04:03,040 --> 00:04:06,920 Listen. Hanna, she told me to look after you and Peety. 43 00:04:07,000 --> 00:04:08,878 That's what I'm trying to do. 44 00:04:08,960 --> 00:04:11,839 Grid six, twenty minutes. Right? 45 00:04:12,200 --> 00:04:13,998 - Right? - Right... 46 00:04:31,080 --> 00:04:32,753 Approach completed. 47 00:04:33,200 --> 00:04:35,351 Allvectors are matched and holding. 48 00:04:35,880 --> 00:04:37,758 Power down, now. 49 00:04:38,000 --> 00:04:39,275 Switching to automatics. 50 00:04:39,440 --> 00:04:43,320 Confirmed. All systems functioning. Status is firm. 51 00:04:45,160 --> 00:04:46,037 Very pretty. 52 00:04:46,600 --> 00:04:49,240 I know. Piloting wasn't bad either. 53 00:04:49,320 --> 00:04:51,710 So, that is Space City. 54 00:04:51,840 --> 00:04:54,355 Also known as The Satellite of Sin. 55 00:04:54,440 --> 00:04:56,432 - By whom? - Me. 56 00:04:56,520 --> 00:04:58,796 It had to be someone of limited imagination. 57 00:04:58,880 --> 00:05:01,236 Pick a pleasure, any pleasure. 58 00:05:01,320 --> 00:05:03,437 And you'll find it for sale in Space City. 59 00:05:03,600 --> 00:05:05,637 - If you've got the money. - But we have, we have. 60 00:05:05,880 --> 00:05:08,520 And if you can stomach doing business with the Terra Nostra. 61 00:05:08,600 --> 00:05:11,320 We're going to use them, Gan, not do business with them. 62 00:05:11,400 --> 00:05:13,676 A subtle distinction that escapes me for the moment. 63 00:05:13,760 --> 00:05:17,913 Now don't tell me you have a moral objection to using their organisation to infiltrate Earth? 64 00:05:18,320 --> 00:05:20,312 Of course not. 65 00:05:20,600 --> 00:05:22,273 Well, I have. 66 00:05:22,360 --> 00:05:26,434 Think, Gan, think what they've got: men, material, information. 67 00:05:26,760 --> 00:05:29,798 Think what we could do with a fraction of the resources they control. 68 00:05:29,920 --> 00:05:32,992 No, YOU think, Blake. Think what it is they control. 69 00:05:33,080 --> 00:05:36,960 Everything dirty, degrading, and cruel on just about every colonised world. 70 00:05:37,040 --> 00:05:39,077 Earth is alll'm interested in. 71 00:05:39,160 --> 00:05:41,720 The Terra Nostra aren't responsible for everything, Gan. 72 00:05:41,800 --> 00:05:45,111 I could go and murder somebody now and it wouldn't be their fault. 73 00:05:45,200 --> 00:05:48,079 Mind you, if I picked his pocket afterwards they'd want their cut. 74 00:05:48,160 --> 00:05:52,074 It's largely academic anyway. I don't think we'll get within shouting distance of them. 75 00:05:52,440 --> 00:05:54,716 The Terra Nostra run Space City. 76 00:05:54,880 --> 00:06:00,319 How can you be sure of that? You say they're a criminal organisation who work in secret. 77 00:06:00,400 --> 00:06:02,835 They work in secret on Earth and the Federated worlds. 78 00:06:02,960 --> 00:06:03,837 Organising crime. 79 00:06:04,720 --> 00:06:06,916 Space City itself is neutral territory. 80 00:06:07,000 --> 00:06:10,198 Not officially owned by the Terra Nostra but it's an open secret. 81 00:06:10,720 --> 00:06:13,633 A neutral base for an outlawed organisation? 82 00:06:13,720 --> 00:06:16,872 - Well, presumably it has its uses. - Entertainment, for example. 83 00:06:16,960 --> 00:06:19,480 Why don't you take a cold shower or something? 84 00:06:19,480 --> 00:06:21,790 And risk being left behind when we go and meet your friend? 85 00:06:21,880 --> 00:06:23,837 Largo's no friend of mine. 86 00:06:23,920 --> 00:06:28,199 When I met him on Callisto he forgot to mention he was a member of the organisation. 87 00:06:28,680 --> 00:06:32,640 Just said he wanted me to run a cargo into Earth. He didn't tell me what it was at first. 88 00:06:32,880 --> 00:06:36,157 - Drugs? - Shadow. I turned him down. 89 00:06:36,240 --> 00:06:40,200 Very sensible. Possession carries a mandatory death sentence. 90 00:06:40,560 --> 00:06:42,153 That wasn't the reason. 91 00:06:42,240 --> 00:06:48,589 Navigation computers are receiving interrogation signal from Space City traffic approach control. 92 00:06:49,320 --> 00:06:53,200 It's about time. Request standoff position. Cally, stand by on the teleport. 93 00:06:53,600 --> 00:06:57,480 Jenna, get on the communicator and see if you can contact your friend Largo. 94 00:06:57,680 --> 00:07:00,559 Gan, Avon, get ready as well. 95 00:07:00,640 --> 00:07:04,600 - Vector coordinates received and laid in. - Execute. 96 00:07:04,760 --> 00:07:07,229 - Er, what about me? - You're staying here. 97 00:07:07,480 --> 00:07:10,154 - What? - Where I can find you if I need you. 98 00:07:10,240 --> 00:07:14,120 - But that's Space City, one of my all-time great ambitions. - You'd probably be disappointed. 99 00:07:14,760 --> 00:07:18,640 - I'll take that chance. - I would never forgive myself, Vila. 100 00:07:40,800 --> 00:07:43,872 Hanna! Twenty minutes I said. 101 00:07:43,960 --> 00:07:46,316 That launch crew goes off shift in an hour. 102 00:07:46,440 --> 00:07:50,320 We may not get another chance. Where is Peety? 103 00:07:56,040 --> 00:07:57,315 How? 104 00:07:58,840 --> 00:08:00,877 How?! 105 00:08:03,200 --> 00:08:04,429 That's how! 106 00:08:04,720 --> 00:08:10,159 He didn't take any more. He didn't need another dose for twelve hours, at least twelve hours. 107 00:08:11,080 --> 00:08:14,357 He just, just died. 108 00:08:15,520 --> 00:08:17,113 Just died? 109 00:08:17,320 --> 00:08:20,597 That's what Shadow does. It kills you! 110 00:08:20,840 --> 00:08:22,479 Think I don't know that? 111 00:08:23,080 --> 00:08:28,758 Then why? Why so stupid, Hanna? Stupid. 112 00:08:30,600 --> 00:08:35,038 Stupid Peety. 113 00:08:40,880 --> 00:08:41,791 "Look after you"... 114 00:08:41,920 --> 00:08:43,877 Not your fault. 115 00:08:44,480 --> 00:08:46,392 - Largo... - Bek? 116 00:08:47,000 --> 00:08:49,196 - It won't help Peety. - It'll help me. 117 00:08:49,280 --> 00:08:52,114 - What about me? - You? 118 00:08:52,200 --> 00:08:56,877 It's too late, remember. You're already dead, like Peety. 119 00:08:58,480 --> 00:09:02,394 Must run in the family. Shed the gun. 120 00:09:02,640 --> 00:09:06,554 Largo wants you two, very badly. 121 00:09:09,520 --> 00:09:13,434 - Blake's wrong. - I know how you feel, Vila. 122 00:09:13,560 --> 00:09:15,552 I don't mean about leaving me behind. 123 00:09:15,640 --> 00:09:19,554 I've wanted to visit Space City ever since I was old enough to read the graffiti in the Juvenile Detention Wards. 124 00:09:19,920 --> 00:09:22,754 But I'm not talking about that, I don't care about that. 125 00:09:22,840 --> 00:09:24,672 - No, of course not. - I don't! 126 00:09:24,760 --> 00:09:25,716 Am I arguing? 127 00:09:25,800 --> 00:09:29,714 I'm talking about his great plan to enlist the help of the Terra Nostra. 128 00:09:29,800 --> 00:09:31,234 He plans to buy their help. 129 00:09:31,320 --> 00:09:33,471 All right, "buy" their help. It still won't work. 130 00:09:33,560 --> 00:09:34,755 You should have spoken before. 131 00:09:34,840 --> 00:09:38,038 Who listens to me, ever? Does anyone ever listen to me? 132 00:09:38,120 --> 00:09:39,713 I'm telling you, it'll be a disaster. 133 00:09:39,800 --> 00:09:41,871 - Relax. - You don't know them. 134 00:09:41,960 --> 00:09:43,235 I know Blake. 135 00:09:43,320 --> 00:09:45,835 Thinks of himself as a hard man. Hard? 136 00:09:45,920 --> 00:09:48,389 He's strictly a fluffy-cheeked amateur compared to those boys. 137 00:09:48,520 --> 00:09:50,751 I think Blake can look after himself. 138 00:09:50,840 --> 00:09:54,675 - He's led a very sheltered life. - What, Blake has led a sheltered life? 139 00:09:54,760 --> 00:09:58,674 Look, he was an Alpha grade on Earth. A highly privileged group, the Alphas. 140 00:09:59,440 --> 00:10:02,751 Wouldn't last five minutes among the Delta service grades where I grew up. 141 00:10:02,840 --> 00:10:06,595 And it's the service grades where the Terra Nostra really operates. 142 00:10:06,680 --> 00:10:08,478 Without anaesthetic, usually. 143 00:10:09,280 --> 00:10:11,237 - No, Vila. - No what? 144 00:10:11,320 --> 00:10:14,677 - No, I'm not going to operate the teleport for you. - I don't understand. 145 00:10:14,760 --> 00:10:18,117 I do. You're about to suggest it would be a sensible idea, 146 00:10:18,200 --> 00:10:21,034 if you went across and gave the others the benefit of your experience. 147 00:10:22,160 --> 00:10:25,358 I hadn't thought of that. What a very good idea, Cally. 148 00:10:25,480 --> 00:10:28,678 - No. - Cally? 149 00:10:28,760 --> 00:10:32,436 I'm going to get myself something to drink. Call me if anything happens. 150 00:10:32,520 --> 00:10:36,434 Miserable alien. I just want to see what it's like. 151 00:10:36,680 --> 00:10:40,594 Information. Main visual is available. 152 00:10:40,680 --> 00:10:44,594 - So? - You expressed a desire to see what it is like. 153 00:10:45,360 --> 00:10:47,955 Very funny, Zen. Chuckle chuckle. 154 00:10:48,040 --> 00:10:51,954 If you were a decent computer you'd be able to operate the teleport system like Orac can. 155 00:10:53,680 --> 00:10:55,160 Like Orac can! 156 00:10:56,720 --> 00:10:58,632 Key, key... Ah, key! 157 00:11:01,320 --> 00:11:04,358 Orac? Orac? 158 00:11:04,640 --> 00:11:05,471 Are you in there, Orac? 159 00:11:06,160 --> 00:11:07,560 Am I in where? 160 00:11:07,640 --> 00:11:11,839 What precisely do you imagine I am? Some sort of tame rodent in a cage? 161 00:11:11,920 --> 00:11:14,560 That's precisely what I imagine you are. A rat in a box. 162 00:11:14,680 --> 00:11:16,876 I see no point in continuing this conversation. 163 00:11:16,960 --> 00:11:19,873 Now, don't start sulking again, or I shall switch you off and throw away the key. 164 00:11:19,960 --> 00:11:23,874 - Soon, that will be no longer a problem. - Eh? 165 00:11:24,640 --> 00:11:30,671 - Well? What do you want? - Orac, I've got a little job for you. 166 00:11:37,280 --> 00:11:41,718 I don't think that at this stage you really need to know specific details of our plans, do you? 167 00:11:41,920 --> 00:11:43,240 As you say. 168 00:11:43,320 --> 00:11:49,510 In effect, we want to buy cooperation and expertise from the Earth-based network. 169 00:11:50,720 --> 00:11:51,949 Why are you telling me all this? 170 00:11:52,160 --> 00:11:56,040 We don't know who rules the Terra Nostra. Possibly you don't either. 171 00:11:56,920 --> 00:11:59,310 But you do know how to get our proposition to them. 172 00:12:00,160 --> 00:12:02,755 A go-between. 173 00:12:02,840 --> 00:12:06,754 Naturally, we would be prepared to pay for your services. 174 00:12:08,480 --> 00:12:09,800 Forgive me, Blake, 175 00:12:09,880 --> 00:12:15,877 but one of the reasons I made my home in a free city like this is because I adore eccentrics. 176 00:12:17,840 --> 00:12:20,036 Do we take it that you're not interested? 177 00:12:20,120 --> 00:12:24,034 Oh, I'm fascinated. But I'm just an independent businessman. 178 00:12:31,360 --> 00:12:32,510 Are you sure? 179 00:12:34,880 --> 00:12:40,558 Look, the Terra Nostra doesn't exist. Believe me, it's a phantom, a... 180 00:12:40,880 --> 00:12:44,271 - A shadow? - A myth, a legend. 181 00:12:44,360 --> 00:12:46,591 It's a legend a lot of people believe in. 182 00:12:46,760 --> 00:12:49,719 And yet you know it doesn't exist? Why are you so certain? 183 00:12:50,880 --> 00:12:53,600 I've got a contact in Federation Security. 184 00:12:53,600 --> 00:12:56,513 If the syndicate existed, then he'd know about it, wouldn't he? 185 00:12:56,600 --> 00:13:01,800 This contact, he wouldn't be the one who arrested me after I refused your cargo, would he? 186 00:13:02,240 --> 00:13:06,519 Oh, that was a mistake, Jenna. I was doing a favour for a friend. 187 00:13:07,120 --> 00:13:10,272 If I'd known what the cargo was I wouldn't have touched it myself. 188 00:13:10,560 --> 00:13:13,155 You didn't answer the question. 189 00:13:15,520 --> 00:13:20,800 - Why do I feel as if I'm on trial here, hmm? - Why do I feel as if you should be? 190 00:13:24,080 --> 00:13:28,154 They're beautiful stones. I'm a bit of a collector, in a modest way. 191 00:13:28,360 --> 00:13:29,589 I could make you an offer. 192 00:13:30,080 --> 00:13:33,596 - They have a sentimentalvalue for me. - Oh, family heirlooms, eh? 193 00:13:33,720 --> 00:13:37,396 No, I'm just sentimental about money. 194 00:13:38,800 --> 00:13:41,235 We're wasting our time with him. 195 00:13:41,760 --> 00:13:43,399 Yes, I think so. 196 00:13:48,880 --> 00:13:50,280 Shall we go? 197 00:13:52,480 --> 00:13:54,631 I'm sorry we couldn't do business. 198 00:13:54,800 --> 00:13:59,397 - Let me at least offer you some refreshment. - We didn't come for refreshment, Largo. 199 00:13:59,480 --> 00:14:01,199 Oh, but I insist. 200 00:14:04,520 --> 00:14:05,874 He insists. 201 00:14:05,960 --> 00:14:07,792 Maybe we should have listened to Gan. 202 00:14:08,040 --> 00:14:09,952 Looks as though he was right after all. 203 00:14:10,720 --> 00:14:16,239 Communicators please. And those. Thank you. 204 00:14:21,480 --> 00:14:23,358 Amateur! 205 00:14:25,880 --> 00:14:27,872 A pro keeps it simple. 206 00:14:29,440 --> 00:14:35,516 Vila? Vila? Zen, where is he? I left him on watch. 207 00:14:35,600 --> 00:14:38,593 He is no longer on the ship. 208 00:14:38,680 --> 00:14:40,160 But he must be. 209 00:14:40,240 --> 00:14:44,154 He teleported into the city with the assistance of the one called Orac. 210 00:14:46,960 --> 00:14:48,599 I forgot about Orac. 211 00:14:48,680 --> 00:14:54,677 The one called Orac is not concerned for the safety of the Liberator. 212 00:14:54,760 --> 00:14:58,674 Well where is Orac then? He's not in the teleport section; I just came from there. 213 00:14:59,120 --> 00:15:03,034 In return for the remote activation of the teleport system, 214 00:15:03,400 --> 00:15:07,314 Vila conveyed the one called Orac to another part of the Liberator. 215 00:15:07,920 --> 00:15:09,798 Which part, where? 216 00:15:09,880 --> 00:15:17,879 - Be silent. - Orac? Zen? Zen! 217 00:15:23,920 --> 00:15:29,314 Vila, this is Cally. Come in please. Vila! 218 00:15:29,840 --> 00:15:31,240 What do you want, Cally? 219 00:15:31,320 --> 00:15:34,040 I want you back here. Get ready to teleport. 220 00:15:34,120 --> 00:15:38,034 Wasting your time, Cally. I'm not wearing a bracelet. 221 00:15:38,800 --> 00:15:45,832 I'm not going to be snatched away in the middle of, in the middle of anything. Sightseeing. 222 00:15:46,560 --> 00:15:52,557 And you should see some of the sights I'm seeing. No. Perhaps you shouldn't. 223 00:15:53,280 --> 00:15:57,160 - Where is Orac? - I promised not to tell. 224 00:15:57,760 --> 00:16:01,595 - I never break a promise. - Oh yes, you do. 225 00:16:01,720 --> 00:16:06,636 Almost never. Orac's all right. He can't run away. 226 00:16:06,760 --> 00:16:08,956 Oh, you fool, Vila. 227 00:16:09,120 --> 00:16:13,000 Stop worrying, Cally. I'll be back soon. 228 00:16:14,000 --> 00:16:17,880 Tell you what; I'll bring you back a present. 229 00:16:17,960 --> 00:16:23,399 What would you like, Cally? Name it and it's yours. 230 00:16:23,480 --> 00:16:27,394 A necklace, Vila, made from your teeth. 231 00:16:35,680 --> 00:16:38,752 - No. - Orac? 232 00:16:38,840 --> 00:16:43,471 I will destroy the life support systems if you attempt to find me. 233 00:16:44,560 --> 00:16:46,677 Why are you doing this? 234 00:16:52,000 --> 00:16:55,914 I don't think even Vila could open that. I wonder what they'll do? 235 00:16:56,240 --> 00:17:00,154 "A pro keeps it simple". I imagine they'll kill us. You can't get much simpler than that. 236 00:17:00,320 --> 00:17:03,154 - Sorry, Avon. - That makes all the difference. 237 00:17:03,280 --> 00:17:04,475 I don't know how they spotted me. 238 00:17:04,560 --> 00:17:07,314 "I don't know how they spotted me." 239 00:17:11,680 --> 00:17:13,637 Something amuses you? 240 00:17:13,720 --> 00:17:16,189 You were using him as a lookout? 241 00:17:16,280 --> 00:17:18,749 I mean, he'd really blend into the background, wouldn't he? 242 00:17:18,840 --> 00:17:20,115 What did you do, put up a sign? 243 00:17:20,200 --> 00:17:22,999 Is that what you did or is Largo keeping you here as a favour? 244 00:17:23,080 --> 00:17:25,470 - We made a fool of him. - Obviously. 245 00:17:25,560 --> 00:17:28,837 That's why we haven't been killed yet. He's making an example of us. 246 00:17:28,920 --> 00:17:30,593 Oh, shut up Hanna. It's none of their business. 247 00:17:30,680 --> 00:17:32,717 Isn't it? I mean if they're making an example of you... 248 00:17:32,800 --> 00:17:36,760 It's not for outsiders. You don't know much about the Terra Nostra, do you? 249 00:17:36,840 --> 00:17:40,754 - Do you? - Leave her alone 250 00:17:41,280 --> 00:17:46,753 We are an object lesson for their own people. Largo's on his way up in the organisation. 251 00:17:46,840 --> 00:17:50,754 One sign of weakness and he'll be on his way down again, probably minus his head. 252 00:17:51,840 --> 00:17:53,797 Now there's a happy thought. 253 00:17:54,760 --> 00:17:57,116 It's a pity we won't live to see it. 254 00:17:57,280 --> 00:18:01,194 - We're not dead yet. - Largo hasn't got what he wants yet. 255 00:18:01,760 --> 00:18:04,480 {COMMUNICATOR CHIME] Liberator, this is Blake. Come in please. 256 00:18:05,520 --> 00:18:08,115 Blake, this is Cally. We have a problem. 257 00:18:08,200 --> 00:18:10,351 Later, Cally, this is more important. 258 00:18:10,440 --> 00:18:14,354 We've made a deal but we need the rest of the money as a demonstration of good faith. 259 00:18:14,520 --> 00:18:21,279 They don't entirely trust us yet. Have...Zen collect it and bring it across. 260 00:18:22,320 --> 00:18:25,631 - All the money? - Yes, Cally, all of it. 261 00:18:25,720 --> 00:18:29,634 - Ah, it's a trick. Kill him. - Wait a minute. Why do you think it's a trick? 262 00:18:29,720 --> 00:18:32,554 You think I'm a fool. Zen can't leave your ship. 263 00:18:32,640 --> 00:18:34,836 Your shuttlecraft is here in the city. 264 00:18:35,040 --> 00:18:37,191 We carry more than one shuttle. 265 00:18:37,840 --> 00:18:40,036 - How many? - Four. 266 00:18:40,120 --> 00:18:44,034 Four. Cally, this is Largo. 267 00:18:44,160 --> 00:18:48,074 - Yes. - Shall we send your shuttle back or one of ours? 268 00:18:48,720 --> 00:18:52,634 - Neither. It is not necessary. - Why not? 269 00:18:52,800 --> 00:18:58,194 - We have another shuttle. - Another shuttle? Quite a ship. How many do you carry? 270 00:18:58,880 --> 00:19:02,794 He's testing me. 271 00:19:03,920 --> 00:19:06,389 Probably too far away. 272 00:19:09,920 --> 00:19:19,478 Blake, Blake, I shall count. When I reach the right number, call my name. 273 00:19:22,240 --> 00:19:23,276 One. 274 00:19:23,680 --> 00:19:25,080 Two. 275 00:19:25,400 --> 00:19:26,390 Three. 276 00:19:26,560 --> 00:19:27,630 Four. 277 00:19:27,760 --> 00:19:29,592 Cally, are you still there? 278 00:19:29,680 --> 00:19:32,275 Sorry, what did you ask? 279 00:19:32,560 --> 00:19:37,430 - I was just wondering how many shuttles you carry. - Four. Does it matter? 280 00:19:38,480 --> 00:19:42,394 - We'll be expecting your man, Zen. - Right. 281 00:19:43,600 --> 00:19:45,990 And he won't be expecting us. 282 00:19:46,080 --> 00:19:49,994 We shan't be needing his other two friends after all. Kill 'em. 283 00:19:50,240 --> 00:19:54,154 - What about her? - We'll keep her till we're sure. 284 00:19:54,720 --> 00:20:00,478 Orac, I need Zen. I will ask no questions. 285 00:20:01,560 --> 00:20:05,998 Zen? Put the battle computers online. 286 00:20:09,600 --> 00:20:15,312 Put up the force wall, activate the radiation flare shield, and clear the neutron blasters for firing. 287 00:20:15,760 --> 00:20:19,674 Completed. Neutron blasters are cleared for firing. 288 00:20:20,400 --> 00:20:23,074 Open up a voice channel to the city's central control. 289 00:20:23,160 --> 00:20:25,470 Confirmed. 290 00:20:25,560 --> 00:20:27,916 Central control. Go ahead. 291 00:20:28,640 --> 00:20:31,712 This is the weaponry officer on the battle cruiser Liberator. 292 00:20:31,800 --> 00:20:35,714 Your computer took a priority channel. Whatever you want had better be important. 293 00:20:36,640 --> 00:20:39,838 Four of my friends are being held prisoner in your city. 294 00:20:39,920 --> 00:20:43,834 Unless you release them immediately I shall open fire on you. 295 00:20:43,920 --> 00:20:48,836 Listen, lady. You shouldn't drink in those cheap dives. You go blind eventually. 296 00:20:49,120 --> 00:20:53,034 - Zen, report battle computer status to central control. - Confirmed. 297 00:20:54,560 --> 00:20:58,600 All right. So you're at battle stations. You don't expect us to believe that you'd.. 298 00:20:58,680 --> 00:21:04,039 A man called Largo is holding my friends. You have six minutes to release them. 299 00:21:04,120 --> 00:21:05,315 You can't be serious? 300 00:21:05,400 --> 00:21:09,314 I was never more so. You have five minutes and fifty-five seconds. 301 00:21:09,440 --> 00:21:13,354 - Detectors report high-speed approach. - Scan. 302 00:21:15,680 --> 00:21:20,277 - Gun ship. It is manoeuvring for attack position. - Warn them off. 303 00:21:20,360 --> 00:21:24,274 - Warning ignored. - Compute coordinates, range blasters. 304 00:21:25,200 --> 00:21:28,238 - Blasters ranged. - Warn them again. 305 00:21:28,320 --> 00:21:33,634 - Warning ignored. They are pressing their attack. - I gave them a chance. 306 00:21:36,560 --> 00:21:38,233 Hold your fire! 307 00:21:38,560 --> 00:21:44,591 Central, the next shot will be right down your throats. You have three minutes and thirty seconds. 308 00:21:46,400 --> 00:21:49,518 - You two, out. - Why? 309 00:21:49,600 --> 00:21:51,319 You'd prefer not to know. 310 00:21:51,400 --> 00:21:54,598 Your professional simplicity is beginning to irritate me. 311 00:21:54,680 --> 00:21:58,594 Well think of it as a temporary problem. Move. 312 00:22:04,880 --> 00:22:06,473 Simple enough for you? 313 00:22:06,560 --> 00:22:08,358 Don't stand around. There's more where he came from. 314 00:22:14,640 --> 00:22:19,317 - Your sense of timing is as impeccable as ever. - I have always admired your patience. 315 00:22:19,600 --> 00:22:22,832 - Are you all right Jenna? - What does it look like? 316 00:22:22,920 --> 00:22:24,400 Leave it! 317 00:22:25,200 --> 00:22:26,111 Largo. 318 00:22:26,200 --> 00:22:29,477 - Central. You're holding prisoners. Release them. - What? 319 00:22:29,560 --> 00:22:34,794 There's a lunatic woman threatening to destroy the city. Get those people back to their ship. 320 00:22:35,360 --> 00:22:37,272 - Must I? - Do it, Largo. 321 00:22:37,440 --> 00:22:39,477 I think we've outstayed our welcome. 322 00:22:40,520 --> 00:22:42,193 All right, Cally. We're ready to come across. 323 00:22:42,280 --> 00:22:45,000 - We'll come with you. - I'm sorry. 324 00:22:45,080 --> 00:22:50,758 Sorry? Polite, but inadequate. We can't stay here, so you're not going without us. 325 00:22:54,000 --> 00:22:57,914 - I think they went without us. - There's gratitude for you. 326 00:22:58,040 --> 00:23:01,954 Gratitude? You point a gun at them and expect gratitude? 327 00:23:02,160 --> 00:23:04,356 Maybe we could use him as a hostage? 328 00:23:04,440 --> 00:23:09,560 Him? After his foul-up you won't get a drink of water in exchange for him. 329 00:23:12,960 --> 00:23:15,236 - I changed my mind. - Why? 330 00:23:15,320 --> 00:23:17,391 - Do we care? - Put these on. 331 00:23:17,480 --> 00:23:20,200 - What's in it for you? - You can help me with one of my crew. 332 00:23:20,280 --> 00:23:24,194 His name's Vila and he's suffering from a bad attack of alcoholic remorse. 333 00:23:24,560 --> 00:23:28,474 All right, Cally. He wants to make a necklace of his teeth. 334 00:23:38,000 --> 00:23:39,878 No effect on the flight systems? 335 00:23:39,960 --> 00:23:43,397 Everything seems normal enough. Maybe she imagined it. 336 00:23:43,480 --> 00:23:47,394 - That's not like Cally. - Not like Orac either. 337 00:23:47,520 --> 00:23:51,070 - Any luck? - Can't find Orac. Even tried calling his name. 338 00:23:51,160 --> 00:23:52,674 Oh, I'm sorryl missed that. 339 00:23:52,760 --> 00:23:56,515 It's the kind of natural stupidity no amount of training could ever hope to match. 340 00:23:56,600 --> 00:23:57,397 You found Orac? 341 00:23:57,480 --> 00:24:02,271 No, but then I never really expected to. It is one of Vila's more elaborate practical jokes. 342 00:24:02,880 --> 00:24:04,917 Talking of Vila, how long before he comes round? 343 00:24:05,000 --> 00:24:07,959 Oh, several hours. And he won't feel much like laughing when he does. 344 00:24:08,040 --> 00:24:11,954 Oh, I'll guarantee that. All right, we've wasted enough time on it. 345 00:24:12,360 --> 00:24:13,874 Let's get back to the Terra Nostra. 346 00:24:13,960 --> 00:24:16,600 Back? We only just managed to get away from them. 347 00:24:16,680 --> 00:24:18,273 We chose the wrong approach, that's all. 348 00:24:18,360 --> 00:24:21,797 Is that all? I thought maybe we'd chosen the wrong people to get involved with. 349 00:24:21,880 --> 00:24:25,794 - WE chose the wrong approach? - I chose the wrong approach. Does it matter? 350 00:24:26,080 --> 00:24:29,994 - Yes, it does. - All right, Avon. You were right and I was wrong 351 00:24:30,120 --> 00:24:33,750 You said persuasion wouldn't work and it didn't. So now we use force. 352 00:24:33,920 --> 00:24:40,520 Force? Yes, of course. Lawmakers, lawbreakers, let's fight them all. Why not? 353 00:24:41,520 --> 00:24:45,434 The Terra Nostra's wealth comes from organising and controlling all sorts of crime. 354 00:24:45,920 --> 00:24:49,834 But their biggest profits and a lot of their control comes from one area. 355 00:24:50,240 --> 00:24:51,151 Shadow. 356 00:24:51,240 --> 00:24:54,119 That is the only one that matters. That is what we attack. 357 00:24:54,200 --> 00:24:58,114 And how do you propose to go about it? Where would we get the information we would need? 358 00:24:58,640 --> 00:25:01,030 Bek, would you ask your sister to join us, please? 359 00:25:01,160 --> 00:25:01,957 {COMMUNICATOR CHIME] 360 00:25:02,040 --> 00:25:04,839 - Blake? - Yes, Cally. 361 00:25:05,280 --> 00:25:09,194 - Has anyone found Orac yet? - No, I think we'll have to wait for Vila. 362 00:25:10,000 --> 00:25:12,913 - There may not be time for that. - Has something else happened? 363 00:25:13,000 --> 00:25:16,960 - No, not exactly. - Well what exactly? 364 00:25:17,040 --> 00:25:20,829 - A feeling I have. - Come back to the flight deck. 365 00:25:20,920 --> 00:25:23,640 - I should keep on searching. - Leave it, Cally. 366 00:25:24,400 --> 00:25:25,311 Yes. 367 00:25:31,200 --> 00:25:33,112 Orac? 368 00:25:44,560 --> 00:25:48,474 I warned you not to look for me. 369 00:26:11,120 --> 00:26:13,396 I know where to look for them, chairman. 370 00:26:13,480 --> 00:26:17,394 Only your stupidity makes it necessary to look for them. 371 00:26:17,600 --> 00:26:21,037 I had to ensure that they took my agent with them. 372 00:26:21,120 --> 00:26:26,718 When she is reporting on their movements I'll follow them and capture them. 373 00:26:27,360 --> 00:26:28,714 So. 374 00:26:28,800 --> 00:26:35,400 Chairman, the rewards will be threefold. The money they are carrying, which is substantial; 375 00:26:35,480 --> 00:26:39,394 the bounty from the authorities, which is also substantial, 376 00:26:40,240 --> 00:26:46,510 and more importantly, the demonstration that we can punish where the Federation itself can't even reach. 377 00:26:47,680 --> 00:26:50,593 Very well, Largo, a heavy cruiser will be at your disposal, 378 00:26:50,680 --> 00:26:57,553 but don't delay too long or the rewards will be one-fold: the demonstration that we can punish. 379 00:26:58,800 --> 00:27:00,632 I thank you for your confidence, Chairman. 380 00:27:00,720 --> 00:27:04,634 Largo, that is too small a thing to thank me for. 381 00:27:06,960 --> 00:27:12,160 - You'll pay for that... - Before or after he finds out that you are lying? 382 00:27:15,200 --> 00:27:16,190 Was I lying? 383 00:27:16,840 --> 00:27:21,676 It would make me very unhappy to think that you tried to use me, like some fool. 384 00:27:22,720 --> 00:27:26,634 You're just an enforcer. Here for your gun, not your brain. 385 00:27:29,040 --> 00:27:32,954 Of course I was lying. Except about the girl. 386 00:27:33,080 --> 00:27:36,994 - She's not your agent. - Ohh, but she is... 387 00:27:37,360 --> 00:27:44,597 That dream head is going to tell us exactly where Blake and his friends decide to go. 388 00:27:52,400 --> 00:27:55,074 - Don't worry. - It's alll have 389 00:27:55,160 --> 00:27:59,074 You'll get it back. Zen. Analyse. I want the derivation. 390 00:28:00,000 --> 00:28:07,237 The main constituent is an organic compound, probably derived from the zerophyte of the genus Korda. 391 00:28:07,760 --> 00:28:10,480 - A cactus. - Confirmed. 392 00:28:10,560 --> 00:28:15,316 The species is alpha seven obliQue five. Known as the Moon Disc, 393 00:28:15,400 --> 00:28:23,718 it was greatly prized for its partial telepathy and its ability to move short distances to avoid direct sunlight. 394 00:28:23,800 --> 00:28:27,714 - It stayed in the shadows. - That's where the name comes from. 395 00:28:27,920 --> 00:28:32,949 Commercial collectors rendered the Moon Disc extinct on its native planet. 396 00:28:33,040 --> 00:28:35,635 - Which planet, Zen? - Zondar. 397 00:28:35,720 --> 00:28:38,997 And when it proved impossible to grow in any other environment 398 00:28:39,080 --> 00:28:42,710 the total extinction of the species followed logically. 399 00:28:42,800 --> 00:28:46,714 - Only it didn't. - There are traces of an element... 400 00:28:46,800 --> 00:28:48,120 All right, Zen, we've got enough. 401 00:28:48,200 --> 00:28:51,637 Have the navigation computers set in a course for the planet Zondar. 402 00:28:51,720 --> 00:28:53,473 - Confirmed. - Wait. 403 00:28:53,560 --> 00:28:56,678 It has to be the source, the key to all the Terra Nostra's power. 404 00:28:56,760 --> 00:29:00,674 - If we control that, we control them. - Right. 405 00:29:01,600 --> 00:29:05,389 The drug in return for their help? Blake that would make us pushers. 406 00:29:05,480 --> 00:29:08,200 - Maybe we won't keep our end of the bargain. - And that would make us cheats. 407 00:29:08,280 --> 00:29:11,159 That will make us winners, Gan. That's the only excuse for fighting. 408 00:29:11,240 --> 00:29:13,994 It's too good a chance to miss, Gan. 409 00:29:15,120 --> 00:29:18,238 I'd like to see that, to see them grovel. 410 00:29:18,720 --> 00:29:21,394 When the Federation introduced the death penalty for possession, 411 00:29:21,480 --> 00:29:27,272 the President described Shadow as the greatest single threat to the welfare of mankind. 412 00:29:27,360 --> 00:29:31,274 - Don't tell me you agree with Gan. - No, no, no, I'm just...interested. 413 00:29:31,480 --> 00:29:36,191 It seems to me that we have identified the source of that threat rather easily. 414 00:29:36,280 --> 00:29:38,192 - So why haven't they? - Exactly. 415 00:29:38,960 --> 00:29:42,874 - Maybe we're about to find out. - Maybe we already know. 416 00:29:47,840 --> 00:29:51,754 Never again. I'm dying. 417 00:29:53,040 --> 00:29:54,315 Cally. 418 00:29:55,760 --> 00:29:56,955 Cally, what's the matter? 419 00:29:58,640 --> 00:30:00,313 Cally? 420 00:30:00,400 --> 00:30:05,031 Cally? It's only me. What's the matter with her? 421 00:30:05,520 --> 00:30:07,557 {DISTANT SCREAMING] 422 00:30:11,200 --> 00:30:14,113 Obviously, she's insane. 423 00:30:15,440 --> 00:30:18,080 - How is she? - The same. I left the girl with her. 424 00:30:18,160 --> 00:30:20,675 - Have you run the diagnostic checks again? - Still nothing. 425 00:30:20,760 --> 00:30:24,674 There's no physical explanation for her condition unless somehow it's locked up in here 426 00:30:24,840 --> 00:30:26,320 and I don't see how that can be. 427 00:30:26,400 --> 00:30:29,757 - She is an alien. - She is more human than I am. 428 00:30:29,840 --> 00:30:33,754 - That's not difficult. - Have you remembered anything yet? 429 00:30:34,160 --> 00:30:36,117 It's a complete blank. 430 00:30:36,200 --> 00:30:40,114 From the time you left to meet Largo to when I woke up back on the ship. 431 00:30:41,360 --> 00:30:43,955 With what you drank you're lucky to remember who you are. 432 00:30:44,040 --> 00:30:47,397 - I would hardly call that lucky. - This is NOT helping Cally. 433 00:30:47,480 --> 00:30:50,632 - Orac's told you what happened. - Nothing, according to him. 434 00:30:50,720 --> 00:30:53,394 - I don't believe it. - Computers do not lie. 435 00:30:53,480 --> 00:30:56,837 - Orac is not a computer. - That was its creator's vanity. 436 00:30:56,920 --> 00:31:01,597 Orac is a computer. It is a highly sophisticated tool, and that is all. 437 00:31:02,080 --> 00:31:03,560 Well, something frightened Cally. 438 00:31:03,640 --> 00:31:06,200 Yes, and so badly she may never come back from wherever she's hiding. 439 00:31:06,480 --> 00:31:11,475 - It was not Orac. - Maybe it wasn't anything, anything real. 440 00:31:11,560 --> 00:31:16,589 Information. Flight time remaining is now forty-eight minutes. 441 00:31:16,680 --> 00:31:20,276 Visual and detector readouts are now available. 442 00:31:20,480 --> 00:31:22,358 Let's see it, Zen. 443 00:31:22,440 --> 00:31:24,557 It's a pretty colour. 444 00:31:25,040 --> 00:31:28,112 - Oh, considering what it is. - Let's hope they don't know we're coming. 445 00:31:28,200 --> 00:31:29,953 There's no reason why they should. 446 00:31:34,720 --> 00:31:36,996 They'll be making planetfall anytime now. 447 00:31:37,120 --> 00:31:41,797 Excellent. Are all Largo's addicts so available? 448 00:31:42,160 --> 00:31:46,074 Yes, Chairman. It seems he's been adding it to all the Shadow that we've supplied. 449 00:31:46,560 --> 00:31:49,394 - Radioactive, you say? - Not exactly. 450 00:31:49,480 --> 00:31:53,394 Controlled particle emission. Detectable only with the right equipment, 451 00:31:53,880 --> 00:31:55,155 which Largo's got, of course. 452 00:31:55,240 --> 00:32:00,156 - Surely it damages the addicts? - Kills them a little sooner 453 00:32:00,240 --> 00:32:02,994 But at least if you need one you always know where to look. 454 00:32:03,440 --> 00:32:07,354 What a clever idea. We must consider it for general use. 455 00:32:07,920 --> 00:32:11,277 What about Blake and his friends, Chairman? 456 00:32:11,360 --> 00:32:15,274 - You can leave all that to me. - Yes, Chairman. 457 00:32:15,400 --> 00:32:19,314 You've done well. Dispose of the body. His assets are now yours. 458 00:32:22,000 --> 00:32:25,914 Thank you, Chairman. 459 00:32:29,680 --> 00:32:32,275 Cally's still the same. Hanna's singing to her now. 460 00:32:32,360 --> 00:32:35,637 - What? - I don't think she's going to come out of it, Blake. 461 00:32:35,720 --> 00:32:38,838 - She will. - I don't think you care whether she does or doesn't. 462 00:32:38,920 --> 00:32:40,877 One thing at a time, Jenna! 463 00:32:40,960 --> 00:32:45,557 I've been thinking. If it's that hot down there, why don't you try landing on the night side? 464 00:32:45,640 --> 00:32:50,760 Why don't you try listening? The system has twin suns; there is no night side! 465 00:32:50,840 --> 00:32:51,910 I wish you wouldn't shout. 466 00:32:53,480 --> 00:32:54,755 Gan, have you got everything clear? 467 00:32:55,040 --> 00:32:57,077 - Yes. - Well? 468 00:32:57,160 --> 00:33:01,120 - Zen's doing the flying, I'm just monitoring it. - Monitoring what? 469 00:33:01,200 --> 00:33:04,511 Maintaining a powered orbit on the edge of the atmosphere. 470 00:33:04,640 --> 00:33:06,597 - Why? - For maximum cover. 471 00:33:06,680 --> 00:33:09,718 From defences that should be there but aren't. Are you ready to go? 472 00:33:09,800 --> 00:33:13,714 There's nothing you can do for Cally. Shouting at everybody else is not going to help her. 473 00:33:15,280 --> 00:33:18,193 A powered orbit can be tricky, Gan. You need to stay alert. 474 00:33:18,280 --> 00:33:22,194 All system are functioning normally. Status is firm. 475 00:33:22,720 --> 00:33:27,431 Good, then let's go. Jenna, Vila. Teleport. 476 00:33:33,520 --> 00:33:37,434 I don't know why they're all so jumpy. Show me the planet. 477 00:33:37,840 --> 00:33:38,956 Visual. 478 00:33:39,920 --> 00:33:42,480 I mean, look at it. It's nothing. 479 00:33:42,560 --> 00:33:45,792 Why should anyone draw attention to it with heavy defences? 480 00:33:45,880 --> 00:33:47,633 They don't expect it to be found. 481 00:33:58,160 --> 00:34:00,436 Down and safe. Stay by the teleport, Vila. 482 00:34:00,520 --> 00:34:02,318 Cover me. 483 00:34:03,440 --> 00:34:07,354 - It's enough to fry your eyeballs. - Daintily put. 484 00:34:07,680 --> 00:34:09,876 It must be the companyl keep. 485 00:34:10,640 --> 00:34:14,077 Zen's right. It looks to be about half a mile away. 486 00:34:16,960 --> 00:34:21,637 - That's far enough to walk in this heat. - Far enough to crawl. There's no cover. 487 00:34:22,160 --> 00:34:24,629 Blake, over here. Look. 488 00:34:29,520 --> 00:34:31,637 Moon Discs. 489 00:34:34,400 --> 00:34:36,312 {FAINT CHITTERING] 490 00:34:43,200 --> 00:34:46,034 - Prized by collectors. - People collect odd things. 491 00:34:46,120 --> 00:34:47,918 Look what you ended up with. 492 00:34:48,560 --> 00:34:51,075 You process those; you'll get a liquid that'll kill you. 493 00:34:51,160 --> 00:34:53,550 Only if you're stupid enough to use it. 494 00:34:53,640 --> 00:34:56,951 Listen. No, not over there. 495 00:34:57,040 --> 00:34:59,680 It's coming from them. 496 00:35:01,040 --> 00:35:05,637 It's a sort of whispering. They're supposed to be telepathic. 497 00:35:05,720 --> 00:35:09,634 - They're supposed to move. - So are we. Come on. 498 00:35:10,480 --> 00:35:14,394 - It could have been frying eyeballs you heard. - Daintily put. 499 00:35:19,640 --> 00:35:22,633 {FAINT CHITTERING] 500 00:35:28,800 --> 00:35:32,714 - Vila! Get back to the teleport. - Five minutes. I must get something for my head. 501 00:35:32,800 --> 00:35:35,838 - You can't leave the teleport now. - Five minutes. 502 00:35:35,920 --> 00:35:38,355 - Don't be stupid. - My head is killing me. 503 00:35:38,440 --> 00:35:42,354 - And you may be killing Blake and the others. - All right. 504 00:35:44,320 --> 00:35:47,870 Orac, operate the teleport as instructed. Satisfied? 505 00:35:47,960 --> 00:35:51,317 - Not really. - I'll only be five minutes. 506 00:35:51,400 --> 00:35:55,155 - Orac, did you understand the instruction? - It was Quite explicit. 507 00:35:57,400 --> 00:36:02,395 Child of Auron. Listen to the voice of Orac. 508 00:36:03,200 --> 00:36:08,195 Remember the touch of hands and laughter and the warmth of open minds. 509 00:36:08,280 --> 00:36:15,198 Remember these things for they are gone. You are alone. 510 00:36:16,720 --> 00:36:17,676 No. 511 00:36:17,760 --> 00:36:22,710 You are alone. You are the last of the humankind. 512 00:36:23,040 --> 00:36:25,714 Orac, don't. 513 00:36:25,800 --> 00:36:31,080 I am the darkness. Orac brings my darkness. 514 00:36:31,160 --> 00:36:34,915 You are alone, in me. 515 00:36:37,600 --> 00:36:39,910 Run, last of the humans. 516 00:36:40,000 --> 00:36:43,914 Run, before my darkness engulfs you. 517 00:36:44,000 --> 00:36:47,914 Run, run, run... 518 00:36:51,520 --> 00:36:52,431 Cally? 519 00:36:53,680 --> 00:36:55,637 {TELEPORT WHINE] 520 00:37:44,640 --> 00:37:48,554 They probably collect them in deep desert and bring them here to boost their growth. 521 00:37:48,680 --> 00:37:52,594 With surface water in the area there will be a whole network of these gardens. 522 00:37:53,440 --> 00:37:57,354 - I almost feel sorry for them. - They're plants. 523 00:37:59,600 --> 00:38:03,389 - These are singing. - You should have stayed in the cool. 524 00:38:03,480 --> 00:38:07,394 The collection and processing plant should be somewhere over there. 525 00:38:07,480 --> 00:38:10,917 - Seems logical. - Yes, well don't get too close. 526 00:38:11,000 --> 00:38:14,914 All we've got to do is plant these sensors in some form of rough circle. 527 00:38:15,040 --> 00:38:17,839 The battle computers will put together a complete picture of what's there. 528 00:38:18,160 --> 00:38:21,870 And then the ship's main blasters will pick off anything we care to nominate. 529 00:38:21,960 --> 00:38:25,874 Yes. Back in an hour. 530 00:38:49,120 --> 00:38:53,034 {FAINT CHITTERING] 531 00:39:05,280 --> 00:39:07,670 No, she didn't hit me, she ran straight over me. 532 00:39:07,760 --> 00:39:10,992 I was just in the way. I never saw anyone so scared. 533 00:39:11,080 --> 00:39:14,198 - You couldn't tell why? - You couldn't see what was driving her? 534 00:39:14,280 --> 00:39:18,035 I don't think I'd want to. You can't share someone's madness. 535 00:39:18,120 --> 00:39:22,034 They can on Auron. Cally told me her people can share any experience. 536 00:39:22,440 --> 00:39:25,638 And telepathy means they never have to be alone. Makes them very strong. 537 00:39:25,720 --> 00:39:29,634 When they're together. What happens when one's isolated? 538 00:39:30,400 --> 00:39:32,437 I think that's what we're finding out. 539 00:39:32,520 --> 00:39:36,116 I'm going back to the teleport. All right Orac, you can go back to sleep. 540 00:39:36,200 --> 00:39:42,720 Agh! That key's electrified! Did you do that purposely? 541 00:39:42,800 --> 00:39:47,113 - You will not disconnect. - Is that right? 542 00:39:47,200 --> 00:39:50,079 Ow! That hurts! 543 00:39:50,160 --> 00:39:56,509 The bridge is almost complete. You will not disconnect. 544 00:40:37,040 --> 00:40:38,110 {GUNFIRE] 545 00:40:56,000 --> 00:40:57,798 Next, please. 546 00:40:58,240 --> 00:41:00,197 This is silly. It's just a machine. 547 00:41:00,280 --> 00:41:02,840 Of course it is. If it wasn't so expensive, I'd kick it to pieces. 548 00:41:02,920 --> 00:41:06,596 - Yes, if it didn't bite. - Avon'll fix it when he gets back. 549 00:41:06,680 --> 00:41:09,559 Yes. - The bridge is complete. 550 00:41:09,640 --> 00:41:11,438 - What? What did he say? - Something's wrong. 551 00:41:11,520 --> 00:41:14,115 - No, that wasn't it. - Information. 552 00:41:14,200 --> 00:41:18,831 Liberator is losing power from all systems. Orbital maintenance is threatened. 553 00:41:18,920 --> 00:41:24,712 - Switch off all auxiliary systems. - Power drain is increasing. Orbit is decaying. 554 00:41:24,800 --> 00:41:27,679 - What's happening? - Switch to main boosters. Zen! 555 00:41:27,760 --> 00:41:31,834 Automatic flight control is now aborted. 556 00:41:31,920 --> 00:41:33,320 The manual controls won't respond! 557 00:41:33,400 --> 00:41:35,153 Do something, Gan! 558 00:41:35,240 --> 00:41:37,630 Something is draining off the power. 559 00:41:37,840 --> 00:41:41,754 - Orac, it has to be Orac. - Disconnect him, Vila 560 00:41:41,920 --> 00:41:45,630 Do it! We're heading toward the atmosphere. We'll burn up, explode! 561 00:41:45,720 --> 00:41:46,836 Here, let me. 562 00:41:47,200 --> 00:41:48,270 Hanna! 563 00:41:50,800 --> 00:41:52,632 She's dead. 564 00:41:54,480 --> 00:41:56,073 That thing killed her. 565 00:41:56,800 --> 00:41:58,519 Don't do it. It'll kill you too! 566 00:41:58,600 --> 00:42:00,353 We're falling towards the atmosphere! 567 00:42:42,560 --> 00:42:44,040 Hello. 568 00:42:48,080 --> 00:42:53,951 - You cannot stop me, child of Auron. - Then why do you threaten me? 569 00:42:54,040 --> 00:42:59,832 Orac is my bridge. You stand before it, puny telepath. 570 00:43:01,360 --> 00:43:03,477 Yes, I know you now. 571 00:43:03,560 --> 00:43:10,717 My powers are in your dimension, and Orac's carrier waves are your bridge. 572 00:43:11,440 --> 00:43:15,354 The energy is building. I am ready to cross. 573 00:43:16,560 --> 00:43:20,474 Hungry dark to absorb the blazing suns. 574 00:43:21,280 --> 00:43:25,194 - I will deny you. - You are alone. 575 00:43:25,880 --> 00:43:30,955 No. The warmth you mock me with is here. 576 00:43:32,320 --> 00:43:38,794 I am not alone. You will stay in your universe of darkness. 577 00:43:39,360 --> 00:43:41,750 You will not disconnect. 578 00:43:41,840 --> 00:43:43,274 You will not disc... 579 00:44:00,960 --> 00:44:02,997 We're getting power. The power's coming back. 580 00:44:03,080 --> 00:44:05,640 Orac. The key's gone. 581 00:44:09,440 --> 00:44:13,354 - There's two more over there. - Vila, bring us up now. 582 00:44:31,360 --> 00:44:34,273 Liberator, come in Liberator. 583 00:44:34,360 --> 00:44:40,038 - Cally, what're you doing down there? - Waiting to come up, again. 584 00:44:54,720 --> 00:44:57,633 So it was an alien life form that killed her? 585 00:44:57,720 --> 00:45:03,591 Yes. It was trying to use Orac as a bridge to cross from its own universe into ours. 586 00:45:03,720 --> 00:45:05,552 That's why it needed so much power. 587 00:45:05,640 --> 00:45:09,554 But a quantum jump would need much more energy potential than Liberator could develop. 588 00:45:10,000 --> 00:45:13,914 The explosion in the planet's atmosphere would have provided the rest. 589 00:45:14,040 --> 00:45:15,315 Yes, I hadn't thought of that. 590 00:45:15,400 --> 00:45:18,950 So you see, Bek, this thing tapped into Orac's channels, 591 00:45:19,040 --> 00:45:22,954 sucked up all his energy, so that it could come squirting out and swallow us all. 592 00:45:25,600 --> 00:45:28,195 The plain man's guide to alien invasions. 593 00:45:28,280 --> 00:45:33,560 But, where did Cally fit in? Why did it attack you, Cally? 594 00:45:33,640 --> 00:45:37,554 I was a threat to it. I knew it was there because of my telepathy. 595 00:45:38,080 --> 00:45:41,994 Orac uses special communication waves, which pass into another dimension. 596 00:45:42,800 --> 00:45:46,111 And it is the same dimension that allows thought transference. 597 00:45:46,200 --> 00:45:49,398 - Orac's telepathic? - No, telepathy is conscious. 598 00:45:49,480 --> 00:45:54,839 Orac has no consciousness in that dimension. He merely...drives a beam though it. 599 00:45:55,200 --> 00:45:57,635 Which is why he could be controlled by this force. 600 00:45:57,720 --> 00:45:59,791 And why you couldn't, you fought it telepathically. 601 00:45:59,880 --> 00:46:03,794 Yes. Once the Moon Discs had broken through my isolation; 602 00:46:04,080 --> 00:46:06,675 as soon as I was no longer all alone, I could fight it. 603 00:46:06,760 --> 00:46:08,035 But what about the key? 604 00:46:08,120 --> 00:46:11,477 How did you get Orac's key while he was up here and you were down there? Long arms? 605 00:46:11,560 --> 00:46:13,358 - Telekinesis. - Who? 606 00:46:13,440 --> 00:46:18,117 The power to move objects by thought alone. That seems unlikely. 607 00:46:18,200 --> 00:46:21,796 Yes, it does. Even among my people such power is rare. 608 00:46:21,880 --> 00:46:25,794 Maybe the Moon Discs. Their telepathy gave me courage. 609 00:46:25,880 --> 00:46:27,872 Perhaps it gave me strength, too. 610 00:46:28,080 --> 00:46:32,757 So. Either we all become telepathic, or we dump Orac. 611 00:46:32,960 --> 00:46:35,634 - Destroy rather than dump, surely? - I'll do it. 612 00:46:35,720 --> 00:46:37,712 - It isn't necessary. - Will it work? 613 00:46:37,800 --> 00:46:38,358 Of course it will work. 614 00:46:38,440 --> 00:46:42,354 I have set a small disruption bomb to precise limits within Orac's energy range. 615 00:46:42,520 --> 00:46:46,434 Anyvariation above or below and there will be a rather satisfying little explosion. 616 00:46:46,840 --> 00:46:53,440 Any attempt to tamper with the communication channels will reduce Orac to a heap of spare parts. 617 00:46:54,560 --> 00:46:59,874 So Hanna died for nothing. Just her. Even that machine survives. 618 00:46:59,960 --> 00:47:03,874 - I'm sorry, Bek. - She was dying anyway. 619 00:47:04,400 --> 00:47:07,916 Oh, I know that. Just another dream head. 620 00:47:08,000 --> 00:47:12,279 What about the low-life scum that really killed her? What about the Terra Nostra? 621 00:47:12,360 --> 00:47:14,920 That is who we're waiting for now. 622 00:47:15,000 --> 00:47:17,799 We're what? Why? 623 00:47:17,880 --> 00:47:21,794 We want them to realise that we know who they are. 624 00:47:21,880 --> 00:47:23,712 This is the ID of a guard I killed. 625 00:47:23,800 --> 00:47:27,032 He was a member of Federation security, a very special member. 626 00:47:27,120 --> 00:47:30,113 He was one of the President's personal security force. 627 00:47:30,200 --> 00:47:34,114 The President of the Federation runs the Shadow operation. 628 00:47:34,320 --> 00:47:36,915 And since Shadow is the basis of the Terra Nostra... 629 00:47:37,000 --> 00:47:39,799 - I don't believe it. - It's quite logical. 630 00:47:39,880 --> 00:47:43,794 To have total control, you must control totally. Both sides of the law. 631 00:47:44,320 --> 00:47:50,635 The Terra Nostra, the Federation: two sides of the same power. The same men of power. 632 00:47:50,880 --> 00:47:54,794 Ironic, isn't it? We were hoping to use the Terra Nostra to attack the Federation, 633 00:47:54,920 --> 00:47:58,550 only to discover that it is already being used to support it. 634 00:47:58,640 --> 00:48:01,314 - Where are all the good guys? - You could be looking at them. 635 00:48:01,400 --> 00:48:03,676 What a very depressing thought. 636 00:48:05,680 --> 00:48:07,000 Whose is this? 637 00:48:09,280 --> 00:48:11,840 - Mine. - Is it alive? 638 00:48:11,920 --> 00:48:14,833 - Yes. - I thought they died if they left the planet. 639 00:48:14,920 --> 00:48:17,992 No, you have to talk to them. 640 00:48:18,120 --> 00:48:22,034 That's like talking to Vila, a complete waste of time. 641 00:48:29,720 --> 00:48:32,394 When we've finished here, we'll get you back to Space City. 642 00:48:32,480 --> 00:48:35,234 What for? There's nothing left there. 643 00:48:35,320 --> 00:48:37,391 It's your territory. At least you know who you're fighting now. 644 00:48:37,480 --> 00:48:39,597 What have I got left to fight for? 645 00:48:39,680 --> 00:48:45,312 I'll give you three years, then I'll come looking. I expect you to be able to help me. 646 00:48:45,840 --> 00:48:47,354 Information. 647 00:48:47,440 --> 00:48:52,720 Detectors report seven Federation pursuit ships approaching in attack formation. 648 00:48:52,880 --> 00:48:56,271 Seven? One for each of us. How very generous of the President. 649 00:48:56,360 --> 00:49:01,230 Blasters cleared for firing, sensors functioning, planetary targets identified and ranged. 650 00:49:01,600 --> 00:49:08,074 Wait a minute, Avon. Bek, that button burns the President's garden. 651 00:49:08,600 --> 00:49:12,150 It won't hurt him much, but it'll sting a bit. 652 00:49:12,920 --> 00:49:15,037 Stand by to take us out, Jenna, when it's done.