1
00:01:11,440 --> 00:01:14,194
Now, even if Security trace us to this planet,
2
00:01:14,280 --> 00:01:18,194
they'll assume the ship
crashed and we died in the explosion.
3
00:01:20,880 --> 00:01:22,519
Did you hear what I said?
4
00:01:22,600 --> 00:01:25,593
- Yes.
- Well?
5
00:01:25,680 --> 00:01:27,592
It's a very clever plan, sir.
6
00:01:28,240 --> 00:01:32,154
I wish it were.
Should've planned more carefully.
7
00:01:33,360 --> 00:01:35,955
And don't call me "sir".
You're not a slave anymore.
8
00:01:36,040 --> 00:01:39,272
You're with me now.
I set you free.
9
00:01:40,000 --> 00:01:41,434
Yes.
10
00:01:45,280 --> 00:01:49,194
Got to find somewhere to hide.
Follow me.
11
00:02:25,920 --> 00:02:29,834
No! Please!
12
00:02:30,960 --> 00:02:32,872
{LASERONBLAST]
13
00:03:12,400 --> 00:03:13,959
Why did you kill him?
14
00:03:14,040 --> 00:03:17,158
That's no concern of yours.
You've been paid.
15
00:03:17,240 --> 00:03:20,472
- Not for this.
- For whatever I choose.
16
00:03:22,000 --> 00:03:25,914
You're a sad man, Travis.
Life must have reverence.
17
00:03:26,960 --> 00:03:30,271
Now, I want the other one.
18
00:03:30,680 --> 00:03:31,511
No.
19
00:03:32,240 --> 00:03:34,880
Get the other one.
20
00:03:36,080 --> 00:03:39,994
- You know better than this.
- Do I?
21
00:03:40,960 --> 00:03:47,196
The Federation does not protect us out of altruism.
They know our value and our threat.
22
00:03:48,400 --> 00:03:53,077
- You flatter yourselves.
- Do we?
23
00:04:13,040 --> 00:04:16,192
- Where's Blake?
- I have no idea. Why ask me?
24
00:04:16,280 --> 00:04:18,351
- Because I thought you might know.
- Well, I don't.
25
00:04:18,440 --> 00:04:20,193
- He's gone to have a rest.
- I see.
26
00:04:20,280 --> 00:04:24,194
Orac has just come up with the computation
and attack strategy that he asked for.
27
00:04:24,400 --> 00:04:26,312
- What attack strategy?
- Exactly.
28
00:04:26,400 --> 00:04:29,359
Another of Blake's little schemes
he hasn't thought fit to tell us about.
29
00:04:29,440 --> 00:04:32,672
You are not going to believe
the target he has in mind.
30
00:04:32,760 --> 00:04:36,390
- The Federation Weapons Development Base?
- That's right.
31
00:04:36,480 --> 00:04:42,317
- He obviously thought fit to tell someone about it.
- Well, not exactly. I suggested it to him.
32
00:04:42,400 --> 00:04:45,791
You suggested it to him?
That's very keen of you.
33
00:04:45,880 --> 00:04:49,794
- Why didn't you suggest it to us?
- Because I knew how you'd react.
34
00:04:50,000 --> 00:04:52,037
Auron may be different, Cally,
35
00:04:52,120 --> 00:04:56,672
but on Earth it is considered ill mannered to
kill your friends while committing suicide.
36
00:04:56,760 --> 00:04:58,035
Why that base, Cally?
37
00:04:58,120 --> 00:05:02,990
Sooner or later, Blake is going to attack
Federation Central Control on Earth itself.
38
00:05:03,080 --> 00:05:04,912
Later. Much later.
39
00:05:05,000 --> 00:05:07,640
- And alone, probably.
- I doubt that.
40
00:05:07,720 --> 00:05:11,634
- He wouldn't be alone if you just left him, Avon.
- You would stay with him?
41
00:05:12,240 --> 00:05:14,596
- Yes.
- Virtually alone, then.
42
00:05:14,680 --> 00:05:18,276
And for that attack we shall
need all the weapons we can get.
43
00:05:20,800 --> 00:05:23,872
And where better to get them
than the Weapons Development Base?
44
00:05:23,960 --> 00:05:27,112
According to Orac, almost anywhere.
45
00:05:29,280 --> 00:05:32,352
- What do you suppose happened?
- People must have left.
46
00:05:32,440 --> 00:05:34,477
I can see that,
but why did they leave?
47
00:05:34,560 --> 00:05:38,270
This isn't a Federation colony planet,
so who were they anyway?
48
00:05:38,360 --> 00:05:42,274
- Perhaps they were free.
- They probably were. So?
49
00:05:42,800 --> 00:05:44,553
That's why they left.
50
00:05:45,600 --> 00:05:49,514
Is there anyone there? Hello?
51
00:05:51,280 --> 00:05:55,194
- They must have been free.
- Well, at least we can hide here.
52
00:05:56,800 --> 00:06:00,714
- Don't you see?
- I should have known better.
53
00:06:01,960 --> 00:06:05,874
A labour-grade slave.
You're pathetic.
54
00:06:13,040 --> 00:06:15,953
- Travis, you are pathetic.
- If you say so.
55
00:06:16,040 --> 00:06:19,795
- Of all the cripple-brained idiots.
- Me or you?
56
00:06:22,960 --> 00:06:26,874
- What did you say?
- You're angry, Supreme Commander.
57
00:06:28,000 --> 00:06:30,913
Surprised by what I did.
58
00:06:31,000 --> 00:06:37,998
You devious...you always have been devious.
You knew what would happen.
59
00:06:38,080 --> 00:06:40,117
Take your hand off me.
60
00:06:40,200 --> 00:06:43,876
You knew if it was Blake I'd kill him.
I'd have to kill him.
61
00:06:43,960 --> 00:06:47,397
You'll rot in a slave
pit on Ursa Prime, Travis.
62
00:06:47,480 --> 00:06:50,120
We didn't need two, but you insisted.
63
00:06:50,200 --> 00:06:55,559
That's why: so you could test one of them on me.
You used me like some automatic fault tracer.
64
00:06:55,920 --> 00:06:59,834
And you functioned beautifully.
65
00:07:02,800 --> 00:07:06,714
There are no faults.
The remaining clone is perfect.
66
00:07:07,040 --> 00:07:09,839
Even Blake himself couldn't tell the difference.
67
00:07:09,920 --> 00:07:13,960
Our problem now is to persuade the
Clonemasters to let us use him.
68
00:07:14,040 --> 00:07:17,954
- And the slave pits?
- When you're of no further use to me, Travis.
69
00:07:18,160 --> 00:07:22,074
Honesty, at last.
A mark of contempt?
70
00:07:22,800 --> 00:07:31,231
Or respect.
A man might see it as respect. You would have once.
71
00:07:32,000 --> 00:07:35,550
- What do you think, Jenna?
- I think the basic idea was stupid.
72
00:07:35,640 --> 00:07:40,840
- No, the idea was logical enough. Jenna?
- A lot more logical than this makes it seem.
73
00:07:40,920 --> 00:07:45,312
- It is a triple-A security installation.
- We have got into those before.
74
00:07:45,400 --> 00:07:47,869
Usually with your screams
of protest ringing in our ears.
75
00:07:47,960 --> 00:07:49,474
Are you telling me that
you're in favour of this idea?
76
00:07:49,560 --> 00:07:55,079
No, not exactly, I just don't think it's stupid.
Perhaps maybe I'm on your side, Cally.
77
00:07:55,280 --> 00:07:56,680
It's not a question of sides, Vila.
78
00:07:56,760 --> 00:08:00,720
No, it's a question of intelligence,
so your opinion has very little relevance.
79
00:08:01,920 --> 00:08:04,640
Blake, almost by definition,
the Weapons Development Base
80
00:08:04,720 --> 00:08:07,315
must be one of the best-defended
installations in the Federation.
81
00:08:07,400 --> 00:08:11,189
- Agreed. Even so.
- Still doesn't explain this.
82
00:08:11,600 --> 00:08:15,514
Here we are.
He wasn't very happy at being interrupted.
83
00:08:15,640 --> 00:08:23,036
I'll apologise later. Orac, your information
on the Weapons Development Base is unsatisfactory.
84
00:08:23,120 --> 00:08:26,272
- Define unsatisfactory.
- I was about to.
85
00:08:26,360 --> 00:08:30,991
Your strategic computations start from the
premise that the base is on maximum security alert.
86
00:08:31,080 --> 00:08:34,152
Computer communications
traffic indicates that it is.
87
00:08:34,240 --> 00:08:37,711
- Not permanently?
- It is not a practice drill.
88
00:08:37,800 --> 00:08:42,352
- So what is it?
- Some occurrence which is a real or apparent threat.
89
00:08:42,440 --> 00:08:46,354
Thank you, Orac.
I'm sure we'd have never worked that out for ourselves.
90
00:08:46,480 --> 00:08:51,077
It is therefore the case that security in the
immediate future will be sensitive and alert.
91
00:08:51,160 --> 00:08:53,959
A fact to be included in
strategic computations. Moral:
92
00:08:54,040 --> 00:08:56,760
- Never argue with a computer.
- Right.
93
00:08:56,840 --> 00:09:00,356
- What was the cause of the alert?
- Obviously somebody broke in.
94
00:09:00,440 --> 00:09:04,354
- Or out.
- Which is it, Orac?
95
00:09:05,120 --> 00:09:08,875
- That information is not immediately available.
- Can you get it?
96
00:09:08,960 --> 00:09:12,158
- It has no bearing on the problem.
- Can you get it?
97
00:09:12,240 --> 00:09:15,233
- Eventually.
- How long is eventually?
98
00:09:15,320 --> 00:09:19,553
It will reQuire time and resources far in
excess of the value of the information.
99
00:09:19,640 --> 00:09:22,439
Well, get it anyway.
I want the reason for that alert.
100
00:09:22,520 --> 00:09:27,072
Very well.
I will report in due course.
101
00:09:27,600 --> 00:09:31,230
That doesn't sound very promising.
Someone must have made an attack on the base.
102
00:09:31,320 --> 00:09:34,916
- Who'd be stupid enough to do that?
- Justify "stupid".
103
00:09:35,040 --> 00:09:38,795
I mean, they wouldn't have called
a maximum alert if someone had just deserted.
104
00:09:38,880 --> 00:09:45,195
- Zen, put the navigation computers online.
- Confirmed. Computers online.
105
00:09:46,240 --> 00:09:51,440
Assume a fugitive from the Weapons Base,
and a stolen ship capable of one-man operation.
106
00:09:51,520 --> 00:09:55,434
Assume no outside help.
Where would he go?
107
00:09:55,680 --> 00:09:59,594
Orac, I want a series of options
rated according to probability.
108
00:10:00,000 --> 00:10:05,029
Oh, and one more assumption: when he left,
he took with him something secret and valuable.
109
00:10:05,120 --> 00:10:10,070
So secret and so valuable,
that the base went to maximum alert.
110
00:10:32,800 --> 00:10:36,714
Rashel!
Rashel, where are you?
111
00:10:37,360 --> 00:10:40,319
- I'm here.
- Don't wander off like that.
112
00:10:40,480 --> 00:10:41,834
No, sir.
113
00:10:42,840 --> 00:10:44,911
I think this was a mess room.
114
00:10:46,080 --> 00:10:49,152
- We could be comfortable in here.
- Filthy.
115
00:10:49,240 --> 00:10:52,756
I'll clean it up.
It'll be fine, you'll see.
116
00:10:52,840 --> 00:10:56,754
Fine for you, maybe.
Probably not much worse than what you're used to.
117
00:10:59,280 --> 00:11:04,594
Please, rest.
You're tired.
118
00:11:05,440 --> 00:11:07,238
I'll make us some food.
You'll feel better then.
119
00:11:07,320 --> 00:11:12,873
I feel fine now!
You dare treat me like a stupid child!
120
00:11:14,080 --> 00:11:16,436
I'm sorry.
I was just trying to please you, sir.
121
00:11:16,960 --> 00:11:20,874
And don't call me "sir".
That's what THEY always wanted.
122
00:11:22,280 --> 00:11:25,079
"Yes, sir".
"Of course, sir". "At once, sir".
123
00:11:25,280 --> 00:11:29,194
They treat you like dirt, patronise you.
124
00:11:31,760 --> 00:11:35,674
Doesn't really matter.
You get used to it.
125
00:11:37,840 --> 00:11:43,199
I mean, I didn't really care about that.
Are you listening to me?
126
00:11:44,400 --> 00:11:45,231
Yes, sir.
127
00:11:46,400 --> 00:11:51,953
They were trying to take the credit for my work.
They were going to steal it right in front of me.
128
00:11:53,120 --> 00:11:57,717
As though I were so unimportant or stupid they
didn't even have to pretend it wasn't happening.
129
00:11:57,920 --> 00:12:01,834
That's what really made me angry,
the contempt they had for me.
130
00:12:04,720 --> 00:12:06,757
Well, they can think again now.
131
00:12:08,640 --> 00:12:12,554
Just wait till senior echelon hears about this.
132
00:12:14,080 --> 00:12:16,197
They'll remember my name then.
133
00:12:18,160 --> 00:12:22,074
- When?
- You don't hurry a Clonemaster.
134
00:12:22,200 --> 00:12:26,513
- Out of respect, Supreme Commander?
- They are a little awesome.
135
00:12:26,600 --> 00:12:28,751
Reverence?
I wouldn't have thought you capable of it.
136
00:12:28,840 --> 00:12:33,517
I'm capable of taking the one thing you have
left if you persist with your impertinence, Travis.
137
00:12:34,880 --> 00:12:40,751
Myvisits to the retraining
therapist have left me, I don't know.
138
00:12:41,680 --> 00:12:44,400
Is there anything of value that remains to me?
139
00:12:47,200 --> 00:12:52,832
- Blake's death.
- I meant no impudence, Supreme Commander.
140
00:12:56,560 --> 00:13:00,474
The Clonemasters are awesome, Travis,
because they have ultimate power.
141
00:13:00,960 --> 00:13:04,874
They can create life,
and in whatever form they wish.
142
00:13:05,760 --> 00:13:09,515
As can a number of
Federation biologists even today.
143
00:13:09,600 --> 00:13:11,080
Cloning's been known for centuries,
144
00:13:11,160 --> 00:13:15,074
but was abandoned because it was inefficient
and tended towards genetic stagnation.
145
00:13:15,360 --> 00:13:19,274
- I fear you are both mistaken.
- Clonemaster Fen.
146
00:13:20,880 --> 00:13:24,794
Servalan.
It was never abandoned, Travis.
147
00:13:25,280 --> 00:13:30,514
The leaders feared its potential as a weapon.
But a weapon once created cannot be abandoned.
148
00:13:30,600 --> 00:13:34,514
It can only be contained.
And so they entrusted it to us.
149
00:13:36,440 --> 00:13:41,879
And we cannot create life in any form we wish.
That would violate the Rule of Life.
150
00:13:42,920 --> 00:13:45,071
Power usually makes its own rules.
151
00:13:46,800 --> 00:13:49,998
My predecessor believed in the Rule of Life.
152
00:13:50,080 --> 00:13:56,395
When the time came, a single cell was
taken from her and stimulated into growth.
153
00:13:56,480 --> 00:14:01,475
The child was identical in every way
to the child that she had once been.
154
00:14:02,680 --> 00:14:08,711
She brought it up, taught it,
trained it so that when that child became a woman,
155
00:14:08,800 --> 00:14:12,714
she not only looked like my predecessor,
she thought like her.
156
00:14:14,000 --> 00:14:17,914
And like her,
I believe in the Rule of Life.
157
00:14:19,680 --> 00:14:23,594
You were cloned.
I did not realise that.
158
00:14:24,240 --> 00:14:27,756
All the Clonemasters are themselves cloned.
159
00:14:27,840 --> 00:14:31,754
All are identical to the original
group that came to this planet.
160
00:14:32,720 --> 00:14:35,394
And are trusted for the
same reasons they were trusted.
161
00:14:35,480 --> 00:14:39,394
Belief in the Rule of Life.
What about an enemy who doesn't believe in it?
162
00:14:39,920 --> 00:14:43,550
What's to stop him cloning a whole
army of fanatics to move in against us?
163
00:14:43,640 --> 00:14:48,840
Nothing. But if it happened the Rule of Life is clear.
We would help you.
164
00:14:49,280 --> 00:14:53,194
The weapon is ours,
and safe because it guards itself.
165
00:14:53,360 --> 00:14:56,956
Precisely so.
166
00:15:03,600 --> 00:15:05,751
It responds to mood.
167
00:15:05,840 --> 00:15:07,433
Whose in particular?
168
00:15:07,520 --> 00:15:11,036
Like most of our city, this room lives;
169
00:15:11,120 --> 00:15:16,070
a vegetable biologically
adapted but living and growing,
170
00:15:16,160 --> 00:15:21,189
and all life, Travis, is linked.
171
00:15:22,000 --> 00:15:24,754
That is the basis of the Rule of Life.
172
00:15:24,840 --> 00:15:28,754
Clonemaster Fen, I must ask you about Blake.
173
00:15:36,160 --> 00:15:40,074
Master.
Lady. Sir.
174
00:15:40,640 --> 00:15:44,554
- He's very polite.
- He is not a clone in the true sense.
175
00:15:45,600 --> 00:15:48,672
- But he is a man?
- Oh, yes, he is.
176
00:15:48,760 --> 00:15:51,958
You sent us Blake's DNA identity profile.
177
00:15:52,040 --> 00:15:58,071
We deduced a full genetic pattern and created this man,
whole and adult as you see him.
178
00:15:58,800 --> 00:16:00,678
Doesn't that violate your Rule of Life?
179
00:16:00,760 --> 00:16:04,674
We may copy life.
We may not create new forms.
180
00:16:06,000 --> 00:16:09,914
This man is a copy of Blake,
a physical copy only,
181
00:16:10,560 --> 00:16:13,712
because he was not grown
from a cell taken from Blake.
182
00:16:13,800 --> 00:16:17,714
And since he has not Blake's experiences,
he cannot be Blake.
183
00:16:19,040 --> 00:16:21,271
We have given him some background knowledge,
184
00:16:21,360 --> 00:16:25,274
the beginnings of identity,
and the basis of understanding.
185
00:16:25,680 --> 00:16:30,516
I see.
What's your name?
186
00:16:31,360 --> 00:16:32,680
Roj Blake.
What's yours?
187
00:16:32,760 --> 00:16:34,831
- How old are you?
- Thirty-four.
188
00:16:34,920 --> 00:16:38,516
- When were you born?
- Five hours ago, Master.
189
00:16:38,600 --> 00:16:43,356
Diverting idea.
The Federation needs this man.
190
00:16:46,560 --> 00:16:50,156
I know.
That is why we agreed to create them.
191
00:16:51,200 --> 00:16:54,910
Space Commander Travis
bitterly regrets what happened.
192
00:16:55,000 --> 00:16:58,880
It was the action of a
dedicated officer taken by surprise.
193
00:16:59,000 --> 00:17:02,676
Does he always kill
when taken by surprise?
194
00:17:02,760 --> 00:17:06,674
- Supreme Commander.
- Forgive me.
195
00:17:08,960 --> 00:17:10,189
What is it?
196
00:17:10,280 --> 00:17:13,717
This just came in on the
command ship security band.
197
00:17:13,800 --> 00:17:17,714
Take one of the escort ships and
get back to Headquarters immediately.
198
00:17:17,840 --> 00:17:22,756
I want to know how this happened and why, Travis.
And I want the man Coser found.
199
00:17:22,840 --> 00:17:24,069
Right.
200
00:17:24,160 --> 00:17:27,278
When I've dealt with this tiresome female,
I'll follow.
201
00:17:27,360 --> 00:17:31,274
I shall expect you to have the
answers by the time I return. Now go.
202
00:17:32,480 --> 00:17:34,517
Supreme Commander.
203
00:17:44,160 --> 00:17:48,996
You are right, Clonemaster Fen.
Travis' behaviour was unpardonable.
204
00:17:49,680 --> 00:17:51,672
I have ordered him back to my headquarters
205
00:17:51,760 --> 00:17:56,960
with instructions to place himself under arrest
pending immediate court martial proceedings.
206
00:17:57,040 --> 00:18:00,954
I trust this is in
accordance with the Rule of Life.
207
00:18:02,080 --> 00:18:05,994
You understand the Rule of Life, Servalan.
208
00:18:06,080 --> 00:18:09,994
Almost as thoroughly as you understand trust.
209
00:18:21,040 --> 00:18:27,116
So. Something called IMIPAK is missing, together with
a Beta class weapons technician named Coser.
210
00:18:27,200 --> 00:18:28,953
That IS what I said.
211
00:18:29,040 --> 00:18:32,112
You also said the information
would be virtually impossible to obtain.
212
00:18:32,200 --> 00:18:37,229
It would have been, but I picked up a command
ship security band for which you already have the code.
213
00:18:37,320 --> 00:18:40,472
- Fortunate coincidence.
- Not really.
214
00:18:40,560 --> 00:18:44,873
When you obtained the code, you did instruct me
to monitor command ship freQuencies,
215
00:18:44,960 --> 00:18:47,395
and pass relevant data to the battle computers.
216
00:18:47,480 --> 00:18:49,278
Do you know who the message was for?
217
00:18:49,360 --> 00:18:54,071
No. It was a priority one,
for automatic relay to the senior officer present.
218
00:18:54,160 --> 00:18:56,994
Orac, I want more information.
219
00:18:57,080 --> 00:18:59,151
I want to know everything there
is to know about this man Coser;
220
00:18:59,240 --> 00:19:02,278
I want to know how he got out of the base;
and I want to know what IMIPAK is.
221
00:19:02,360 --> 00:19:05,000
- I am unlikely to be able-
- To be able to get that information, yes, I know.
222
00:19:05,080 --> 00:19:06,753
Maybe you'll get lucky again.
223
00:19:06,840 --> 00:19:09,719
There is no rational basis
for the concept you call luck.
224
00:19:09,800 --> 00:19:11,632
Oh, just get on with it.
225
00:19:11,720 --> 00:19:16,590
Maybe IMIPAK is another Orac.
If we captured it perhaps we could breed from them.
226
00:19:17,520 --> 00:19:20,035
What a disgusting idea.
227
00:19:20,480 --> 00:19:23,996
Well, despite Orac's lucky eavesdropping,
we're not much wiser, are we?
228
00:19:24,080 --> 00:19:27,994
Coser's only a Beta class weapons technician,
so he's not important enough to have caused all this fuss.
229
00:19:28,120 --> 00:19:29,395
So it must be IMIPAK.
230
00:19:29,480 --> 00:19:32,712
And logically, IMIPAK must be a
weapon and logically, Coser must have it.
231
00:19:32,800 --> 00:19:34,917
But we're no closer to finding either of them.
232
00:19:35,680 --> 00:19:37,239
All right, let's get closer.
233
00:19:37,320 --> 00:19:41,234
Zen, what's the flight time
to the maximum-security space zone?
234
00:19:41,680 --> 00:19:43,956
Fifteen hours.
235
00:19:44,040 --> 00:19:46,509
- If we're careful.
- By all means, let's be careful.
236
00:19:47,280 --> 00:19:52,400
- This place gives me the creeps.
- It is very quiet.
237
00:19:53,920 --> 00:19:58,711
Something wrong with it.
Something here. Don't you feel it?
238
00:19:58,800 --> 00:20:00,439
- No.
- Listen.
239
00:20:00,520 --> 00:20:03,911
- What is it?
- Shhh. Listen.
240
00:20:05,360 --> 00:20:10,116
- Did you hear it? Sort of slithering noise.
- I can't hear anything.
241
00:20:12,240 --> 00:20:16,154
- You think I'm imagining it, don't you?
- Perhaps it was a rat.
242
00:20:16,720 --> 00:20:20,634
- A rat?
- Rats are very clever.
243
00:20:20,840 --> 00:20:26,996
They go everywhere that people go.
They're on all the colonised planets, did you know that?
244
00:20:27,840 --> 00:20:32,357
I heard a freighter pilot telling someone about it.
Oh dear.
245
00:20:33,440 --> 00:20:35,113
What's the matter?
246
00:20:35,200 --> 00:20:38,352
Bond slaves aren't supposed to
listen to the conversations of the free grades.
247
00:20:39,840 --> 00:20:43,754
- Not likely to report you, am I?
- I'm sorry.
248
00:20:44,240 --> 00:20:46,550
Still, I know what you mean.
249
00:20:46,640 --> 00:20:52,750
Beta-grade technicians aren't supposed to be clever
enough to develop a weapon like IMIPAK, onlyl did.
250
00:20:53,520 --> 00:20:57,434
Were they going to punish you?
A disobedient slave can be modified.
251
00:20:58,400 --> 00:21:02,314
Did you hear it that time?
It's coming from over there.
252
00:21:06,720 --> 00:21:12,796
What are you doing?
Don't do that! Rashel!
253
00:21:13,280 --> 00:21:17,194
Rashel, come back here!
Come back here, do you.. Rashel!
254
00:21:18,560 --> 00:21:20,517
It must have been a rat.
255
00:21:21,440 --> 00:21:24,035
- I'll kill you, do you hear?
- Yes.
256
00:21:24,120 --> 00:21:25,793
I'll kill you!
257
00:21:26,560 --> 00:21:28,517
- Dead?
- All dead.
258
00:21:28,600 --> 00:21:33,152
Everyone connected with the project.
And judging by what's left of them, he used IMIPAK to do it.
259
00:21:33,840 --> 00:21:37,754
Well, that's some consolation, I suppose.
At least we know it works.
260
00:21:38,080 --> 00:21:40,276
- At the moment, that's all we do know.
- What?
261
00:21:40,360 --> 00:21:43,159
He destroyed all recorded data
and took the prototype with him.
262
00:21:43,240 --> 00:21:45,709
- And security?
- Taken by surprise.
263
00:21:45,800 --> 00:21:48,269
"Taken by surprise"?
264
00:21:48,360 --> 00:21:52,274
It seems this man Coser is brighter than his
grade classification would suggest.
265
00:21:52,600 --> 00:21:56,514
- I assume the security commander is under arrest?
- He was.
266
00:21:56,960 --> 00:21:59,873
- "Was"?
- He died, under interrogation.
267
00:21:59,960 --> 00:22:02,270
- You said you wanted quick results!
- Was he implicated?
268
00:22:02,360 --> 00:22:03,953
- No.
- Unfortunate.
269
00:22:04,040 --> 00:22:07,954
- Why?
- He might have told us where Coser is.
270
00:22:08,080 --> 00:22:11,152
The computers have narrowed it down.
There are only four planets he could have reached.
271
00:22:11,240 --> 00:22:14,517
- That's not quite narrow enough, Travis.
- I've assigned aerial survey teams.
272
00:22:14,600 --> 00:22:17,798
We'll find his ship soon.
And when we do, I shall need more men.
273
00:22:17,880 --> 00:22:19,917
- Regular troops?
- Yes, as many as possible.
274
00:22:20,040 --> 00:22:22,999
To search for a dangerous psychopath
with a highly effective secret weapon?
275
00:22:23,080 --> 00:22:25,914
- Some losses are inevitable!
- Losses?!?
276
00:22:28,320 --> 00:22:33,998
- Travis, have you no sense of proportion at all?
- What?
277
00:22:34,920 --> 00:22:38,834
If he's cornered,
he might destroy the weapon.
278
00:22:42,640 --> 00:22:49,592
- I should have realised.
- I don't find stupidity amusing, Travis.
279
00:22:50,240 --> 00:22:55,520
- No.
- Are we certain he wasn't met by any other ships?
280
00:22:56,080 --> 00:22:57,594
As certain as we can be.
281
00:22:57,680 --> 00:23:00,752
I've had the four planets seeded
to make certain it doesn't happen now.
282
00:23:00,840 --> 00:23:02,911
Not TOO obviously, I hope.
283
00:23:03,000 --> 00:23:06,550
If there are others involved,
I don't want them frightened off.
284
00:23:06,640 --> 00:23:11,715
Small proximity mines in random orbit.
Virtually undetectable until they explode.
285
00:23:12,960 --> 00:23:14,952
Very well.
286
00:23:20,280 --> 00:23:21,760
Keep me informed.
287
00:23:28,400 --> 00:23:31,916
You do have Blake's clone,
Supreme Commander?
288
00:23:32,000 --> 00:23:33,480
Of course, Travis.
289
00:23:34,320 --> 00:23:39,236
Well, if he's to be of any use to us,
his training should begin as soon as possible.
290
00:23:41,120 --> 00:23:48,072
- It already has, Travis.
- Of course, Supreme Commander.
291
00:24:00,320 --> 00:24:01,959
Send in Carnell.
292
00:24:26,160 --> 00:24:28,152
Supreme Commander.
293
00:24:31,920 --> 00:24:33,798
It's going wrong, Carnell.
294
00:24:33,880 --> 00:24:37,794
Wrong?
295
00:24:41,040 --> 00:24:44,954
Ma'am, I'm mortified by your lack of confidence.
296
00:24:49,160 --> 00:24:58,115
If I lose Coser, and his invention,
mortified is exactly what you'll be.
297
00:24:59,680 --> 00:25:03,594
- I realise that.
- So long as you do.
298
00:25:05,200 --> 00:25:12,630
A brilliant psycho-strategist like me?
Come now, Supreme Commander. How would I not?
299
00:25:20,640 --> 00:25:26,989
- Carnell?
- Yes, Supreme Commander?
300
00:25:29,040 --> 00:25:32,431
You miscalculated Coser's breakdown.
301
00:25:32,520 --> 00:25:37,470
He went a little sooner, that's all.
The rest will be on schedule.
302
00:25:38,320 --> 00:25:43,918
You'll get IMIPAK.
And when you do, no one will realise you've got it,
303
00:25:44,760 --> 00:25:50,358
because everyone else involved
will either be dead or running away.
304
00:25:52,720 --> 00:25:56,634
- Except you.
- Should I be nervous?
305
00:25:59,040 --> 00:26:02,954
Oh, you're the strategist, you tell me.
306
00:26:04,720 --> 00:26:08,634
Zen's best guess is that he's here. Offers?
307
00:26:12,800 --> 00:26:14,234
Let's go and get him.
308
00:26:14,320 --> 00:26:16,915
- Gung ho.
- You go and get him.
309
00:26:17,000 --> 00:26:19,720
We're already too close to the
security zone for my taste.
310
00:26:19,800 --> 00:26:20,517
Jenna?
311
00:26:20,600 --> 00:26:24,514
If we know he's there,
chances are Federation Security know it, too.
312
00:26:25,040 --> 00:26:26,110
Zen may have been wrong.
313
00:26:26,200 --> 00:26:30,956
- In which case going there would be safe but pointless.
- Now that I wouldn't object to.
314
00:26:31,040 --> 00:26:34,431
- Be quiet, Vila.
- Why ask my opinion in the first place?
315
00:26:34,520 --> 00:26:38,196
- Actually, nobody did.
- That's the last time I stand up for you.
316
00:26:38,280 --> 00:26:41,637
- Avon?
- I think we should go and get him.
317
00:26:41,720 --> 00:26:45,634
Always assuming that he is there,
and Federation Security are not.
318
00:26:46,280 --> 00:26:50,194
- Gung ho?
- We do not know what IMIPAK is.
319
00:26:50,720 --> 00:26:52,677
Exactly.
The least we've got to do is find out what it does.
320
00:26:52,760 --> 00:26:56,117
- Why have we? I can live without it.
- It's just conceivable that you can't.
321
00:26:56,200 --> 00:27:00,114
Unless of course you want your last words to be,
"So THAT'S IMIPAK...".
322
00:27:00,560 --> 00:27:02,040
I think my brain must be furring up.
323
00:27:02,120 --> 00:27:04,999
IMIPAK might be something
they can use against us, Vila.
324
00:27:05,080 --> 00:27:08,994
- Only if it can run faster than we can.
- Jenna, set a course for that planet.
325
00:27:09,840 --> 00:27:12,435
- I already have.
- Zen, put the battle computers online.
326
00:27:12,520 --> 00:27:15,877
- Confirmed.
- Full range on the detectors, constant scan.
327
00:27:15,960 --> 00:27:20,876
- Absolutely.
- Let's see what we're going to do when we get there.
328
00:27:23,240 --> 00:27:24,071
{COMMUNICATORCHIME]
329
00:27:24,160 --> 00:27:28,074
- Yes, Travis?
- We found his ship, it looks to have crashed and blown up.
330
00:27:28,640 --> 00:27:31,678
Wait. Carnell?
331
00:27:33,040 --> 00:27:38,752
It's a ruse.
He landed first, then blew up the ship.
332
00:27:39,760 --> 00:27:41,911
Leaving himself no means of escape?
333
00:27:42,960 --> 00:27:46,874
- Guilt. Symbolic suicide.
- What?
334
00:27:47,000 --> 00:27:50,914
It fits his personality.
Checkmate.
335
00:27:51,120 --> 00:27:55,034
Six times in a row I've beaten it.
Supposed to be the best chess computer available.
336
00:27:56,160 --> 00:27:57,719
Cost me a fortune.
337
00:27:57,800 --> 00:28:03,319
I don't suppose you'd care to discuss
my fee at this particular point, would you?
338
00:28:04,320 --> 00:28:06,437
- No.
- Oh.
339
00:28:10,160 --> 00:28:12,595
Why are you so certain he isn't dead?
340
00:28:13,840 --> 00:28:16,912
He's too good a pilot to have
lost control that close to the ground.
341
00:28:17,000 --> 00:28:21,791
- You don't know how close to the ground he was.
- They identified the remains of the ship
342
00:28:21,880 --> 00:28:25,430
If he'd lost it in the
descent from primary orbit,
343
00:28:25,520 --> 00:28:29,196
there'd be nothing left to find,
let alone identify.
344
00:28:29,280 --> 00:28:38,440
Therefore, he was close and slow when it happened.
Therefore, it didn't happen.
345
00:28:40,240 --> 00:28:45,190
- You're very plausible.
- I'm very good, Supreme Commander, believe me.
346
00:28:46,320 --> 00:28:49,358
I've taken everyone and
everything into consideration.
347
00:28:50,400 --> 00:28:54,314
It's all as predictable as
that very expensive chess machine.
348
00:29:00,960 --> 00:29:04,431
Travis, I want three pursuit
ships ready for immediate launch.
349
00:29:04,520 --> 00:29:07,354
And I want all in the vicinity
of that planet recalled.
350
00:29:07,440 --> 00:29:09,557
- Recalled?
- That's what I said.
351
00:29:09,640 --> 00:29:13,554
- May I ask why?
- No, you may not.
352
00:29:16,160 --> 00:29:18,152
You'd better be right.
353
00:29:19,440 --> 00:29:22,512
By now Coser is completely psychotic.
354
00:29:22,600 --> 00:29:28,597
It won't strike him as remotely odd that a
folk hero he admires so much arrives out of nowhere.
355
00:29:28,680 --> 00:29:33,800
And when a second Blake turns up,
he probably won't even notice.
356
00:29:35,360 --> 00:29:43,154
He's a sick man. He shouldn't be totally alone as he is.
It's awfully bad for his health.
357
00:29:55,440 --> 00:29:59,354
- What? What's the matter?
- Shhh. Listen.
358
00:30:02,480 --> 00:30:06,394
{ANIMALNOISES]
359
00:30:10,720 --> 00:30:14,634
One of your clever rats wasn't clever enough.
360
00:30:15,920 --> 00:30:17,070
What do you think's out there?
361
00:30:17,160 --> 00:30:21,074
How should I know?
I don't care as long as it stays there.
362
00:30:22,560 --> 00:30:24,552
{DEEPANIMALGROWLING]
363
00:30:24,640 --> 00:30:25,790
Listen.
364
00:30:28,400 --> 00:30:29,550
Look!
365
00:30:29,680 --> 00:30:30,909
Quiet!
366
00:30:39,120 --> 00:30:43,034
- Is it gone?
- Listen.
367
00:30:51,280 --> 00:30:53,192
Quickly!
368
00:31:12,080 --> 00:31:15,994
Supreme Commander?
369
00:31:18,640 --> 00:31:22,554
Almost the only thing I never find boring:
contemplating the infinite.
370
00:31:24,000 --> 00:31:27,914
- Is there something I can do for you?
- I was to report to the Supreme Commander, sir.
371
00:31:28,080 --> 00:31:31,391
Too late, I fear. She's already on her way.
372
00:31:32,480 --> 00:31:34,517
"To what?" do I hear you ask?
373
00:31:34,600 --> 00:31:38,514
- No, sir.
- Excellent. It was a trick question.
374
00:31:38,720 --> 00:31:42,600
Always remember, the Officer Corps
will forgive anything it can understand.
375
00:31:42,680 --> 00:31:45,149
Which makes intelligence about the only sin.
376
00:31:45,240 --> 00:31:47,072
Have I your leave to go, sir?
377
00:31:48,480 --> 00:31:52,394
Why did you want to see the Supreme Commander?
Or am I being indiscreet?
378
00:31:53,320 --> 00:31:54,834
I have a report for her.
379
00:31:57,720 --> 00:31:59,393
It's confidential.
380
00:31:59,920 --> 00:32:02,116
From an official psycho-strategist?
381
00:32:03,040 --> 00:32:04,394
You're a Puppeteer?
382
00:32:06,240 --> 00:32:10,996
Do they still call us that?
I never really felt that did me justice.
383
00:32:11,280 --> 00:32:12,509
My apologies, sir;
I meant no offence.
384
00:32:13,960 --> 00:32:17,397
- I was offensive. Why shouldn't you be?
- Sir?
385
00:32:18,320 --> 00:32:22,234
Give me the report.
386
00:32:29,520 --> 00:32:32,433
- Do you play chess?
- A little, sir.
387
00:32:32,520 --> 00:32:37,470
- Take it, it's yours.
- Thank you, sir.
388
00:32:38,720 --> 00:32:42,634
A small return for saving my life.
But then it's alll own.
389
00:32:44,320 --> 00:32:48,234
You have my leave to go now.
390
00:33:03,120 --> 00:33:08,354
And the other mistake I made
was not getting an advance on my fee.
391
00:33:21,200 --> 00:33:29,552
- Here, wake up.
- What is it? Has it gone?
392
00:33:52,320 --> 00:33:56,234
Nocturnal predator.
Seems to have gone.
393
00:33:57,120 --> 00:33:58,839
Help me with this.
394
00:33:59,360 --> 00:34:03,274
Not too far, just in case.
Get ready to shove it closed again.
395
00:34:04,080 --> 00:34:05,400
Ready.
396
00:34:27,760 --> 00:34:31,674
- It's gone.
- I wonder what it was?
397
00:34:32,480 --> 00:34:34,790
I think I'd rather not know.
398
00:34:37,280 --> 00:34:40,910
Coser! Coser, help me!
399
00:34:41,000 --> 00:34:44,914
Still! Keep still!
Keep flat and still!
400
00:34:45,680 --> 00:34:49,594
{TARGETINGSIGNAL]
401
00:34:53,120 --> 00:34:55,112
It's still alive!
402
00:34:55,200 --> 00:34:59,114
I haven't told it it's dead yet.
403
00:35:05,120 --> 00:35:09,034
{HIGH-PITCHEDWHINE]
404
00:35:21,920 --> 00:35:28,235
What do you think of that?
Not bad, Coser, not bad. For a Beta grade, not bad.
405
00:35:29,760 --> 00:35:33,674
I invented that death.
It's called IMIPAK.
406
00:35:53,600 --> 00:35:57,514
This time, I'll pick the place.
Somewhere with a strong door.
407
00:35:57,600 --> 00:35:59,478
Perhaps that creature drove the people away.
408
00:35:59,560 --> 00:36:03,474
I doubt it.
Raw materials ran out more like.
409
00:36:03,560 --> 00:36:06,997
- Perhaps that was the only one.
- Perhaps! Just get on with it, will you?!
410
00:36:07,080 --> 00:36:14,999
Stop treating me like a bond slave!
You set me free.
411
00:36:15,600 --> 00:36:18,035
Coser.
412
00:36:18,640 --> 00:36:20,199
I am not armed.
413
00:36:21,040 --> 00:36:24,954
I know you.
You're Blake. Blake!
414
00:36:25,760 --> 00:36:28,275
Thank you, but I know I am.
Who are you?
415
00:36:28,360 --> 00:36:31,398
I'm Coser, my name's Coser.
I'm glad you're here.
416
00:36:31,480 --> 00:36:35,394
I'm so glad you're here! I've brought something for you,
something to help you.
417
00:36:35,600 --> 00:36:38,911
- How did you find us?
- A gun?
418
00:36:39,080 --> 00:36:47,034
Not just a gun, IMIPAK:
Induced Molecular Instability Projector and Key.
419
00:36:47,160 --> 00:36:49,629
- What does it do?
- It kills.
420
00:36:49,720 --> 00:36:53,634
- Shut up! Will you shut up?!
- How does it kill?
421
00:36:54,080 --> 00:36:57,630
This is the projector.
It'll work on anything living.
422
00:36:57,720 --> 00:36:59,393
All life is linked.
423
00:36:59,480 --> 00:37:01,949
You use it like a gun and it projects a potential,
424
00:37:02,040 --> 00:37:05,158
an unstable molecular potential
in the part of the victim that you hit.
425
00:37:05,240 --> 00:37:07,835
The beauty of it is that
unless they see you do it,
426
00:37:07,920 --> 00:37:11,550
or you tell them you've done it,
they don't even know it's happened.
427
00:37:11,640 --> 00:37:17,591
- And that kills them?
- This, this kills them
428
00:37:17,920 --> 00:37:19,718
This is the key.
429
00:37:21,920 --> 00:37:27,757
When they're in range of this and you press that,
it triggers the unstable molecules.
430
00:37:28,240 --> 00:37:31,597
- Death at the press of a button.
- I see.
431
00:37:31,680 --> 00:37:35,230
What do you mean, "you see"?
Aren't you impressed?
432
00:37:35,320 --> 00:37:39,030
Look, once you hit them with this,
there's nothing they can do to remove the spot.
433
00:37:39,120 --> 00:37:42,875
It's there for as long as they live.
And YOU decide how long that is.
434
00:37:43,200 --> 00:37:48,070
This has a range of up to a million miles.
Just think of it! You set the range here.
435
00:37:48,160 --> 00:37:53,952
If he's within a million miles, you can kill a marked
man anytime you want without even seeing him again.
436
00:37:54,720 --> 00:37:56,712
Or you can leave a whole
series of these in various places
437
00:37:56,800 --> 00:38:00,714
ready-triggered and he'll kill himself
whenever he comes within range of one.
438
00:38:01,040 --> 00:38:02,360
Or you can tell him they're there
439
00:38:02,440 --> 00:38:06,320
and you can be certain he'll never
go where you don't want him to go.
440
00:38:06,400 --> 00:38:12,749
Selected victims, groups, whole populations.
You can be like God.
441
00:38:15,520 --> 00:38:19,434
A lofty ambition. Thank you.
442
00:38:22,640 --> 00:38:23,835
You betrayed me.
443
00:38:24,640 --> 00:38:28,554
Blake is a reformed character.
There are only two traitors here.
444
00:38:38,640 --> 00:38:42,111
Down and safe.
Keep in contact, right?
445
00:38:42,200 --> 00:38:44,476
- Be careful, remember he's armed.
- If he's here.
446
00:38:44,560 --> 00:38:48,474
His ship came down within walking distance of the
only buildings on the planet. He's here all right.
447
00:38:49,120 --> 00:38:51,715
- I think he's crashed.
- Don't think; let's search.
448
00:38:56,800 --> 00:39:00,714
- Are the guards in clear view?
- Three of them, as you ordered, Supreme Commander.
449
00:39:00,800 --> 00:39:04,714
- And the fourth is concealed?
- With instructions to report back what he sees.
450
00:39:05,360 --> 00:39:09,274
- What exactly do you expect him to see?
- All in good time, Travis.
451
00:39:11,200 --> 00:39:14,238
Coser.
452
00:39:14,320 --> 00:39:16,118
{TARGETINGSIGNAL]
453
00:39:17,960 --> 00:39:19,553
No.
454
00:39:20,440 --> 00:39:24,480
- Let's see, the range would be about eight feet.
- No.
455
00:39:25,280 --> 00:39:28,034
- No, let's make it four.
- No.
456
00:39:28,120 --> 00:39:30,555
Not quite within range.
457
00:39:30,640 --> 00:39:33,553
No! Please!
Please! I didn't mean it!
458
00:39:33,960 --> 00:39:36,873
{HIGH-PITCHEDWHINE]
459
00:40:11,600 --> 00:40:13,159
Very effective weapon.
460
00:40:13,240 --> 00:40:14,515
{TARGETINGSIGNAL]
461
00:40:18,160 --> 00:40:21,631
Good thing his ambitions were small.
What about the girl?
462
00:40:21,720 --> 00:40:24,280
No!
All life must have reverence.
463
00:40:24,360 --> 00:40:28,274
- I knew that Clonemaster wasn't to be trusted.
- It's all right.
464
00:40:28,560 --> 00:40:32,474
Take her to another room.
Keep her there untill send for you.
465
00:40:36,000 --> 00:40:39,914
Why? What are you waiting for?
466
00:40:57,200 --> 00:40:58,270
Down, Gan!
467
00:41:07,760 --> 00:41:09,080
Thanks.
468
00:41:12,880 --> 00:41:14,234
{TARGETINGSIGNAL]
469
00:41:18,480 --> 00:41:20,995
Blake! How did he get here?
470
00:41:21,080 --> 00:41:24,756
Orac picked up the original
message to our command ship.
471
00:41:24,840 --> 00:41:31,030
- This is what you were waiting for.
- Mark them, Travis
472
00:41:31,440 --> 00:41:33,477
We'll kill them at our leisure.
473
00:41:34,800 --> 00:41:38,714
Travis, when you know an enemy's strengths,
474
00:41:39,160 --> 00:41:43,074
and can use them against them,
they become weaknesses.
475
00:41:45,520 --> 00:41:46,715
Show me.
476
00:41:49,120 --> 00:41:53,034
I may not kill you after all, Carnell.
477
00:41:59,360 --> 00:42:01,272
{TARGETINGSIGNAL]
478
00:42:11,080 --> 00:42:12,560
{TARGETINGSIGNAL]
479
00:42:18,560 --> 00:42:21,473
{TARGETINGSIGNAL]
480
00:42:43,760 --> 00:42:45,274
Guard?
481
00:42:46,760 --> 00:42:48,114
Over there.
482
00:43:09,360 --> 00:43:10,714
Quite still!
483
00:43:12,720 --> 00:43:16,634
Put that on the floor. Carefully.
484
00:43:18,480 --> 00:43:22,394
I was beginning to think
you'd never get here.
485
00:43:33,280 --> 00:43:37,194
My apologies, Supreme Commander.
The invitation was just a little vague.
486
00:43:39,920 --> 00:43:42,276
They're too confident, Blake.
This looks like some kind of a trap.
487
00:43:42,360 --> 00:43:44,033
Let's kill the bait and get out of here.
488
00:43:44,120 --> 00:43:46,032
Oh, it's not a trap.
489
00:43:46,120 --> 00:43:50,034
At least, not in the way you mean.
We are the only people on the planet.
490
00:43:51,920 --> 00:43:55,152
- The ship?
- No one is attacking your ship.
491
00:43:55,240 --> 00:43:59,154
- You believe her?
- What sort of trap is it, then?
492
00:43:59,680 --> 00:44:01,273
Guard.
493
00:44:04,000 --> 00:44:05,400
{HIGH-PITCHEDWHINE]
494
00:44:08,800 --> 00:44:15,718
That sort. He was marked for death,
as you three have been, with that gun.
495
00:44:17,520 --> 00:44:24,836
Leave it. You're in range now.
I press this, and you're all like him.
496
00:44:25,280 --> 00:44:29,194
- Is she bluffing?
- She's not bluffing, is she, Travis?
497
00:44:30,240 --> 00:44:35,190
- Do something reckless and find out.
- Well now, I might just blow your head off.
498
00:44:35,280 --> 00:44:37,590
How would you like to die, too,
Supreme Commander?
499
00:44:38,080 --> 00:44:40,390
IMIPAK gives me the edge, Blake.
500
00:44:40,480 --> 00:44:44,394
You know it does.
But if you want to throw away your only chance.
501
00:44:45,200 --> 00:44:48,034
- What chance?
- The chance to run.
502
00:44:48,120 --> 00:44:51,716
I'm not sure exactly
how far the range on this is.
503
00:44:51,800 --> 00:44:58,115
It's long, but you might outrun the signal.
Now, I'm prepared to give you a small start.
504
00:44:59,600 --> 00:45:03,514
- Why?
- Research?
505
00:45:03,840 --> 00:45:07,754
Get us out of here, Vila.
506
00:45:09,200 --> 00:45:14,150
- Why let them go?
- Everyone will assume they have taken IMIPAK.
507
00:45:14,400 --> 00:45:18,314
- Taken IMIPAK but...
- But I've got it. Exactly
508
00:45:18,640 --> 00:45:23,920
And I haven't let them go.
I'm allowing Blake time to give his final order:
509
00:45:24,640 --> 00:45:28,554
a partial orbit, which will ensure
that our ships witness the Liberator's escape.
510
00:45:30,080 --> 00:45:33,994
When he's done that, you can kill him.
511
00:45:38,280 --> 00:45:41,717
It was a standoff. We should have stayed!
Move it Jenna, get out us of here.
512
00:45:41,800 --> 00:45:42,995
- No.
- What?
513
00:45:43,080 --> 00:45:46,994
Partial orbit, Jenna, fast.
Put the planet between us and that installation.
514
00:45:47,080 --> 00:45:50,278
She would never have let us go
if we could directly outrun that signal.
515
00:45:50,360 --> 00:45:53,239
Our only chance is to
use the planet as a shield.
516
00:45:53,440 --> 00:45:56,592
Orbit underway.
Standard by Two and building.
517
00:45:56,680 --> 00:45:59,320
It will have to be a very primitive signal,
Blake, for this to work.
518
00:45:59,400 --> 00:46:03,314
I said it was our only chance.
I did not say it was a good one! Time to partial orbit?
519
00:46:03,920 --> 00:46:05,195
Three minutes.
520
00:46:06,640 --> 00:46:12,477
That should be long enough, I think.
All right, Travis, your time has come.
521
00:46:14,800 --> 00:46:19,920
Enjoy it.
It's what you've waited for.
522
00:46:24,320 --> 00:46:29,839
- Partial orbit in one minute.
- We're going to make it; we're going to make it!
523
00:46:32,320 --> 00:46:33,834
{EXPLOSION]
524
00:46:35,280 --> 00:46:41,311
No. Don't press it.
You're both marked.
525
00:46:45,360 --> 00:46:48,159
Please don't do that.
526
00:46:49,200 --> 00:46:53,991
The planet has been seeded with
small proximity mines in random orbit.
527
00:46:54,080 --> 00:46:57,312
Detection was too late for warning to be given.
528
00:46:59,440 --> 00:47:04,560
- Damage?
- Damage was minor. Power build-up continues.
529
00:47:05,040 --> 00:47:08,112
- We're below horizon now.
- Then she's lost!
530
00:47:08,200 --> 00:47:12,114
- Only us. She got what she really wanted.
- I thought that was us.
531
00:47:12,240 --> 00:47:16,757
IMIPAK. And she beat us to that all right.
She seemed to know every move we were making.
532
00:47:16,840 --> 00:47:19,309
It's almost as if we were on
strings and she was the puppeteer.
533
00:47:19,400 --> 00:47:21,869
What is IMIPAK?
Is there a defence against it?
534
00:47:21,960 --> 00:47:29,117
Detectors report two Federation pursuit
ships leaving stationary orbit on intercept course.
535
00:47:30,640 --> 00:47:33,075
Take us out of here, Jenna.
Speed Standard by Eight.
536
00:47:33,160 --> 00:47:35,800
I want a lot of space
between us and that planet.
537
00:47:37,360 --> 00:47:38,999
Is there a defence against IMIPAK?
538
00:47:39,080 --> 00:47:41,470
Of course there is.
It's called slavery.
539
00:47:45,600 --> 00:47:48,354
You can go now.
There's nothing for you here.
540
00:47:48,440 --> 00:47:51,000
I'll see you never leave this planet.
541
00:47:51,080 --> 00:47:56,439
I know. But make sure you do
it from at least a million miles away.
542
00:47:56,520 --> 00:47:58,512
And don't send anyone to look for us.
543
00:47:58,600 --> 00:48:02,355
She won't.
There'd be too many questions.
544
00:48:02,440 --> 00:48:06,354
And besides, she can't afford
for this to fall into anyone else's hands.
545
00:48:06,480 --> 00:48:09,154
- The weapon guards itself.
- Thank you, Travis.
546
00:48:09,240 --> 00:48:11,072
I was merely quoting you,
Supreme Commander.
547
00:48:11,160 --> 00:48:15,074
Contact the ship.
I have an appointment with a man named Carnell.
548
00:48:23,680 --> 00:48:25,353
My compliments.
549
00:48:27,600 --> 00:48:34,712
- Is there anything for us here?
- Yes. We're free.
550
00:48:38,560 --> 00:48:42,520
- Can we survive-alone?
- There's a subspace communicator somewhere here.
551
00:48:42,600 --> 00:48:46,514
We must get a message to Blake,
and tell him he's free, too.
552
00:48:47,040 --> 00:48:50,954
Let me do that.
553
00:48:55,360 --> 00:48:59,274
Then we could start to explore our planet.
554
00:48:59,520 --> 00:49:04,515
- Gone?
- Yes. He left a message for you, Supreme Commander.
555
00:49:04,600 --> 00:49:07,752
It's on channel twelve.
556
00:49:11,120 --> 00:49:13,237
Welcome back, Supreme Commander.
557
00:49:13,320 --> 00:49:19,237
I apologise for not being here in person to greet you,
but I think you'll appreciate my reasons.
558
00:49:19,320 --> 00:49:25,510
I overlooked the girl.
Well, to be fair to myself, your people overlooked her.
559
00:49:25,600 --> 00:49:28,320
I know she was only a bond slave,
560
00:49:28,400 --> 00:49:32,360
but they should have realised
she was gone rather sooner than they did.
561
00:49:32,440 --> 00:49:37,754
I might have adapted the strategy.
Ah well, even a genius can make mistakes.
562
00:49:37,840 --> 00:49:41,754
Look at it this way, Supreme Commander,
you haven't lost anything.
563
00:49:42,120 --> 00:49:48,117
Whereas I, well, I've lost my career,
my position, the respect of my peers.
564
00:49:48,200 --> 00:49:51,477
Come to think of it,
I haven't lost much, either.
565
00:49:51,560 --> 00:49:55,315
On the subject of losers,
be careful of Travis.
566
00:49:55,400 --> 00:49:59,314
The catharsis he got by killing
that first clone will have worn off by now.
567
00:50:00,800 --> 00:50:02,678
He's as mad as ever he was.
568
00:50:02,760 --> 00:50:04,717
But then, aren't we all?
569
00:50:05,480 --> 00:50:10,600
One last thing, Supreme Commander.
I must tell you this.
570
00:50:10,680 --> 00:50:16,392
You are undoubtedly the sexiest officer
I have ever known.
571
00:50:17,040 --> 00:50:18,952
Goodbye, Servalan.