1 00:00:49,240 --> 00:00:51,197 - Do you know where we want to be? - Yes. 2 00:00:51,280 --> 00:00:55,194 Let me see you locate it. 3 00:00:55,960 --> 00:00:59,874 {TRACKING SIGNAL] 4 00:01:03,240 --> 00:01:06,472 All right, make it quick. 5 00:01:31,960 --> 00:01:34,077 - So that's it? - Uhuh. 6 00:01:34,280 --> 00:01:38,194 Not like home. How are we going to get inside? 7 00:01:38,680 --> 00:01:42,594 We'll find a way. Come on. 8 00:01:56,760 --> 00:01:58,558 - They're down. - What? 9 00:01:58,640 --> 00:02:00,791 Avon and Vila, they're a mile from the Q-Base. 10 00:02:00,880 --> 00:02:02,951 - Just a minute. - What is it? 11 00:02:03,040 --> 00:02:04,952 - We've picked something up. - We think. 12 00:02:05,040 --> 00:02:07,760 - What? - I'll swear it's moving. 13 00:02:07,840 --> 00:02:11,754 - Zen, give us optimum range on the aft scanners. - Confirmed. 14 00:02:12,440 --> 00:02:16,070 There it is, look. The spectro says it's ferrous. 15 00:02:16,160 --> 00:02:20,074 Could still be a meteor a long way off. Clear vision. 16 00:02:20,600 --> 00:02:22,512 Confirmed. 17 00:02:23,480 --> 00:02:25,358 It's certainly not a meteor. 18 00:02:25,440 --> 00:02:28,160 - Incredible! - Well, what is it? 19 00:02:28,600 --> 00:02:32,514 Probably the oldest ship you'll ever see, Wanderer class, the first Earth ships to reach deep space. 20 00:02:32,720 --> 00:02:36,634 - So how old? - Six, seven hundred years. Close vision. 21 00:02:39,960 --> 00:02:41,189 It's hardly moving. 22 00:02:41,280 --> 00:02:46,560 They were slow, Jenna, infraluminal. Question is, how did it get here? 23 00:02:46,640 --> 00:02:47,994 Well, what do you mean? 24 00:02:48,080 --> 00:02:50,549 Well, even travelling at maximum speed it would take, what, 25 00:02:50,640 --> 00:02:53,109 three thousand years for one of those things to get this far out. 26 00:02:53,200 --> 00:02:56,238 - It must have been lifted here. - And then set adrift? Why? 27 00:02:56,320 --> 00:02:59,040 - I think we should take a look. - No. 28 00:02:59,120 --> 00:03:01,351 Oh Cally, there can hardly be any danger. 29 00:03:02,200 --> 00:03:05,193 - I detect life. - Human life? 30 00:03:05,400 --> 00:03:13,194 Yes. Oh I don't know, there is something. I'm confused. 31 00:03:14,120 --> 00:03:16,032 {ROCKET IGNITION AND LIFT-OFF] 32 00:03:29,880 --> 00:03:33,794 Attention! Sensors indicate a surface launch. 33 00:03:33,960 --> 00:03:34,711 A missile? 34 00:03:34,800 --> 00:03:38,714 No, it can't be. They can't have spotted Liberator. We've got the blind down. 35 00:03:38,840 --> 00:03:41,912 There it is, look, just leaving the ionosphere. 36 00:03:42,600 --> 00:03:44,717 They're sending up a salvager from Fosforon. 37 00:03:44,800 --> 00:03:46,393 Well, they'll get a surprise. 38 00:03:46,480 --> 00:03:49,359 Seven centuries. It just doesn't seen possible. 39 00:03:49,440 --> 00:03:52,239 It isn't, and that is what is worrying me. 40 00:03:53,480 --> 00:03:55,278 Are you alright Cally? 41 00:03:55,360 --> 00:03:58,239 They're ready. They're watching. 42 00:03:58,320 --> 00:04:02,234 Who? What are you talking about? Cally, what are you picking up? 43 00:04:03,360 --> 00:04:07,274 I don't know, but Blake, there is something malignant on that ship. 44 00:04:34,040 --> 00:04:35,759 We can get inside through here. 45 00:04:35,840 --> 00:04:37,513 Must we? 46 00:04:40,840 --> 00:04:42,752 {FISSION CUTTER] 47 00:05:05,640 --> 00:05:06,551 {ENTRY COMM] 48 00:05:08,440 --> 00:05:09,840 Have you checked with Section Six? 49 00:05:09,920 --> 00:05:11,832 Yes sir, there is something there. 50 00:05:11,920 --> 00:05:14,640 They're watching it sir, but it won't come nearer than two hundred thousand miles. 51 00:05:14,720 --> 00:05:17,918 It will now Tak, Dr Bellfriar sent out a recovery team. 52 00:05:18,000 --> 00:05:21,198 It's only a piece of junk. It's too small to be anything important. 53 00:05:21,280 --> 00:05:24,478 Dr Bellfriar hasn't much to do; he should take up a hobby. 54 00:05:24,560 --> 00:05:28,952 Make sure he gets ground transportation and course co-ordination will you please? 55 00:05:29,040 --> 00:05:32,238 - Right Sir. - That's all. 56 00:05:34,760 --> 00:05:37,195 What will Dr Bellfriar do with it, sir? 57 00:05:37,280 --> 00:05:40,114 He'll bring it back to his laboratories and analyse it. 58 00:05:40,200 --> 00:05:42,840 Then analyse what he's analysed. 59 00:05:42,920 --> 00:05:48,598 I could never understand why a scientist of his eminence should choose to bury himself here. 60 00:06:50,840 --> 00:06:53,514 - This is where he'll be. - How do you know? 61 00:06:53,600 --> 00:06:57,514 He's the base commander, this the command centre, it has a certain logic wouldn't you say? 62 00:06:59,160 --> 00:07:01,595 Well, he might be on holiday. 63 00:07:09,400 --> 00:07:12,074 - Put this on. - What do you call this, then? 64 00:07:14,840 --> 00:07:18,390 Orac, I want to tap Central Spacecraft Registry. Can you do that? 65 00:07:18,480 --> 00:07:22,394 - Tap? What is that? - Obtain information from the records. 66 00:07:22,480 --> 00:07:25,200 That is possible, but it will take time. 67 00:07:25,280 --> 00:07:29,911 I want the histories of every Wanderer Class One spacecraft ever registered. 68 00:07:30,600 --> 00:07:35,720 Very well. This information will be relayed as obtained through the auxiliary monitor. 69 00:07:36,200 --> 00:07:39,034 Still worried? It's not our concern, you know. 70 00:07:39,120 --> 00:07:43,034 I don't like mysteries. Zen, range the aft scanners on that ship again. 71 00:07:43,240 --> 00:07:45,516 Confirmed. 72 00:07:45,600 --> 00:07:48,672 That salvager will be making hull contact within the hour. 73 00:07:48,760 --> 00:07:51,195 I think they should be warned. 74 00:07:51,280 --> 00:07:54,796 - What about? - There's life aboard. 75 00:07:54,880 --> 00:07:57,236 Blake, that is a Federation base down there. 76 00:07:57,320 --> 00:07:59,755 The salvagers are manned by Federation personnel. 77 00:07:59,840 --> 00:08:02,799 - They're human. - I need proof of that. 78 00:08:03,960 --> 00:08:06,395 Cally is not often wrong. 79 00:08:18,520 --> 00:08:23,436 - What do you men want? - Hello Tynus. 80 00:08:25,560 --> 00:08:29,474 Kerr Avon. How the devil did you get here? 81 00:08:29,560 --> 00:08:32,314 Something called a teleport system. It beats shuttles. 82 00:08:32,400 --> 00:08:37,873 Come into my quarters. It's safer there. Did anyone see you? 83 00:08:37,960 --> 00:08:40,555 Well if they did, they didn't look twice. 84 00:08:43,480 --> 00:08:46,632 - Do you mind? - We've just been through a pipe. 85 00:08:47,800 --> 00:08:49,951 Are you sure no one saw you? 86 00:08:50,040 --> 00:08:53,351 We didn't hear any alarms. That, by the way, is Vila. 87 00:08:53,480 --> 00:08:56,279 Yes, yes, one of your colleagues from the Liberator. 88 00:08:56,520 --> 00:08:58,398 I see they're keeping you in touch. 89 00:08:58,480 --> 00:09:01,200 Well, amongst other things Q-Base is also a radio link station. 90 00:09:01,280 --> 00:09:05,194 Fosforon may be a hole in the middle of nowhere, but we still get Federation gossip. 91 00:09:05,880 --> 00:09:11,399 - That's why we're here. - I don't understand. What do you mean? 92 00:09:11,480 --> 00:09:15,190 Tynus, you really didn't think that I dropped in to talk over old times? 93 00:09:15,280 --> 00:09:16,634 - No. - Blake sent us 94 00:09:16,720 --> 00:09:20,396 The Federation have started transmitting A-line messages using a new pulse code. 95 00:09:20,480 --> 00:09:21,994 We need to break that code. 96 00:09:22,080 --> 00:09:22,797 That's impossible. 97 00:09:22,880 --> 00:09:28,274 Not impossible, Tynus. Remember, we trained together. 98 00:09:28,360 --> 00:09:31,751 That code is unbreakable without a TP crystal tuned into that pulse. 99 00:09:31,840 --> 00:09:34,480 Exactly. That's what we've come for. 100 00:09:34,600 --> 00:09:38,514 - No, I can't do it. - You can. And you will. 101 00:09:39,000 --> 00:09:41,196 It's more than my life's worth, Avon. 102 00:09:41,280 --> 00:09:43,078 We need that crystal, Tynus. 103 00:09:43,160 --> 00:09:45,959 You must have a spare. They always supply two. 104 00:09:46,280 --> 00:09:49,591 It's not that easy. I'm only the commander technician here. 105 00:09:49,680 --> 00:09:53,071 Federation Security is in charge of all sensitive stores. 106 00:09:55,240 --> 00:09:56,674 I see. 107 00:09:56,760 --> 00:10:00,800 All right, the TP crystal is part of the A-line converter, is that right? 108 00:10:01,000 --> 00:10:03,515 - Yes. - Then it will have to break down. 109 00:10:03,600 --> 00:10:09,756 You can arrange a little malfunction there, then apply for the replacement crystal, 110 00:10:09,840 --> 00:10:12,639 we'll take the old one. We don't mind second-hand goods, do we Vila? 111 00:10:12,720 --> 00:10:13,995 No, we're not fussy. 112 00:10:14,080 --> 00:10:16,549 - I don't think you know what you're asking. - I know exactly what I'm asking. 113 00:10:16,640 --> 00:10:17,551 {COMMUNICATOR CHIME] 114 00:10:17,800 --> 00:10:20,076 - I'm wanted. - What's your answer? 115 00:10:20,160 --> 00:10:24,074 I'll have to think about it. I must go. 116 00:10:26,360 --> 00:10:27,589 I hope you can trust him. 117 00:10:27,680 --> 00:10:30,559 - I told you, he's a friend of mine. - Yes, I always knew you had a friend 118 00:10:30,640 --> 00:10:34,236 I used to say to people "I bet Avon's got a friend, somewhere in the galaxy". 119 00:10:34,320 --> 00:10:38,234 And you were right. That must be a novel experience for you. 120 00:10:38,760 --> 00:10:40,080 Where did this originate? 121 00:10:40,160 --> 00:10:43,756 We don't know sir; the message came in on all channels simultaneously. 122 00:10:43,840 --> 00:10:44,956 Couldn't you trace the source? 123 00:10:45,040 --> 00:10:48,954 We're trying sir, but the signal was so powerful that it knocked everything out, even the landlines. 124 00:10:49,640 --> 00:10:55,557 Well, get this message to Dr. Bellfriar. 125 00:10:55,640 --> 00:10:58,394 I think it's intended for his department. 126 00:11:05,560 --> 00:11:09,474 Before you do that, make sure this message is A-lined to Federation Headquarters Command. 127 00:11:11,040 --> 00:11:12,952 Right sir. 128 00:11:24,280 --> 00:11:26,397 - All the home comforts. - Leave that stuff alone. 129 00:11:26,480 --> 00:11:31,555 You live your way, I'll live mine. Mm, must be all of two days old. 130 00:11:33,800 --> 00:11:36,634 - Nervous? - Just careful. 131 00:11:37,080 --> 00:11:38,673 We've just received this odd message. 132 00:11:38,760 --> 00:11:40,991 I think it's from your friends on the Liberator. 133 00:11:42,440 --> 00:11:45,911 "Advise your recovery crew to proceed with utmost caution, 134 00:11:46,000 --> 00:11:49,038 derelict spacecraft may contain hostile life." What does it mean? 135 00:11:49,120 --> 00:11:51,316 A few hours ago, detectors picked up some space debris. 136 00:11:51,400 --> 00:11:52,720 We sent a ship to investigate. 137 00:11:52,800 --> 00:11:56,316 Well, I suppose it could be from Blake. He has these generous impulses. 138 00:11:56,400 --> 00:11:58,790 By the way, why don't our detectors pick up the Liberator? 139 00:11:58,880 --> 00:12:02,794 Anti-detection screen, one of Avon's gadgets. We're expecting it to break down any time. 140 00:12:04,200 --> 00:12:06,396 Let's get back to the TP crystal, that's what we're here for. 141 00:12:07,480 --> 00:12:09,517 You know you're asking me to commit suicide. 142 00:12:11,240 --> 00:12:15,951 Is there something wrong with your memory, Tynus? You owe me, remember? 143 00:12:16,440 --> 00:12:18,238 Not enough to put my head on the block. 144 00:12:19,240 --> 00:12:23,951 We were in a fraud together. When I was arrested, I kept my mouth shut. 145 00:12:24,040 --> 00:12:29,911 If I hadn't, old friend, you would be sweating out the rest of your life on a convict planet, 146 00:12:30,000 --> 00:12:33,914 and that could still happen if I were to let the authorities know. 147 00:12:34,680 --> 00:12:36,558 So that's the way it is? 148 00:12:36,920 --> 00:12:40,709 Well, let's just sayl did you a favour and now I'm collecting. 149 00:12:41,240 --> 00:12:43,277 Nice. When Avon holds out the hand of friendship, 150 00:12:43,360 --> 00:12:46,319 watch his other hand. That's the one with the hammer. 151 00:12:58,120 --> 00:13:02,034 Ah sir, this came about the recovery team. 152 00:13:09,800 --> 00:13:14,670 "Derelict spacecraft may contain hostile life." This a joke? 153 00:13:15,000 --> 00:13:17,276 - That's the message. - Who sent it? 154 00:13:17,360 --> 00:13:20,478 - Nobody seems to know. - What's Tynus doing? 155 00:13:20,560 --> 00:13:23,200 Painting, I imagine. That's how he spends most of his time. 156 00:13:23,280 --> 00:13:27,194 Oh, the man's space-happy, of course. This base is full of psychotics. 157 00:13:27,720 --> 00:13:29,279 Do you think the signal is a hoax? 158 00:13:29,360 --> 00:13:34,071 No, this message was sent before anyone could have known what that recovery team would find, 159 00:13:34,160 --> 00:13:37,119 and it does say quite categorically "derelict spacecraft". 160 00:13:37,200 --> 00:13:41,114 - You're going to take it seriously then? - Well, I think it would be wise, Gambrill 161 00:13:41,600 --> 00:13:44,832 Somebody out there seems to know more than we do. 162 00:13:44,920 --> 00:13:47,037 How's the recovery going? 163 00:13:47,160 --> 00:13:49,675 In approach orbit, should be docking in about twenty minutes. 164 00:13:49,760 --> 00:13:51,592 Good. Alert the station. 165 00:13:51,680 --> 00:13:54,593 We want full quarantine around the landing bay, 166 00:13:54,680 --> 00:13:55,591 the whole operation to be remote videoed. 167 00:13:55,800 --> 00:13:58,315 Everything we practised. 168 00:13:58,400 --> 00:14:03,270 All right sir. Chief medic instruction, all personnel. 169 00:14:03,360 --> 00:14:07,274 Landing alert, routine one, full quarantine restrictions at the landing bay. 170 00:14:13,720 --> 00:14:17,350 If there's anything in this message sir, I suppose this could be a little piece of history. 171 00:14:17,440 --> 00:14:20,478 A high point in your scientific career, Gambrill. 172 00:14:20,560 --> 00:14:24,474 Just think of it, in less than twenty minutes you could be shaking hands with an exomorph. 173 00:14:24,840 --> 00:14:28,754 Not if it's hostile sir, I've got my pension to think about. 174 00:14:29,320 --> 00:14:30,959 No! No, I can't do it. 175 00:14:31,040 --> 00:14:33,111 Apart from anything else, it's practically impossible technically. 176 00:14:33,200 --> 00:14:35,510 It isn't and you know it. 177 00:14:35,600 --> 00:14:40,356 The crystal runs the spectrum from bands L to Y up to 30,000 megahertz. 178 00:14:40,440 --> 00:14:42,830 All you have to do is mess up the feedback from the converter 179 00:14:42,920 --> 00:14:45,037 and the effect will show a fault on the crystal. 180 00:14:45,120 --> 00:14:48,716 - I see you haven't forgotten your stuff. - I don't see any problem. 181 00:14:48,800 --> 00:14:51,440 The problem is getting to the converter. I can't do it. 182 00:14:51,520 --> 00:14:55,116 I'm the commander, if I were to be seen to get my hands dirty, people would remember. 183 00:14:55,720 --> 00:14:58,872 Is there any time that the section is unattended? 184 00:14:58,960 --> 00:15:02,874 No, it's manned all the time, three operators day and night. 185 00:15:02,960 --> 00:15:05,111 - The only chance I can see... - Yes? 186 00:15:05,200 --> 00:15:11,913 - No, no I can't do it. - Would you rather the convict planet, Tynus? 187 00:15:13,960 --> 00:15:19,592 Fire is the greatest hazard here, oxygen-rich atmosphere. 188 00:15:20,280 --> 00:15:23,830 If I started a small electrical fire near the section, 189 00:15:23,920 --> 00:15:27,118 the men on duty would run to their fire-drill positions. 190 00:15:27,200 --> 00:15:28,316 Good. 191 00:15:28,400 --> 00:15:31,279 That would leave the converter unattended for about ten minutes, 192 00:15:31,360 --> 00:15:34,637 long enough to give you the change to get a malfunction organised. 193 00:15:34,720 --> 00:15:37,838 - What will you be doing? - Directing the fire fighting. 194 00:15:37,920 --> 00:15:41,118 - I shall need to look the job over first. - That can be arranged. 195 00:15:41,200 --> 00:15:43,669 Avon, this whole thing is stretching out. Blake won't want to wait. 196 00:15:43,760 --> 00:15:48,551 Blake will have to wait. How long before we get the crystal, Tynus? 197 00:15:50,040 --> 00:15:53,954 An hour to check the course of the fire, make sure the malfunction is working. 198 00:15:54,440 --> 00:15:57,638 Then, of course, I'd better get Security to release the spare crystal, 199 00:15:57,720 --> 00:16:00,872 oh, I'd say ten hours at least. 200 00:16:00,960 --> 00:16:03,998 - Ten hours? - That is what Avon has reported. 201 00:16:04,080 --> 00:16:06,959 - That's a long time. - Shall I call them back? 202 00:16:07,040 --> 00:16:07,632 No. 203 00:16:07,720 --> 00:16:10,952 Without that crystal we'll never break the Federation pulse code. 204 00:16:13,080 --> 00:16:15,675 We need to read their messages if we're to stay ahead of Servalan. 205 00:16:15,760 --> 00:16:18,150 Sticking around here's no way to stay ahead. 206 00:16:18,240 --> 00:16:22,154 Why? Zen's got the scanners at maximum range, the first sign of trouble, we pull out. 207 00:16:22,600 --> 00:16:25,832 If they come at us from behind Fosforon, they're going to be on us before we know it. 208 00:16:26,120 --> 00:16:28,874 Well there's no chance of that, unless they already have our position plotted. 209 00:16:28,960 --> 00:16:30,314 Optimist! 210 00:16:30,400 --> 00:16:31,311 {SCANNER ALERT] 211 00:16:32,120 --> 00:16:33,520 What's that? 212 00:16:33,600 --> 00:16:37,514 We're tracking that Wanderer. I might go down there. 213 00:16:37,600 --> 00:16:41,276 - To Fosforon? - As I said before, I don't like mysteries 214 00:16:41,560 --> 00:16:47,158 Listen, Orac has done his stuff, the histories of every Wanderer Class One ever built. 215 00:16:48,680 --> 00:16:51,434 Orac, repeat the information you've just given me. 216 00:16:51,520 --> 00:16:54,319 The only ship not accounted for is K-Forty-Seven. 217 00:16:54,400 --> 00:16:58,314 That went missing seven hundred years ago in the vicinity of 61 Cygni. 218 00:16:58,840 --> 00:17:02,720 The names of the crew were Kemp, Wardin, and Tober. Furthermore... 219 00:17:02,800 --> 00:17:05,440 - Thank you, Orac. - Only three? 220 00:17:06,120 --> 00:17:10,034 Well, those old ships couldn't take any more. It was like living in a pickle barrel for 30 years. 221 00:17:10,280 --> 00:17:11,680 I don't know how they stood it. 222 00:17:11,760 --> 00:17:14,480 Some of them didn't. Mind you, hibernation pills helped. 223 00:17:14,560 --> 00:17:17,519 Does 61 Cygni mean anything to you? 224 00:17:17,600 --> 00:17:19,592 That's the Darkling Zone, isn't it? 225 00:17:19,680 --> 00:17:21,399 Well, that's the poetic name for it, yes. 226 00:17:21,480 --> 00:17:24,393 It's the only region near Earth that's never been charted. 227 00:17:24,680 --> 00:17:27,957 Yes, I remember. A lot of ships have disappeared there. 228 00:17:28,040 --> 00:17:30,077 They think it's a centre of meteor storms. 229 00:17:30,280 --> 00:17:33,114 That theory's running a little thin just now. 230 00:17:33,200 --> 00:17:35,795 If K-47 hit the centre of a meteor storm, 231 00:17:35,880 --> 00:17:39,078 why would it suddenly reappear thousands of light years away? 232 00:17:39,160 --> 00:17:39,911 So what's your theory? 233 00:17:40,000 --> 00:17:42,037 I'm not launching any theories tilll've tested the water. 234 00:17:42,120 --> 00:17:43,918 I'm going to teleport down. 235 00:17:44,200 --> 00:17:46,078 What about Avon and Vila? 236 00:17:46,160 --> 00:17:48,959 - They've got enough to do. - Yes, but what about Federation Security? 237 00:17:49,040 --> 00:17:50,872 Well, at the first sign of trouble, I'll come back up. 238 00:17:50,960 --> 00:17:53,839 Look Blake, they know all about the teleport system. The first time they get your bracelet.. 239 00:17:53,920 --> 00:18:02,317 Jenna, I have been down before. I'm sorry. I will be very careful. 240 00:18:05,320 --> 00:18:06,959 All right. 241 00:18:13,560 --> 00:18:15,517 Public Address: Remote recoverv unit Red Zero. 242 00:18:15,600 --> 00:18:19,514 approach on Site 5, boarding teams stand by. 243 00:18:20,840 --> 00:18:24,754 {RETROS FIRING] 244 00:18:30,600 --> 00:18:34,514 Approach complete, boarding team proceed. 245 00:18:53,720 --> 00:18:57,191 Quarantine instructions have been carried out, boarding party are about to enter. 246 00:18:57,280 --> 00:18:58,794 Good. 247 00:19:00,520 --> 00:19:02,477 Gambrill, who's that fool in the evacuation tunnel? 248 00:19:02,560 --> 00:19:05,997 - I don't know sir. - Well get him out of it! 249 00:19:06,120 --> 00:19:10,034 Come out of there you idiot! Come on, there's an access port right in front of you. 250 00:19:10,120 --> 00:19:14,034 - Find out who it is. - Hurry man! Yes sir. 251 00:19:17,000 --> 00:19:20,914 Visual Control? Get me vision link to the boarding party. 252 00:19:21,960 --> 00:19:23,030 What the hell do you think you're doing? 253 00:19:23,120 --> 00:19:25,840 Don't you know enough to steer clear of the exhaust vents during a landing? 254 00:19:25,920 --> 00:19:27,434 You could have got yourself killed in there. 255 00:19:27,520 --> 00:19:31,434 - I thought the ship was down. - The engines aren't vented yet. 256 00:19:31,880 --> 00:19:33,280 You're not one of our men. 257 00:19:33,360 --> 00:19:35,352 No, I'm looking for whoever's in charge. 258 00:19:35,440 --> 00:19:37,909 I've got some information concerning that ship you salvaged. 259 00:19:38,000 --> 00:19:40,231 Information? What kind of information? Who are you? 260 00:19:40,320 --> 00:19:43,438 Don't ask questions, just take me to whoever's in charge. 261 00:19:44,040 --> 00:19:47,272 Nothing here, power deck's clear. 262 00:19:47,680 --> 00:19:51,594 Watch yourselves! Some of these fittings break off in your hands. 263 00:19:52,120 --> 00:19:54,396 Must be stinking centuries. 264 00:19:54,480 --> 00:19:58,235 Going up. Nothing in the forward compartment. 265 00:19:58,920 --> 00:20:02,834 Bring the second spot over, will you? Watch it! 266 00:20:04,520 --> 00:20:10,152 Can't see a damn thing in this dust. Where are we? 267 00:20:11,720 --> 00:20:17,079 Looks like the control room. My God! We've found a body here, sir. 268 00:20:17,640 --> 00:20:20,314 Human, I think. Things aren't too clear. 269 00:20:20,400 --> 00:20:24,314 - He's in a compression suit. - Any sign of life anywhere? 270 00:20:24,520 --> 00:20:27,831 Nothing sir. We've been over the whole ship now. 271 00:20:27,920 --> 00:20:31,596 All right. Put the remains in an anti-contamination bag. 272 00:20:31,680 --> 00:20:35,276 - Bring them down to Dr. Wiler, will you? - Right, sir. 273 00:20:35,360 --> 00:20:39,274 This is the one I've just fished out of the evacuation tunnel, sir. 274 00:20:40,120 --> 00:20:41,190 Well? 275 00:20:41,280 --> 00:20:44,239 You said this base was full of psychotics; you wait till you hear this one. 276 00:20:44,320 --> 00:20:45,834 What exactly is that supposed to mean? 277 00:20:45,920 --> 00:20:49,834 I told him I teleported here. He didn't believe me. 278 00:20:50,720 --> 00:20:54,634 Well, Gambrill's like that, I'm afraid. Lacks faith. 279 00:20:54,760 --> 00:21:01,030 Defined as the capacity to believe what you know isn't true? Read this. 280 00:21:03,320 --> 00:21:04,640 What is it? 281 00:21:04,720 --> 00:21:07,440 The service history of that ship you've got in the landing bay. 282 00:21:07,520 --> 00:21:10,638 I sent you a warning about it earlier. 283 00:21:11,640 --> 00:21:14,155 - Where did this come from? - Central Registry. 284 00:21:17,800 --> 00:21:20,634 Seven hundred years old? 285 00:21:20,720 --> 00:21:22,473 And just who are you? 286 00:21:22,560 --> 00:21:26,236 Well, according to the Federation, I'm a political criminal. 287 00:21:26,320 --> 00:21:30,234 You may have heard of me. My name is Blake. 288 00:21:30,920 --> 00:21:34,834 Yes, but then we're absentminded scientists, you see. 289 00:21:35,160 --> 00:21:38,312 In fact, we've forgotten your name already. Haven't we, Gambrill? 290 00:21:38,400 --> 00:21:39,277 Whose name, sir? 291 00:21:39,360 --> 00:21:40,271 {COMMUNICATOR CHIME] 292 00:21:40,360 --> 00:21:43,114 - Dr. Bellfriar, they're now bringing out the body. - Body? 293 00:21:43,200 --> 00:21:44,634 I'll get down there now. 294 00:21:49,400 --> 00:21:52,154 That body doesn't look seven hundred years old. 295 00:21:52,240 --> 00:21:55,119 What made you think there was hostile life in that ship? 296 00:21:55,200 --> 00:21:59,114 - One of my crew comes from Auron. - A telepath? 297 00:21:59,480 --> 00:22:04,236 Yes, she sensed something malignant out there. Not necessarily human. 298 00:22:05,320 --> 00:22:08,233 I think you'd better be very, very careful, Dr. Bellfriar. 299 00:22:08,320 --> 00:22:10,960 We're always very, very careful. 300 00:22:54,600 --> 00:22:57,672 Lacomb, message. 301 00:23:18,520 --> 00:23:20,796 - How do you feel? - Thirsty. 302 00:23:20,880 --> 00:23:24,317 - Do you think you can handle that? - Maybe. It's a new model, since my time. 303 00:23:24,400 --> 00:23:27,120 No, it's just the way the converter's packaged. The circuitry's the same. 304 00:23:27,200 --> 00:23:29,032 I shall need more than ten minutes. 305 00:23:29,120 --> 00:23:33,034 That's all the time you've got, Avon, and I can't even guarantee that. 306 00:23:36,440 --> 00:23:40,354 Tynus, you will give us all the time we need. 307 00:24:33,800 --> 00:24:35,917 There's nothing to see yet. 308 00:24:54,600 --> 00:24:59,675 Oh come on, Wiler! He's a good man, but slow, like all pathologists. 309 00:24:59,880 --> 00:25:00,791 What's happened? 310 00:25:00,880 --> 00:25:03,349 Well, it's standard drill with a space death. 311 00:25:03,560 --> 00:25:08,589 The autopsy's carried out in a sealed mortuary in case there are any alien microorganisms around. 312 00:25:09,400 --> 00:25:11,517 Are you all set, Dr. Wiler? 313 00:25:11,600 --> 00:25:14,240 I'll tell you when I'm ready, sir. 314 00:25:14,320 --> 00:25:18,234 Thank you, Dr. Wiler. Do you want to watch this? 315 00:25:21,320 --> 00:25:25,234 - So you really do teleport, do you? - Over short distances, yes. 316 00:25:25,880 --> 00:25:29,032 Well of course, the theory's as old as physics, but I didn't know it had been cracked yet. 317 00:25:29,120 --> 00:25:32,636 Liberator's a very advanced ship. Of course, you have to know the surface conditions, 318 00:25:32,720 --> 00:25:35,519 otherwise teleporting's a bit like a jump in the dark. 319 00:25:35,600 --> 00:25:38,638 You're quite liable to surface in a fission reactor. 320 00:25:38,720 --> 00:25:40,871 Not a mistake you could learn by, really. 321 00:25:40,960 --> 00:25:45,591 - All ready, Dr. Bellfriar. - Thank you Dr. Wiler, go ahead. 322 00:25:46,440 --> 00:25:53,233 Second Pathologist Wiler, Q-Base. Autopsy report coded 149906 323 00:25:54,680 --> 00:25:59,232 The clinical presentation is of a well-nourished male Caucasian, 324 00:25:59,320 --> 00:26:02,836 aged between thirty-five and forty-five. 325 00:26:03,320 --> 00:26:07,234 There are no surface wounds or lesions that would indicate death byviolence. 326 00:26:07,960 --> 00:26:11,874 I am now examining the clothing on the torso and upper section of the body. 327 00:26:13,400 --> 00:26:17,314 It's extremely old, it disintegrates when touched. 328 00:26:18,680 --> 00:26:22,594 Ah, there is a neck chain with a metal disc, which I now examine. 329 00:26:24,200 --> 00:26:26,078 The disc is embossed with a number, 330 00:26:26,160 --> 00:26:29,119 six figures, possibly a service number. 331 00:26:29,200 --> 00:26:35,754 And a name: Wardin. W-A-R-D-I-N. 332 00:26:35,880 --> 00:26:38,315 Are you, quite sure about that, Dr. Wiler? 333 00:26:38,400 --> 00:26:41,598 It's slightly corroded sir, but it's perfectly clear. 334 00:26:41,680 --> 00:26:46,311 Kemp, Wardin, Tober, missing in the constellation of 61 Cygnii, seven hundred years ago. 335 00:26:46,400 --> 00:26:50,314 - May I continue? - Sorry. 336 00:26:51,720 --> 00:26:55,430 There is an old surgical scar extending from behind the left ear 337 00:26:55,520 --> 00:26:59,434 in the region of the supra mastoid crest, up over the cranium. 338 00:26:59,520 --> 00:27:07,599 The eyeballs are soft and the tissue of the upper extremities is also soft, 339 00:27:08,760 --> 00:27:12,549 and there is extensive maceration of the skin over the neck. 340 00:27:12,640 --> 00:27:16,554 That's a degree of biolysis you get after one or two weeks, not after hundreds of years. 341 00:27:17,080 --> 00:27:21,711 I now raise the left arm of the cadaver to examine the hand 342 00:27:22,520 --> 00:27:30,109 the fingers are dehydrated and mummified and the nails are loose. 343 00:27:30,240 --> 00:27:33,756 - Suppose the body's been frozen. - What, cryogenically stored? 344 00:27:33,840 --> 00:27:35,433 - Yes. - Who on earth'd want to do a thing like that? 345 00:27:35,520 --> 00:27:37,910 I've no idea, but it's a possible explanation, isn't it? 346 00:27:38,000 --> 00:27:43,075 Before proceeding to examine the internal organs, I now, in accordance with the law, 347 00:27:43,160 --> 00:27:49,634 check the EEG reading to verify that life is extinct. Which it is. 348 00:27:50,360 --> 00:27:53,990 I shall now mark the tissue and blood samples for laboratory analysis. 349 00:27:54,080 --> 00:27:56,072 My God! Look! 350 00:27:56,200 --> 00:27:57,600 {EEG ALARM] 351 00:27:59,960 --> 00:28:02,714 Wiler! You've got brain life. 352 00:28:02,800 --> 00:28:06,714 That's quite impossible Dr. Bellfriar. Mayl suggest that you adjust your monitor? 353 00:28:07,240 --> 00:28:08,230 {CLATTER] 354 00:28:35,320 --> 00:28:36,310 Dr. Bellfriar! 355 00:28:36,400 --> 00:28:39,598 - Dr. Wiler's neck's broken. - I'm coming down. 356 00:28:39,680 --> 00:28:41,433 - Dr. Bellfriar! Look at the screen. - What? 357 00:28:41,520 --> 00:28:43,512 The EEG screen. 358 00:28:51,320 --> 00:28:54,154 Give us a smile. Show us a leg. 359 00:28:54,240 --> 00:28:57,278 - I wonder if these make good pets. - Vila! 360 00:28:57,360 --> 00:28:58,874 - What? - You're a fool. 361 00:28:58,960 --> 00:29:00,314 Nerves getting a little frayed? 362 00:29:00,400 --> 00:29:02,710 There are a quarter of a million volts running through that converter. 363 00:29:02,800 --> 00:29:06,714 I make one false move, I'll be so crisped up what's left of me won't fit into a sandwich. 364 00:29:06,920 --> 00:29:09,992 I'm a vegetarian. Thanks for the offer, though. 365 00:29:10,080 --> 00:29:13,118 What did Cally say about Blake being here? 366 00:29:13,200 --> 00:29:15,351 Something to do with that derelict spacecraft. 367 00:29:15,440 --> 00:29:17,511 As long as he doesn't mess up our job, I don't care what he does. 368 00:29:17,920 --> 00:29:21,675 - You don't have a lot of time for Blake, do you? - I could never stand heroes. 369 00:29:21,760 --> 00:29:23,672 A quarter of a million volts and you're putting your hand in? 370 00:29:23,760 --> 00:29:27,117 Ah, but that is self-interest. We need that crystal. 371 00:29:27,200 --> 00:29:32,036 Blake takes risks to help other people. Sometimes people he doesn't even know. 372 00:29:32,120 --> 00:29:34,874 One day that great big bleeding heart of his will get us all killed. 373 00:29:35,080 --> 00:29:38,994 Unless somebody ditches him first. 374 00:29:42,040 --> 00:29:45,954 Poor devil! His cervicalvertebrae had been crushed as if they'd been in a vice. 375 00:29:47,000 --> 00:29:49,913 No ordinary human being could exert that sort of pressure. 376 00:29:50,000 --> 00:29:52,879 - It wasn't an ordinary human being. - It was the body of one. 377 00:29:52,960 --> 00:29:55,680 - I think it had been adapted. - What? 378 00:29:55,760 --> 00:29:59,117 Well, when Cally detected life on that ship, at first she thought it was human, 379 00:29:59,200 --> 00:30:01,590 then she changed her mind and thought it was alien. 380 00:30:01,680 --> 00:30:05,594 I think she was picking up emanations from a cybernetic implant. 381 00:30:05,960 --> 00:30:09,112 Virology's my field, I'm afraid. I'm not following you. 382 00:30:09,200 --> 00:30:13,035 Wiler noticed a surgical scar on the head, didn't he? 383 00:30:13,120 --> 00:30:17,876 Now suppose some control device had been linked into the nervous system, 384 00:30:17,960 --> 00:30:21,874 that would explain the electrical activity in the brain. 385 00:30:22,440 --> 00:30:24,397 Yes, but it stopped and went dead, didn't it? 386 00:30:24,760 --> 00:30:28,674 Well, perhaps its task had been done, the job it was programmed for. 387 00:30:29,720 --> 00:30:33,760 Killing Wiler? It dosen't make sense, why kill him? 388 00:30:34,040 --> 00:30:35,838 That, I wish I knew. 389 00:30:35,920 --> 00:30:40,920 Oh well, I suppose now we've got to have an autopsy on Wiler, as if we hadn't got enough to do. 390 00:30:40,920 --> 00:30:43,355 And what about the post-mortem on Wardin? 391 00:30:43,800 --> 00:30:46,315 - I'm afraid we've got more trouble sir. - What is it? 392 00:30:46,400 --> 00:30:49,757 The two technicians who went in to rescue Wiler, they've been taken ill. 393 00:30:49,880 --> 00:30:51,439 They have? What's the matter with them? 394 00:30:51,520 --> 00:30:54,957 They just started to act strangely, vague, wandering about, then they went into convulsions. 395 00:30:55,040 --> 00:30:57,191 They're in the sick bay now. 396 00:30:57,280 --> 00:31:01,194 That could be a space contamination, you'd better get me the sick bay at once. 397 00:31:03,480 --> 00:31:06,951 - Bio lab, get me Dr. Bax. - Yes Doctor? 398 00:31:07,040 --> 00:31:10,238 Dr. Bax, those two boys you've just admitted, I want them isolated. 399 00:31:10,320 --> 00:31:12,232 - Too late, I'm afraid. - What? 400 00:31:12,320 --> 00:31:15,438 They died within minutes of admission. Poisoned, I'd say. 401 00:31:15,520 --> 00:31:17,989 - Poison? - There's nothing else that fast. 402 00:31:18,080 --> 00:31:22,233 We've taken swabs; I'm running tests now. I'll let you have the results as soon as we get them. 403 00:31:22,320 --> 00:31:23,595 Twelve to fifteen minutes. 404 00:31:23,680 --> 00:31:25,433 Well, if it's a poison, it must be diapedesistic, 405 00:31:25,520 --> 00:31:28,160 something they got on their skins when they were bailing Wiler out. 406 00:31:28,240 --> 00:31:31,278 - What about the four who went into the spaceship? - They're all right, I checked. 407 00:31:31,360 --> 00:31:32,271 {COMMUNICATOR CHIME] 408 00:31:32,360 --> 00:31:34,556 - Dr. Bellfriar? - Yes? 409 00:31:34,640 --> 00:31:38,350 Three of my men are showing signs of infection. 410 00:31:38,440 --> 00:31:42,354 Good God! Well that knocks your poison theory on the head, doesn't it? 411 00:31:42,840 --> 00:31:46,754 Maybe. I'm putting this whole sick bay into isolation as of now. 412 00:31:47,440 --> 00:31:51,036 - Do you want any help Dr. Bax? - It's a medical problem. I think we can handle it. 413 00:31:51,120 --> 00:31:53,430 Very well. If there's anything you want, let me know. 414 00:31:53,520 --> 00:31:55,273 I'll check in grotobiotics, there might be more cases. 415 00:31:55,360 --> 00:31:58,398 Gambrill, I want this whole section sealed off from the rest of the base. 416 00:31:58,480 --> 00:32:00,995 Absolute isolation from now on, prophylaxis of contacts, 417 00:32:01,080 --> 00:32:03,037 sterilisation screens in every department. 418 00:32:03,120 --> 00:32:08,036 - Right sir. - Well, now might be a good time for you to leave. 419 00:32:08,680 --> 00:32:10,000 No, I'm getting curious. 420 00:32:10,840 --> 00:32:13,435 - Yes, Doctor? - Commander Tynus, we have an infection alert. 421 00:32:13,520 --> 00:32:17,196 It's nothing to worry about, the landing zone is quarantined until further notice. 422 00:32:17,280 --> 00:32:19,590 - What's happened? - We've had a few casualties. 423 00:32:19,680 --> 00:32:21,637 There seems to be a link with that spaceship we landed. 424 00:32:21,720 --> 00:32:24,440 That's all I know at the moment, we're working on it. 425 00:32:25,640 --> 00:32:30,351 I understand. Good luck. That could help us. 426 00:32:30,760 --> 00:32:33,195 - How? - Only our section to handle the fire. 427 00:32:33,280 --> 00:32:36,159 - Bellfriar's team's out of action. - You sure there's going to be a fire? 428 00:32:36,240 --> 00:32:39,995 The thermal pack I planted should be going off any minute now. 429 00:32:40,080 --> 00:32:42,993 {EXPLOSION] 430 00:32:57,960 --> 00:33:01,874 It's up to you now. 431 00:33:06,280 --> 00:33:08,192 {FIRE ALARM] 432 00:33:17,880 --> 00:33:19,280 Come on. 433 00:33:28,600 --> 00:33:30,478 Watch the door. 434 00:33:41,560 --> 00:33:42,789 - Avon! - What? 435 00:33:42,880 --> 00:33:45,349 Why are we stringing along with Tynus? Look, we've come this far. 436 00:33:45,440 --> 00:33:49,195 Forget about setting up the malfunction. Grab the crystal and let's get back to the Liberator. 437 00:33:49,280 --> 00:33:50,236 Use your head. 438 00:33:50,320 --> 00:33:54,234 If we take the crystal now, how long do you think it will take the Federation to figure out who's got it? 439 00:33:54,360 --> 00:33:58,274 Five seconds? They will merely issue a new pulse code and we'll be back where we started. 440 00:33:58,680 --> 00:34:00,876 Now get back to the door. 441 00:34:23,560 --> 00:34:27,474 - Nearly ten minutes Avon, get a move on. - All right, I think I've done it. 442 00:34:29,240 --> 00:34:31,038 Hurry up. 443 00:34:32,760 --> 00:34:36,470 - Embalming fluid, as near as dammit. - Mm? What? 444 00:34:37,080 --> 00:34:39,834 The blood sample Wiler took, these are the lab results coming through. 445 00:34:39,920 --> 00:34:43,516 It's spreading rapidly. Sir, we've got eight cases in grotobiotics and several more in the main lab. 446 00:34:43,600 --> 00:34:45,193 Well, have you traced the contacts? 447 00:34:45,280 --> 00:34:47,272 That's the point sir, there doesn't seem to have been any. 448 00:34:47,360 --> 00:34:50,478 - But there must have been, somebody's lying. - I don't think so sir. 449 00:34:50,560 --> 00:34:54,474 Well then, it must have spread from the sick bay. 450 00:34:55,640 --> 00:34:59,554 Dr. Bax, oh, come on man. 451 00:35:00,520 --> 00:35:04,434 My God! 452 00:35:07,000 --> 00:35:09,117 Nothing we know could do that. 453 00:35:09,200 --> 00:35:11,431 - How's it spreading, through the air? - Not necessarily. 454 00:35:11,520 --> 00:35:13,512 It must be airborne. 455 00:35:13,600 --> 00:35:16,752 That would explain why the four that went into the spaceship were not infected, 456 00:35:16,840 --> 00:35:18,638 they had their own air systems. 457 00:35:18,720 --> 00:35:21,189 Well, if it's a virus, its biotic potential must be incredible. 458 00:35:21,280 --> 00:35:25,752 To kill its host as quickly as that, it must multiply a thousand times faster than anything we know. 459 00:35:25,840 --> 00:35:29,436 It seems to attack the nervous system, destroying the memory. 460 00:35:29,520 --> 00:35:31,113 The memory? What, just the memory? 461 00:35:31,200 --> 00:35:33,760 No, no, that's the first thing; then the motor centre. 462 00:35:33,840 --> 00:35:38,073 Then there's a rapid rise in temperature and fulminating blisters all over the body, then the heart packs up. 463 00:35:38,520 --> 00:35:40,000 Are the viral filters all activated? 464 00:35:40,080 --> 00:35:42,311 We should be getting the first test results through any minute now. 465 00:35:43,480 --> 00:35:46,791 Well, nothing we can do then, is there? Just sit here and sweat it out. 466 00:35:46,880 --> 00:35:50,317 That won't be so easy sir. The men are on the edge of panic, you can smell it. 467 00:35:50,400 --> 00:35:54,713 Yes, well we can't move towards an antiserum until we've identified the organism and typed its morphology. 468 00:35:55,080 --> 00:35:59,711 - There might not be that much time sir. - I presume the station is air-conditioned. 469 00:36:00,200 --> 00:36:01,839 - Yes, why? - Shut it down 470 00:36:01,920 --> 00:36:05,834 If you stop the air circulating you might at least slow the spread of infection. 471 00:36:07,160 --> 00:36:11,074 - That's a good idea. Well go on man, get a move on. - Right sir. 472 00:36:14,760 --> 00:36:16,797 Well, we're really going to have to sweat it out. 473 00:36:17,880 --> 00:36:19,837 - Have you fixed the converter? - I reckon so. 474 00:36:19,920 --> 00:36:21,832 - Good. - You did a good job with that fire. 475 00:36:21,920 --> 00:36:24,071 Yes, it went better than I planned. It almost got out of control. 476 00:36:24,160 --> 00:36:25,196 What's that? 477 00:36:25,280 --> 00:36:28,239 All that's left of the incendiary mechanism, I don't want that found. 478 00:36:28,320 --> 00:36:30,391 - It wouldn't be recognised. - Maybe not 479 00:36:30,480 --> 00:36:34,394 but there's no point in taking any chances. Get rid of it. 480 00:36:36,040 --> 00:36:37,520 I'd better make my report to Security. 481 00:36:37,600 --> 00:36:40,559 Wait in my quarters will you, and I'll bring you back a food package. 482 00:36:40,640 --> 00:36:42,233 Make it a big one. 483 00:37:17,800 --> 00:37:20,076 - Avon, come here! - What's the matter? 484 00:37:20,160 --> 00:37:24,074 That old friend of yours should go a long way in the service, the further the better. Listen to this. 485 00:37:24,360 --> 00:37:28,274 "Servalan, Federation HQ, Urgent. Liberator in orbit, Fosforon. 486 00:37:28,960 --> 00:37:32,874 Detaining ten hours. Make speed. Tynus, Q-Base." 487 00:37:40,760 --> 00:37:44,674 Well, I've worked in virology for twenty years. I've never come across anything like this before. 488 00:37:46,040 --> 00:37:49,431 If it does turn out to be a virus, it's going to make us change all our ideas. 489 00:37:49,520 --> 00:37:53,434 - Do you want to hear a theory? - At the moment, I'd listen to anybody. 490 00:37:54,600 --> 00:37:56,637 My idea that Wardin was adapted. 491 00:37:56,720 --> 00:38:00,157 "Why kill Wiler?" you asked, why go to such lengths to kill one man? 492 00:38:00,240 --> 00:38:01,594 I remember. 493 00:38:01,680 --> 00:38:06,709 Wiler was killed to release the virus, to make people go into the sealed-off mortuary to help him. 494 00:38:07,480 --> 00:38:10,598 What, do you mean it was a deliberate plan? That's a bit far-fetched isn't it Blake? 495 00:38:10,680 --> 00:38:14,310 - Have you ever heard of Lord Jeffrey Ashley? - Who? 496 00:38:14,400 --> 00:38:19,031 Mm, pre space age, planet Earth. He was the commander of a British garrison in America, 497 00:38:19,120 --> 00:38:21,680 having trouble with hostile natives, redskins. 498 00:38:21,760 --> 00:38:28,394 Ashley ordered blankets from smallpoxvictims to be baled up and sent to the hostile tribes. 499 00:38:29,480 --> 00:38:30,880 - Germ warfare. - Uhuh. 500 00:38:30,960 --> 00:38:33,998 - You mean we've picked up a bale of blankets, do you? - Seems to make sense. 501 00:38:34,080 --> 00:38:37,994 - Sent from where? - Mayl use your star chart? 502 00:38:41,960 --> 00:38:47,035 Here. 61 Cygni. You notice the area's not charted? 503 00:38:47,720 --> 00:38:53,717 I think there's an alien civilisation, highly advanced, deeply distrustful of mankind, 504 00:38:53,800 --> 00:38:57,714 avoiding all contact, so that if our ships go too near, they simplyvanish. 505 00:38:58,280 --> 00:39:03,230 I think K-47 was returned to us, baited with a skilfully preserved human being 506 00:39:03,320 --> 00:39:08,839 and loaded with a virus biologically engineered to destroy the human species. 507 00:39:10,280 --> 00:39:11,680 It's a trap we fell into with both feet. 508 00:39:11,760 --> 00:39:15,674 You could be right, but the virus is an unreliable weapon. 509 00:39:16,520 --> 00:39:18,000 This one seems effective enough. 510 00:39:18,080 --> 00:39:19,036 {COMMUNICATOR CHIME] 511 00:39:19,120 --> 00:39:21,840 Dr. Bellfriar, Dr. Bellfriar. 512 00:39:21,920 --> 00:39:25,038 - Yes, Gambrill? - I can't see us finding a vaccine, sir. 513 00:39:25,120 --> 00:39:29,034 We've tried everything, but there's no way of processing these results. 514 00:39:29,120 --> 00:39:30,156 What about the online console? 515 00:39:30,240 --> 00:39:34,154 - Dead, sir. Probably the fire. - You mean you haven't got a computer here? 516 00:39:34,280 --> 00:39:37,352 Well, there are several of them on the base but they're not in the quarantine area. 517 00:39:37,440 --> 00:39:40,319 - I can't get at them. - All right, give the tapes to me. 518 00:39:40,400 --> 00:39:42,551 Tell me what you want to know and I'll get the answer for you. 519 00:39:42,640 --> 00:39:44,632 - How? - On board the Liberator 520 00:39:44,720 --> 00:39:47,918 I have the most advanced computer ever designed. The way the infection's spreading here, 521 00:39:48,000 --> 00:39:50,469 you'll all be dead before you're half way to getting the answer. 522 00:39:51,760 --> 00:39:53,194 All right Blake. 523 00:39:53,280 --> 00:39:57,194 These data blocks contain lab tests on about five thousand micro-organisms. 524 00:39:57,440 --> 00:40:03,198 I need them scanned for known characteristics and the stranger, the paratype organism, picked out. 525 00:40:03,880 --> 00:40:07,794 It shouldn't take Orac too long. Keep your receptor open, I'll set up communications. 526 00:40:07,880 --> 00:40:11,794 - All right. - Good luck. 527 00:40:12,200 --> 00:40:16,114 Cally, this is Blake, bring me up. 528 00:40:18,120 --> 00:40:19,679 Where do you think, where d'you think you're going? 529 00:40:19,760 --> 00:40:23,197 Get back to your post. Tak! Get back to your post! 530 00:40:23,280 --> 00:40:26,079 - I'm getting out while I've got a chance. - Orders are that nobody leaves this section. 531 00:40:26,160 --> 00:40:27,992 To hell with orders! I'm not staying here to die. 532 00:40:28,080 --> 00:40:30,959 Listen Cal. 533 00:40:41,160 --> 00:40:45,074 Dr. Bellfriar, Gambrill here. I'm in the observation room area. 534 00:40:45,600 --> 00:40:49,514 There's total panic down here. It's not just the technicians, 535 00:40:49,600 --> 00:40:53,196 the medics as well; they're all getting out, breaking quarantine. 536 00:40:53,280 --> 00:40:55,670 Damn fools! They'll spread the infection right through the base. 537 00:40:55,760 --> 00:40:59,674 I tried to stop them. They're mad with fear, they wouldn't listen. 538 00:40:59,800 --> 00:41:05,239 Tell the guards on the main entrance, nobody leaves. They can shoot if necessary. 539 00:41:21,080 --> 00:41:24,994 Guards... Tell the guards... 540 00:41:45,800 --> 00:41:48,235 - I wonder what plans he has for you? - What? 541 00:41:48,320 --> 00:41:50,551 Tynus. He hopes to get a medal for catching us, 542 00:41:50,640 --> 00:41:53,280 but he won't want you picked up, not with what you've got on him. 543 00:41:53,360 --> 00:41:54,953 I think you're going to have an accident, Avon. 544 00:41:55,040 --> 00:41:57,032 We shall see who has the accident. 545 00:41:57,120 --> 00:41:59,715 A man who sketches insects must have an eye for detail. 546 00:41:59,800 --> 00:42:02,759 He's probably worked out an ingenious solution. 547 00:42:04,520 --> 00:42:07,274 I've got one for each of you. Hydrolysed protein. 548 00:42:07,360 --> 00:42:08,635 - Thanks. - I've got to put it in the oven first. 549 00:42:08,720 --> 00:42:11,280 - Don't bother. - Lost our appetites suddenly. 550 00:42:11,360 --> 00:42:14,000 It's all this hanging about. When do we get the crystal Tynus? 551 00:42:14,080 --> 00:42:17,994 As soon as the fault in the A-line shows up, then I can send to Security for a replacement crystal, 552 00:42:18,080 --> 00:42:21,994 but it all takes time. Relax; you've nothing to worry about. 553 00:42:26,600 --> 00:42:30,514 And if you believe that, you'll believe anything. 554 00:42:30,760 --> 00:42:32,717 - Plague?! - Yes sir, it seems so. 555 00:42:32,800 --> 00:42:35,679 The men are falling like flies. The rest are cutting out, getting off the base. 556 00:42:35,760 --> 00:42:38,878 It's reached the security section, they're dying. 557 00:42:41,080 --> 00:42:44,551 Bellfriar, we've an epidemic here. What're you doing about it? 558 00:42:44,640 --> 00:42:48,554 There's nothing I can do. It's a new virus; we've got no defence against it. 559 00:42:48,760 --> 00:42:54,040 That's ridiculous, you're the medical section. My men are dying, you must do something. 560 00:42:54,280 --> 00:42:58,160 All I can advise you is to turn off your air pumps and order your people to stay at their posts. 561 00:42:58,240 --> 00:43:00,880 The less they move around, the better their chances. 562 00:43:00,960 --> 00:43:04,874 But I thought you were supposed to be the greatest living authority on viruses, Bellfriar. 563 00:43:05,240 --> 00:43:06,560 Apparently not. 564 00:43:06,640 --> 00:43:09,678 I'm going to see that the Federation Medical Council hears of this. 565 00:43:09,760 --> 00:43:13,674 I don't think that's going to matter to me, Tynus, or to any of us. 566 00:43:20,680 --> 00:43:24,594 - That does it! Let's go! - Not so fast. We came for that crystal. 567 00:43:24,760 --> 00:43:27,036 Forget the crystal, they're dying like flies out there. Didn't you hear? 568 00:43:27,120 --> 00:43:31,034 So there will be a lot of panic and confusion. Tynus will have his hands full. 569 00:43:31,120 --> 00:43:37,196 If we destroy the converter, destroy it completely; it will look like a result of the fire. 570 00:43:37,280 --> 00:43:41,194 When they come to rebuild it, they will not suspect that we have taken the crystal. 571 00:43:42,120 --> 00:43:46,034 - Well, you may be right. - Let's go. 572 00:43:47,560 --> 00:43:49,677 - I've got that result for you. - Good man. 573 00:43:49,760 --> 00:43:54,789 According to our scan, the paratype organism is number 9-2-6 in your batch of samples. 574 00:43:55,160 --> 00:43:58,631 Now we're getting somewhere. 9-2-6. 575 00:44:00,120 --> 00:44:02,680 Dr. Bellfriar, 576 00:44:02,760 --> 00:44:04,035 anything else I can do to help? 577 00:44:10,680 --> 00:44:14,594 - Obviously not. - I hope we got that through to him in time. 578 00:44:17,160 --> 00:44:19,038 Keep an eye on the corridor. 579 00:44:24,920 --> 00:44:26,195 Public Address: Attention! 580 00:44:26,280 --> 00:44:30,240 All personnel are instructed to remain at their posts. The situation is under control. 581 00:44:30,360 --> 00:44:33,512 Under control? You know this could be another Casarus. 582 00:44:33,600 --> 00:44:37,355 - What? - Remember the Casarus swamp fever, killed millions. 583 00:44:37,440 --> 00:44:38,874 Well there aren't millions here, so don't worry about it. 584 00:44:38,960 --> 00:44:41,270 Welll'm here, and I do worry about it. I don't like bugs. 585 00:44:41,360 --> 00:44:44,239 You can't hear them, you can't see them and you can't feel them, then suddenly you're dead. 586 00:44:44,320 --> 00:44:48,234 We'll be out of here in a few minutes. Get back to the corridor. 587 00:45:05,880 --> 00:45:09,794 Beautiful! And so simple. 588 00:45:12,600 --> 00:45:15,274 Detonator. 589 00:45:19,160 --> 00:45:20,640 Moan. 590 00:45:26,760 --> 00:45:27,989 Argh. 591 00:45:34,400 --> 00:45:38,314 - I thought I'd find you here. - I got tired of waiting. 592 00:45:38,840 --> 00:45:44,040 Raise your hands. Carefully. Come round here. 593 00:45:51,640 --> 00:45:55,190 - So you're going to kill me? - It's nothing personal. 594 00:45:55,280 --> 00:45:59,752 - I shall try not to hold it against you. - You know too much about me. 595 00:45:59,840 --> 00:46:02,230 I should have turned you in when I had the chance. 596 00:46:02,320 --> 00:46:03,993 {MOAN] 597 00:46:18,560 --> 00:46:22,474 Argh. 598 00:46:27,720 --> 00:46:31,634 - Thanks for your help. - Never come between friends, that's my motto. 599 00:46:32,920 --> 00:46:36,834 All right Cally, get us out of here fast! 600 00:46:37,960 --> 00:46:39,758 {TELEPORT WHINE] 601 00:46:46,200 --> 00:46:48,556 - Well done. - I can't say that it was a pleasure. 602 00:46:48,640 --> 00:46:50,791 Now are we going to stand here and look at it, or are we going to move? 603 00:46:50,880 --> 00:46:51,313 Why? 604 00:46:51,400 --> 00:46:53,596 Tynus tried to trap us. He sent a message to Servalan. 605 00:46:53,680 --> 00:46:55,672 There'll be a Federation fleet here at any time. 606 00:46:55,880 --> 00:46:56,870 {COMMUNICATOR CHIME] 607 00:46:57,160 --> 00:47:01,074 - There's a transmission from Fosforon. - Jenna. 608 00:47:04,360 --> 00:47:08,274 - Go ahead. - Blake, I think I've found the answer. 609 00:47:08,480 --> 00:47:10,711 Too late, I'm afraid, for anybody here, 610 00:47:10,800 --> 00:47:14,077 but it's absolutelyvital that you record the following information. 611 00:47:14,160 --> 00:47:18,757 Jenna. You are being recorded doctor, go ahead. 612 00:47:18,920 --> 00:47:21,754 Everyone who's been into deep space has had the Terran ague, 613 00:47:21,840 --> 00:47:25,038 or the "three-day sweats" which it's commonly known as. 614 00:47:25,120 --> 00:47:29,034 It's a sort of a mild infection, it slightly alters the body's nucleic structure, 615 00:47:29,400 --> 00:47:32,393 It seems to be a metabolic reaction to space travel. 616 00:47:32,480 --> 00:47:38,158 Well this new virus, Paratype 9-2-6, attacks those altered cells and acts as a catalyst. 617 00:47:38,240 --> 00:47:39,276 They burst and, well... 618 00:47:39,360 --> 00:47:43,274 The effects are literally a series of explosions that race through the body's neural cell structure. 619 00:47:44,120 --> 00:47:51,596 The virus is easily cultured in human tissue or in nucleic acid solution. 620 00:47:53,400 --> 00:47:56,711 Now, here is the formula for the antiserum. 621 00:47:56,800 --> 00:47:59,679 Dr. Bellfriar, are you saying that this virus is only effective, 622 00:47:59,760 --> 00:48:01,672 against human beings who've been in deep space? 623 00:48:01,760 --> 00:48:03,433 Precisely. It fits your theory. 624 00:48:03,520 --> 00:48:10,279 But I don't think that the virus was designed to destroy man, merely to confine him to his own planet. 625 00:48:10,360 --> 00:48:15,515 - Now here is the formula. - Go ahead. 626 00:48:16,120 --> 00:48:21,798 H-N, H-N-O... oh, My God! 627 00:48:22,200 --> 00:48:25,034 Dr. Bellfriar! Dr. Bellfriar!! 628 00:48:25,120 --> 00:48:29,034 I've forgotten how to read. 629 00:48:39,560 --> 00:48:41,199 Transmission ends. 630 00:48:41,280 --> 00:48:44,079 - Fosforon ends. - It's no joke Vila. 631 00:48:44,160 --> 00:48:48,074 Cally, Jenna, get the ship moving. I'm going to put out a plague warning. 632 00:48:51,560 --> 00:48:52,630 Are you crazy? 633 00:48:52,720 --> 00:48:56,634 I've got to warn all traffic to stay away from Fosforon until that virus burns itself out. 634 00:48:57,320 --> 00:48:59,357 Listen, Blake, Servalan is on her way here. 635 00:48:59,440 --> 00:49:02,558 She lands on Fosforon, she gets the plague, she's off our backs for good. 636 00:49:02,640 --> 00:49:04,552 You cannot put out a warning. 637 00:49:04,640 --> 00:49:08,554 Suppose some of them don't die? Suppose some of them get off in a ship? 638 00:49:08,680 --> 00:49:12,560 That plague goes out to all the galaxies, millions will die because of it. 639 00:49:12,640 --> 00:49:16,554 THAT is the one responsibility that I will not take. 640 00:49:19,640 --> 00:49:23,350 Zen, I want to put a plague warning transmitter into orbit round Fosforon, 641 00:49:23,440 --> 00:49:28,071 then set a course for the constellation Sauros, speed standard by ten. 642 00:49:28,400 --> 00:49:30,710 Confirmed. 643 00:49:44,440 --> 00:49:49,834 There has to be a warning Jenna. There has to be.