1 00:01:11,440 --> 00:01:14,194 Now, even if Security trace us to this planet, 2 00:01:14,280 --> 00:01:18,194 they'll assume the ship crashed and we died in the explosion. 3 00:01:20,880 --> 00:01:22,519 Did you hear what I said? 4 00:01:22,600 --> 00:01:25,593 - Yes. - Well? 5 00:01:25,680 --> 00:01:27,592 It's a very clever plan, sir. 6 00:01:28,240 --> 00:01:32,154 I wish it were. Should've planned more carefully. 7 00:01:33,360 --> 00:01:35,955 And don't call me "sir". You're not a slave anymore. 8 00:01:36,040 --> 00:01:39,272 You're with me now. I set you free. 9 00:01:40,000 --> 00:01:41,434 Yes. 10 00:01:45,280 --> 00:01:49,194 Got to find somewhere to hide. Follow me. 11 00:02:25,920 --> 00:02:29,834 No! Please! 12 00:02:30,960 --> 00:02:32,872 {LASERONBLAST] 13 00:03:12,400 --> 00:03:13,959 Why did you kill him? 14 00:03:14,040 --> 00:03:17,158 That's no concern of yours. You've been paid. 15 00:03:17,240 --> 00:03:20,472 - Not for this. - For whatever I choose. 16 00:03:22,000 --> 00:03:25,914 You're a sad man, Travis. Life must have reverence. 17 00:03:26,960 --> 00:03:30,271 Now, I want the other one. 18 00:03:30,680 --> 00:03:31,511 No. 19 00:03:32,240 --> 00:03:34,880 Get the other one. 20 00:03:36,080 --> 00:03:39,994 - You know better than this. - Do I? 21 00:03:40,960 --> 00:03:47,196 The Federation does not protect us out of altruism. They know our value and our threat. 22 00:03:48,400 --> 00:03:53,077 - You flatter yourselves. - Do we? 23 00:04:13,040 --> 00:04:16,192 - Where's Blake? - I have no idea. Why ask me? 24 00:04:16,280 --> 00:04:18,351 - Because I thought you might know. - Well, I don't. 25 00:04:18,440 --> 00:04:20,193 - He's gone to have a rest. - I see. 26 00:04:20,280 --> 00:04:24,194 Orac has just come up with the computation and attack strategy that he asked for. 27 00:04:24,400 --> 00:04:26,312 - What attack strategy? - Exactly. 28 00:04:26,400 --> 00:04:29,359 Another of Blake's little schemes he hasn't thought fit to tell us about. 29 00:04:29,440 --> 00:04:32,672 You are not going to believe the target he has in mind. 30 00:04:32,760 --> 00:04:36,390 - The Federation Weapons Development Base? - That's right. 31 00:04:36,480 --> 00:04:42,317 - He obviously thought fit to tell someone about it. - Well, not exactly. I suggested it to him. 32 00:04:42,400 --> 00:04:45,791 You suggested it to him? That's very keen of you. 33 00:04:45,880 --> 00:04:49,794 - Why didn't you suggest it to us? - Because I knew how you'd react. 34 00:04:50,000 --> 00:04:52,037 Auron may be different, Cally, 35 00:04:52,120 --> 00:04:56,672 but on Earth it is considered ill mannered to kill your friends while committing suicide. 36 00:04:56,760 --> 00:04:58,035 Why that base, Cally? 37 00:04:58,120 --> 00:05:02,990 Sooner or later, Blake is going to attack Federation Central Control on Earth itself. 38 00:05:03,080 --> 00:05:04,912 Later. Much later. 39 00:05:05,000 --> 00:05:07,640 - And alone, probably. - I doubt that. 40 00:05:07,720 --> 00:05:11,634 - He wouldn't be alone if you just left him, Avon. - You would stay with him? 41 00:05:12,240 --> 00:05:14,596 - Yes. - Virtually alone, then. 42 00:05:14,680 --> 00:05:18,276 And for that attack we shall need all the weapons we can get. 43 00:05:20,800 --> 00:05:23,872 And where better to get them than the Weapons Development Base? 44 00:05:23,960 --> 00:05:27,112 According to Orac, almost anywhere. 45 00:05:29,280 --> 00:05:32,352 - What do you suppose happened? - People must have left. 46 00:05:32,440 --> 00:05:34,477 I can see that, but why did they leave? 47 00:05:34,560 --> 00:05:38,270 This isn't a Federation colony planet, so who were they anyway? 48 00:05:38,360 --> 00:05:42,274 - Perhaps they were free. - They probably were. So? 49 00:05:42,800 --> 00:05:44,553 That's why they left. 50 00:05:45,600 --> 00:05:49,514 Is there anyone there? Hello? 51 00:05:51,280 --> 00:05:55,194 - They must have been free. - Well, at least we can hide here. 52 00:05:56,800 --> 00:06:00,714 - Don't you see? - I should have known better. 53 00:06:01,960 --> 00:06:05,874 A labour-grade slave. You're pathetic. 54 00:06:13,040 --> 00:06:15,953 - Travis, you are pathetic. - If you say so. 55 00:06:16,040 --> 00:06:19,795 - Of all the cripple-brained idiots. - Me or you? 56 00:06:22,960 --> 00:06:26,874 - What did you say? - You're angry, Supreme Commander. 57 00:06:28,000 --> 00:06:30,913 Surprised by what I did. 58 00:06:31,000 --> 00:06:37,998 You devious...you always have been devious. You knew what would happen. 59 00:06:38,080 --> 00:06:40,117 Take your hand off me. 60 00:06:40,200 --> 00:06:43,876 You knew if it was Blake I'd kill him. I'd have to kill him. 61 00:06:43,960 --> 00:06:47,397 You'll rot in a slave pit on Ursa Prime, Travis. 62 00:06:47,480 --> 00:06:50,120 We didn't need two, but you insisted. 63 00:06:50,200 --> 00:06:55,559 That's why: so you could test one of them on me. You used me like some automatic fault tracer. 64 00:06:55,920 --> 00:06:59,834 And you functioned beautifully. 65 00:07:02,800 --> 00:07:06,714 There are no faults. The remaining clone is perfect. 66 00:07:07,040 --> 00:07:09,839 Even Blake himself couldn't tell the difference. 67 00:07:09,920 --> 00:07:13,960 Our problem now is to persuade the Clonemasters to let us use him. 68 00:07:14,040 --> 00:07:17,954 - And the slave pits? - When you're of no further use to me, Travis. 69 00:07:18,160 --> 00:07:22,074 Honesty, at last. A mark of contempt? 70 00:07:22,800 --> 00:07:31,231 Or respect. A man might see it as respect. You would have once. 71 00:07:32,000 --> 00:07:35,550 - What do you think, Jenna? - I think the basic idea was stupid. 72 00:07:35,640 --> 00:07:40,840 - No, the idea was logical enough. Jenna? - A lot more logical than this makes it seem. 73 00:07:40,920 --> 00:07:45,312 - It is a triple-A security installation. - We have got into those before. 74 00:07:45,400 --> 00:07:47,869 Usually with your screams of protest ringing in our ears. 75 00:07:47,960 --> 00:07:49,474 Are you telling me that you're in favour of this idea? 76 00:07:49,560 --> 00:07:55,079 No, not exactly, I just don't think it's stupid. Perhaps maybe I'm on your side, Cally. 77 00:07:55,280 --> 00:07:56,680 It's not a question of sides, Vila. 78 00:07:56,760 --> 00:08:00,720 No, it's a question of intelligence, so your opinion has very little relevance. 79 00:08:01,920 --> 00:08:04,640 Blake, almost by definition, the Weapons Development Base 80 00:08:04,720 --> 00:08:07,315 must be one of the best-defended installations in the Federation. 81 00:08:07,400 --> 00:08:11,189 - Agreed. Even so. - Still doesn't explain this. 82 00:08:11,600 --> 00:08:15,514 Here we are. He wasn't very happy at being interrupted. 83 00:08:15,640 --> 00:08:23,036 I'll apologise later. Orac, your information on the Weapons Development Base is unsatisfactory. 84 00:08:23,120 --> 00:08:26,272 - Define unsatisfactory. - I was about to. 85 00:08:26,360 --> 00:08:30,991 Your strategic computations start from the premise that the base is on maximum security alert. 86 00:08:31,080 --> 00:08:34,152 Computer communications traffic indicates that it is. 87 00:08:34,240 --> 00:08:37,711 - Not permanently? - It is not a practice drill. 88 00:08:37,800 --> 00:08:42,352 - So what is it? - Some occurrence which is a real or apparent threat. 89 00:08:42,440 --> 00:08:46,354 Thank you, Orac. I'm sure we'd have never worked that out for ourselves. 90 00:08:46,480 --> 00:08:51,077 It is therefore the case that security in the immediate future will be sensitive and alert. 91 00:08:51,160 --> 00:08:53,959 A fact to be included in strategic computations. Moral: 92 00:08:54,040 --> 00:08:56,760 - Never argue with a computer. - Right. 93 00:08:56,840 --> 00:09:00,356 - What was the cause of the alert? - Obviously somebody broke in. 94 00:09:00,440 --> 00:09:04,354 - Or out. - Which is it, Orac? 95 00:09:05,120 --> 00:09:08,875 - That information is not immediately available. - Can you get it? 96 00:09:08,960 --> 00:09:12,158 - It has no bearing on the problem. - Can you get it? 97 00:09:12,240 --> 00:09:15,233 - Eventually. - How long is eventually? 98 00:09:15,320 --> 00:09:19,553 It will reQuire time and resources far in excess of the value of the information. 99 00:09:19,640 --> 00:09:22,439 Well, get it anyway. I want the reason for that alert. 100 00:09:22,520 --> 00:09:27,072 Very well. I will report in due course. 101 00:09:27,600 --> 00:09:31,230 That doesn't sound very promising. Someone must have made an attack on the base. 102 00:09:31,320 --> 00:09:34,916 - Who'd be stupid enough to do that? - Justify "stupid". 103 00:09:35,040 --> 00:09:38,795 I mean, they wouldn't have called a maximum alert if someone had just deserted. 104 00:09:38,880 --> 00:09:45,195 - Zen, put the navigation computers online. - Confirmed. Computers online. 105 00:09:46,240 --> 00:09:51,440 Assume a fugitive from the Weapons Base, and a stolen ship capable of one-man operation. 106 00:09:51,520 --> 00:09:55,434 Assume no outside help. Where would he go? 107 00:09:55,680 --> 00:09:59,594 Orac, I want a series of options rated according to probability. 108 00:10:00,000 --> 00:10:05,029 Oh, and one more assumption: when he left, he took with him something secret and valuable. 109 00:10:05,120 --> 00:10:10,070 So secret and so valuable, that the base went to maximum alert. 110 00:10:32,800 --> 00:10:36,714 Rashel! Rashel, where are you? 111 00:10:37,360 --> 00:10:40,319 - I'm here. - Don't wander off like that. 112 00:10:40,480 --> 00:10:41,834 No, sir. 113 00:10:42,840 --> 00:10:44,911 I think this was a mess room. 114 00:10:46,080 --> 00:10:49,152 - We could be comfortable in here. - Filthy. 115 00:10:49,240 --> 00:10:52,756 I'll clean it up. It'll be fine, you'll see. 116 00:10:52,840 --> 00:10:56,754 Fine for you, maybe. Probably not much worse than what you're used to. 117 00:10:59,280 --> 00:11:04,594 Please, rest. You're tired. 118 00:11:05,440 --> 00:11:07,238 I'll make us some food. You'll feel better then. 119 00:11:07,320 --> 00:11:12,873 I feel fine now! You dare treat me like a stupid child! 120 00:11:14,080 --> 00:11:16,436 I'm sorry. I was just trying to please you, sir. 121 00:11:16,960 --> 00:11:20,874 And don't call me "sir". That's what THEY always wanted. 122 00:11:22,280 --> 00:11:25,079 "Yes, sir". "Of course, sir". "At once, sir". 123 00:11:25,280 --> 00:11:29,194 They treat you like dirt, patronise you. 124 00:11:31,760 --> 00:11:35,674 Doesn't really matter. You get used to it. 125 00:11:37,840 --> 00:11:43,199 I mean, I didn't really care about that. Are you listening to me? 126 00:11:44,400 --> 00:11:45,231 Yes, sir. 127 00:11:46,400 --> 00:11:51,953 They were trying to take the credit for my work. They were going to steal it right in front of me. 128 00:11:53,120 --> 00:11:57,717 As though I were so unimportant or stupid they didn't even have to pretend it wasn't happening. 129 00:11:57,920 --> 00:12:01,834 That's what really made me angry, the contempt they had for me. 130 00:12:04,720 --> 00:12:06,757 Well, they can think again now. 131 00:12:08,640 --> 00:12:12,554 Just wait till senior echelon hears about this. 132 00:12:14,080 --> 00:12:16,197 They'll remember my name then. 133 00:12:18,160 --> 00:12:22,074 - When? - You don't hurry a Clonemaster. 134 00:12:22,200 --> 00:12:26,513 - Out of respect, Supreme Commander? - They are a little awesome. 135 00:12:26,600 --> 00:12:28,751 Reverence? I wouldn't have thought you capable of it. 136 00:12:28,840 --> 00:12:33,517 I'm capable of taking the one thing you have left if you persist with your impertinence, Travis. 137 00:12:34,880 --> 00:12:40,751 Myvisits to the retraining therapist have left me, I don't know. 138 00:12:41,680 --> 00:12:44,400 Is there anything of value that remains to me? 139 00:12:47,200 --> 00:12:52,832 - Blake's death. - I meant no impudence, Supreme Commander. 140 00:12:56,560 --> 00:13:00,474 The Clonemasters are awesome, Travis, because they have ultimate power. 141 00:13:00,960 --> 00:13:04,874 They can create life, and in whatever form they wish. 142 00:13:05,760 --> 00:13:09,515 As can a number of Federation biologists even today. 143 00:13:09,600 --> 00:13:11,080 Cloning's been known for centuries, 144 00:13:11,160 --> 00:13:15,074 but was abandoned because it was inefficient and tended towards genetic stagnation. 145 00:13:15,360 --> 00:13:19,274 - I fear you are both mistaken. - Clonemaster Fen. 146 00:13:20,880 --> 00:13:24,794 Servalan. It was never abandoned, Travis. 147 00:13:25,280 --> 00:13:30,514 The leaders feared its potential as a weapon. But a weapon once created cannot be abandoned. 148 00:13:30,600 --> 00:13:34,514 It can only be contained. And so they entrusted it to us. 149 00:13:36,440 --> 00:13:41,879 And we cannot create life in any form we wish. That would violate the Rule of Life. 150 00:13:42,920 --> 00:13:45,071 Power usually makes its own rules. 151 00:13:46,800 --> 00:13:49,998 My predecessor believed in the Rule of Life. 152 00:13:50,080 --> 00:13:56,395 When the time came, a single cell was taken from her and stimulated into growth. 153 00:13:56,480 --> 00:14:01,475 The child was identical in every way to the child that she had once been. 154 00:14:02,680 --> 00:14:08,711 She brought it up, taught it, trained it so that when that child became a woman, 155 00:14:08,800 --> 00:14:12,714 she not only looked like my predecessor, she thought like her. 156 00:14:14,000 --> 00:14:17,914 And like her, I believe in the Rule of Life. 157 00:14:19,680 --> 00:14:23,594 You were cloned. I did not realise that. 158 00:14:24,240 --> 00:14:27,756 All the Clonemasters are themselves cloned. 159 00:14:27,840 --> 00:14:31,754 All are identical to the original group that came to this planet. 160 00:14:32,720 --> 00:14:35,394 And are trusted for the same reasons they were trusted. 161 00:14:35,480 --> 00:14:39,394 Belief in the Rule of Life. What about an enemy who doesn't believe in it? 162 00:14:39,920 --> 00:14:43,550 What's to stop him cloning a whole army of fanatics to move in against us? 163 00:14:43,640 --> 00:14:48,840 Nothing. But if it happened the Rule of Life is clear. We would help you. 164 00:14:49,280 --> 00:14:53,194 The weapon is ours, and safe because it guards itself. 165 00:14:53,360 --> 00:14:56,956 Precisely so. 166 00:15:03,600 --> 00:15:05,751 It responds to mood. 167 00:15:05,840 --> 00:15:07,433 Whose in particular? 168 00:15:07,520 --> 00:15:11,036 Like most of our city, this room lives; 169 00:15:11,120 --> 00:15:16,070 a vegetable biologically adapted but living and growing, 170 00:15:16,160 --> 00:15:21,189 and all life, Travis, is linked. 171 00:15:22,000 --> 00:15:24,754 That is the basis of the Rule of Life. 172 00:15:24,840 --> 00:15:28,754 Clonemaster Fen, I must ask you about Blake. 173 00:15:36,160 --> 00:15:40,074 Master. Lady. Sir. 174 00:15:40,640 --> 00:15:44,554 - He's very polite. - He is not a clone in the true sense. 175 00:15:45,600 --> 00:15:48,672 - But he is a man? - Oh, yes, he is. 176 00:15:48,760 --> 00:15:51,958 You sent us Blake's DNA identity profile. 177 00:15:52,040 --> 00:15:58,071 We deduced a full genetic pattern and created this man, whole and adult as you see him. 178 00:15:58,800 --> 00:16:00,678 Doesn't that violate your Rule of Life? 179 00:16:00,760 --> 00:16:04,674 We may copy life. We may not create new forms. 180 00:16:06,000 --> 00:16:09,914 This man is a copy of Blake, a physical copy only, 181 00:16:10,560 --> 00:16:13,712 because he was not grown from a cell taken from Blake. 182 00:16:13,800 --> 00:16:17,714 And since he has not Blake's experiences, he cannot be Blake. 183 00:16:19,040 --> 00:16:21,271 We have given him some background knowledge, 184 00:16:21,360 --> 00:16:25,274 the beginnings of identity, and the basis of understanding. 185 00:16:25,680 --> 00:16:30,516 I see. What's your name? 186 00:16:31,360 --> 00:16:32,680 Roj Blake. What's yours? 187 00:16:32,760 --> 00:16:34,831 - How old are you? - Thirty-four. 188 00:16:34,920 --> 00:16:38,516 - When were you born? - Five hours ago, Master. 189 00:16:38,600 --> 00:16:43,356 Diverting idea. The Federation needs this man. 190 00:16:46,560 --> 00:16:50,156 I know. That is why we agreed to create them. 191 00:16:51,200 --> 00:16:54,910 Space Commander Travis bitterly regrets what happened. 192 00:16:55,000 --> 00:16:58,880 It was the action of a dedicated officer taken by surprise. 193 00:16:59,000 --> 00:17:02,676 Does he always kill when taken by surprise? 194 00:17:02,760 --> 00:17:06,674 - Supreme Commander. - Forgive me. 195 00:17:08,960 --> 00:17:10,189 What is it? 196 00:17:10,280 --> 00:17:13,717 This just came in on the command ship security band. 197 00:17:13,800 --> 00:17:17,714 Take one of the escort ships and get back to Headquarters immediately. 198 00:17:17,840 --> 00:17:22,756 I want to know how this happened and why, Travis. And I want the man Coser found. 199 00:17:22,840 --> 00:17:24,069 Right. 200 00:17:24,160 --> 00:17:27,278 When I've dealt with this tiresome female, I'll follow. 201 00:17:27,360 --> 00:17:31,274 I shall expect you to have the answers by the time I return. Now go. 202 00:17:32,480 --> 00:17:34,517 Supreme Commander. 203 00:17:44,160 --> 00:17:48,996 You are right, Clonemaster Fen. Travis' behaviour was unpardonable. 204 00:17:49,680 --> 00:17:51,672 I have ordered him back to my headquarters 205 00:17:51,760 --> 00:17:56,960 with instructions to place himself under arrest pending immediate court martial proceedings. 206 00:17:57,040 --> 00:18:00,954 I trust this is in accordance with the Rule of Life. 207 00:18:02,080 --> 00:18:05,994 You understand the Rule of Life, Servalan. 208 00:18:06,080 --> 00:18:09,994 Almost as thoroughly as you understand trust. 209 00:18:21,040 --> 00:18:27,116 So. Something called IMIPAK is missing, together with a Beta class weapons technician named Coser. 210 00:18:27,200 --> 00:18:28,953 That IS what I said. 211 00:18:29,040 --> 00:18:32,112 You also said the information would be virtually impossible to obtain. 212 00:18:32,200 --> 00:18:37,229 It would have been, but I picked up a command ship security band for which you already have the code. 213 00:18:37,320 --> 00:18:40,472 - Fortunate coincidence. - Not really. 214 00:18:40,560 --> 00:18:44,873 When you obtained the code, you did instruct me to monitor command ship freQuencies, 215 00:18:44,960 --> 00:18:47,395 and pass relevant data to the battle computers. 216 00:18:47,480 --> 00:18:49,278 Do you know who the message was for? 217 00:18:49,360 --> 00:18:54,071 No. It was a priority one, for automatic relay to the senior officer present. 218 00:18:54,160 --> 00:18:56,994 Orac, I want more information. 219 00:18:57,080 --> 00:18:59,151 I want to know everything there is to know about this man Coser; 220 00:18:59,240 --> 00:19:02,278 I want to know how he got out of the base; and I want to know what IMIPAK is. 221 00:19:02,360 --> 00:19:05,000 - I am unlikely to be able- - To be able to get that information, yes, I know. 222 00:19:05,080 --> 00:19:06,753 Maybe you'll get lucky again. 223 00:19:06,840 --> 00:19:09,719 There is no rational basis for the concept you call luck. 224 00:19:09,800 --> 00:19:11,632 Oh, just get on with it. 225 00:19:11,720 --> 00:19:16,590 Maybe IMIPAK is another Orac. If we captured it perhaps we could breed from them. 226 00:19:17,520 --> 00:19:20,035 What a disgusting idea. 227 00:19:20,480 --> 00:19:23,996 Well, despite Orac's lucky eavesdropping, we're not much wiser, are we? 228 00:19:24,080 --> 00:19:27,994 Coser's only a Beta class weapons technician, so he's not important enough to have caused all this fuss. 229 00:19:28,120 --> 00:19:29,395 So it must be IMIPAK. 230 00:19:29,480 --> 00:19:32,712 And logically, IMIPAK must be a weapon and logically, Coser must have it. 231 00:19:32,800 --> 00:19:34,917 But we're no closer to finding either of them. 232 00:19:35,680 --> 00:19:37,239 All right, let's get closer. 233 00:19:37,320 --> 00:19:41,234 Zen, what's the flight time to the maximum-security space zone? 234 00:19:41,680 --> 00:19:43,956 Fifteen hours. 235 00:19:44,040 --> 00:19:46,509 - If we're careful. - By all means, let's be careful. 236 00:19:47,280 --> 00:19:52,400 - This place gives me the creeps. - It is very quiet. 237 00:19:53,920 --> 00:19:58,711 Something wrong with it. Something here. Don't you feel it? 238 00:19:58,800 --> 00:20:00,439 - No. - Listen. 239 00:20:00,520 --> 00:20:03,911 - What is it? - Shhh. Listen. 240 00:20:05,360 --> 00:20:10,116 - Did you hear it? Sort of slithering noise. - I can't hear anything. 241 00:20:12,240 --> 00:20:16,154 - You think I'm imagining it, don't you? - Perhaps it was a rat. 242 00:20:16,720 --> 00:20:20,634 - A rat? - Rats are very clever. 243 00:20:20,840 --> 00:20:26,996 They go everywhere that people go. They're on all the colonised planets, did you know that? 244 00:20:27,840 --> 00:20:32,357 I heard a freighter pilot telling someone about it. Oh dear. 245 00:20:33,440 --> 00:20:35,113 What's the matter? 246 00:20:35,200 --> 00:20:38,352 Bond slaves aren't supposed to listen to the conversations of the free grades. 247 00:20:39,840 --> 00:20:43,754 - Not likely to report you, am I? - I'm sorry. 248 00:20:44,240 --> 00:20:46,550 Still, I know what you mean. 249 00:20:46,640 --> 00:20:52,750 Beta-grade technicians aren't supposed to be clever enough to develop a weapon like IMIPAK, onlyl did. 250 00:20:53,520 --> 00:20:57,434 Were they going to punish you? A disobedient slave can be modified. 251 00:20:58,400 --> 00:21:02,314 Did you hear it that time? It's coming from over there. 252 00:21:06,720 --> 00:21:12,796 What are you doing? Don't do that! Rashel! 253 00:21:13,280 --> 00:21:17,194 Rashel, come back here! Come back here, do you.. Rashel! 254 00:21:18,560 --> 00:21:20,517 It must have been a rat. 255 00:21:21,440 --> 00:21:24,035 - I'll kill you, do you hear? - Yes. 256 00:21:24,120 --> 00:21:25,793 I'll kill you! 257 00:21:26,560 --> 00:21:28,517 - Dead? - All dead. 258 00:21:28,600 --> 00:21:33,152 Everyone connected with the project. And judging by what's left of them, he used IMIPAK to do it. 259 00:21:33,840 --> 00:21:37,754 Well, that's some consolation, I suppose. At least we know it works. 260 00:21:38,080 --> 00:21:40,276 - At the moment, that's all we do know. - What? 261 00:21:40,360 --> 00:21:43,159 He destroyed all recorded data and took the prototype with him. 262 00:21:43,240 --> 00:21:45,709 - And security? - Taken by surprise. 263 00:21:45,800 --> 00:21:48,269 "Taken by surprise"? 264 00:21:48,360 --> 00:21:52,274 It seems this man Coser is brighter than his grade classification would suggest. 265 00:21:52,600 --> 00:21:56,514 - I assume the security commander is under arrest? - He was. 266 00:21:56,960 --> 00:21:59,873 - "Was"? - He died, under interrogation. 267 00:21:59,960 --> 00:22:02,270 - You said you wanted quick results! - Was he implicated? 268 00:22:02,360 --> 00:22:03,953 - No. - Unfortunate. 269 00:22:04,040 --> 00:22:07,954 - Why? - He might have told us where Coser is. 270 00:22:08,080 --> 00:22:11,152 The computers have narrowed it down. There are only four planets he could have reached. 271 00:22:11,240 --> 00:22:14,517 - That's not quite narrow enough, Travis. - I've assigned aerial survey teams. 272 00:22:14,600 --> 00:22:17,798 We'll find his ship soon. And when we do, I shall need more men. 273 00:22:17,880 --> 00:22:19,917 - Regular troops? - Yes, as many as possible. 274 00:22:20,040 --> 00:22:22,999 To search for a dangerous psychopath with a highly effective secret weapon? 275 00:22:23,080 --> 00:22:25,914 - Some losses are inevitable! - Losses?!? 276 00:22:28,320 --> 00:22:33,998 - Travis, have you no sense of proportion at all? - What? 277 00:22:34,920 --> 00:22:38,834 If he's cornered, he might destroy the weapon. 278 00:22:42,640 --> 00:22:49,592 - I should have realised. - I don't find stupidity amusing, Travis. 279 00:22:50,240 --> 00:22:55,520 - No. - Are we certain he wasn't met by any other ships? 280 00:22:56,080 --> 00:22:57,594 As certain as we can be. 281 00:22:57,680 --> 00:23:00,752 I've had the four planets seeded to make certain it doesn't happen now. 282 00:23:00,840 --> 00:23:02,911 Not TOO obviously, I hope. 283 00:23:03,000 --> 00:23:06,550 If there are others involved, I don't want them frightened off. 284 00:23:06,640 --> 00:23:11,715 Small proximity mines in random orbit. Virtually undetectable until they explode. 285 00:23:12,960 --> 00:23:14,952 Very well. 286 00:23:20,280 --> 00:23:21,760 Keep me informed. 287 00:23:28,400 --> 00:23:31,916 You do have Blake's clone, Supreme Commander? 288 00:23:32,000 --> 00:23:33,480 Of course, Travis. 289 00:23:34,320 --> 00:23:39,236 Well, if he's to be of any use to us, his training should begin as soon as possible. 290 00:23:41,120 --> 00:23:48,072 - It already has, Travis. - Of course, Supreme Commander. 291 00:24:00,320 --> 00:24:01,959 Send in Carnell. 292 00:24:26,160 --> 00:24:28,152 Supreme Commander. 293 00:24:31,920 --> 00:24:33,798 It's going wrong, Carnell. 294 00:24:33,880 --> 00:24:37,794 Wrong? 295 00:24:41,040 --> 00:24:44,954 Ma'am, I'm mortified by your lack of confidence. 296 00:24:49,160 --> 00:24:58,115 If I lose Coser, and his invention, mortified is exactly what you'll be. 297 00:24:59,680 --> 00:25:03,594 - I realise that. - So long as you do. 298 00:25:05,200 --> 00:25:12,630 A brilliant psycho-strategist like me? Come now, Supreme Commander. How would I not? 299 00:25:20,640 --> 00:25:26,989 - Carnell? - Yes, Supreme Commander? 300 00:25:29,040 --> 00:25:32,431 You miscalculated Coser's breakdown. 301 00:25:32,520 --> 00:25:37,470 He went a little sooner, that's all. The rest will be on schedule. 302 00:25:38,320 --> 00:25:43,918 You'll get IMIPAK. And when you do, no one will realise you've got it, 303 00:25:44,760 --> 00:25:50,358 because everyone else involved will either be dead or running away. 304 00:25:52,720 --> 00:25:56,634 - Except you. - Should I be nervous? 305 00:25:59,040 --> 00:26:02,954 Oh, you're the strategist, you tell me. 306 00:26:04,720 --> 00:26:08,634 Zen's best guess is that he's here. Offers? 307 00:26:12,800 --> 00:26:14,234 Let's go and get him. 308 00:26:14,320 --> 00:26:16,915 - Gung ho. - You go and get him. 309 00:26:17,000 --> 00:26:19,720 We're already too close to the security zone for my taste. 310 00:26:19,800 --> 00:26:20,517 Jenna? 311 00:26:20,600 --> 00:26:24,514 If we know he's there, chances are Federation Security know it, too. 312 00:26:25,040 --> 00:26:26,110 Zen may have been wrong. 313 00:26:26,200 --> 00:26:30,956 - In which case going there would be safe but pointless. - Now that I wouldn't object to. 314 00:26:31,040 --> 00:26:34,431 - Be quiet, Vila. - Why ask my opinion in the first place? 315 00:26:34,520 --> 00:26:38,196 - Actually, nobody did. - That's the last time I stand up for you. 316 00:26:38,280 --> 00:26:41,637 - Avon? - I think we should go and get him. 317 00:26:41,720 --> 00:26:45,634 Always assuming that he is there, and Federation Security are not. 318 00:26:46,280 --> 00:26:50,194 - Gung ho? - We do not know what IMIPAK is. 319 00:26:50,720 --> 00:26:52,677 Exactly. The least we've got to do is find out what it does. 320 00:26:52,760 --> 00:26:56,117 - Why have we? I can live without it. - It's just conceivable that you can't. 321 00:26:56,200 --> 00:27:00,114 Unless of course you want your last words to be, "So THAT'S IMIPAK...". 322 00:27:00,560 --> 00:27:02,040 I think my brain must be furring up. 323 00:27:02,120 --> 00:27:04,999 IMIPAK might be something they can use against us, Vila. 324 00:27:05,080 --> 00:27:08,994 - Only if it can run faster than we can. - Jenna, set a course for that planet. 325 00:27:09,840 --> 00:27:12,435 - I already have. - Zen, put the battle computers online. 326 00:27:12,520 --> 00:27:15,877 - Confirmed. - Full range on the detectors, constant scan. 327 00:27:15,960 --> 00:27:20,876 - Absolutely. - Let's see what we're going to do when we get there. 328 00:27:23,240 --> 00:27:24,071 {COMMUNICATORCHIME] 329 00:27:24,160 --> 00:27:28,074 - Yes, Travis? - We found his ship, it looks to have crashed and blown up. 330 00:27:28,640 --> 00:27:31,678 Wait. Carnell? 331 00:27:33,040 --> 00:27:38,752 It's a ruse. He landed first, then blew up the ship. 332 00:27:39,760 --> 00:27:41,911 Leaving himself no means of escape? 333 00:27:42,960 --> 00:27:46,874 - Guilt. Symbolic suicide. - What? 334 00:27:47,000 --> 00:27:50,914 It fits his personality. Checkmate. 335 00:27:51,120 --> 00:27:55,034 Six times in a row I've beaten it. Supposed to be the best chess computer available. 336 00:27:56,160 --> 00:27:57,719 Cost me a fortune. 337 00:27:57,800 --> 00:28:03,319 I don't suppose you'd care to discuss my fee at this particular point, would you? 338 00:28:04,320 --> 00:28:06,437 - No. - Oh. 339 00:28:10,160 --> 00:28:12,595 Why are you so certain he isn't dead? 340 00:28:13,840 --> 00:28:16,912 He's too good a pilot to have lost control that close to the ground. 341 00:28:17,000 --> 00:28:21,791 - You don't know how close to the ground he was. - They identified the remains of the ship 342 00:28:21,880 --> 00:28:25,430 If he'd lost it in the descent from primary orbit, 343 00:28:25,520 --> 00:28:29,196 there'd be nothing left to find, let alone identify. 344 00:28:29,280 --> 00:28:38,440 Therefore, he was close and slow when it happened. Therefore, it didn't happen. 345 00:28:40,240 --> 00:28:45,190 - You're very plausible. - I'm very good, Supreme Commander, believe me. 346 00:28:46,320 --> 00:28:49,358 I've taken everyone and everything into consideration. 347 00:28:50,400 --> 00:28:54,314 It's all as predictable as that very expensive chess machine. 348 00:29:00,960 --> 00:29:04,431 Travis, I want three pursuit ships ready for immediate launch. 349 00:29:04,520 --> 00:29:07,354 And I want all in the vicinity of that planet recalled. 350 00:29:07,440 --> 00:29:09,557 - Recalled? - That's what I said. 351 00:29:09,640 --> 00:29:13,554 - May I ask why? - No, you may not. 352 00:29:16,160 --> 00:29:18,152 You'd better be right. 353 00:29:19,440 --> 00:29:22,512 By now Coser is completely psychotic. 354 00:29:22,600 --> 00:29:28,597 It won't strike him as remotely odd that a folk hero he admires so much arrives out of nowhere. 355 00:29:28,680 --> 00:29:33,800 And when a second Blake turns up, he probably won't even notice. 356 00:29:35,360 --> 00:29:43,154 He's a sick man. He shouldn't be totally alone as he is. It's awfully bad for his health. 357 00:29:55,440 --> 00:29:59,354 - What? What's the matter? - Shhh. Listen. 358 00:30:02,480 --> 00:30:06,394 {ANIMALNOISES] 359 00:30:10,720 --> 00:30:14,634 One of your clever rats wasn't clever enough. 360 00:30:15,920 --> 00:30:17,070 What do you think's out there? 361 00:30:17,160 --> 00:30:21,074 How should I know? I don't care as long as it stays there. 362 00:30:22,560 --> 00:30:24,552 {DEEPANIMALGROWLING] 363 00:30:24,640 --> 00:30:25,790 Listen. 364 00:30:28,400 --> 00:30:29,550 Look! 365 00:30:29,680 --> 00:30:30,909 Quiet! 366 00:30:39,120 --> 00:30:43,034 - Is it gone? - Listen. 367 00:30:51,280 --> 00:30:53,192 Quickly! 368 00:31:12,080 --> 00:31:15,994 Supreme Commander? 369 00:31:18,640 --> 00:31:22,554 Almost the only thing I never find boring: contemplating the infinite. 370 00:31:24,000 --> 00:31:27,914 - Is there something I can do for you? - I was to report to the Supreme Commander, sir. 371 00:31:28,080 --> 00:31:31,391 Too late, I fear. She's already on her way. 372 00:31:32,480 --> 00:31:34,517 "To what?" do I hear you ask? 373 00:31:34,600 --> 00:31:38,514 - No, sir. - Excellent. It was a trick question. 374 00:31:38,720 --> 00:31:42,600 Always remember, the Officer Corps will forgive anything it can understand. 375 00:31:42,680 --> 00:31:45,149 Which makes intelligence about the only sin. 376 00:31:45,240 --> 00:31:47,072 Have I your leave to go, sir? 377 00:31:48,480 --> 00:31:52,394 Why did you want to see the Supreme Commander? Or am I being indiscreet? 378 00:31:53,320 --> 00:31:54,834 I have a report for her. 379 00:31:57,720 --> 00:31:59,393 It's confidential. 380 00:31:59,920 --> 00:32:02,116 From an official psycho-strategist? 381 00:32:03,040 --> 00:32:04,394 You're a Puppeteer? 382 00:32:06,240 --> 00:32:10,996 Do they still call us that? I never really felt that did me justice. 383 00:32:11,280 --> 00:32:12,509 My apologies, sir; I meant no offence. 384 00:32:13,960 --> 00:32:17,397 - I was offensive. Why shouldn't you be? - Sir? 385 00:32:18,320 --> 00:32:22,234 Give me the report. 386 00:32:29,520 --> 00:32:32,433 - Do you play chess? - A little, sir. 387 00:32:32,520 --> 00:32:37,470 - Take it, it's yours. - Thank you, sir. 388 00:32:38,720 --> 00:32:42,634 A small return for saving my life. But then it's alll own. 389 00:32:44,320 --> 00:32:48,234 You have my leave to go now. 390 00:33:03,120 --> 00:33:08,354 And the other mistake I made was not getting an advance on my fee. 391 00:33:21,200 --> 00:33:29,552 - Here, wake up. - What is it? Has it gone? 392 00:33:52,320 --> 00:33:56,234 Nocturnal predator. Seems to have gone. 393 00:33:57,120 --> 00:33:58,839 Help me with this. 394 00:33:59,360 --> 00:34:03,274 Not too far, just in case. Get ready to shove it closed again. 395 00:34:04,080 --> 00:34:05,400 Ready. 396 00:34:27,760 --> 00:34:31,674 - It's gone. - I wonder what it was? 397 00:34:32,480 --> 00:34:34,790 I think I'd rather not know. 398 00:34:37,280 --> 00:34:40,910 Coser! Coser, help me! 399 00:34:41,000 --> 00:34:44,914 Still! Keep still! Keep flat and still! 400 00:34:45,680 --> 00:34:49,594 {TARGETINGSIGNAL] 401 00:34:53,120 --> 00:34:55,112 It's still alive! 402 00:34:55,200 --> 00:34:59,114 I haven't told it it's dead yet. 403 00:35:05,120 --> 00:35:09,034 {HIGH-PITCHEDWHINE] 404 00:35:21,920 --> 00:35:28,235 What do you think of that? Not bad, Coser, not bad. For a Beta grade, not bad. 405 00:35:29,760 --> 00:35:33,674 I invented that death. It's called IMIPAK. 406 00:35:53,600 --> 00:35:57,514 This time, I'll pick the place. Somewhere with a strong door. 407 00:35:57,600 --> 00:35:59,478 Perhaps that creature drove the people away. 408 00:35:59,560 --> 00:36:03,474 I doubt it. Raw materials ran out more like. 409 00:36:03,560 --> 00:36:06,997 - Perhaps that was the only one. - Perhaps! Just get on with it, will you?! 410 00:36:07,080 --> 00:36:14,999 Stop treating me like a bond slave! You set me free. 411 00:36:15,600 --> 00:36:18,035 Coser. 412 00:36:18,640 --> 00:36:20,199 I am not armed. 413 00:36:21,040 --> 00:36:24,954 I know you. You're Blake. Blake! 414 00:36:25,760 --> 00:36:28,275 Thank you, but I know I am. Who are you? 415 00:36:28,360 --> 00:36:31,398 I'm Coser, my name's Coser. I'm glad you're here. 416 00:36:31,480 --> 00:36:35,394 I'm so glad you're here! I've brought something for you, something to help you. 417 00:36:35,600 --> 00:36:38,911 - How did you find us? - A gun? 418 00:36:39,080 --> 00:36:47,034 Not just a gun, IMIPAK: Induced Molecular Instability Projector and Key. 419 00:36:47,160 --> 00:36:49,629 - What does it do? - It kills. 420 00:36:49,720 --> 00:36:53,634 - Shut up! Will you shut up?! - How does it kill? 421 00:36:54,080 --> 00:36:57,630 This is the projector. It'll work on anything living. 422 00:36:57,720 --> 00:36:59,393 All life is linked. 423 00:36:59,480 --> 00:37:01,949 You use it like a gun and it projects a potential, 424 00:37:02,040 --> 00:37:05,158 an unstable molecular potential in the part of the victim that you hit. 425 00:37:05,240 --> 00:37:07,835 The beauty of it is that unless they see you do it, 426 00:37:07,920 --> 00:37:11,550 or you tell them you've done it, they don't even know it's happened. 427 00:37:11,640 --> 00:37:17,591 - And that kills them? - This, this kills them 428 00:37:17,920 --> 00:37:19,718 This is the key. 429 00:37:21,920 --> 00:37:27,757 When they're in range of this and you press that, it triggers the unstable molecules. 430 00:37:28,240 --> 00:37:31,597 - Death at the press of a button. - I see. 431 00:37:31,680 --> 00:37:35,230 What do you mean, "you see"? Aren't you impressed? 432 00:37:35,320 --> 00:37:39,030 Look, once you hit them with this, there's nothing they can do to remove the spot. 433 00:37:39,120 --> 00:37:42,875 It's there for as long as they live. And YOU decide how long that is. 434 00:37:43,200 --> 00:37:48,070 This has a range of up to a million miles. Just think of it! You set the range here. 435 00:37:48,160 --> 00:37:53,952 If he's within a million miles, you can kill a marked man anytime you want without even seeing him again. 436 00:37:54,720 --> 00:37:56,712 Or you can leave a whole series of these in various places 437 00:37:56,800 --> 00:38:00,714 ready-triggered and he'll kill himself whenever he comes within range of one. 438 00:38:01,040 --> 00:38:02,360 Or you can tell him they're there 439 00:38:02,440 --> 00:38:06,320 and you can be certain he'll never go where you don't want him to go. 440 00:38:06,400 --> 00:38:12,749 Selected victims, groups, whole populations. You can be like God. 441 00:38:15,520 --> 00:38:19,434 A lofty ambition. Thank you. 442 00:38:22,640 --> 00:38:23,835 You betrayed me. 443 00:38:24,640 --> 00:38:28,554 Blake is a reformed character. There are only two traitors here. 444 00:38:38,640 --> 00:38:42,111 Down and safe. Keep in contact, right? 445 00:38:42,200 --> 00:38:44,476 - Be careful, remember he's armed. - If he's here. 446 00:38:44,560 --> 00:38:48,474 His ship came down within walking distance of the only buildings on the planet. He's here all right. 447 00:38:49,120 --> 00:38:51,715 - I think he's crashed. - Don't think; let's search. 448 00:38:56,800 --> 00:39:00,714 - Are the guards in clear view? - Three of them, as you ordered, Supreme Commander. 449 00:39:00,800 --> 00:39:04,714 - And the fourth is concealed? - With instructions to report back what he sees. 450 00:39:05,360 --> 00:39:09,274 - What exactly do you expect him to see? - All in good time, Travis. 451 00:39:11,200 --> 00:39:14,238 Coser. 452 00:39:14,320 --> 00:39:16,118 {TARGETINGSIGNAL] 453 00:39:17,960 --> 00:39:19,553 No. 454 00:39:20,440 --> 00:39:24,480 - Let's see, the range would be about eight feet. - No. 455 00:39:25,280 --> 00:39:28,034 - No, let's make it four. - No. 456 00:39:28,120 --> 00:39:30,555 Not quite within range. 457 00:39:30,640 --> 00:39:33,553 No! Please! Please! I didn't mean it! 458 00:39:33,960 --> 00:39:36,873 {HIGH-PITCHEDWHINE] 459 00:40:11,600 --> 00:40:13,159 Very effective weapon. 460 00:40:13,240 --> 00:40:14,515 {TARGETINGSIGNAL] 461 00:40:18,160 --> 00:40:21,631 Good thing his ambitions were small. What about the girl? 462 00:40:21,720 --> 00:40:24,280 No! All life must have reverence. 463 00:40:24,360 --> 00:40:28,274 - I knew that Clonemaster wasn't to be trusted. - It's all right. 464 00:40:28,560 --> 00:40:32,474 Take her to another room. Keep her there untill send for you. 465 00:40:36,000 --> 00:40:39,914 Why? What are you waiting for? 466 00:40:57,200 --> 00:40:58,270 Down, Gan! 467 00:41:07,760 --> 00:41:09,080 Thanks. 468 00:41:12,880 --> 00:41:14,234 {TARGETINGSIGNAL] 469 00:41:18,480 --> 00:41:20,995 Blake! How did he get here? 470 00:41:21,080 --> 00:41:24,756 Orac picked up the original message to our command ship. 471 00:41:24,840 --> 00:41:31,030 - This is what you were waiting for. - Mark them, Travis 472 00:41:31,440 --> 00:41:33,477 We'll kill them at our leisure. 473 00:41:34,800 --> 00:41:38,714 Travis, when you know an enemy's strengths, 474 00:41:39,160 --> 00:41:43,074 and can use them against them, they become weaknesses. 475 00:41:45,520 --> 00:41:46,715 Show me. 476 00:41:49,120 --> 00:41:53,034 I may not kill you after all, Carnell. 477 00:41:59,360 --> 00:42:01,272 {TARGETINGSIGNAL] 478 00:42:11,080 --> 00:42:12,560 {TARGETINGSIGNAL] 479 00:42:18,560 --> 00:42:21,473 {TARGETINGSIGNAL] 480 00:42:43,760 --> 00:42:45,274 Guard? 481 00:42:46,760 --> 00:42:48,114 Over there. 482 00:43:09,360 --> 00:43:10,714 Quite still! 483 00:43:12,720 --> 00:43:16,634 Put that on the floor. Carefully. 484 00:43:18,480 --> 00:43:22,394 I was beginning to think you'd never get here. 485 00:43:33,280 --> 00:43:37,194 My apologies, Supreme Commander. The invitation was just a little vague. 486 00:43:39,920 --> 00:43:42,276 They're too confident, Blake. This looks like some kind of a trap. 487 00:43:42,360 --> 00:43:44,033 Let's kill the bait and get out of here. 488 00:43:44,120 --> 00:43:46,032 Oh, it's not a trap. 489 00:43:46,120 --> 00:43:50,034 At least, not in the way you mean. We are the only people on the planet. 490 00:43:51,920 --> 00:43:55,152 - The ship? - No one is attacking your ship. 491 00:43:55,240 --> 00:43:59,154 - You believe her? - What sort of trap is it, then? 492 00:43:59,680 --> 00:44:01,273 Guard. 493 00:44:04,000 --> 00:44:05,400 {HIGH-PITCHEDWHINE] 494 00:44:08,800 --> 00:44:15,718 That sort. He was marked for death, as you three have been, with that gun. 495 00:44:17,520 --> 00:44:24,836 Leave it. You're in range now. I press this, and you're all like him. 496 00:44:25,280 --> 00:44:29,194 - Is she bluffing? - She's not bluffing, is she, Travis? 497 00:44:30,240 --> 00:44:35,190 - Do something reckless and find out. - Well now, I might just blow your head off. 498 00:44:35,280 --> 00:44:37,590 How would you like to die, too, Supreme Commander? 499 00:44:38,080 --> 00:44:40,390 IMIPAK gives me the edge, Blake. 500 00:44:40,480 --> 00:44:44,394 You know it does. But if you want to throw away your only chance. 501 00:44:45,200 --> 00:44:48,034 - What chance? - The chance to run. 502 00:44:48,120 --> 00:44:51,716 I'm not sure exactly how far the range on this is. 503 00:44:51,800 --> 00:44:58,115 It's long, but you might outrun the signal. Now, I'm prepared to give you a small start. 504 00:44:59,600 --> 00:45:03,514 - Why? - Research? 505 00:45:03,840 --> 00:45:07,754 Get us out of here, Vila. 506 00:45:09,200 --> 00:45:14,150 - Why let them go? - Everyone will assume they have taken IMIPAK. 507 00:45:14,400 --> 00:45:18,314 - Taken IMIPAK but... - But I've got it. Exactly 508 00:45:18,640 --> 00:45:23,920 And I haven't let them go. I'm allowing Blake time to give his final order: 509 00:45:24,640 --> 00:45:28,554 a partial orbit, which will ensure that our ships witness the Liberator's escape. 510 00:45:30,080 --> 00:45:33,994 When he's done that, you can kill him. 511 00:45:38,280 --> 00:45:41,717 It was a standoff. We should have stayed! Move it Jenna, get out us of here. 512 00:45:41,800 --> 00:45:42,995 - No. - What? 513 00:45:43,080 --> 00:45:46,994 Partial orbit, Jenna, fast. Put the planet between us and that installation. 514 00:45:47,080 --> 00:45:50,278 She would never have let us go if we could directly outrun that signal. 515 00:45:50,360 --> 00:45:53,239 Our only chance is to use the planet as a shield. 516 00:45:53,440 --> 00:45:56,592 Orbit underway. Standard by Two and building. 517 00:45:56,680 --> 00:45:59,320 It will have to be a very primitive signal, Blake, for this to work. 518 00:45:59,400 --> 00:46:03,314 I said it was our only chance. I did not say it was a good one! Time to partial orbit? 519 00:46:03,920 --> 00:46:05,195 Three minutes. 520 00:46:06,640 --> 00:46:12,477 That should be long enough, I think. All right, Travis, your time has come. 521 00:46:14,800 --> 00:46:19,920 Enjoy it. It's what you've waited for. 522 00:46:24,320 --> 00:46:29,839 - Partial orbit in one minute. - We're going to make it; we're going to make it! 523 00:46:32,320 --> 00:46:33,834 {EXPLOSION] 524 00:46:35,280 --> 00:46:41,311 No. Don't press it. You're both marked. 525 00:46:45,360 --> 00:46:48,159 Please don't do that. 526 00:46:49,200 --> 00:46:53,991 The planet has been seeded with small proximity mines in random orbit. 527 00:46:54,080 --> 00:46:57,312 Detection was too late for warning to be given. 528 00:46:59,440 --> 00:47:04,560 - Damage? - Damage was minor. Power build-up continues. 529 00:47:05,040 --> 00:47:08,112 - We're below horizon now. - Then she's lost! 530 00:47:08,200 --> 00:47:12,114 - Only us. She got what she really wanted. - I thought that was us. 531 00:47:12,240 --> 00:47:16,757 IMIPAK. And she beat us to that all right. She seemed to know every move we were making. 532 00:47:16,840 --> 00:47:19,309 It's almost as if we were on strings and she was the puppeteer. 533 00:47:19,400 --> 00:47:21,869 What is IMIPAK? Is there a defence against it? 534 00:47:21,960 --> 00:47:29,117 Detectors report two Federation pursuit ships leaving stationary orbit on intercept course. 535 00:47:30,640 --> 00:47:33,075 Take us out of here, Jenna. Speed Standard by Eight. 536 00:47:33,160 --> 00:47:35,800 I want a lot of space between us and that planet. 537 00:47:37,360 --> 00:47:38,999 Is there a defence against IMIPAK? 538 00:47:39,080 --> 00:47:41,470 Of course there is. It's called slavery. 539 00:47:45,600 --> 00:47:48,354 You can go now. There's nothing for you here. 540 00:47:48,440 --> 00:47:51,000 I'll see you never leave this planet. 541 00:47:51,080 --> 00:47:56,439 I know. But make sure you do it from at least a million miles away. 542 00:47:56,520 --> 00:47:58,512 And don't send anyone to look for us. 543 00:47:58,600 --> 00:48:02,355 She won't. There'd be too many questions. 544 00:48:02,440 --> 00:48:06,354 And besides, she can't afford for this to fall into anyone else's hands. 545 00:48:06,480 --> 00:48:09,154 - The weapon guards itself. - Thank you, Travis. 546 00:48:09,240 --> 00:48:11,072 I was merely quoting you, Supreme Commander. 547 00:48:11,160 --> 00:48:15,074 Contact the ship. I have an appointment with a man named Carnell. 548 00:48:23,680 --> 00:48:25,353 My compliments. 549 00:48:27,600 --> 00:48:34,712 - Is there anything for us here? - Yes. We're free. 550 00:48:38,560 --> 00:48:42,520 - Can we survive-alone? - There's a subspace communicator somewhere here. 551 00:48:42,600 --> 00:48:46,514 We must get a message to Blake, and tell him he's free, too. 552 00:48:47,040 --> 00:48:50,954 Let me do that. 553 00:48:55,360 --> 00:48:59,274 Then we could start to explore our planet. 554 00:48:59,520 --> 00:49:04,515 - Gone? - Yes. He left a message for you, Supreme Commander. 555 00:49:04,600 --> 00:49:07,752 It's on channel twelve. 556 00:49:11,120 --> 00:49:13,237 Welcome back, Supreme Commander. 557 00:49:13,320 --> 00:49:19,237 I apologise for not being here in person to greet you, but I think you'll appreciate my reasons. 558 00:49:19,320 --> 00:49:25,510 I overlooked the girl. Well, to be fair to myself, your people overlooked her. 559 00:49:25,600 --> 00:49:28,320 I know she was only a bond slave, 560 00:49:28,400 --> 00:49:32,360 but they should have realised she was gone rather sooner than they did. 561 00:49:32,440 --> 00:49:37,754 I might have adapted the strategy. Ah well, even a genius can make mistakes. 562 00:49:37,840 --> 00:49:41,754 Look at it this way, Supreme Commander, you haven't lost anything. 563 00:49:42,120 --> 00:49:48,117 Whereas I, well, I've lost my career, my position, the respect of my peers. 564 00:49:48,200 --> 00:49:51,477 Come to think of it, I haven't lost much, either. 565 00:49:51,560 --> 00:49:55,315 On the subject of losers, be careful of Travis. 566 00:49:55,400 --> 00:49:59,314 The catharsis he got by killing that first clone will have worn off by now. 567 00:50:00,800 --> 00:50:02,678 He's as mad as ever he was. 568 00:50:02,760 --> 00:50:04,717 But then, aren't we all? 569 00:50:05,480 --> 00:50:10,600 One last thing, Supreme Commander. I must tell you this. 570 00:50:10,680 --> 00:50:16,392 You are undoubtedly the sexiest officer I have ever known. 571 00:50:17,040 --> 00:50:18,952 Goodbye, Servalan.