1
00:00:43,320 --> 00:00:45,516
We're not even sure that Lurgen was here.
2
00:00:45,640 --> 00:00:48,474
- Docholli had no reason to lie.
- Some people don't need a reason.
3
00:00:48,640 --> 00:00:52,680
True, but let us assume that the keeper of the
secret is somewhere down there on the planet Goth,
4
00:00:52,840 --> 00:00:54,957
and that the keeper is a royal personage.
5
00:00:55,280 --> 00:00:59,194
Lurgen's brain print is on a thong around a chief's neck.
That's what Docholli said.
6
00:00:59,400 --> 00:01:03,280
Or he said it was Lurgen's brain that was on a thong.
That might not be the same thing.
7
00:01:03,520 --> 00:01:07,309
If you find the brain print, and consequently
the location of Star One, what then?
8
00:01:07,520 --> 00:01:09,796
- Finish what we started.
- Destroy it?
9
00:01:10,000 --> 00:01:13,914
Of course. And the entire Federation with it.
Does that bother you suddenly?
10
00:01:14,600 --> 00:01:20,551
Star One is the automatic computer
control centre for the entire Federation.
11
00:01:20,720 --> 00:01:23,155
- Get to the point, Avon.
- That is the point.
12
00:01:23,320 --> 00:01:28,349
Through Star One we could control everything.
The Federation could belong to us.
13
00:01:28,600 --> 00:01:29,750
- I could be President.
- Ah.
14
00:01:29,840 --> 00:01:31,035
Or we can take it in turns.
15
00:01:31,840 --> 00:01:32,717
You ready to go, Vila?
16
00:01:32,800 --> 00:01:34,951
Why not? Now that would be worth
the risks we're taking.
17
00:01:35,120 --> 00:01:40,957
- Blake is afraid that power would corrupt him.
- That sort of power would corrupt anyone.
18
00:01:41,400 --> 00:01:45,314
Which is why the location of Star One
has been kept such a secret.
19
00:01:46,040 --> 00:01:49,954
Travis could change all that,
and I doubt if he has your scruples.
20
00:01:50,160 --> 00:01:54,074
Then the very least we can do
is make sure that he doesn't find the secret.
21
00:02:00,840 --> 00:02:03,036
- Now there is something that worries me.
- Yes?
22
00:02:03,120 --> 00:02:05,510
How do we know that Travis isn't down there now?
23
00:02:05,880 --> 00:02:09,794
You don't.
24
00:02:11,000 --> 00:02:16,678
But there are noxious gases. Anyone who lives above
ground will die sooner or later from toxic lung infections.
25
00:02:16,840 --> 00:02:18,797
Also your eyes will be affected.
26
00:02:19,120 --> 00:02:21,680
So anyone who lives on Goth lives underground.
27
00:02:21,840 --> 00:02:24,753
- If he's wise, he does.
- And if he's not, he's dead.
28
00:02:27,320 --> 00:02:29,835
All right, put us down Cally.
29
00:02:39,840 --> 00:02:41,433
Down safe.
30
00:02:43,920 --> 00:02:47,709
Proceeding on bearing of 029.
31
00:02:55,400 --> 00:03:01,397
- Hey, the air is a bit niffy.
- Hmm, sulphur. Rots your lungs eventually.
32
00:03:01,520 --> 00:03:05,434
Marvellous, I can hardly wait.
33
00:03:35,800 --> 00:03:39,555
Main detectors report Federation pursuit ship,
34
00:03:39,720 --> 00:03:46,069
bearing 132, course 276,
leaving the planet and entering orbit.
35
00:03:47,000 --> 00:03:49,754
- Put it on the main screen.
- Affirmative.
36
00:03:50,000 --> 00:03:53,914
- Are we in range of its detectors?
- Negative.
37
00:03:54,320 --> 00:03:57,392
- Plot us a course to intercept.
- Affirmative.
38
00:03:57,600 --> 00:04:03,597
- You're not going to attack?
- Don't you recognise it? THAT is Travis' ship.
39
00:04:04,440 --> 00:04:07,831
But if we leave here,
we leave Blake and the others out of teleport range.
40
00:04:08,000 --> 00:04:11,755
This is our chance to finish off Travis.
He is at our mercy.
41
00:04:11,920 --> 00:04:17,871
- Perhaps, but you can't just...
- Course for intercept, 073. Speed, Standard by Four.
42
00:04:18,120 --> 00:04:22,034
Strike range in four minutes ten seconds.
43
00:04:22,240 --> 00:04:26,234
We've got him cold. We'll be there and back
within ten minutes and Travis will be dead.
44
00:04:26,320 --> 00:04:28,437
Steer 073, Cally.
45
00:04:28,840 --> 00:04:31,400
- Avon, I'm...
- ZERO-SEVEN-THREE!!
46
00:04:31,480 --> 00:04:34,439
All right.
47
00:04:40,720 --> 00:04:45,636
This time we have him. Zen put up the radiation flare
shields, clear the neutron blasters for firing.
48
00:04:45,840 --> 00:04:46,990
Confirmed.
49
00:04:47,360 --> 00:04:49,079
Avon, I hope you know what you're doing.
50
00:04:49,320 --> 00:04:52,154
Neutron blasters are cleared for firing.
51
00:04:52,400 --> 00:04:55,598
Can you think of a better way to stop
Travis finding Star One?
52
00:05:02,000 --> 00:05:05,516
Target will be within strike range
in exactly two minutes.
53
00:05:05,720 --> 00:05:07,439
No indication that he's seen us.
54
00:05:07,520 --> 00:05:11,116
Good. I have no objection to
shooting him in the back.
55
00:05:23,640 --> 00:05:30,558
All right to visit, but I wouldn't want to live here.
Seems deserted, shame about that.
56
00:05:53,920 --> 00:05:55,639
Avon, teleport!
57
00:06:19,600 --> 00:06:21,831
Avon, teleport!
58
00:06:41,040 --> 00:06:44,954
Avon! Where are you?
59
00:07:04,880 --> 00:07:05,916
{SNEEZE]
60
00:07:07,080 --> 00:07:07,991
Hah!
61
00:07:46,600 --> 00:07:52,471
Avon, teleport now. Avon! Avon!
62
00:07:55,400 --> 00:07:59,314
- Why doesn't he move?
- How should I know? Just so long as he doesn't.
63
00:07:59,440 --> 00:08:00,715
{CODED COMMUNICATION]
64
00:08:00,800 --> 00:08:05,033
What's that?
He's transmitting. Who to?
65
00:08:05,200 --> 00:08:06,953
Who cares? Stand by.
66
00:08:10,200 --> 00:08:12,669
His detectors must warn him soon.
67
00:08:12,920 --> 00:08:16,470
We are going to get as near as we can, Cally.
68
00:08:29,840 --> 00:08:31,593
Goodbye, Travis.
69
00:08:32,720 --> 00:08:37,556
{NEUTRON BLASTERS]
70
00:08:38,240 --> 00:08:39,720
Got him!
71
00:08:44,200 --> 00:08:46,874
So much for Travis.
72
00:08:53,440 --> 00:08:56,160
Mind you, you could hardly miss at that range.
73
00:08:57,880 --> 00:09:00,600
What did you want me to do?
Give him a sporting chance?
74
00:09:01,200 --> 00:09:05,114
Zen, take us back into planetary orbit,
Standard by Twelve.
75
00:09:05,720 --> 00:09:08,758
Avon! Avon!
76
00:09:18,840 --> 00:09:21,275
Liberator! Liberator!
77
00:09:21,520 --> 00:09:24,035
We've solved one of Blake's
problems for him.
78
00:09:24,120 --> 00:09:27,238
Let us hope that he can
handle the rest as easily.
79
00:09:27,400 --> 00:09:29,517
Coming into stationary orbit now.
80
00:09:44,480 --> 00:09:45,834
{EXPLOSION]
81
00:10:00,320 --> 00:10:03,392
Teleport now!
82
00:10:03,640 --> 00:10:05,677
{EXPLOSION]
83
00:10:06,600 --> 00:10:08,637
What the hell happened?
What happened to the others?
84
00:10:08,800 --> 00:10:10,917
- Let him drink this first.
- Where are the others?
85
00:10:14,320 --> 00:10:15,959
The Goths have them.
86
00:10:16,040 --> 00:10:19,078
- How?
- Ambush.
87
00:10:19,600 --> 00:10:25,312
- Are we going down to get them out?
- I am. And where the hell were you?
88
00:10:25,520 --> 00:10:29,958
- We just got Travis for you!
- What?
89
00:10:30,200 --> 00:10:32,635
How much further is it?
90
00:10:35,840 --> 00:10:39,754
- Move!
- All right, there's no need to push.
91
00:11:02,520 --> 00:11:06,309
Fool, you do not amuse me as once you did.
92
00:11:06,720 --> 00:11:09,918
Gola, you frighten him.
That is why all his tricks go wrong.
93
00:11:10,000 --> 00:11:11,434
Silence, witch.
94
00:11:21,400 --> 00:11:26,111
I could tell you better tricks.
I could show you things in the future.
95
00:11:26,320 --> 00:11:30,553
You can show me nothing!
All that talks is your drug.
96
00:11:30,640 --> 00:11:34,190
In the end you will
inhale too much and it will kill you.
97
00:11:34,320 --> 00:11:37,279
Nothing will kill me,
I shall live forever.
98
00:11:37,520 --> 00:11:42,595
Tcha! Kick that fool as you pass him.
Possibly I might smile at his pain.
99
00:11:47,840 --> 00:11:52,471
- Travis, my friend. You'll take wine?
- Thank you, oh Charl.
100
00:11:52,720 --> 00:11:57,590
My sister here has all kinds of mind-bending potions
if they are more to your liking.
101
00:11:59,120 --> 00:12:03,273
I see... I see
102
00:12:03,440 --> 00:12:08,913
A man and a woman.
The man is a fool,
103
00:12:09,400 --> 00:12:16,398
the woman is beautiful to behold.
Here, in the Tents of Goth.
104
00:12:16,640 --> 00:12:18,597
You see? She is not of this world.
105
00:12:18,800 --> 00:12:21,110
- In there!
- All right!
106
00:12:25,520 --> 00:12:28,160
You! Where is Blake?
107
00:12:28,240 --> 00:12:29,879
- They haven't got him.
- Silence!!
108
00:12:30,320 --> 00:12:34,360
- You know these people?
- Yes, oh Charl. They are enemies.
109
00:12:34,640 --> 00:12:39,999
Of myself, of Servalan, and also of Lurgen who
mended your wound and took away the terrible pains.
110
00:12:40,200 --> 00:12:48,199
Truly a magician, that Lurgen.
Real magic, not foolery and potions.
111
00:12:49,560 --> 00:12:57,149
It's a pity he's gone from us.
Without his cure, I would be wishing for death.
112
00:12:58,920 --> 00:13:02,311
You say these people are his enemies?
113
00:13:02,520 --> 00:13:05,718
They pursue him to kill him.
114
00:13:09,040 --> 00:13:15,594
- A beautiful woman! And a fool.
- Eh?!
115
00:13:16,240 --> 00:13:20,154
These two I leave to your mercies, oh Charl.
116
00:13:21,400 --> 00:13:26,839
A beautiful woman, indeed she is so.
117
00:13:36,400 --> 00:13:40,474
We had to stop Travis getting to Star One first.
Well now he is stopped.
118
00:13:40,720 --> 00:13:45,431
- IF he was on the pursuit ship.
- It seemed a reasonable assumption.
119
00:13:46,240 --> 00:13:49,597
If I'm not back in six hours, come down.
Both of you.
120
00:13:49,840 --> 00:13:53,470
That's a long time to stay in orbit.
Stationary, we are an easy target.
121
00:13:53,720 --> 00:14:00,035
No one knows we're here.
Unless you've alerted them. Put me down Cally.
122
00:14:14,520 --> 00:14:17,672
It's them! It's that fool Vila and the girl,
Jenna, they're here.
123
00:14:17,880 --> 00:14:20,156
- What? Is Blake here?
- No.
124
00:14:20,800 --> 00:14:24,714
Pursuit Ship Four, Travis here. Reply.
125
00:14:25,920 --> 00:14:28,355
The Liberator has obviously destroyed it.
126
00:14:28,600 --> 00:14:33,675
Yes. Blake must be one step behind us.
127
00:14:34,680 --> 00:14:36,876
We know the keeper of the secret is on Goth.
128
00:14:36,960 --> 00:14:40,510
We know he is a royal person.
Perhaps Blake knows that too.
129
00:14:40,720 --> 00:14:43,554
But which royal person?
There is the Charl and there is his sister.
130
00:14:43,720 --> 00:14:46,315
- It has to be one of them.
- But which one?
131
00:14:46,640 --> 00:14:54,798
You will soon know, and when you do,
you could control the Federation, you and I.
132
00:14:56,920 --> 00:14:58,479
Don't be ridiculous, Travis.
133
00:14:59,440 --> 00:15:03,753
Look, Star One is the computer control centre.
134
00:15:04,440 --> 00:15:08,195
It controls the climate on more than
two hundred worlds,
135
00:15:08,360 --> 00:15:14,152
communications, security,
food production, it controls them all.
136
00:15:14,320 --> 00:15:20,590
It is the key to our very lives.
Think of all that power.
137
00:15:22,040 --> 00:15:25,875
You can see why the Council themselves
don't know where Star One is.
138
00:15:26,120 --> 00:15:32,071
- In the wrong hands...
- Yes, but in the right hands; yours and mine.
139
00:15:33,840 --> 00:15:37,390
Be very careful you don't
over-reach yourself, Travis.
140
00:15:37,600 --> 00:15:43,073
There'll come a time when such ideas seem unambitious.
One day, Servalan...
141
00:15:43,320 --> 00:15:46,996
Yes? What are you talking about, Travis?
142
00:15:53,040 --> 00:15:56,511
I must alert the nearest Federation flotilla
to attack the Liberator.
143
00:15:56,680 --> 00:16:01,232
I can't do it from here on this thing.
I'll have to use your ship.
144
00:16:01,640 --> 00:16:02,756
The Liberator may pick you up.
145
00:16:02,920 --> 00:16:07,551
It's a chance we'll have to take unless you're prepared
to risk Blake getting to the secret before we do, well?
146
00:16:08,920 --> 00:16:10,559
All right. How long?
147
00:16:10,640 --> 00:16:12,279
- Three hours.
- That long?
148
00:16:12,440 --> 00:16:16,036
You could have the secret by then,
it has to be one of those two,
149
00:16:16,120 --> 00:16:20,797
the chief or his sister.
Don't you trust me?
150
00:16:21,200 --> 00:16:25,114
- No, of course not.
- Then trust my ambition.
151
00:16:26,400 --> 00:16:31,794
- You will be the new keeper of the secret.
- Yes.
152
00:16:34,520 --> 00:16:38,309
...at the moment,
ground bearing 120.
153
00:16:40,040 --> 00:16:41,759
- Is he all right?
- So far.
154
00:16:41,920 --> 00:16:46,870
- Main detectors report ship leaving planetary orbit.
- Identify.
155
00:16:47,360 --> 00:16:51,274
It is a modified Class One Federation pursuit ship.
156
00:16:53,320 --> 00:16:58,270
- Grid reference?
- Grid reference B-3721
157
00:16:58,840 --> 00:17:02,754
Modified Class One...
that must be Servalan.
158
00:17:03,800 --> 00:17:06,395
- Zen, have they detected us?
- Negative.
159
00:17:07,520 --> 00:17:11,036
- Cally, set a course to intercept.
- What?
160
00:17:11,240 --> 00:17:12,469
A course to intercept.
161
00:17:12,560 --> 00:17:13,960
- No.
- Yes!
162
00:17:14,080 --> 00:17:18,518
- If we leave here, we leave Blake alone again.
- This is an ideal opportunity.
163
00:17:18,800 --> 00:17:20,473
Not this time.
164
00:17:20,920 --> 00:17:25,437
She will be out of range in one minute.
We will never get her.
165
00:17:25,600 --> 00:17:27,990
All right, then. We'll never get her.
166
00:17:28,080 --> 00:17:29,514
- Cally, listen.
- NO!
167
00:17:37,720 --> 00:17:43,910
Let me go, you dogs!
Let me fight you one by one.
168
00:17:45,200 --> 00:17:46,429
Hold it!
169
00:17:49,600 --> 00:17:50,875
{GUNFIRE]
170
00:17:51,520 --> 00:17:53,591
I said leave him!
171
00:17:53,920 --> 00:17:55,718
{GUNFIRE]
172
00:18:05,120 --> 00:18:09,478
Thank you, whoever you are.
You are a friend.
173
00:18:09,640 --> 00:18:14,431
- Who are you?
- My name is Rod. Greeting.
174
00:18:15,200 --> 00:18:17,157
- Greeting.
- And what is that?
175
00:18:17,520 --> 00:18:18,840
Er... nothing.
176
00:18:19,040 --> 00:18:24,593
You say that it is nothing, yet men fall.
It is magic. You are for the Tents of Goth?
177
00:18:24,840 --> 00:18:26,433
Yes, when I can find the way.
178
00:18:27,640 --> 00:18:32,237
They are underground. So!
I will take you there. Your name?
179
00:18:33,400 --> 00:18:37,474
- Blake.
- And who do you seek?
180
00:18:37,640 --> 00:18:41,554
The ones called Servalan and Travis?
They are your friends?
181
00:18:41,720 --> 00:18:47,273
- They are no friends of mine.
- Nor mine. So! I will help you defeat them.
182
00:18:49,640 --> 00:18:54,476
I like your machine...
but I will not kill you for it.
183
00:18:54,680 --> 00:19:01,553
You've saved my life.
My brother, he would kill you for it.
184
00:19:02,760 --> 00:19:04,672
That is the difference between us.
185
00:19:04,920 --> 00:19:08,277
Very beautiful.
186
00:19:16,440 --> 00:19:17,874
You know Lurgen has gone?
187
00:19:18,320 --> 00:19:20,960
- We do not mean him any harm.
- Then why are you here?
188
00:19:22,120 --> 00:19:25,557
- We come to help the Federation.
- The Federation means nothing to me.
189
00:19:26,120 --> 00:19:30,672
I live as my ancestors have lived.
We are a warrior people.
190
00:19:34,000 --> 00:19:38,074
We fight to live and we live to fight.
191
00:19:38,280 --> 00:19:42,479
What can the Federation offer us but slavery?
192
00:19:45,240 --> 00:19:55,239
You are of Goth blood, I know it.
Proud, fit mate for a warrior Charl.
193
00:19:59,440 --> 00:20:03,354
If you do not want Federation servitude,
why do you harbour their lackeys?
194
00:20:03,600 --> 00:20:07,514
You talking about Travis?
He's a refugee from the Federation.
195
00:20:09,400 --> 00:20:11,039
Where is Lurgen?
196
00:20:11,800 --> 00:20:14,952
If you wish to kill him,
why should I,
197
00:20:15,120 --> 00:20:19,558
I who am his friend, who bless his name,
why should I tell you where he is?
198
00:20:19,720 --> 00:20:22,360
- I've told you, we mean him no harm.
- You come from a spaceship.
199
00:20:22,520 --> 00:20:25,718
My guards capture you,
or else by now you would have killed us.
200
00:20:29,800 --> 00:20:33,350
What are these?
You, fool! What are these?
201
00:20:33,600 --> 00:20:35,398
Just bracelets, Oh King.
202
00:20:43,760 --> 00:20:45,592
Do me a trick, Fool.
203
00:20:45,680 --> 00:20:47,672
- What? Now?
- Now!
204
00:20:47,920 --> 00:20:56,477
A trick... I take this chain from about my neck
and place it in my fist, like so...
205
00:20:56,560 --> 00:21:01,999
...it is gone!
206
00:21:02,520 --> 00:21:05,957
The chain now travels up my
right arm, across my chest,
207
00:21:06,040 --> 00:21:11,195
down my left arm and into my
great king's noble hand.
208
00:21:15,240 --> 00:21:20,634
Splendid! Better than my own fool.
209
00:21:33,240 --> 00:21:35,516
Next time, I'll kill you.
210
00:21:36,320 --> 00:21:41,395
He is jealous. He thinks you do not
love him any longer and he feels badly about it.
211
00:21:41,640 --> 00:21:45,316
He'll feel much worse if I
send him below, eh Fool?
212
00:21:45,520 --> 00:21:49,196
- No! Not below!
- Why not? I have a better fool now.
213
00:21:49,400 --> 00:21:53,872
Great Charl, Leader of the Goths,
greatest and strongest warrior of all,
214
00:21:53,960 --> 00:21:56,475
have mercy on a fool that's lost his magic!
215
00:21:56,720 --> 00:21:59,189
Behave and maybe I will.
216
00:22:00,600 --> 00:22:03,957
Tara, what do you think of the girl?
217
00:22:05,720 --> 00:22:08,155
You think to take her to pair-bond.
218
00:22:08,720 --> 00:22:12,953
How do you know that?
But you're right.
219
00:22:14,040 --> 00:22:20,958
I need a line to follow me. I need sons,
to kill my brother if he kills me first.
220
00:22:21,080 --> 00:22:23,993
He will try that,
that is as certain as our eyes.
221
00:22:24,320 --> 00:22:27,154
If you say that once more,
your head is forfeit!
222
00:22:27,240 --> 00:22:30,870
I mean it, sister or not,
if you say that once more...
223
00:22:31,600 --> 00:22:38,200
I say, I say that he will kill,
but he will die.
224
00:22:38,920 --> 00:22:42,391
- We will kill each other then?
- That I do not know.
225
00:22:43,040 --> 00:22:51,551
Woman, you are addled with that stuff.
Come, sit by me.
226
00:23:06,040 --> 00:23:07,952
You like that?
227
00:23:08,440 --> 00:23:15,199
Well, yes. It's very nice,
very nice indeed.
228
00:23:15,400 --> 00:23:16,470
Good.
229
00:23:56,840 --> 00:24:00,038
Zen, any sign of Federation pursuit ships
on the main detectors?
230
00:24:00,120 --> 00:24:01,554
Negative.
231
00:24:02,120 --> 00:24:06,399
- Any activity whatever?
- There is no activity on the main detectors.
232
00:24:06,800 --> 00:24:09,793
What about the extra-range detector?
233
00:24:10,000 --> 00:24:12,151
You know that puts a heavy
drain on the energy banks.
234
00:24:12,320 --> 00:24:16,234
- Negative on the extra-range detector.
- Satisfied?
235
00:24:16,440 --> 00:24:17,760
No.
236
00:24:23,520 --> 00:24:27,673
I think we're in real danger,
hanging around here in stationary orbit.
237
00:24:40,120 --> 00:24:46,560
- Stay here. Wait for me, I will be back.
- All right.
238
00:24:52,840 --> 00:24:58,438
I will then take you to the tents.
Wait for me.
239
00:25:23,000 --> 00:25:27,074
- Your name is what?
- Jenna.
240
00:25:28,600 --> 00:25:33,720
- You are of what tribe?
- I come from Earth.
241
00:25:34,720 --> 00:25:43,231
Earth? Then you must gain my approval, Earth-woman,
or no pair-bond.
242
00:25:44,160 --> 00:25:47,392
You remember Lurgen,
the man who made your brother well?
243
00:25:47,480 --> 00:25:49,073
He will speak for me.
244
00:25:49,440 --> 00:25:51,909
He had magic, certainly.
245
00:25:52,040 --> 00:25:55,317
He is one of the best cyber-surgeons
in the whole of the Federation.
246
00:25:55,600 --> 00:25:59,196
- But he is no longer here.
- Oh?
247
00:26:00,200 --> 00:26:06,390
- He is gone, far away.
- Where?
248
00:26:07,120 --> 00:26:11,592
The vapour does not tell me that.
249
00:26:12,600 --> 00:26:17,356
Lurgen left behind him a secret,
what does the vapour say about that?
250
00:26:18,160 --> 00:26:23,997
The keeper of the secret may not even know that he,
or she, is the keeper.
251
00:26:25,040 --> 00:26:29,557
- And you are asking me who the keeper is?
- Yes.
252
00:26:30,720 --> 00:26:34,555
And if I could tell you, what then?
253
00:26:35,520 --> 00:26:39,400
Ask for anything in the whole galaxy,
and it is yours.
254
00:26:40,440 --> 00:26:44,753
It must be a very important secret,
this thing you ask about.
255
00:26:44,840 --> 00:26:45,956
It is.
256
00:26:48,800 --> 00:26:55,400
Yes, you are very beautiful,
I can see why my brother wishes to pair-bond with you.
257
00:26:55,640 --> 00:26:59,554
This secret, I am told,
is on a person of royal blood.
258
00:26:59,800 --> 00:27:02,599
It hangs from the neck of such a person.
259
00:27:02,800 --> 00:27:08,080
Like the one I wear?
Like the one my brother wears?
260
00:27:08,720 --> 00:27:09,949
Perhaps.
261
00:27:10,040 --> 00:27:12,635
- Well?
- Yes.
262
00:27:14,000 --> 00:27:16,469
And you would like to look at it, eh?
263
00:27:17,160 --> 00:27:20,153
Yes, may I?
264
00:27:36,320 --> 00:27:40,234
- I can't move my hand.
- No.
265
00:27:47,600 --> 00:27:51,071
- Was that some of your magic?
- Does it matter?
266
00:27:51,720 --> 00:27:53,200
You must have great powers.
267
00:27:53,440 --> 00:27:59,391
I do know a few of the mysteries
handed down from the Lost Time.
268
00:27:59,560 --> 00:28:03,998
I can speak with my people of my own blood.
269
00:28:05,200 --> 00:28:13,677
Yes, you are very lovely.
I think my brother will pair-bond with you.
270
00:28:14,720 --> 00:28:18,953
The vapour tells me how deeply he desires this.
271
00:28:19,200 --> 00:28:22,318
I don't think you need the vapour
to tell you that.
272
00:28:23,720 --> 00:28:26,360
You don't want me to bond with him,
do you?
273
00:28:27,160 --> 00:28:30,358
You would rather that I left Goth
and never returned.
274
00:28:30,720 --> 00:28:31,949
Possibly.
275
00:28:32,400 --> 00:28:36,110
If I stay, you're afraid that I might take
some of your powers away.
276
00:28:38,520 --> 00:28:43,072
The vapour says that if you remain here,
you may die.
277
00:28:43,320 --> 00:28:47,599
Once I know who the keeper is, I will go, I promise.
Would you help me?
278
00:28:48,640 --> 00:28:52,998
Yes, I would help you to go,
if I knew who the keeper was.
279
00:28:54,000 --> 00:28:55,354
Isn't it you?
280
00:28:58,200 --> 00:29:03,992
You may touch the amulet now.
I will not stop you.
281
00:29:09,120 --> 00:29:12,875
- There is nothing on it.
- No. You are disappointed.
282
00:29:13,960 --> 00:29:15,872
I thought it might be you.
283
00:29:18,040 --> 00:29:23,434
- No. And now?
- And now I have to stay.
284
00:29:24,200 --> 00:29:27,637
- Why is that?
- You know why.
285
00:29:27,840 --> 00:29:31,993
There is only the chief.
He is the only other person of royal blood.
286
00:29:33,440 --> 00:29:38,390
{CACKLING LAUGHTER]
287
00:30:14,200 --> 00:30:15,953
Wine!
288
00:30:19,720 --> 00:30:22,360
Where is the girl?
289
00:30:31,000 --> 00:30:36,075
Ah! There you are.
Come and sit next to me
290
00:30:38,000 --> 00:30:42,074
Cheer me up, I feel low.
291
00:30:43,440 --> 00:30:48,799
This fool is not amusing me.
Music!
292
00:30:52,000 --> 00:30:55,960
So, you do not hate me now?
293
00:30:56,240 --> 00:31:01,554
- I have never hated you.
- Ah! That's good.
294
00:31:02,400 --> 00:31:05,677
You'll pair-bond with me whether you like it or not,
you know.
295
00:31:06,000 --> 00:31:12,156
- It is an honour.
- Ahhh. Good, more wine.
296
00:31:14,920 --> 00:31:19,995
You are truly a most remarkable man.
297
00:31:21,840 --> 00:31:25,754
Oh, I'm sorry.
It looks interesting.
298
00:31:26,000 --> 00:31:31,120
- Do not touch a Charl's person.
- I am sorry.
299
00:31:32,640 --> 00:31:36,554
Humility is good in a woman.
300
00:32:02,800 --> 00:32:05,759
{MOANING]
301
00:32:06,600 --> 00:32:14,679
- Who are you?
- Go away. No, no, no.
302
00:32:15,800 --> 00:32:18,793
Look, I'm not going to harm you.
Who are you?
303
00:32:19,000 --> 00:32:28,478
Go away, leave me to die.
Go away. LEAVE ME!
304
00:32:28,800 --> 00:32:31,793
- Quiet! You'll bring the guards.
- Not the guards! Not the guards!
305
00:32:32,000 --> 00:32:33,912
Then keep quiet.
306
00:32:49,520 --> 00:32:51,796
There! I win!
307
00:32:51,960 --> 00:32:55,158
{LAUGHTER AND APPLAUSE]
308
00:32:58,120 --> 00:33:01,397
- She let you win.
- What?
309
00:33:01,720 --> 00:33:04,792
She is a superior-grade
citizen of the Federation.
310
00:33:04,880 --> 00:33:07,873
Her IQ is very high.
She let you win.
311
00:33:08,240 --> 00:33:11,711
- You are a friend of Lurgen's, or I...
- What?
312
00:33:12,000 --> 00:33:13,275
I'd send you down below.
313
00:33:14,080 --> 00:33:21,271
You lay a finger on me and the Federation battle fleets
will blast you to ashes. You and all your tents.
314
00:33:21,520 --> 00:33:25,799
We are a long way under the ground.
Do not be sure any bomb would reach us.
315
00:33:26,000 --> 00:33:28,993
There is not a hole deep enough
for you to hide in.
316
00:33:29,200 --> 00:33:39,199
Silence! I am Charl here.
I do not wish your presence in my tent. Go.
317
00:33:41,080 --> 00:33:47,520
Very well, but I must speak to you alone,
in one hour, in my tent.
318
00:33:47,600 --> 00:33:50,991
It would be wise for you to be there.
319
00:33:51,200 --> 00:33:58,039
- You will come to me.
- Uh..uh.
320
00:34:01,000 --> 00:34:02,992
What are you cackling at?
321
00:34:04,200 --> 00:34:08,080
She represents the Federation
and you are afraid of her.
322
00:34:08,280 --> 00:34:11,079
- No I am not.
- HE would not be afraid of her.
323
00:34:11,320 --> 00:34:15,758
- Shut up about him!
- Who is she talking about?
324
00:34:17,320 --> 00:34:22,554
Nobody.
You didn't let me win, did you?
325
00:34:22,840 --> 00:34:25,275
- Of course not.
- Oh yes she did.
326
00:34:25,440 --> 00:34:26,920
- Vila!
- Eh?
327
00:34:27,000 --> 00:34:27,751
Be quiet!
328
00:34:28,200 --> 00:34:32,991
- But she did! She let you win.
- What did you say?
329
00:34:33,120 --> 00:34:35,680
- Eh?
- You said she let me win.
330
00:34:35,920 --> 00:34:36,717
No I didn't. I didn't say anything.
331
00:34:36,800 --> 00:34:38,359
- Vila, shut up!
- But I didn't say anything.
332
00:34:39,040 --> 00:34:44,195
- Guards! You are going down below.
- But I said nothing.
333
00:34:44,400 --> 00:34:47,552
You do not insult the Charl of the Goths...
BELOW!
334
00:34:47,720 --> 00:34:49,632
But I didn't speak!
Honestly I didn't, you've got to believe me!
335
00:34:49,720 --> 00:34:51,074
I said nothing!
336
00:34:51,400 --> 00:34:53,631
- Gola, please!
- No, no. He must learn.
337
00:34:53,720 --> 00:34:56,030
Gola, don't kill him!
338
00:34:57,240 --> 00:35:02,599
- Please!
- We'll see, we'll see.
339
00:35:04,320 --> 00:35:06,676
But you don't understand,
it's all been a terrible mistake!
340
00:35:06,760 --> 00:35:08,160
Put me down!
I didn't say one word, really!
341
00:35:08,920 --> 00:35:14,552
Come along, we know where you've got to go.
Come along. In you go. Behave!
342
00:35:14,720 --> 00:35:21,877
I was behaving. Don't leave me here.
At least leave me a torch. I don't like the dark.
343
00:35:23,440 --> 00:35:25,477
I like to see what I'm scared of.
344
00:35:28,400 --> 00:35:30,312
- Vila.
- Huh? Blake!
345
00:35:30,400 --> 00:35:31,550
Shhh, quiet.
346
00:35:31,680 --> 00:35:34,354
Am I glad to see you.
What are you doing here?
347
00:35:34,520 --> 00:35:37,877
- Is Jenna all right?
- Only pair-bonding with the chief.
348
00:35:38,040 --> 00:35:40,077
- Good.
- Come on, get me out.
349
00:35:40,920 --> 00:35:42,912
I can't, not for a while.
You'll have to stay here for a bit.
350
00:35:43,000 --> 00:35:43,877
Marvellous.
351
00:35:45,320 --> 00:35:47,960
- Who's that?
- He seems harmless.
352
00:35:48,040 --> 00:35:49,235
He smells horrible.
353
00:35:49,440 --> 00:35:51,352
So would you if you'd been here
for as long as he has.
354
00:35:51,440 --> 00:35:53,079
Let's not think about that.
355
00:35:53,240 --> 00:35:56,233
Tell me what's going on up there, everything.
356
00:36:03,200 --> 00:36:07,035
- Where is Travis?
- I see you have the run of the place.
357
00:36:07,240 --> 00:36:12,474
- I am betrothed to the Charl and I have his protection.
- I may still kill you.
358
00:36:12,800 --> 00:36:15,395
- I only have a minute. Where is Travis?
- Oh, he'll be back.
359
00:36:15,640 --> 00:36:16,710
I think not.
360
00:36:16,800 --> 00:36:20,953
I think he already knows the location of Star One
and he's on his way there already.
361
00:36:21,120 --> 00:36:27,435
- Really? And who do you imagine told him?
- The only person who knew. Lurgen.
362
00:36:27,640 --> 00:36:31,554
- Lurgen was gone before we arrived.
- Was he? Are you sure?
363
00:36:33,280 --> 00:36:37,877
Travis knows better than to trick me.
I've already told him he's dead if he tries.
364
00:36:38,200 --> 00:36:41,557
With all that power at stake,
do you think that he really cares?
365
00:36:41,800 --> 00:36:44,315
Jenna! Where is Jenna?
366
00:36:46,040 --> 00:36:48,191
I may not kill you after all.
367
00:36:48,280 --> 00:36:52,559
A lifetime with Gola would
be very educational for you.
368
00:36:53,000 --> 00:36:56,277
{MUSIC AND DRUMMING]
369
00:37:05,200 --> 00:37:10,480
I feel strange, dizzy.
It must have been the wine.
370
00:37:10,720 --> 00:37:15,078
- The wine? Seems all right.
- I must sit.
371
00:37:19,800 --> 00:37:22,872
- YOU gave her the wine.
- No, no!
372
00:37:23,120 --> 00:37:28,400
I saw you give it her. You gave her a potion.
One of HER potions.
373
00:37:28,560 --> 00:37:33,351
- No! I swear I did nothing.
- Guards! You are going down below.
374
00:37:33,560 --> 00:37:38,032
- Not below!
- 'Til I decide how you die. Get him out of here!
375
00:37:38,120 --> 00:37:40,635
I did nothing! I did nothing!
376
00:37:43,240 --> 00:37:45,550
Are you all right, my love?
377
00:37:46,200 --> 00:37:54,199
Yes, I think so. I did not drink too much.
Gola, please release Vila.
378
00:37:54,400 --> 00:37:57,199
- What?
- He was telling the truth.
379
00:37:57,320 --> 00:38:01,872
Your fool tricked him by throwing his voice.
You see how much he hates us.
380
00:38:02,320 --> 00:38:07,839
Oh, Gola, please,
or else you will have no fool to entertain you.
381
00:38:08,800 --> 00:38:11,474
Guards, bring the other fool back up.
382
00:38:16,840 --> 00:38:20,800
Be well my love.
Will she be well?
383
00:38:22,280 --> 00:38:25,114
- Oh yes.
- Good.
384
00:38:27,440 --> 00:38:33,960
- Oh, I'm sorry, it is forbidden.
- No, no, please my love.
385
00:38:36,680 --> 00:38:41,277
{MOCKING LAUGHTER]
386
00:38:47,400 --> 00:38:50,120
It has to be Gola, it's not his sister,
so it has to be him.
387
00:38:50,240 --> 00:38:53,916
- No.
- Shut up, will you. Who is he anyway?
388
00:38:54,440 --> 00:38:57,638
I don't know.
Look, I'm going up there, soon.
389
00:38:57,800 --> 00:39:00,634
- What about me?
- Shh, quiet!
390
00:39:00,800 --> 00:39:03,156
No! Don't put me down there, please!
391
00:39:03,240 --> 00:39:08,031
I didn't put poison in her drink, I didn't, I tell you.
I didn't put poison in her drink, I didn't.
392
00:39:08,200 --> 00:39:12,114
- Hey! What's going on?
- You're free, orders of the Charl.
393
00:39:12,240 --> 00:39:13,720
Eh?
394
00:39:13,800 --> 00:39:18,397
You're the new fool.
If you aren't funny, you'll be back.
395
00:39:18,520 --> 00:39:19,920
Wonderful.
396
00:39:24,040 --> 00:39:26,794
I knew it would come to this in the end.
397
00:39:27,800 --> 00:39:29,519
Who is it?
398
00:39:29,600 --> 00:39:34,595
- It's I, your fool.
- Who?
399
00:39:34,800 --> 00:39:40,797
You've forgotten. Never mind,
we'll all die and be forgotten down here.
400
00:39:40,880 --> 00:39:44,396
It's a sad life, that of a fool.
401
00:39:50,400 --> 00:39:55,236
- He loves her!
- It's quite good, quite good.
402
00:39:58,240 --> 00:40:04,111
A drink from your hand?
He is the fool, not I.
403
00:40:04,800 --> 00:40:09,397
And now, for my next trick...
404
00:40:19,400 --> 00:40:23,189
- I thought you were never coming.
- My men are already in the tunnel.
405
00:40:24,120 --> 00:40:27,716
- You going up alone?
- I have business with my brother.
406
00:40:27,920 --> 00:40:32,073
- Who is your brother?
- Come.
407
00:40:42,840 --> 00:40:45,878
Drink, master.
408
00:40:50,440 --> 00:40:51,954
Water.
409
00:41:01,280 --> 00:41:03,240
{DISTANT LAUGHTER]
410
00:41:03,240 --> 00:41:06,233
I thought you said they'd all be asleep.
411
00:41:10,240 --> 00:41:14,871
In this trick, the captive ring is liberated
without breaking the rope.
412
00:41:15,080 --> 00:41:25,079
Watch closely, is there a break above?
Or a Blake below? And, one, two, three.
413
00:41:30,040 --> 00:41:34,432
Splendid! Your friend is a good fool.
414
00:41:34,600 --> 00:41:40,597
I will keep him here with me forever.
Like you, eh, my sweet pair-bond partner?
415
00:41:40,800 --> 00:41:45,158
- Of course.
- Tara, tell us the future.
416
00:41:45,520 --> 00:41:50,993
I'm in a mood to know.
Will I be happy with my sweet pair-bond partner?
417
00:41:51,240 --> 00:41:52,913
No.
418
00:41:53,000 --> 00:41:56,835
- What?!
- You will not have her.
419
00:41:57,920 --> 00:42:03,359
- You talk nonsense.
- The vapour sees a duel of the blood.
420
00:42:04,840 --> 00:42:06,194
No!
421
00:42:06,280 --> 00:42:12,993
- Yes, a duel of the Charls, tonight!
- How can that be?
422
00:42:14,240 --> 00:42:15,799
It is!
423
00:42:16,600 --> 00:42:20,913
Leave the woman!
Try your strength with a man.
424
00:42:21,920 --> 00:42:27,791
- Rod!
- Brother, I will not call you Charl.
425
00:42:29,320 --> 00:42:31,789
Then I shall make you.
426
00:42:32,000 --> 00:42:33,719
- Blake!
- Shhh!
427
00:42:33,800 --> 00:42:34,278
Who is this?
428
00:42:34,520 --> 00:42:42,155
- This is my second.
- I see, where's my second? You, fool!
429
00:42:42,320 --> 00:42:46,439
- What? I don't...
- And the Master of the Duel, you!
430
00:42:47,240 --> 00:42:51,598
- It is written he will kill you.
- You called him back, didn't you?
431
00:42:51,800 --> 00:42:54,156
- Yes I did.
- Why?
432
00:42:54,840 --> 00:42:57,560
Because you betray the tribe.
433
00:42:57,720 --> 00:43:02,351
You seek to take her to pair-bond
and she is not of the Tents of Goth.
434
00:43:03,240 --> 00:43:10,670
The vapour has prophesied that if you take her
to pair-bond, you will die by your brother's hand.
435
00:43:11,240 --> 00:43:17,555
- I am not afraid of your vapour.
- Hmm, we shall see.
436
00:43:37,320 --> 00:43:41,997
- That is Rod, Gola's brother. Now if that's his brother...
- I see what you mean.
437
00:43:42,200 --> 00:43:43,873
Now is not the right time.
438
00:43:58,240 --> 00:44:03,713
- He who lives be Charl.
- He who lives be Charl.
439
00:45:13,120 --> 00:45:16,318
{GONG]
440
00:45:16,720 --> 00:45:22,079
The victory is mine.
I am Charl here.
441
00:45:22,320 --> 00:45:26,599
- Vila!
- Your vapour lied.
442
00:45:33,320 --> 00:45:37,712
- Gola!
- Aaaaargh...
443
00:45:41,000 --> 00:45:43,435
- No, it's not him.
- Then who is there left?
444
00:45:43,640 --> 00:45:47,236
Ask the true Charl, the greatest leader of them all.
445
00:45:47,320 --> 00:45:48,959
Who is he?
446
00:45:49,120 --> 00:45:54,991
He who was most magnificent,
the greatest, truest Charl of the Tents of Goth.
447
00:45:55,080 --> 00:45:58,710
Your companion of the cells.
448
00:45:58,840 --> 00:46:02,151
- What, that old man?
- Their father.
449
00:46:02,400 --> 00:46:08,397
They deposed him, and then quarrelled between
themselves as to who should be the new Charl.
450
00:46:08,600 --> 00:46:11,195
Their father? That old man?
451
00:46:12,240 --> 00:46:20,831
Go now. Take this key and take the bracelets.
Leave this place. Go!
452
00:46:21,200 --> 00:46:23,271
All right. Come on.
453
00:46:41,440 --> 00:46:46,959
Ha ha ha...
454
00:46:57,600 --> 00:46:59,876
Let us out.
455
00:47:09,000 --> 00:47:12,914
- Who is the keeper?
- Leave him, let my master die in peace.
456
00:47:13,120 --> 00:47:20,357
- Who is the keeper?
- I sing you of the Tents, my Master,
457
00:47:20,920 --> 00:47:25,153
Charl of the Goths,
458
00:47:25,240 --> 00:47:35,239
I sing you of the golden tents
Where your fathers wait to greet you...
459
00:47:35,720 --> 00:47:38,758
It's gone, the brain print's gone!
460
00:47:38,920 --> 00:47:43,711
You seek the talisman the brain of the healer.
The man with the eye patch took it.
461
00:47:44,040 --> 00:47:54,039
Travis! Old man, old man, Lurgen,
the healer, did he talk of Star One?
462
00:47:54,640 --> 00:47:57,235
Did he speak to you of anything?
463
00:47:57,680 --> 00:48:05,110
A fool knows everything and nothing.
464
00:48:09,000 --> 00:48:11,754
He's dead!
465
00:48:15,240 --> 00:48:21,760
I sing you of all the wise Charls,
466
00:48:21,840 --> 00:48:31,839
sing you of all that. Your life, your death,
Brought honour to the tents...
467
00:48:34,520 --> 00:48:37,718
That's it then.
Long live President Travis.
468
00:48:37,800 --> 00:48:40,076
We might as well lock
the door and stay where we are.
469
00:48:40,800 --> 00:48:42,393
Did he say anything to you Blake?
470
00:48:42,920 --> 00:48:50,760
He said, "A fool knows everything and nothing".
A fool knows everything and nothing.
471
00:48:52,120 --> 00:49:02,119
The location of Star One is at grid reference
C-17320 in the eleventh sector.
472
00:49:04,240 --> 00:49:05,640
Eleventh sector?
That must be in the middle of nowhere.
473
00:49:05,720 --> 00:49:06,471
Shut up.
474
00:49:06,800 --> 00:49:16,799
The location of Star One is at grid reference
C-17320 in the eleventh sector.
475
00:49:19,880 --> 00:49:23,556
- Lurgen must have planted it in his brain.
- A man with a sense of humour.
476
00:49:23,800 --> 00:49:27,237
A fool knows everything and nothing.
477
00:49:27,720 --> 00:49:29,677
Yes, that must have been the trigger phrase.
478
00:49:29,840 --> 00:49:33,629
The fool to keep a secret that Lurgen
never wanted in the first place.
479
00:49:33,920 --> 00:49:36,116
All we have to do now is find it.
480
00:49:36,320 --> 00:49:41,839
- Blake, this is Cally. Do you read me Blake?
- Yes Cally, bring us up.
481
00:49:47,920 --> 00:49:50,389
Another few seconds and
I would have left you, Blake.
482
00:49:50,600 --> 00:49:55,197
- Course for evasion Zen.
- 189, standard by ten.
483
00:49:55,400 --> 00:49:56,072
Jenna!
484
00:49:56,160 --> 00:50:02,191
189, standard by ten,
and on, with luck, to Star One.