1 00:00:43,320 --> 00:00:45,516 We're not even sure that Lurgen was here. 2 00:00:45,640 --> 00:00:48,474 - Docholli had no reason to lie. - Some people don't need a reason. 3 00:00:48,640 --> 00:00:52,680 True, but let us assume that the keeper of the secret is somewhere down there on the planet Goth, 4 00:00:52,840 --> 00:00:54,957 and that the keeper is a royal personage. 5 00:00:55,280 --> 00:00:59,194 Lurgen's brain print is on a thong around a chief's neck. That's what Docholli said. 6 00:00:59,400 --> 00:01:03,280 Or he said it was Lurgen's brain that was on a thong. That might not be the same thing. 7 00:01:03,520 --> 00:01:07,309 If you find the brain print, and consequently the location of Star One, what then? 8 00:01:07,520 --> 00:01:09,796 - Finish what we started. - Destroy it? 9 00:01:10,000 --> 00:01:13,914 Of course. And the entire Federation with it. Does that bother you suddenly? 10 00:01:14,600 --> 00:01:20,551 Star One is the automatic computer control centre for the entire Federation. 11 00:01:20,720 --> 00:01:23,155 - Get to the point, Avon. - That is the point. 12 00:01:23,320 --> 00:01:28,349 Through Star One we could control everything. The Federation could belong to us. 13 00:01:28,600 --> 00:01:29,750 - I could be President. - Ah. 14 00:01:29,840 --> 00:01:31,035 Or we can take it in turns. 15 00:01:31,840 --> 00:01:32,717 You ready to go, Vila? 16 00:01:32,800 --> 00:01:34,951 Why not? Now that would be worth the risks we're taking. 17 00:01:35,120 --> 00:01:40,957 - Blake is afraid that power would corrupt him. - That sort of power would corrupt anyone. 18 00:01:41,400 --> 00:01:45,314 Which is why the location of Star One has been kept such a secret. 19 00:01:46,040 --> 00:01:49,954 Travis could change all that, and I doubt if he has your scruples. 20 00:01:50,160 --> 00:01:54,074 Then the very least we can do is make sure that he doesn't find the secret. 21 00:02:00,840 --> 00:02:03,036 - Now there is something that worries me. - Yes? 22 00:02:03,120 --> 00:02:05,510 How do we know that Travis isn't down there now? 23 00:02:05,880 --> 00:02:09,794 You don't. 24 00:02:11,000 --> 00:02:16,678 But there are noxious gases. Anyone who lives above ground will die sooner or later from toxic lung infections. 25 00:02:16,840 --> 00:02:18,797 Also your eyes will be affected. 26 00:02:19,120 --> 00:02:21,680 So anyone who lives on Goth lives underground. 27 00:02:21,840 --> 00:02:24,753 - If he's wise, he does. - And if he's not, he's dead. 28 00:02:27,320 --> 00:02:29,835 All right, put us down Cally. 29 00:02:39,840 --> 00:02:41,433 Down safe. 30 00:02:43,920 --> 00:02:47,709 Proceeding on bearing of 029. 31 00:02:55,400 --> 00:03:01,397 - Hey, the air is a bit niffy. - Hmm, sulphur. Rots your lungs eventually. 32 00:03:01,520 --> 00:03:05,434 Marvellous, I can hardly wait. 33 00:03:35,800 --> 00:03:39,555 Main detectors report Federation pursuit ship, 34 00:03:39,720 --> 00:03:46,069 bearing 132, course 276, leaving the planet and entering orbit. 35 00:03:47,000 --> 00:03:49,754 - Put it on the main screen. - Affirmative. 36 00:03:50,000 --> 00:03:53,914 - Are we in range of its detectors? - Negative. 37 00:03:54,320 --> 00:03:57,392 - Plot us a course to intercept. - Affirmative. 38 00:03:57,600 --> 00:04:03,597 - You're not going to attack? - Don't you recognise it? THAT is Travis' ship. 39 00:04:04,440 --> 00:04:07,831 But if we leave here, we leave Blake and the others out of teleport range. 40 00:04:08,000 --> 00:04:11,755 This is our chance to finish off Travis. He is at our mercy. 41 00:04:11,920 --> 00:04:17,871 - Perhaps, but you can't just... - Course for intercept, 073. Speed, Standard by Four. 42 00:04:18,120 --> 00:04:22,034 Strike range in four minutes ten seconds. 43 00:04:22,240 --> 00:04:26,234 We've got him cold. We'll be there and back within ten minutes and Travis will be dead. 44 00:04:26,320 --> 00:04:28,437 Steer 073, Cally. 45 00:04:28,840 --> 00:04:31,400 - Avon, I'm... - ZERO-SEVEN-THREE!! 46 00:04:31,480 --> 00:04:34,439 All right. 47 00:04:40,720 --> 00:04:45,636 This time we have him. Zen put up the radiation flare shields, clear the neutron blasters for firing. 48 00:04:45,840 --> 00:04:46,990 Confirmed. 49 00:04:47,360 --> 00:04:49,079 Avon, I hope you know what you're doing. 50 00:04:49,320 --> 00:04:52,154 Neutron blasters are cleared for firing. 51 00:04:52,400 --> 00:04:55,598 Can you think of a better way to stop Travis finding Star One? 52 00:05:02,000 --> 00:05:05,516 Target will be within strike range in exactly two minutes. 53 00:05:05,720 --> 00:05:07,439 No indication that he's seen us. 54 00:05:07,520 --> 00:05:11,116 Good. I have no objection to shooting him in the back. 55 00:05:23,640 --> 00:05:30,558 All right to visit, but I wouldn't want to live here. Seems deserted, shame about that. 56 00:05:53,920 --> 00:05:55,639 Avon, teleport! 57 00:06:19,600 --> 00:06:21,831 Avon, teleport! 58 00:06:41,040 --> 00:06:44,954 Avon! Where are you? 59 00:07:04,880 --> 00:07:05,916 {SNEEZE] 60 00:07:07,080 --> 00:07:07,991 Hah! 61 00:07:46,600 --> 00:07:52,471 Avon, teleport now. Avon! Avon! 62 00:07:55,400 --> 00:07:59,314 - Why doesn't he move? - How should I know? Just so long as he doesn't. 63 00:07:59,440 --> 00:08:00,715 {CODED COMMUNICATION] 64 00:08:00,800 --> 00:08:05,033 What's that? He's transmitting. Who to? 65 00:08:05,200 --> 00:08:06,953 Who cares? Stand by. 66 00:08:10,200 --> 00:08:12,669 His detectors must warn him soon. 67 00:08:12,920 --> 00:08:16,470 We are going to get as near as we can, Cally. 68 00:08:29,840 --> 00:08:31,593 Goodbye, Travis. 69 00:08:32,720 --> 00:08:37,556 {NEUTRON BLASTERS] 70 00:08:38,240 --> 00:08:39,720 Got him! 71 00:08:44,200 --> 00:08:46,874 So much for Travis. 72 00:08:53,440 --> 00:08:56,160 Mind you, you could hardly miss at that range. 73 00:08:57,880 --> 00:09:00,600 What did you want me to do? Give him a sporting chance? 74 00:09:01,200 --> 00:09:05,114 Zen, take us back into planetary orbit, Standard by Twelve. 75 00:09:05,720 --> 00:09:08,758 Avon! Avon! 76 00:09:18,840 --> 00:09:21,275 Liberator! Liberator! 77 00:09:21,520 --> 00:09:24,035 We've solved one of Blake's problems for him. 78 00:09:24,120 --> 00:09:27,238 Let us hope that he can handle the rest as easily. 79 00:09:27,400 --> 00:09:29,517 Coming into stationary orbit now. 80 00:09:44,480 --> 00:09:45,834 {EXPLOSION] 81 00:10:00,320 --> 00:10:03,392 Teleport now! 82 00:10:03,640 --> 00:10:05,677 {EXPLOSION] 83 00:10:06,600 --> 00:10:08,637 What the hell happened? What happened to the others? 84 00:10:08,800 --> 00:10:10,917 - Let him drink this first. - Where are the others? 85 00:10:14,320 --> 00:10:15,959 The Goths have them. 86 00:10:16,040 --> 00:10:19,078 - How? - Ambush. 87 00:10:19,600 --> 00:10:25,312 - Are we going down to get them out? - I am. And where the hell were you? 88 00:10:25,520 --> 00:10:29,958 - We just got Travis for you! - What? 89 00:10:30,200 --> 00:10:32,635 How much further is it? 90 00:10:35,840 --> 00:10:39,754 - Move! - All right, there's no need to push. 91 00:11:02,520 --> 00:11:06,309 Fool, you do not amuse me as once you did. 92 00:11:06,720 --> 00:11:09,918 Gola, you frighten him. That is why all his tricks go wrong. 93 00:11:10,000 --> 00:11:11,434 Silence, witch. 94 00:11:21,400 --> 00:11:26,111 I could tell you better tricks. I could show you things in the future. 95 00:11:26,320 --> 00:11:30,553 You can show me nothing! All that talks is your drug. 96 00:11:30,640 --> 00:11:34,190 In the end you will inhale too much and it will kill you. 97 00:11:34,320 --> 00:11:37,279 Nothing will kill me, I shall live forever. 98 00:11:37,520 --> 00:11:42,595 Tcha! Kick that fool as you pass him. Possibly I might smile at his pain. 99 00:11:47,840 --> 00:11:52,471 - Travis, my friend. You'll take wine? - Thank you, oh Charl. 100 00:11:52,720 --> 00:11:57,590 My sister here has all kinds of mind-bending potions if they are more to your liking. 101 00:11:59,120 --> 00:12:03,273 I see... I see 102 00:12:03,440 --> 00:12:08,913 A man and a woman. The man is a fool, 103 00:12:09,400 --> 00:12:16,398 the woman is beautiful to behold. Here, in the Tents of Goth. 104 00:12:16,640 --> 00:12:18,597 You see? She is not of this world. 105 00:12:18,800 --> 00:12:21,110 - In there! - All right! 106 00:12:25,520 --> 00:12:28,160 You! Where is Blake? 107 00:12:28,240 --> 00:12:29,879 - They haven't got him. - Silence!! 108 00:12:30,320 --> 00:12:34,360 - You know these people? - Yes, oh Charl. They are enemies. 109 00:12:34,640 --> 00:12:39,999 Of myself, of Servalan, and also of Lurgen who mended your wound and took away the terrible pains. 110 00:12:40,200 --> 00:12:48,199 Truly a magician, that Lurgen. Real magic, not foolery and potions. 111 00:12:49,560 --> 00:12:57,149 It's a pity he's gone from us. Without his cure, I would be wishing for death. 112 00:12:58,920 --> 00:13:02,311 You say these people are his enemies? 113 00:13:02,520 --> 00:13:05,718 They pursue him to kill him. 114 00:13:09,040 --> 00:13:15,594 - A beautiful woman! And a fool. - Eh?! 115 00:13:16,240 --> 00:13:20,154 These two I leave to your mercies, oh Charl. 116 00:13:21,400 --> 00:13:26,839 A beautiful woman, indeed she is so. 117 00:13:36,400 --> 00:13:40,474 We had to stop Travis getting to Star One first. Well now he is stopped. 118 00:13:40,720 --> 00:13:45,431 - IF he was on the pursuit ship. - It seemed a reasonable assumption. 119 00:13:46,240 --> 00:13:49,597 If I'm not back in six hours, come down. Both of you. 120 00:13:49,840 --> 00:13:53,470 That's a long time to stay in orbit. Stationary, we are an easy target. 121 00:13:53,720 --> 00:14:00,035 No one knows we're here. Unless you've alerted them. Put me down Cally. 122 00:14:14,520 --> 00:14:17,672 It's them! It's that fool Vila and the girl, Jenna, they're here. 123 00:14:17,880 --> 00:14:20,156 - What? Is Blake here? - No. 124 00:14:20,800 --> 00:14:24,714 Pursuit Ship Four, Travis here. Reply. 125 00:14:25,920 --> 00:14:28,355 The Liberator has obviously destroyed it. 126 00:14:28,600 --> 00:14:33,675 Yes. Blake must be one step behind us. 127 00:14:34,680 --> 00:14:36,876 We know the keeper of the secret is on Goth. 128 00:14:36,960 --> 00:14:40,510 We know he is a royal person. Perhaps Blake knows that too. 129 00:14:40,720 --> 00:14:43,554 But which royal person? There is the Charl and there is his sister. 130 00:14:43,720 --> 00:14:46,315 - It has to be one of them. - But which one? 131 00:14:46,640 --> 00:14:54,798 You will soon know, and when you do, you could control the Federation, you and I. 132 00:14:56,920 --> 00:14:58,479 Don't be ridiculous, Travis. 133 00:14:59,440 --> 00:15:03,753 Look, Star One is the computer control centre. 134 00:15:04,440 --> 00:15:08,195 It controls the climate on more than two hundred worlds, 135 00:15:08,360 --> 00:15:14,152 communications, security, food production, it controls them all. 136 00:15:14,320 --> 00:15:20,590 It is the key to our very lives. Think of all that power. 137 00:15:22,040 --> 00:15:25,875 You can see why the Council themselves don't know where Star One is. 138 00:15:26,120 --> 00:15:32,071 - In the wrong hands... - Yes, but in the right hands; yours and mine. 139 00:15:33,840 --> 00:15:37,390 Be very careful you don't over-reach yourself, Travis. 140 00:15:37,600 --> 00:15:43,073 There'll come a time when such ideas seem unambitious. One day, Servalan... 141 00:15:43,320 --> 00:15:46,996 Yes? What are you talking about, Travis? 142 00:15:53,040 --> 00:15:56,511 I must alert the nearest Federation flotilla to attack the Liberator. 143 00:15:56,680 --> 00:16:01,232 I can't do it from here on this thing. I'll have to use your ship. 144 00:16:01,640 --> 00:16:02,756 The Liberator may pick you up. 145 00:16:02,920 --> 00:16:07,551 It's a chance we'll have to take unless you're prepared to risk Blake getting to the secret before we do, well? 146 00:16:08,920 --> 00:16:10,559 All right. How long? 147 00:16:10,640 --> 00:16:12,279 - Three hours. - That long? 148 00:16:12,440 --> 00:16:16,036 You could have the secret by then, it has to be one of those two, 149 00:16:16,120 --> 00:16:20,797 the chief or his sister. Don't you trust me? 150 00:16:21,200 --> 00:16:25,114 - No, of course not. - Then trust my ambition. 151 00:16:26,400 --> 00:16:31,794 - You will be the new keeper of the secret. - Yes. 152 00:16:34,520 --> 00:16:38,309 ...at the moment, ground bearing 120. 153 00:16:40,040 --> 00:16:41,759 - Is he all right? - So far. 154 00:16:41,920 --> 00:16:46,870 - Main detectors report ship leaving planetary orbit. - Identify. 155 00:16:47,360 --> 00:16:51,274 It is a modified Class One Federation pursuit ship. 156 00:16:53,320 --> 00:16:58,270 - Grid reference? - Grid reference B-3721 157 00:16:58,840 --> 00:17:02,754 Modified Class One... that must be Servalan. 158 00:17:03,800 --> 00:17:06,395 - Zen, have they detected us? - Negative. 159 00:17:07,520 --> 00:17:11,036 - Cally, set a course to intercept. - What? 160 00:17:11,240 --> 00:17:12,469 A course to intercept. 161 00:17:12,560 --> 00:17:13,960 - No. - Yes! 162 00:17:14,080 --> 00:17:18,518 - If we leave here, we leave Blake alone again. - This is an ideal opportunity. 163 00:17:18,800 --> 00:17:20,473 Not this time. 164 00:17:20,920 --> 00:17:25,437 She will be out of range in one minute. We will never get her. 165 00:17:25,600 --> 00:17:27,990 All right, then. We'll never get her. 166 00:17:28,080 --> 00:17:29,514 - Cally, listen. - NO! 167 00:17:37,720 --> 00:17:43,910 Let me go, you dogs! Let me fight you one by one. 168 00:17:45,200 --> 00:17:46,429 Hold it! 169 00:17:49,600 --> 00:17:50,875 {GUNFIRE] 170 00:17:51,520 --> 00:17:53,591 I said leave him! 171 00:17:53,920 --> 00:17:55,718 {GUNFIRE] 172 00:18:05,120 --> 00:18:09,478 Thank you, whoever you are. You are a friend. 173 00:18:09,640 --> 00:18:14,431 - Who are you? - My name is Rod. Greeting. 174 00:18:15,200 --> 00:18:17,157 - Greeting. - And what is that? 175 00:18:17,520 --> 00:18:18,840 Er... nothing. 176 00:18:19,040 --> 00:18:24,593 You say that it is nothing, yet men fall. It is magic. You are for the Tents of Goth? 177 00:18:24,840 --> 00:18:26,433 Yes, when I can find the way. 178 00:18:27,640 --> 00:18:32,237 They are underground. So! I will take you there. Your name? 179 00:18:33,400 --> 00:18:37,474 - Blake. - And who do you seek? 180 00:18:37,640 --> 00:18:41,554 The ones called Servalan and Travis? They are your friends? 181 00:18:41,720 --> 00:18:47,273 - They are no friends of mine. - Nor mine. So! I will help you defeat them. 182 00:18:49,640 --> 00:18:54,476 I like your machine... but I will not kill you for it. 183 00:18:54,680 --> 00:19:01,553 You've saved my life. My brother, he would kill you for it. 184 00:19:02,760 --> 00:19:04,672 That is the difference between us. 185 00:19:04,920 --> 00:19:08,277 Very beautiful. 186 00:19:16,440 --> 00:19:17,874 You know Lurgen has gone? 187 00:19:18,320 --> 00:19:20,960 - We do not mean him any harm. - Then why are you here? 188 00:19:22,120 --> 00:19:25,557 - We come to help the Federation. - The Federation means nothing to me. 189 00:19:26,120 --> 00:19:30,672 I live as my ancestors have lived. We are a warrior people. 190 00:19:34,000 --> 00:19:38,074 We fight to live and we live to fight. 191 00:19:38,280 --> 00:19:42,479 What can the Federation offer us but slavery? 192 00:19:45,240 --> 00:19:55,239 You are of Goth blood, I know it. Proud, fit mate for a warrior Charl. 193 00:19:59,440 --> 00:20:03,354 If you do not want Federation servitude, why do you harbour their lackeys? 194 00:20:03,600 --> 00:20:07,514 You talking about Travis? He's a refugee from the Federation. 195 00:20:09,400 --> 00:20:11,039 Where is Lurgen? 196 00:20:11,800 --> 00:20:14,952 If you wish to kill him, why should I, 197 00:20:15,120 --> 00:20:19,558 I who am his friend, who bless his name, why should I tell you where he is? 198 00:20:19,720 --> 00:20:22,360 - I've told you, we mean him no harm. - You come from a spaceship. 199 00:20:22,520 --> 00:20:25,718 My guards capture you, or else by now you would have killed us. 200 00:20:29,800 --> 00:20:33,350 What are these? You, fool! What are these? 201 00:20:33,600 --> 00:20:35,398 Just bracelets, Oh King. 202 00:20:43,760 --> 00:20:45,592 Do me a trick, Fool. 203 00:20:45,680 --> 00:20:47,672 - What? Now? - Now! 204 00:20:47,920 --> 00:20:56,477 A trick... I take this chain from about my neck and place it in my fist, like so... 205 00:20:56,560 --> 00:21:01,999 ...it is gone! 206 00:21:02,520 --> 00:21:05,957 The chain now travels up my right arm, across my chest, 207 00:21:06,040 --> 00:21:11,195 down my left arm and into my great king's noble hand. 208 00:21:15,240 --> 00:21:20,634 Splendid! Better than my own fool. 209 00:21:33,240 --> 00:21:35,516 Next time, I'll kill you. 210 00:21:36,320 --> 00:21:41,395 He is jealous. He thinks you do not love him any longer and he feels badly about it. 211 00:21:41,640 --> 00:21:45,316 He'll feel much worse if I send him below, eh Fool? 212 00:21:45,520 --> 00:21:49,196 - No! Not below! - Why not? I have a better fool now. 213 00:21:49,400 --> 00:21:53,872 Great Charl, Leader of the Goths, greatest and strongest warrior of all, 214 00:21:53,960 --> 00:21:56,475 have mercy on a fool that's lost his magic! 215 00:21:56,720 --> 00:21:59,189 Behave and maybe I will. 216 00:22:00,600 --> 00:22:03,957 Tara, what do you think of the girl? 217 00:22:05,720 --> 00:22:08,155 You think to take her to pair-bond. 218 00:22:08,720 --> 00:22:12,953 How do you know that? But you're right. 219 00:22:14,040 --> 00:22:20,958 I need a line to follow me. I need sons, to kill my brother if he kills me first. 220 00:22:21,080 --> 00:22:23,993 He will try that, that is as certain as our eyes. 221 00:22:24,320 --> 00:22:27,154 If you say that once more, your head is forfeit! 222 00:22:27,240 --> 00:22:30,870 I mean it, sister or not, if you say that once more... 223 00:22:31,600 --> 00:22:38,200 I say, I say that he will kill, but he will die. 224 00:22:38,920 --> 00:22:42,391 - We will kill each other then? - That I do not know. 225 00:22:43,040 --> 00:22:51,551 Woman, you are addled with that stuff. Come, sit by me. 226 00:23:06,040 --> 00:23:07,952 You like that? 227 00:23:08,440 --> 00:23:15,199 Well, yes. It's very nice, very nice indeed. 228 00:23:15,400 --> 00:23:16,470 Good. 229 00:23:56,840 --> 00:24:00,038 Zen, any sign of Federation pursuit ships on the main detectors? 230 00:24:00,120 --> 00:24:01,554 Negative. 231 00:24:02,120 --> 00:24:06,399 - Any activity whatever? - There is no activity on the main detectors. 232 00:24:06,800 --> 00:24:09,793 What about the extra-range detector? 233 00:24:10,000 --> 00:24:12,151 You know that puts a heavy drain on the energy banks. 234 00:24:12,320 --> 00:24:16,234 - Negative on the extra-range detector. - Satisfied? 235 00:24:16,440 --> 00:24:17,760 No. 236 00:24:23,520 --> 00:24:27,673 I think we're in real danger, hanging around here in stationary orbit. 237 00:24:40,120 --> 00:24:46,560 - Stay here. Wait for me, I will be back. - All right. 238 00:24:52,840 --> 00:24:58,438 I will then take you to the tents. Wait for me. 239 00:25:23,000 --> 00:25:27,074 - Your name is what? - Jenna. 240 00:25:28,600 --> 00:25:33,720 - You are of what tribe? - I come from Earth. 241 00:25:34,720 --> 00:25:43,231 Earth? Then you must gain my approval, Earth-woman, or no pair-bond. 242 00:25:44,160 --> 00:25:47,392 You remember Lurgen, the man who made your brother well? 243 00:25:47,480 --> 00:25:49,073 He will speak for me. 244 00:25:49,440 --> 00:25:51,909 He had magic, certainly. 245 00:25:52,040 --> 00:25:55,317 He is one of the best cyber-surgeons in the whole of the Federation. 246 00:25:55,600 --> 00:25:59,196 - But he is no longer here. - Oh? 247 00:26:00,200 --> 00:26:06,390 - He is gone, far away. - Where? 248 00:26:07,120 --> 00:26:11,592 The vapour does not tell me that. 249 00:26:12,600 --> 00:26:17,356 Lurgen left behind him a secret, what does the vapour say about that? 250 00:26:18,160 --> 00:26:23,997 The keeper of the secret may not even know that he, or she, is the keeper. 251 00:26:25,040 --> 00:26:29,557 - And you are asking me who the keeper is? - Yes. 252 00:26:30,720 --> 00:26:34,555 And if I could tell you, what then? 253 00:26:35,520 --> 00:26:39,400 Ask for anything in the whole galaxy, and it is yours. 254 00:26:40,440 --> 00:26:44,753 It must be a very important secret, this thing you ask about. 255 00:26:44,840 --> 00:26:45,956 It is. 256 00:26:48,800 --> 00:26:55,400 Yes, you are very beautiful, I can see why my brother wishes to pair-bond with you. 257 00:26:55,640 --> 00:26:59,554 This secret, I am told, is on a person of royal blood. 258 00:26:59,800 --> 00:27:02,599 It hangs from the neck of such a person. 259 00:27:02,800 --> 00:27:08,080 Like the one I wear? Like the one my brother wears? 260 00:27:08,720 --> 00:27:09,949 Perhaps. 261 00:27:10,040 --> 00:27:12,635 - Well? - Yes. 262 00:27:14,000 --> 00:27:16,469 And you would like to look at it, eh? 263 00:27:17,160 --> 00:27:20,153 Yes, may I? 264 00:27:36,320 --> 00:27:40,234 - I can't move my hand. - No. 265 00:27:47,600 --> 00:27:51,071 - Was that some of your magic? - Does it matter? 266 00:27:51,720 --> 00:27:53,200 You must have great powers. 267 00:27:53,440 --> 00:27:59,391 I do know a few of the mysteries handed down from the Lost Time. 268 00:27:59,560 --> 00:28:03,998 I can speak with my people of my own blood. 269 00:28:05,200 --> 00:28:13,677 Yes, you are very lovely. I think my brother will pair-bond with you. 270 00:28:14,720 --> 00:28:18,953 The vapour tells me how deeply he desires this. 271 00:28:19,200 --> 00:28:22,318 I don't think you need the vapour to tell you that. 272 00:28:23,720 --> 00:28:26,360 You don't want me to bond with him, do you? 273 00:28:27,160 --> 00:28:30,358 You would rather that I left Goth and never returned. 274 00:28:30,720 --> 00:28:31,949 Possibly. 275 00:28:32,400 --> 00:28:36,110 If I stay, you're afraid that I might take some of your powers away. 276 00:28:38,520 --> 00:28:43,072 The vapour says that if you remain here, you may die. 277 00:28:43,320 --> 00:28:47,599 Once I know who the keeper is, I will go, I promise. Would you help me? 278 00:28:48,640 --> 00:28:52,998 Yes, I would help you to go, if I knew who the keeper was. 279 00:28:54,000 --> 00:28:55,354 Isn't it you? 280 00:28:58,200 --> 00:29:03,992 You may touch the amulet now. I will not stop you. 281 00:29:09,120 --> 00:29:12,875 - There is nothing on it. - No. You are disappointed. 282 00:29:13,960 --> 00:29:15,872 I thought it might be you. 283 00:29:18,040 --> 00:29:23,434 - No. And now? - And now I have to stay. 284 00:29:24,200 --> 00:29:27,637 - Why is that? - You know why. 285 00:29:27,840 --> 00:29:31,993 There is only the chief. He is the only other person of royal blood. 286 00:29:33,440 --> 00:29:38,390 {CACKLING LAUGHTER] 287 00:30:14,200 --> 00:30:15,953 Wine! 288 00:30:19,720 --> 00:30:22,360 Where is the girl? 289 00:30:31,000 --> 00:30:36,075 Ah! There you are. Come and sit next to me 290 00:30:38,000 --> 00:30:42,074 Cheer me up, I feel low. 291 00:30:43,440 --> 00:30:48,799 This fool is not amusing me. Music! 292 00:30:52,000 --> 00:30:55,960 So, you do not hate me now? 293 00:30:56,240 --> 00:31:01,554 - I have never hated you. - Ah! That's good. 294 00:31:02,400 --> 00:31:05,677 You'll pair-bond with me whether you like it or not, you know. 295 00:31:06,000 --> 00:31:12,156 - It is an honour. - Ahhh. Good, more wine. 296 00:31:14,920 --> 00:31:19,995 You are truly a most remarkable man. 297 00:31:21,840 --> 00:31:25,754 Oh, I'm sorry. It looks interesting. 298 00:31:26,000 --> 00:31:31,120 - Do not touch a Charl's person. - I am sorry. 299 00:31:32,640 --> 00:31:36,554 Humility is good in a woman. 300 00:32:02,800 --> 00:32:05,759 {MOANING] 301 00:32:06,600 --> 00:32:14,679 - Who are you? - Go away. No, no, no. 302 00:32:15,800 --> 00:32:18,793 Look, I'm not going to harm you. Who are you? 303 00:32:19,000 --> 00:32:28,478 Go away, leave me to die. Go away. LEAVE ME! 304 00:32:28,800 --> 00:32:31,793 - Quiet! You'll bring the guards. - Not the guards! Not the guards! 305 00:32:32,000 --> 00:32:33,912 Then keep quiet. 306 00:32:49,520 --> 00:32:51,796 There! I win! 307 00:32:51,960 --> 00:32:55,158 {LAUGHTER AND APPLAUSE] 308 00:32:58,120 --> 00:33:01,397 - She let you win. - What? 309 00:33:01,720 --> 00:33:04,792 She is a superior-grade citizen of the Federation. 310 00:33:04,880 --> 00:33:07,873 Her IQ is very high. She let you win. 311 00:33:08,240 --> 00:33:11,711 - You are a friend of Lurgen's, or I... - What? 312 00:33:12,000 --> 00:33:13,275 I'd send you down below. 313 00:33:14,080 --> 00:33:21,271 You lay a finger on me and the Federation battle fleets will blast you to ashes. You and all your tents. 314 00:33:21,520 --> 00:33:25,799 We are a long way under the ground. Do not be sure any bomb would reach us. 315 00:33:26,000 --> 00:33:28,993 There is not a hole deep enough for you to hide in. 316 00:33:29,200 --> 00:33:39,199 Silence! I am Charl here. I do not wish your presence in my tent. Go. 317 00:33:41,080 --> 00:33:47,520 Very well, but I must speak to you alone, in one hour, in my tent. 318 00:33:47,600 --> 00:33:50,991 It would be wise for you to be there. 319 00:33:51,200 --> 00:33:58,039 - You will come to me. - Uh..uh. 320 00:34:01,000 --> 00:34:02,992 What are you cackling at? 321 00:34:04,200 --> 00:34:08,080 She represents the Federation and you are afraid of her. 322 00:34:08,280 --> 00:34:11,079 - No I am not. - HE would not be afraid of her. 323 00:34:11,320 --> 00:34:15,758 - Shut up about him! - Who is she talking about? 324 00:34:17,320 --> 00:34:22,554 Nobody. You didn't let me win, did you? 325 00:34:22,840 --> 00:34:25,275 - Of course not. - Oh yes she did. 326 00:34:25,440 --> 00:34:26,920 - Vila! - Eh? 327 00:34:27,000 --> 00:34:27,751 Be quiet! 328 00:34:28,200 --> 00:34:32,991 - But she did! She let you win. - What did you say? 329 00:34:33,120 --> 00:34:35,680 - Eh? - You said she let me win. 330 00:34:35,920 --> 00:34:36,717 No I didn't. I didn't say anything. 331 00:34:36,800 --> 00:34:38,359 - Vila, shut up! - But I didn't say anything. 332 00:34:39,040 --> 00:34:44,195 - Guards! You are going down below. - But I said nothing. 333 00:34:44,400 --> 00:34:47,552 You do not insult the Charl of the Goths... BELOW! 334 00:34:47,720 --> 00:34:49,632 But I didn't speak! Honestly I didn't, you've got to believe me! 335 00:34:49,720 --> 00:34:51,074 I said nothing! 336 00:34:51,400 --> 00:34:53,631 - Gola, please! - No, no. He must learn. 337 00:34:53,720 --> 00:34:56,030 Gola, don't kill him! 338 00:34:57,240 --> 00:35:02,599 - Please! - We'll see, we'll see. 339 00:35:04,320 --> 00:35:06,676 But you don't understand, it's all been a terrible mistake! 340 00:35:06,760 --> 00:35:08,160 Put me down! I didn't say one word, really! 341 00:35:08,920 --> 00:35:14,552 Come along, we know where you've got to go. Come along. In you go. Behave! 342 00:35:14,720 --> 00:35:21,877 I was behaving. Don't leave me here. At least leave me a torch. I don't like the dark. 343 00:35:23,440 --> 00:35:25,477 I like to see what I'm scared of. 344 00:35:28,400 --> 00:35:30,312 - Vila. - Huh? Blake! 345 00:35:30,400 --> 00:35:31,550 Shhh, quiet. 346 00:35:31,680 --> 00:35:34,354 Am I glad to see you. What are you doing here? 347 00:35:34,520 --> 00:35:37,877 - Is Jenna all right? - Only pair-bonding with the chief. 348 00:35:38,040 --> 00:35:40,077 - Good. - Come on, get me out. 349 00:35:40,920 --> 00:35:42,912 I can't, not for a while. You'll have to stay here for a bit. 350 00:35:43,000 --> 00:35:43,877 Marvellous. 351 00:35:45,320 --> 00:35:47,960 - Who's that? - He seems harmless. 352 00:35:48,040 --> 00:35:49,235 He smells horrible. 353 00:35:49,440 --> 00:35:51,352 So would you if you'd been here for as long as he has. 354 00:35:51,440 --> 00:35:53,079 Let's not think about that. 355 00:35:53,240 --> 00:35:56,233 Tell me what's going on up there, everything. 356 00:36:03,200 --> 00:36:07,035 - Where is Travis? - I see you have the run of the place. 357 00:36:07,240 --> 00:36:12,474 - I am betrothed to the Charl and I have his protection. - I may still kill you. 358 00:36:12,800 --> 00:36:15,395 - I only have a minute. Where is Travis? - Oh, he'll be back. 359 00:36:15,640 --> 00:36:16,710 I think not. 360 00:36:16,800 --> 00:36:20,953 I think he already knows the location of Star One and he's on his way there already. 361 00:36:21,120 --> 00:36:27,435 - Really? And who do you imagine told him? - The only person who knew. Lurgen. 362 00:36:27,640 --> 00:36:31,554 - Lurgen was gone before we arrived. - Was he? Are you sure? 363 00:36:33,280 --> 00:36:37,877 Travis knows better than to trick me. I've already told him he's dead if he tries. 364 00:36:38,200 --> 00:36:41,557 With all that power at stake, do you think that he really cares? 365 00:36:41,800 --> 00:36:44,315 Jenna! Where is Jenna? 366 00:36:46,040 --> 00:36:48,191 I may not kill you after all. 367 00:36:48,280 --> 00:36:52,559 A lifetime with Gola would be very educational for you. 368 00:36:53,000 --> 00:36:56,277 {MUSIC AND DRUMMING] 369 00:37:05,200 --> 00:37:10,480 I feel strange, dizzy. It must have been the wine. 370 00:37:10,720 --> 00:37:15,078 - The wine? Seems all right. - I must sit. 371 00:37:19,800 --> 00:37:22,872 - YOU gave her the wine. - No, no! 372 00:37:23,120 --> 00:37:28,400 I saw you give it her. You gave her a potion. One of HER potions. 373 00:37:28,560 --> 00:37:33,351 - No! I swear I did nothing. - Guards! You are going down below. 374 00:37:33,560 --> 00:37:38,032 - Not below! - 'Til I decide how you die. Get him out of here! 375 00:37:38,120 --> 00:37:40,635 I did nothing! I did nothing! 376 00:37:43,240 --> 00:37:45,550 Are you all right, my love? 377 00:37:46,200 --> 00:37:54,199 Yes, I think so. I did not drink too much. Gola, please release Vila. 378 00:37:54,400 --> 00:37:57,199 - What? - He was telling the truth. 379 00:37:57,320 --> 00:38:01,872 Your fool tricked him by throwing his voice. You see how much he hates us. 380 00:38:02,320 --> 00:38:07,839 Oh, Gola, please, or else you will have no fool to entertain you. 381 00:38:08,800 --> 00:38:11,474 Guards, bring the other fool back up. 382 00:38:16,840 --> 00:38:20,800 Be well my love. Will she be well? 383 00:38:22,280 --> 00:38:25,114 - Oh yes. - Good. 384 00:38:27,440 --> 00:38:33,960 - Oh, I'm sorry, it is forbidden. - No, no, please my love. 385 00:38:36,680 --> 00:38:41,277 {MOCKING LAUGHTER] 386 00:38:47,400 --> 00:38:50,120 It has to be Gola, it's not his sister, so it has to be him. 387 00:38:50,240 --> 00:38:53,916 - No. - Shut up, will you. Who is he anyway? 388 00:38:54,440 --> 00:38:57,638 I don't know. Look, I'm going up there, soon. 389 00:38:57,800 --> 00:39:00,634 - What about me? - Shh, quiet! 390 00:39:00,800 --> 00:39:03,156 No! Don't put me down there, please! 391 00:39:03,240 --> 00:39:08,031 I didn't put poison in her drink, I didn't, I tell you. I didn't put poison in her drink, I didn't. 392 00:39:08,200 --> 00:39:12,114 - Hey! What's going on? - You're free, orders of the Charl. 393 00:39:12,240 --> 00:39:13,720 Eh? 394 00:39:13,800 --> 00:39:18,397 You're the new fool. If you aren't funny, you'll be back. 395 00:39:18,520 --> 00:39:19,920 Wonderful. 396 00:39:24,040 --> 00:39:26,794 I knew it would come to this in the end. 397 00:39:27,800 --> 00:39:29,519 Who is it? 398 00:39:29,600 --> 00:39:34,595 - It's I, your fool. - Who? 399 00:39:34,800 --> 00:39:40,797 You've forgotten. Never mind, we'll all die and be forgotten down here. 400 00:39:40,880 --> 00:39:44,396 It's a sad life, that of a fool. 401 00:39:50,400 --> 00:39:55,236 - He loves her! - It's quite good, quite good. 402 00:39:58,240 --> 00:40:04,111 A drink from your hand? He is the fool, not I. 403 00:40:04,800 --> 00:40:09,397 And now, for my next trick... 404 00:40:19,400 --> 00:40:23,189 - I thought you were never coming. - My men are already in the tunnel. 405 00:40:24,120 --> 00:40:27,716 - You going up alone? - I have business with my brother. 406 00:40:27,920 --> 00:40:32,073 - Who is your brother? - Come. 407 00:40:42,840 --> 00:40:45,878 Drink, master. 408 00:40:50,440 --> 00:40:51,954 Water. 409 00:41:01,280 --> 00:41:03,240 {DISTANT LAUGHTER] 410 00:41:03,240 --> 00:41:06,233 I thought you said they'd all be asleep. 411 00:41:10,240 --> 00:41:14,871 In this trick, the captive ring is liberated without breaking the rope. 412 00:41:15,080 --> 00:41:25,079 Watch closely, is there a break above? Or a Blake below? And, one, two, three. 413 00:41:30,040 --> 00:41:34,432 Splendid! Your friend is a good fool. 414 00:41:34,600 --> 00:41:40,597 I will keep him here with me forever. Like you, eh, my sweet pair-bond partner? 415 00:41:40,800 --> 00:41:45,158 - Of course. - Tara, tell us the future. 416 00:41:45,520 --> 00:41:50,993 I'm in a mood to know. Will I be happy with my sweet pair-bond partner? 417 00:41:51,240 --> 00:41:52,913 No. 418 00:41:53,000 --> 00:41:56,835 - What?! - You will not have her. 419 00:41:57,920 --> 00:42:03,359 - You talk nonsense. - The vapour sees a duel of the blood. 420 00:42:04,840 --> 00:42:06,194 No! 421 00:42:06,280 --> 00:42:12,993 - Yes, a duel of the Charls, tonight! - How can that be? 422 00:42:14,240 --> 00:42:15,799 It is! 423 00:42:16,600 --> 00:42:20,913 Leave the woman! Try your strength with a man. 424 00:42:21,920 --> 00:42:27,791 - Rod! - Brother, I will not call you Charl. 425 00:42:29,320 --> 00:42:31,789 Then I shall make you. 426 00:42:32,000 --> 00:42:33,719 - Blake! - Shhh! 427 00:42:33,800 --> 00:42:34,278 Who is this? 428 00:42:34,520 --> 00:42:42,155 - This is my second. - I see, where's my second? You, fool! 429 00:42:42,320 --> 00:42:46,439 - What? I don't... - And the Master of the Duel, you! 430 00:42:47,240 --> 00:42:51,598 - It is written he will kill you. - You called him back, didn't you? 431 00:42:51,800 --> 00:42:54,156 - Yes I did. - Why? 432 00:42:54,840 --> 00:42:57,560 Because you betray the tribe. 433 00:42:57,720 --> 00:43:02,351 You seek to take her to pair-bond and she is not of the Tents of Goth. 434 00:43:03,240 --> 00:43:10,670 The vapour has prophesied that if you take her to pair-bond, you will die by your brother's hand. 435 00:43:11,240 --> 00:43:17,555 - I am not afraid of your vapour. - Hmm, we shall see. 436 00:43:37,320 --> 00:43:41,997 - That is Rod, Gola's brother. Now if that's his brother... - I see what you mean. 437 00:43:42,200 --> 00:43:43,873 Now is not the right time. 438 00:43:58,240 --> 00:44:03,713 - He who lives be Charl. - He who lives be Charl. 439 00:45:13,120 --> 00:45:16,318 {GONG] 440 00:45:16,720 --> 00:45:22,079 The victory is mine. I am Charl here. 441 00:45:22,320 --> 00:45:26,599 - Vila! - Your vapour lied. 442 00:45:33,320 --> 00:45:37,712 - Gola! - Aaaaargh... 443 00:45:41,000 --> 00:45:43,435 - No, it's not him. - Then who is there left? 444 00:45:43,640 --> 00:45:47,236 Ask the true Charl, the greatest leader of them all. 445 00:45:47,320 --> 00:45:48,959 Who is he? 446 00:45:49,120 --> 00:45:54,991 He who was most magnificent, the greatest, truest Charl of the Tents of Goth. 447 00:45:55,080 --> 00:45:58,710 Your companion of the cells. 448 00:45:58,840 --> 00:46:02,151 - What, that old man? - Their father. 449 00:46:02,400 --> 00:46:08,397 They deposed him, and then quarrelled between themselves as to who should be the new Charl. 450 00:46:08,600 --> 00:46:11,195 Their father? That old man? 451 00:46:12,240 --> 00:46:20,831 Go now. Take this key and take the bracelets. Leave this place. Go! 452 00:46:21,200 --> 00:46:23,271 All right. Come on. 453 00:46:41,440 --> 00:46:46,959 Ha ha ha... 454 00:46:57,600 --> 00:46:59,876 Let us out. 455 00:47:09,000 --> 00:47:12,914 - Who is the keeper? - Leave him, let my master die in peace. 456 00:47:13,120 --> 00:47:20,357 - Who is the keeper? - I sing you of the Tents, my Master, 457 00:47:20,920 --> 00:47:25,153 Charl of the Goths, 458 00:47:25,240 --> 00:47:35,239 I sing you of the golden tents Where your fathers wait to greet you... 459 00:47:35,720 --> 00:47:38,758 It's gone, the brain print's gone! 460 00:47:38,920 --> 00:47:43,711 You seek the talisman the brain of the healer. The man with the eye patch took it. 461 00:47:44,040 --> 00:47:54,039 Travis! Old man, old man, Lurgen, the healer, did he talk of Star One? 462 00:47:54,640 --> 00:47:57,235 Did he speak to you of anything? 463 00:47:57,680 --> 00:48:05,110 A fool knows everything and nothing. 464 00:48:09,000 --> 00:48:11,754 He's dead! 465 00:48:15,240 --> 00:48:21,760 I sing you of all the wise Charls, 466 00:48:21,840 --> 00:48:31,839 sing you of all that. Your life, your death, Brought honour to the tents... 467 00:48:34,520 --> 00:48:37,718 That's it then. Long live President Travis. 468 00:48:37,800 --> 00:48:40,076 We might as well lock the door and stay where we are. 469 00:48:40,800 --> 00:48:42,393 Did he say anything to you Blake? 470 00:48:42,920 --> 00:48:50,760 He said, "A fool knows everything and nothing". A fool knows everything and nothing. 471 00:48:52,120 --> 00:49:02,119 The location of Star One is at grid reference C-17320 in the eleventh sector. 472 00:49:04,240 --> 00:49:05,640 Eleventh sector? That must be in the middle of nowhere. 473 00:49:05,720 --> 00:49:06,471 Shut up. 474 00:49:06,800 --> 00:49:16,799 The location of Star One is at grid reference C-17320 in the eleventh sector. 475 00:49:19,880 --> 00:49:23,556 - Lurgen must have planted it in his brain. - A man with a sense of humour. 476 00:49:23,800 --> 00:49:27,237 A fool knows everything and nothing. 477 00:49:27,720 --> 00:49:29,677 Yes, that must have been the trigger phrase. 478 00:49:29,840 --> 00:49:33,629 The fool to keep a secret that Lurgen never wanted in the first place. 479 00:49:33,920 --> 00:49:36,116 All we have to do now is find it. 480 00:49:36,320 --> 00:49:41,839 - Blake, this is Cally. Do you read me Blake? - Yes Cally, bring us up. 481 00:49:47,920 --> 00:49:50,389 Another few seconds and I would have left you, Blake. 482 00:49:50,600 --> 00:49:55,197 - Course for evasion Zen. - 189, standard by ten. 483 00:49:55,400 --> 00:49:56,072 Jenna! 484 00:49:56,160 --> 00:50:02,191 189, standard by ten, and on, with luck, to Star One.