1 00:00:47,320 --> 00:00:52,349 SLAVE: We are now stationary, Master, 10 miles above the planet Malodar. 2 00:00:52,880 --> 00:00:54,951 What is the surface analysis, Slave? 3 00:00:55,040 --> 00:00:58,636 Nitrogen, methane and argon predominate. 4 00:00:58,720 --> 00:01:01,918 Also traces of free ammonia and sulphur compounds. 5 00:01:02,440 --> 00:01:06,400 It is unsuitable for your illustrious life form, Master. 6 00:01:06,640 --> 00:01:08,632 He thinks it stinks, too. 7 00:01:10,120 --> 00:01:13,716 I make the surface temperature minus 90 to a 100. 8 00:01:13,800 --> 00:01:16,360 - Cold at night then. - You can tell us when you get back. 9 00:01:16,440 --> 00:01:19,831 - The message was for you. - I get chilblains, Tarrant. 10 00:01:21,240 --> 00:01:22,469 Why not? 11 00:01:23,720 --> 00:01:26,758 Shouldn't he have some kind of backup, Avon? That kind of environment... 12 00:01:26,840 --> 00:01:28,593 I was hoping you would volunteer. 13 00:01:28,720 --> 00:01:29,756 (Sighing) 14 00:01:29,840 --> 00:01:31,752 All right, I'm a volunteer. 15 00:01:31,840 --> 00:01:35,834 Do I hear three? No, I didn't think I would. 16 00:01:36,040 --> 00:01:39,192 You know I like to stick with you, Avon, where it's safe. 17 00:02:05,600 --> 00:02:09,560 Egrorian? Egrorian? They're here! Come and see. 18 00:02:39,960 --> 00:02:43,920 I still think that message was a phoney. Egrorian hasn't been heard of for 10 years. 19 00:02:44,000 --> 00:02:46,754 - I've never heard of him ever. - Said to have been a genius. 20 00:02:46,840 --> 00:02:50,959 Scientists are still trying to understand the Egrorian theory of parallel matter. 21 00:02:51,040 --> 00:02:52,190 What happened to him? 22 00:02:52,280 --> 00:02:56,035 He disappeared along with a few million credits from the Space Research Institute. 23 00:02:56,120 --> 00:02:57,315 So, he's a criminal. 24 00:02:57,400 --> 00:02:59,437 Aren't we all? Except he pulled off a big one. 25 00:02:59,520 --> 00:03:01,318 Which is why he's not sitting on Malodar. 26 00:03:01,400 --> 00:03:03,312 - It is a good hideaway. - Hideaway? 27 00:03:03,400 --> 00:03:06,871 If I got my hands on that kind of money, I'd have gone somewhere where I could enjoy it. 28 00:03:06,960 --> 00:03:09,680 What's the point in having money if you exist on a lifeless hole like that? 29 00:03:09,800 --> 00:03:12,838 You are forgetting, there is a big difference between you and Egrorian. 30 00:03:12,920 --> 00:03:14,957 - He has a brain. - Oh, yeah? 31 00:03:15,040 --> 00:03:17,953 If you had one it might have occurred to you this could be a Federation trap. 32 00:03:18,040 --> 00:03:21,238 Well, of course it's occurred to me. Why do you think I'm sending Tarrant? 33 00:03:22,200 --> 00:03:23,998 AVON: On the other hand the message could be genuine, 34 00:03:24,080 --> 00:03:26,197 in which case Egrorian may want to do a deal with us. 35 00:03:26,320 --> 00:03:30,394 And from a man like that, any kind of offer of a deal might be interesting. 36 00:03:30,640 --> 00:03:33,155 - Master? - What is it, Slave? 37 00:03:33,320 --> 00:03:36,791 My humble apology for interrupting your noble thoughts. 38 00:03:36,880 --> 00:03:38,155 Just get to the point. 39 00:03:38,240 --> 00:03:42,553 Some inferior person is attempting to communicate on the audio. 40 00:03:45,560 --> 00:03:47,631 EGRORIAN: Calling Scorpio. 41 00:03:48,000 --> 00:03:52,950 This is Egrorian in Malodar Command, calling Scorpio. 42 00:03:54,240 --> 00:03:55,230 Egrorian. 43 00:03:55,640 --> 00:04:00,874 Egrorian, this is Avon in the privateer Scorpio, 44 00:04:01,040 --> 00:04:05,671 calling Egrorian in Malodar Command. 45 00:04:07,400 --> 00:04:09,995 We are receiving you, Egrorian, go ahead. 46 00:04:10,080 --> 00:04:13,596 Thank you, Avon. I will nowgive you your instructions. 47 00:04:13,680 --> 00:04:15,319 Listen carefully. 48 00:04:15,760 --> 00:04:19,834 Failure to follow them to the letter will, I fear, have fatal consequences. 49 00:04:19,920 --> 00:04:22,640 That sounds unpleasantly like a threat. 50 00:04:22,960 --> 00:04:26,715 It is a threat. Like you, I have a price on my head. 51 00:04:27,080 --> 00:04:29,390 So having revealed my little sanctuary, 52 00:04:29,480 --> 00:04:32,678 I cannot allow you and your colleagues to leave. 53 00:04:33,040 --> 00:04:36,033 Not at any rate until we've reached an agreement. 54 00:04:36,120 --> 00:04:40,000 AVON: The Federation gave up looking for you a long time ago, Egrorian. 55 00:04:40,080 --> 00:04:42,037 You are a forgotten man. 56 00:04:44,440 --> 00:04:45,760 Possibly. 57 00:04:46,920 --> 00:04:51,073 But I have not forgotten them. Now, your instructions. 58 00:04:51,440 --> 00:04:53,875 EGRORIAN: I am dispatching my auto shuttle. 59 00:04:54,160 --> 00:04:57,073 It will dock with your ship in six minutes. 60 00:04:57,400 --> 00:04:59,596 You will board the shuttle alone. 61 00:04:59,680 --> 00:05:03,913 It will bring you to my biodome. You will carry no arms. 62 00:05:04,000 --> 00:05:07,789 But we don't need the shuttle. This ship is equipped with a teleport system. 63 00:05:07,880 --> 00:05:11,078 I'm well aware of your ship's capability, 64 00:05:11,160 --> 00:05:13,675 but I insist that you use the shuttle. 65 00:05:13,760 --> 00:05:17,151 - And if I don't agree? - You will agree, Avon. 66 00:05:18,040 --> 00:05:21,397 I've explained the alternative. I cannot let you go. 67 00:05:22,840 --> 00:05:25,878 Besides, confess that you are intrigued. 68 00:05:25,960 --> 00:05:29,636 Otherwise you wouldn't have traversed three star systems to be here. 69 00:05:29,720 --> 00:05:31,200 (Switching off communicator) 70 00:05:33,880 --> 00:05:35,360 He's bluffing. 71 00:05:36,840 --> 00:05:40,231 Possibly, but somehow I don't think so. 72 00:05:40,320 --> 00:05:43,631 And he's quite right. We've come rather a long way to find out what he has to offer. 73 00:05:43,720 --> 00:05:46,758 All right, Egrorian, I'll take the shuttle, but I never travel alone. 74 00:05:46,880 --> 00:05:51,671 Alone and unarmed, those are my conditions. 75 00:05:51,880 --> 00:05:53,394 Are you alone, Egrorian? 76 00:05:53,480 --> 00:05:56,632 Yes. Apart from my assistant. 77 00:05:56,720 --> 00:05:59,474 Then I shall bring my assistant to watch yours. 78 00:05:59,560 --> 00:06:01,392 That is my condition. 79 00:06:03,720 --> 00:06:06,679 You are in no position to make conditions, Avon. 80 00:06:06,760 --> 00:06:10,037 Egrorian, you sent me a message asking for this meeting. 81 00:06:10,120 --> 00:06:12,589 Therefore you want something from me. 82 00:06:12,680 --> 00:06:15,149 I believe thatgives me some power. 83 00:06:17,280 --> 00:06:18,600 Very well. 84 00:06:20,280 --> 00:06:23,034 One colleague, unarmed. 85 00:06:23,800 --> 00:06:25,519 And remember, Avon, 86 00:06:26,120 --> 00:06:29,352 I designed the weapon-detection scan we have here. 87 00:06:29,440 --> 00:06:31,796 That means it's infallible. 88 00:06:31,880 --> 00:06:34,395 I'm sure it is. One other thing, Egrorian, 89 00:06:34,480 --> 00:06:38,440 have you also developed an infallible video-transmit? 90 00:06:38,880 --> 00:06:40,394 Naturally. 91 00:06:42,760 --> 00:06:47,312 Then switch it on. I want to be certain you are who you say you are. 92 00:06:53,440 --> 00:06:55,591 You are a cautious man, Avon. 93 00:06:55,680 --> 00:06:58,354 Well, that's a habit I'm hoping to live with. 94 00:06:59,640 --> 00:07:00,869 I too am cautious. 95 00:07:00,960 --> 00:07:04,840 The Federation monitor video signals from all parts of the galaxy. 96 00:07:05,360 --> 00:07:07,192 The auto shuttle is leaving now. 97 00:07:07,280 --> 00:07:08,714 (Communicator switching off) 98 00:07:09,680 --> 00:07:12,479 - Pressurise the rest of the ship. - Right. 99 00:07:14,960 --> 00:07:17,953 - SOOLIN: All forward sections pressurised. - All right. 100 00:07:19,360 --> 00:07:21,556 - Vila, let's get to the airlock. - Me? 101 00:07:21,640 --> 00:07:25,600 Well, who else? After all, you always say you feel safe with me. 102 00:07:34,560 --> 00:07:36,392 - I'm not the type for this sort of thing, Avon. - Why not? 103 00:07:36,480 --> 00:07:38,199 This Egrorian, you said he was some kind of genius. 104 00:07:38,280 --> 00:07:39,794 They said he was supposed to be some time back. 105 00:07:39,880 --> 00:07:43,510 That's what I mean. Living alone all these years, you don't know what he's like now. 106 00:07:43,640 --> 00:07:46,474 - These super brains often go pop, don't they? - That's true. 107 00:07:47,160 --> 00:07:50,039 - He could be dangerous, Avon. - There is a chance, I suppose. 108 00:07:50,120 --> 00:07:52,396 So he's gonna need careful handling. You want someone with tact. 109 00:07:52,480 --> 00:07:54,517 - I mean, you know me. - Oh, yes, I think so. 110 00:07:54,600 --> 00:07:57,069 Blunt, always speaking my mind, I'm just the sort to upset him. 111 00:07:57,160 --> 00:07:59,391 Well, you'll just have to try not to, won't you? 112 00:07:59,600 --> 00:08:01,717 You should take one of the girls, Avon. 113 00:08:01,800 --> 00:08:05,350 Hey, why not? A girl might, you know, interest him. 114 00:08:05,440 --> 00:08:06,794 He's probably forgotten what they look like. 115 00:08:06,880 --> 00:08:10,954 Vila, if I didn't know you better I would think you were trying to get out of this. 116 00:08:11,040 --> 00:08:12,394 VILA: I'm only thinking of what's best. 117 00:08:12,480 --> 00:08:15,314 Besides, if I stayed on Scorpio I could keep an eye on Tarrant. 118 00:08:15,400 --> 00:08:17,869 You need someone you can trust. What's that? 119 00:08:17,960 --> 00:08:19,952 That's Tarrant following orders. 120 00:08:20,040 --> 00:08:22,794 Egrorian wants the ship to stand off in deep space. 121 00:08:22,880 --> 00:08:25,714 He didn't waste much time ditching us, did he? 122 00:08:25,800 --> 00:08:27,917 Anyway, I don't see the point of it. 123 00:08:28,000 --> 00:08:31,232 Well, presumably Egrorian wants the ship out of teleport range. 124 00:08:31,320 --> 00:08:33,630 - He does not trust us. - That's mutual. 125 00:08:33,720 --> 00:08:37,157 Yes, of course. But I have brought a little insurance. 126 00:08:37,240 --> 00:08:39,550 Get rid of that thing. You heard him say he's got a weapons scan! 127 00:08:39,640 --> 00:08:41,836 In the biodome, not in here. 128 00:08:43,640 --> 00:08:46,030 AVON: Just in case we need it. 129 00:08:46,200 --> 00:08:48,590 You really think things through, don't you, Avon? 130 00:08:48,680 --> 00:08:51,400 If we do need it, we won't have time to get it. 131 00:08:51,480 --> 00:08:53,949 Well, then, let's hope we don't need it. 132 00:08:54,040 --> 00:08:58,273 Far enough, I think. Slave, shut down the drive and stabilise on these vectors. 133 00:08:58,360 --> 00:09:02,673 It will be my humble pleasure. I exist only to serve you, illustrious sir. 134 00:09:03,960 --> 00:09:05,155 Thank you. 135 00:09:05,240 --> 00:09:07,755 It doesn't exist, it just functions. 136 00:09:07,840 --> 00:09:09,559 Still holding the shuttle, Soolin? 137 00:09:09,640 --> 00:09:12,030 Yes. Not too easy at this range. 138 00:09:12,120 --> 00:09:15,955 Yeah, well, don't lose it. We need to get a precise fix on Egrorian's base. 139 00:09:16,040 --> 00:09:18,794 Why? You think we might have to drop in on him? 140 00:09:18,880 --> 00:09:20,155 Heavily. 141 00:09:21,000 --> 00:09:25,199 I did a course at the Space Institute not long after Egrorian disappeared. 142 00:09:25,280 --> 00:09:27,476 The rumour was that he'd been helped in his getaway 143 00:09:27,560 --> 00:09:30,359 by someone at the very highest level. 144 00:09:32,800 --> 00:09:34,120 Servalan? 145 00:09:35,400 --> 00:09:37,437 But why should she want to help Egrorian? 146 00:09:37,520 --> 00:09:40,035 Why should Egrorian want to see Avon? 147 00:09:40,120 --> 00:09:42,271 You think there could be a connection? 148 00:09:42,360 --> 00:09:45,876 When Servalan does anyone a favour, she wants repaying with interest. 149 00:09:45,960 --> 00:09:48,429 I'm just wondering if Avon's the interest. 150 00:09:48,520 --> 00:09:51,718 Shuttle's landed, Tarrant. I've got the coordinates. 151 00:09:51,840 --> 00:09:52,910 Good. 152 00:09:53,280 --> 00:09:55,556 EGRORIAN: Stand in the cylinders, please. 153 00:09:59,640 --> 00:10:00,756 Well? 154 00:10:02,440 --> 00:10:04,159 - It's green. - Good. 155 00:10:07,800 --> 00:10:11,271 - I've forgotten. - No, you haven't forgotten, Pinder. 156 00:10:14,160 --> 00:10:16,595 Red is dead. 157 00:10:16,800 --> 00:10:20,999 - Green is? - Clean? 158 00:10:21,080 --> 00:10:24,915 There you are, you see, you haven't forgotten. Come in, please. 159 00:10:33,280 --> 00:10:35,556 This is a great honour for us. 160 00:10:35,640 --> 00:10:37,916 Don't we feel honoured, Pinder? 161 00:10:40,280 --> 00:10:42,875 You see? Pinder is quite overwhelmed. 162 00:10:43,280 --> 00:10:46,318 I fear he's not adept at the social graces. 163 00:10:46,400 --> 00:10:50,155 Merely a gauche adolescent when I took him under my wing, weren't you, Pinder? 164 00:10:50,240 --> 00:10:51,276 Adolescent? 165 00:10:51,360 --> 00:10:54,910 Just a callow youth, but with a mind of great promise. 166 00:10:55,360 --> 00:10:57,238 Truly original mathematicians, 167 00:10:57,320 --> 00:11:00,392 unhappily, soon burn themselves out on the anvil of creation. 168 00:11:00,760 --> 00:11:03,753 I'm pleased to make your acquaintance, ma'am. 169 00:11:04,720 --> 00:11:06,439 I think he's talking to you. 170 00:11:06,520 --> 00:11:09,354 Thank you, Pinder, go back to your place. 171 00:11:10,040 --> 00:11:13,431 I fear language doesn't come easily to him. He thinks mainly in symbols. 172 00:11:13,520 --> 00:11:17,070 - Doesn't he have symbols for men and women? - Apparently not. 173 00:11:17,200 --> 00:11:19,476 Can I offer you some refreshment? 174 00:11:19,560 --> 00:11:22,712 Everything here is reconstituted, of course, but it remains palatable. 175 00:11:22,800 --> 00:11:24,837 We came here to talk, Egrorian. 176 00:11:24,920 --> 00:11:27,913 And so we shall. Do sit down. 177 00:11:29,080 --> 00:11:31,879 We'll have to clear a place, I'm afraid. 178 00:11:36,040 --> 00:11:38,999 There, now. Which one of you is Avon? 179 00:11:39,080 --> 00:11:42,630 I am. That is Vila. 180 00:11:43,880 --> 00:11:48,033 Surprisingly, you don't look like the ruthless desperados of legend. 181 00:11:48,640 --> 00:11:50,996 But you have, of course, killed a great many people. 182 00:11:51,080 --> 00:11:52,878 Only in the pursuit of liberty. 183 00:11:53,040 --> 00:11:55,600 "O Liberty! O Liberty! 184 00:11:55,680 --> 00:11:58,434 "What crimes are committed in your name!" 185 00:11:58,520 --> 00:12:00,273 - Do you know the source? - No. 186 00:12:00,360 --> 00:12:01,680 No, why should you? 187 00:12:01,760 --> 00:12:05,470 Natural leaders are rarely encumbered with intelligence. 188 00:12:05,560 --> 00:12:10,476 Greed, egotism, animal cunning and viciousness are the important attributes. 189 00:12:11,720 --> 00:12:15,031 Qualities I detect in you in admirably full measure. 190 00:12:16,000 --> 00:12:18,469 I didn't come here to be flattered. 191 00:12:19,200 --> 00:12:21,635 You came out of curiosity and because you scented 192 00:12:21,720 --> 00:12:24,474 there might be something in it for you. Am I right? 193 00:12:24,800 --> 00:12:26,234 Close enough. 194 00:12:27,520 --> 00:12:29,159 Now, then, Avon, 195 00:12:29,440 --> 00:12:33,912 what would you say if I offered you mastery of the galaxy? 196 00:12:34,200 --> 00:12:35,680 I would say thank you. 197 00:12:35,760 --> 00:12:39,674 For a whole galaxy? Come on, Avon, show the man some gratitude. 198 00:12:40,560 --> 00:12:42,233 You think my mind is addled? 199 00:12:42,320 --> 00:12:45,233 No, no, it's just we don't get offered galaxies every day of the week. 200 00:12:45,320 --> 00:12:47,755 Pinder, prepare the demonstration. 201 00:12:50,880 --> 00:12:53,395 Do you know anything about tachyons? 202 00:12:53,960 --> 00:12:58,557 Theoretical particles that travel faster than the speed of light. 203 00:12:58,840 --> 00:13:02,277 They are not theoretical anymore. Come, I'll show you. 204 00:13:06,960 --> 00:13:10,476 This is a tachyon funnel. 205 00:13:11,680 --> 00:13:14,036 I realised the potential of such a machine 206 00:13:14,120 --> 00:13:18,080 during my early research into the behaviour of parallel matter. 207 00:13:19,320 --> 00:13:22,950 It has taken me half a lifetime to build. 208 00:13:23,040 --> 00:13:25,680 - What does it do? - It destroys things. 209 00:13:26,520 --> 00:13:30,799 Instantly and completely and at any range. 210 00:13:32,720 --> 00:13:35,519 It is the ultimate engine of destruction. 211 00:13:38,200 --> 00:13:41,238 EGRORIAN: You are now looking at a lunar satellite of Porthodos, 212 00:13:41,320 --> 00:13:45,917 which is in the next constellation to this one, some 17 light years distant. 213 00:13:46,520 --> 00:13:50,309 That is our target, and this is the destruct button. 214 00:13:57,040 --> 00:13:59,555 EGRORIAN: Now, Avon, what do you say? 215 00:14:00,800 --> 00:14:05,158 Perhaps the idea of ruling the galaxy doesn't seem quite so absurd. 216 00:14:05,240 --> 00:14:06,674 Why are you offering it to us? 217 00:14:07,760 --> 00:14:10,878 Because I want to see the Federation crushed, Avon, 218 00:14:10,960 --> 00:14:13,031 and you would do it ruthlessly. 219 00:14:13,120 --> 00:14:16,158 With a weapon like that you can destroy it yourself. 220 00:14:16,240 --> 00:14:18,709 Simply destroying it is not enough. 221 00:14:20,880 --> 00:14:22,837 Nature abhors a vacuum. 222 00:14:24,200 --> 00:14:27,318 It must be replaced by another command structure. 223 00:14:27,400 --> 00:14:29,960 As leader of the anti-Federation alliance, 224 00:14:30,040 --> 00:14:33,351 you will be in a position to take over the channels of command, 225 00:14:33,440 --> 00:14:36,592 something of which I have no interest, let alone ability. 226 00:14:36,720 --> 00:14:39,235 Then what are you getting out of it? 227 00:14:39,560 --> 00:14:42,234 Satisfaction. Revenge. 228 00:14:45,000 --> 00:14:46,559 Do you imagine I wanted 229 00:14:46,640 --> 00:14:50,793 to spend the prime of my years in this grinding desolation? 230 00:14:52,400 --> 00:14:55,518 No, it was those jealous parvenus of the Science Board, 231 00:14:55,600 --> 00:14:59,799 resentful of my success and my achievement who forced me to abscond. 232 00:15:00,400 --> 00:15:04,189 They voted against funding my tachyon-funnel project, 233 00:15:04,280 --> 00:15:07,114 and so I want to see them brought low, I want to see them rot! 234 00:15:07,200 --> 00:15:10,432 I can fix that. I'll personally nail them to posts and send you the pictures. 235 00:15:14,120 --> 00:15:16,157 Thank you, Vila. 236 00:15:17,960 --> 00:15:22,716 EGRORIAN: But when the Federation is broken, I shall return to Earth to continue my work. 237 00:15:22,800 --> 00:15:24,837 Oh! There's one other thing I'd like from you. 238 00:15:24,920 --> 00:15:26,274 - Yes? - Orac. 239 00:15:26,360 --> 00:15:30,240 Sorry. That computer is a vital part of our defence. 240 00:15:30,320 --> 00:15:32,880 It keeps us one step ahead of the Federation. 241 00:15:32,960 --> 00:15:37,512 But with the tachyon funnel you won't need a defence. Come now. 242 00:15:38,080 --> 00:15:41,710 The ultimate computer in exchange for the ultimate weapon. 243 00:15:41,880 --> 00:15:43,678 Why do you want Orac? 244 00:15:44,000 --> 00:15:48,836 Because I have other projects under development. It would be an invaluable help. 245 00:15:49,160 --> 00:15:51,629 I've no doubt I could design an Orac myself, 246 00:15:51,720 --> 00:15:55,316 but duplicating the work of others is a waste of time. I've got much to do. 247 00:15:55,400 --> 00:15:59,474 - Avon, it's got to be a good deal. - I know. 248 00:15:59,560 --> 00:16:02,473 Listen, all we have to do is point this thing at somebody's head. 249 00:16:02,560 --> 00:16:04,711 We can have anything we want. Anything! 250 00:16:04,800 --> 00:16:07,759 - Checkmate, Egrorian! - How dare you! 251 00:16:07,880 --> 00:16:09,678 Checkmate! Checkmate! 252 00:16:10,200 --> 00:16:12,271 Recall the last six moves. 253 00:16:14,240 --> 00:16:16,152 How can you tell the king from the queen? 254 00:16:16,240 --> 00:16:20,029 What? You miserable little cheat! 255 00:16:24,880 --> 00:16:28,396 Can you feel your extensor muscle tearing? 256 00:16:28,920 --> 00:16:32,994 Can you feel your humerus grating against your radius? 257 00:16:33,560 --> 00:16:35,756 Just a little more, a little more. 258 00:16:36,680 --> 00:16:38,478 Now you're feeling it, aren't you? 259 00:16:38,560 --> 00:16:40,438 All right, Egrorian, it's a deal. 260 00:16:42,680 --> 00:16:44,433 I'm so pleased. 261 00:16:45,800 --> 00:16:49,191 Tarrant, we've got a heat flare on the ground observation screen. 262 00:16:49,280 --> 00:16:51,954 - It could be the shuttle. - Or a missile. 263 00:16:54,880 --> 00:16:56,314 Here, keep a scan on. 264 00:16:56,400 --> 00:17:00,633 Sir, your most illustrious colleague, Avon, wishes to communicate. 265 00:17:00,720 --> 00:17:01,915 Yes, Avon. 266 00:17:02,000 --> 00:17:06,870 Tarrant, we're coming up. Bring the ship down to rendezvous with us at 300 miles. 267 00:17:06,960 --> 00:17:08,314 On our way. 268 00:17:14,720 --> 00:17:17,519 - It certainly takes some getting used to. - What does? 269 00:17:17,600 --> 00:17:19,671 Knowing we've finally cracked it. 270 00:17:19,760 --> 00:17:23,640 - All I want now is to find a way of living forever. - Hmm. 271 00:17:23,720 --> 00:17:26,679 All we have to do is knock out a few planets for target practice, 272 00:17:26,760 --> 00:17:29,229 then name our own terms. We can have whatever we want! 273 00:17:29,320 --> 00:17:30,993 - Think of it. - Yes. 274 00:17:31,240 --> 00:17:34,756 I'll have an imperial palace with solid diamond floors, 275 00:17:35,600 --> 00:17:40,436 and a bodyguard of a 1,000 handpicked virgins in red fur uniforms. 276 00:17:41,400 --> 00:17:43,232 Vila's Royal Mounties. 277 00:17:43,320 --> 00:17:45,198 You're dreaming again. 278 00:17:45,280 --> 00:17:48,671 A man has a right to dream. Anyway, what's to stop us? 279 00:17:48,760 --> 00:17:51,355 I suppose it will get boring after the first 50 years, eh? 280 00:17:53,520 --> 00:17:55,159 What's the matter with you? 281 00:17:55,280 --> 00:17:58,478 I was thinking about Pinder, and the way he said, 282 00:17:58,640 --> 00:18:01,394 "Pleased to make your acquaintance, ma'am." 283 00:18:01,480 --> 00:18:02,516 Is that worrying you? 284 00:18:02,600 --> 00:18:06,435 Listen, if it'll set your mind at rest, I never thought you were a woman. 285 00:18:06,560 --> 00:18:09,314 He said it as though it were a phrase he had been taught. 286 00:18:09,400 --> 00:18:12,393 Maybe Egrorian gives him lessons in etiquette as well as judo. 287 00:18:12,480 --> 00:18:16,394 Or perhaps he has been taught that is the way to address a stranger. 288 00:18:16,480 --> 00:18:18,358 Servalan, for instance. 289 00:18:18,440 --> 00:18:21,911 Servalan? She wouldn't do any deals with Egrorian. He's like us, outside the Federation. 290 00:18:22,000 --> 00:18:24,151 We know how much she would like to get her hands on Orac. 291 00:18:24,240 --> 00:18:25,993 Not enough to hand us a weapon like the tachyon funnel. 292 00:18:26,080 --> 00:18:30,518 No. That's why this time, Vila, I think we have to play this one very cagily. 293 00:18:34,800 --> 00:18:37,440 - It went well, Highness. - It did not! 294 00:18:37,520 --> 00:18:39,671 That fool of yours made Avon suspicious. 295 00:18:39,760 --> 00:18:42,195 He accepted it as a simple slip of the tongue. 296 00:18:42,280 --> 00:18:45,159 Any slip is dangerous when one is dealing with Avon. 297 00:18:45,240 --> 00:18:48,312 But he took the bait! He's bringing Orac here. 298 00:18:48,600 --> 00:18:52,230 - After that, my plan is infallible. - I hope so, Egrorian. 299 00:18:52,600 --> 00:18:54,831 I've waited a long time for this. 300 00:18:54,920 --> 00:18:59,312 His death is a mathematical certainty. The product of a simple equation. 301 00:18:59,800 --> 00:19:03,714 It would be so easy now to train the tachyon funnel on Scorpio. 302 00:19:04,000 --> 00:19:06,310 They'd be dead in a millisecond. 303 00:19:06,560 --> 00:19:08,392 But Orac would be destroyed, too. 304 00:19:08,480 --> 00:19:12,520 My scheme gives you possession of both the computer and the tachyon funnel. 305 00:19:12,600 --> 00:19:15,035 With both, no dream is impossible. 306 00:19:18,720 --> 00:19:20,951 Supreme ruler again, Highness, 307 00:19:21,560 --> 00:19:24,712 with me constantly by your side. 308 00:19:25,840 --> 00:19:28,355 Your most loyal and, dare I say it, 309 00:19:30,600 --> 00:19:32,159 loving consort. 310 00:19:35,280 --> 00:19:38,432 When I regain power you will be well rewarded. 311 00:19:39,440 --> 00:19:43,514 I shall appoint you my Chief Minister for Science. 312 00:19:43,600 --> 00:19:47,719 Servalan, my steel queen, my empress, 313 00:19:47,800 --> 00:19:51,237 the only reward I crave is a place in your affections. 314 00:19:51,320 --> 00:19:53,835 But you already have that, Egrorian! 315 00:19:54,960 --> 00:19:58,556 Ten years ago I risked my position to help you continue your work. 316 00:19:58,640 --> 00:20:02,680 And not a day has passed since then that I have not yearned for the time 317 00:20:02,840 --> 00:20:04,638 when I would be able to repay your trust 318 00:20:04,720 --> 00:20:08,031 by laying all the world and the galaxy at your feet. 319 00:20:09,080 --> 00:20:10,514 Oh, get up! 320 00:20:15,000 --> 00:20:17,276 All I wanted in return 321 00:20:17,960 --> 00:20:20,634 was a little kindness. 322 00:20:22,960 --> 00:20:28,638 So, you want to barter the tachyon funnel for a partnership. 323 00:20:29,120 --> 00:20:31,999 A connubial partnership, Servalan. 324 00:20:32,960 --> 00:20:36,556 Why not? Alone you are formidable enough, 325 00:20:37,240 --> 00:20:41,917 but together we would stand like mountains. 326 00:20:42,800 --> 00:20:45,395 I have never shared power with anyone. 327 00:20:45,480 --> 00:20:47,199 The tachyon funnel is power, 328 00:20:47,280 --> 00:20:50,079 and I don't have to share it with anyone, not even you. 329 00:20:50,960 --> 00:20:55,637 But I am a man of generous nature, especially in matters of the heart. 330 00:20:55,720 --> 00:20:58,235 It will be time enough to discuss the future, Egrorian, 331 00:20:58,320 --> 00:21:01,552 when you deliver both Orac and the tachyon funnel. 332 00:21:03,600 --> 00:21:05,557 I, too, can be generous. 333 00:21:06,040 --> 00:21:07,713 But just remember, 334 00:21:08,200 --> 00:21:10,317 I punish failure as quickly 335 00:21:11,920 --> 00:21:14,355 as I reward success. 336 00:21:19,120 --> 00:21:20,474 I could see Avon was out of his depth, 337 00:21:20,560 --> 00:21:23,120 so I said, "Tachyons are particles that travel faster than light." 338 00:21:23,200 --> 00:21:24,919 - That shook him. - Oh, I can imagine. 339 00:21:25,000 --> 00:21:28,311 Oh, yes, once he realised he was dealing with someone who knew a bit about the subject 340 00:21:28,400 --> 00:21:29,516 his manner changed completely. 341 00:21:30,160 --> 00:21:33,631 How does this tachyon funnel actually work, Vila? 342 00:21:34,520 --> 00:21:36,477 - How does it work? - Yes. 343 00:21:36,840 --> 00:21:40,436 Unless you can grasp the laws of parallel physics, it's not easy to explain. 344 00:21:40,520 --> 00:21:45,311 I see. Tell us about the laws of parallel physics, Vila. 345 00:21:45,400 --> 00:21:47,790 Soolin, the only thing you ever grasped was a gun. 346 00:21:47,880 --> 00:21:49,200 Do you want to get brain damage? 347 00:21:49,280 --> 00:21:53,399 The way I see it, if you can understand parallel physics, anyone can. 348 00:21:53,480 --> 00:21:56,154 Unlike some people around here, I don't boast about my abilities. 349 00:21:56,240 --> 00:21:57,913 - I keep them hidden. - You certainly do. 350 00:21:58,000 --> 00:21:59,753 Orac is loaded, Vila. We're ready to go. 351 00:21:59,840 --> 00:22:04,198 Avon, is it really worth losing Orac for this new weapon? 352 00:22:04,280 --> 00:22:05,999 I don't see that we have a lot of choice. 353 00:22:06,080 --> 00:22:09,994 If we say no deal, Egrorian can destroy this ship faster than you can snap your fingers. 354 00:22:10,080 --> 00:22:12,834 And how do you guarantee he won't anyway once you've delivered Orac? 355 00:22:12,920 --> 00:22:14,434 We have no guarantee. 356 00:22:14,520 --> 00:22:17,240 But if he tried that he must know that we would kill them. 357 00:22:17,320 --> 00:22:19,596 - But you've no guns. - You haven't seen those two. 358 00:22:19,680 --> 00:22:22,400 They are old and they are decrepit, especially Pinder. 359 00:22:22,480 --> 00:22:24,676 Vila could handle him on his own. 360 00:22:24,760 --> 00:22:27,275 - Pinder's old? - Late seventies. Why? 361 00:22:28,520 --> 00:22:33,390 After you'd gone, I got Orac to do us one last service. 362 00:22:33,480 --> 00:22:36,439 This is a printout from central records, all that's known about Egrorian. 363 00:22:36,520 --> 00:22:38,512 - Interesting reading? - Yeah, very interesting. 364 00:22:38,600 --> 00:22:41,434 After he vanished, they started finding the bodies. 365 00:22:41,520 --> 00:22:44,877 - He was never a simple scientist, Avon. - What was he? 366 00:22:44,960 --> 00:22:46,838 Power mad from his earliest days. 367 00:22:46,920 --> 00:22:49,958 He was at the centre of a conspiracy to take over the Federation. 368 00:22:50,040 --> 00:22:54,478 This is the man who says he wants to spend the rest of his life in the advancement of science. 369 00:22:55,400 --> 00:22:58,916 - The other interesting thing is Pinder. - What about him? 370 00:22:59,400 --> 00:23:01,631 He was a mathematical prodigy apparently. 371 00:23:01,720 --> 00:23:05,350 He was 18 when he disappeared with Egrorian, 10 years ago. 372 00:23:05,440 --> 00:23:09,912 Now I'm not a mathematical prodigy, but it seems to me that makes him 28. 373 00:23:20,480 --> 00:23:21,516 (Communicator pinging) 374 00:23:21,600 --> 00:23:22,590 Yes? 375 00:23:22,680 --> 00:23:26,799 EGRORIAN: All is well, Highness. The shuttle has just separated from Scorpio. 376 00:23:27,000 --> 00:23:30,118 Good. I'll be watching on the monitor when they arrive. 377 00:23:38,600 --> 00:23:41,115 - Is everything prepared? - Everything. 378 00:23:42,120 --> 00:23:44,715 Including the loading-bay programme? Has that been checked? 379 00:23:44,800 --> 00:23:47,031 - Yes, Egrorian. - You're sure, Pinder? 380 00:23:47,120 --> 00:23:49,237 The automatics must work perfectly. 381 00:23:49,320 --> 00:23:52,392 Once they've arrived we shall have no opportunity to make corrections. 382 00:23:52,480 --> 00:23:56,793 I am sure, Egrorian. Nothing can go wrong. 383 00:23:58,600 --> 00:24:02,879 Nothing can go wrong. Everything is planned to the last decimal place. 384 00:24:07,120 --> 00:24:09,237 Then why, suddenly, do I feel uneasy? 385 00:24:21,640 --> 00:24:25,919 Somehow, some way, he is going to double-cross us. His whole history proves it. 386 00:24:26,000 --> 00:24:27,912 - Then let's not give him the chance. - What's in your mind? 387 00:24:28,000 --> 00:24:30,310 Hit first. We carry Orac in, then jump them. 388 00:24:30,400 --> 00:24:32,710 We break their necks, grab the tachyon funnel, and out. 389 00:24:32,800 --> 00:24:34,473 He will have thought of that. 390 00:24:34,560 --> 00:24:38,349 We touch that thing before it's disconnected, it is liable to blow up in our faces. 391 00:24:38,440 --> 00:24:40,238 - Do you have any better ideas? - Not at the moment. 392 00:24:40,320 --> 00:24:42,596 Then start thinking. We touch down in four minutes. 393 00:24:42,800 --> 00:24:45,474 The last time we landed, we came in on the ancillary pad. 394 00:24:45,560 --> 00:24:47,631 The main pad is on the other side of the dome. 395 00:24:47,720 --> 00:24:50,360 So? Nearly all these survival stations were designed with two pads. 396 00:24:50,480 --> 00:24:53,234 But the main pad is more convenient, especially when handling cargo. 397 00:24:53,320 --> 00:24:54,390 What are you getting at? 398 00:24:54,480 --> 00:24:56,756 I'm just wondering if the main pad is already occupied. 399 00:24:56,920 --> 00:25:00,755 That could account for the fact that we were directed to the ancillary. 400 00:25:01,120 --> 00:25:04,636 Well, if it is you won't see much. These things kick up far too much dust. 401 00:25:04,720 --> 00:25:07,189 You're thinking of Servalan again. 402 00:25:07,640 --> 00:25:10,917 She is never far from my thoughts. 403 00:25:11,760 --> 00:25:15,037 Tarrant! There's a second ship down there! 404 00:25:15,680 --> 00:25:18,036 What? Are you sure? 405 00:25:18,200 --> 00:25:22,194 Yes, I just picked up a latent heat trace, and it wasn't from the shuttle. 406 00:25:23,640 --> 00:25:25,552 Then Egrorian's got company. 407 00:25:25,640 --> 00:25:28,599 - Company that arrived before we did. - The Federation? 408 00:25:28,680 --> 00:25:31,639 Somehow I don't feel that's likely, not after reading his record. 409 00:25:31,720 --> 00:25:34,440 Look, was his connection with Servalan mentioned in there? 410 00:25:34,520 --> 00:25:35,874 It was just a rumour at the time. 411 00:25:35,960 --> 00:25:38,873 If it ever got on the record, it's been erased since. She'd have seen to that. 412 00:25:38,960 --> 00:25:41,429 But you still think she could be behind Egrorian? 413 00:25:41,520 --> 00:25:45,719 If she is, Avon's walking into more trouble than he's bargained for. 414 00:25:48,400 --> 00:25:50,119 Unarmed, Egrorian. 415 00:25:50,960 --> 00:25:52,314 Admit them. 416 00:25:56,120 --> 00:25:57,713 Hello, Pinder. How's the arm? 417 00:25:57,800 --> 00:25:59,029 Come in, my friends! 418 00:26:01,360 --> 00:26:04,319 Pinder, answer the question. 419 00:26:04,840 --> 00:26:05,956 (Stammering) 420 00:26:06,040 --> 00:26:08,077 Well. Thank you for asking. 421 00:26:08,160 --> 00:26:10,880 Very good. Splendid. 422 00:26:11,440 --> 00:26:14,751 Yes, his arm knitted perfectly after a few minutes in the therapy chamber. 423 00:26:14,840 --> 00:26:16,194 Goes in there regularly, I suppose. 424 00:26:16,280 --> 00:26:19,398 Naughty boys must be punished, mustn't they, Pinder? 425 00:26:19,600 --> 00:26:21,637 - Is that Orac? - It is. 426 00:26:21,720 --> 00:26:23,632 Smaller than I imagined. 427 00:26:23,720 --> 00:26:26,360 Nevertheless, you should have put it on the cargo loader. 428 00:26:26,440 --> 00:26:28,477 Come and put it over here. 429 00:26:35,800 --> 00:26:39,919 Now, you realise I must satisfy myself that it is the genuine machine. 430 00:26:40,000 --> 00:26:44,199 Before we do that, I should like to see the tachyon funnel disconnected. 431 00:26:44,400 --> 00:26:48,872 You really are an excessively cautious person, and so mistrustful. 432 00:26:48,960 --> 00:26:53,955 That is because Orac has read your security file on central records. 433 00:27:04,720 --> 00:27:06,996 Disconnect the funnel, Pinder. 434 00:27:12,000 --> 00:27:13,150 Lies! 435 00:27:13,480 --> 00:27:16,552 All lies! Base and perfidious slander! 436 00:27:17,720 --> 00:27:19,439 I never conspired. 437 00:27:19,680 --> 00:27:23,560 I swear this is nothing but a tissue of falsehood 438 00:27:23,640 --> 00:27:27,429 and calumny designed by my enemies to blacken my reputation. 439 00:27:28,960 --> 00:27:33,318 - If Servalan has read this, I hope she... - Why do you mention Servalan? 440 00:27:34,760 --> 00:27:35,876 What? 441 00:27:36,960 --> 00:27:41,796 Well, she was the head of Federation when these fabrications were compiled. 442 00:27:42,680 --> 00:27:45,991 - Didn't you hear she was dead? - Ah, yes. 443 00:27:46,080 --> 00:27:49,391 But then I was told she had assumed a new identity. 444 00:27:49,480 --> 00:27:52,518 One never knows what to believe these days. Anyway, this is... 445 00:27:52,600 --> 00:27:56,719 This is a load of distortion and rubbish, and when I return to Earth 446 00:27:56,800 --> 00:28:00,476 - I shall hound down those responsible and... - Break their arms? 447 00:28:02,960 --> 00:28:04,713 I suggest we get on. 448 00:28:06,040 --> 00:28:09,351 Tachyon funnel is disconnected. Place Orac here. 449 00:28:15,600 --> 00:28:16,795 Orac. 450 00:28:19,640 --> 00:28:24,431 What was the subject of my degree thesis at Belhangria University? 451 00:28:32,920 --> 00:28:35,071 (Machine humming) 452 00:28:36,720 --> 00:28:40,236 Orac, what was the subject of my degree thesis at Belhangria University? 453 00:28:40,320 --> 00:28:43,950 Your paper E/9/6044 454 00:28:44,040 --> 00:28:45,838 was on particle physics 455 00:28:45,920 --> 00:28:49,391 and dealt specifically with the properties of rissions. 456 00:28:49,920 --> 00:28:52,355 It was marked Beta-plus, Egrorian. 457 00:28:52,760 --> 00:28:54,752 Only beta-plus, Egrorian? 458 00:28:55,520 --> 00:28:58,354 Pinder, you're to be seen and not heard, remember? 459 00:28:58,440 --> 00:29:02,832 If Orac has a fault, it is the tendency to give more information than is requested. 460 00:29:02,920 --> 00:29:04,195 Or less information than requested. 461 00:29:04,280 --> 00:29:07,079 But seldom just the information that is requested. 462 00:29:07,360 --> 00:29:10,512 That degree was subsequently rescinded for gross misconduct... 463 00:29:10,600 --> 00:29:11,920 That's enough, Orac! 464 00:29:13,520 --> 00:29:16,911 Have you heard enough or do you want to run another test? 465 00:29:17,000 --> 00:29:18,036 No. 466 00:29:18,440 --> 00:29:21,114 No, I'm satisfied that 467 00:29:21,920 --> 00:29:24,958 the computer does all that is claimed for it. 468 00:29:25,240 --> 00:29:28,472 Pinder, take the funnel down to the cargo loader. 469 00:29:28,760 --> 00:29:30,592 Give him a hand, Vila. 470 00:29:32,680 --> 00:29:34,956 Are you still suspicious, Avon? 471 00:29:37,400 --> 00:29:40,871 A lesser man than myself might find that offensive. 472 00:29:42,440 --> 00:29:45,990 Pinder doesn't look very strong. Is he really only 28? 473 00:29:46,080 --> 00:29:47,673 - Alas, yes. - What happened? 474 00:29:47,760 --> 00:29:49,433 An unfortunate accident. 475 00:29:49,520 --> 00:29:52,274 - You've heard of Hoffal's radiation? - No. 476 00:29:53,160 --> 00:29:54,389 Ah. 477 00:29:55,640 --> 00:29:57,677 Hoffal had a unique mind. 478 00:29:58,640 --> 00:30:00,154 Over a century ago 479 00:30:00,400 --> 00:30:03,757 he predicted most of the properties that would be found in neutron material. 480 00:30:03,840 --> 00:30:05,991 - Neutron material? - Material from a neutron star. 481 00:30:06,080 --> 00:30:11,075 That is a giant sun which has collapsed and become so tightly compressed 482 00:30:11,160 --> 00:30:13,959 that its electrons and protons combine, making neutrons. 483 00:30:14,040 --> 00:30:16,191 I don't need a lecture in astrophysics. 484 00:30:16,280 --> 00:30:21,230 When neutrons are subjected to intense magnetic force 485 00:30:22,600 --> 00:30:25,593 they form Hoffal's radiation. 486 00:30:27,960 --> 00:30:32,034 Poor Pinder was subjected for less than a millionth of a second. 487 00:30:32,760 --> 00:30:36,436 He aged 50 years in as many seconds. 488 00:30:37,840 --> 00:30:40,116 And my golden-haired stripling... 489 00:30:40,840 --> 00:30:43,116 became a silver-haired dotard. 490 00:30:47,000 --> 00:30:48,480 Sad, isn't it? 491 00:30:50,200 --> 00:30:51,429 But then one, 492 00:30:52,040 --> 00:30:55,397 one has to face such hazards 493 00:30:55,800 --> 00:30:57,439 when exploring new frontiers! 494 00:30:57,520 --> 00:31:00,831 So neutrons are part of the tachyon funnel? 495 00:31:08,160 --> 00:31:12,120 Eight of them form the core of the accelerator. 496 00:31:12,200 --> 00:31:15,432 Your shuttle should be ready by now, shall we see? 497 00:31:16,680 --> 00:31:17,909 Pinder. 498 00:31:18,840 --> 00:31:22,436 VILA: He's gone for a lie down. All that walking exhausted him. 499 00:31:22,560 --> 00:31:24,995 Is everything to your satisfaction, Vila? 500 00:31:25,080 --> 00:31:27,720 Everything's ready to go, including me. 501 00:31:30,040 --> 00:31:31,599 There you are, Avon. 502 00:31:31,680 --> 00:31:34,195 Everything is safely stowed aboard 503 00:31:34,280 --> 00:31:37,114 and under the guard of the estimable Vila. 504 00:31:38,120 --> 00:31:40,954 Little morbid sense of humour, hasn't he? 505 00:31:41,400 --> 00:31:44,393 One could become very fond of that young man. 506 00:31:44,480 --> 00:31:46,392 Oh, I'll tell him that. 507 00:31:47,320 --> 00:31:48,640 Please do. 508 00:32:03,800 --> 00:32:05,951 When the Federation is broken, 509 00:32:06,040 --> 00:32:10,557 tell him I'd like to renew our acquaintance in more pleasant surroundings. 510 00:32:28,560 --> 00:32:29,994 The shuttle's leaving. 511 00:32:30,080 --> 00:32:32,993 Already? Well, I'll be damned. 512 00:32:33,200 --> 00:32:35,271 That means he's got away with it. 513 00:32:35,360 --> 00:32:37,079 Got away with what? 514 00:32:37,160 --> 00:32:40,836 - You mean the tachyon funnel? - Not just the tachyon funnel. 515 00:32:40,920 --> 00:32:43,879 Mach six and rising. Damn it, Avon, we've done it, we've done it! 516 00:32:43,960 --> 00:32:45,952 Yes, I really think we have. 517 00:32:46,040 --> 00:32:48,430 I'd have given odds Egrorian would try to pull something. 518 00:32:48,520 --> 00:32:50,591 - What's the escape velocity of this thing? - I don't know. 519 00:32:50,680 --> 00:32:52,637 Why don't you ask Orac? 520 00:32:58,200 --> 00:32:59,350 Orac. 521 00:33:01,200 --> 00:33:04,955 I want the names of all those 522 00:33:05,040 --> 00:33:06,952 who compiled central records 523 00:33:07,040 --> 00:33:12,672 file number 15/9/834. 524 00:33:14,120 --> 00:33:16,840 That report was baseless, Highness. 525 00:33:16,920 --> 00:33:19,116 I've asked Orac to identify my traducers. 526 00:33:19,200 --> 00:33:22,318 Don't concern yourself, Egrorian. I encourage ambition. 527 00:33:22,400 --> 00:33:25,552 I never conspired against you, I swear it! 528 00:33:26,360 --> 00:33:28,829 Orac, acknowledge my instructions. 529 00:33:32,000 --> 00:33:34,913 - I don't understand. - Remove the key. 530 00:33:39,560 --> 00:33:42,120 You pathetic fool. That isn't Orac! 531 00:33:42,200 --> 00:33:44,760 - Highness, I asked... - Look at it! It's just a box of flashing lights! 532 00:33:44,840 --> 00:33:49,437 I warned you about Avon, and he still tricked you. I will kill you for this. 533 00:33:51,000 --> 00:33:54,277 - So what was that we gave to Egrorian? - Orac, mark two. 534 00:33:54,360 --> 00:33:57,114 Just a replica I made a few months back. 535 00:33:57,200 --> 00:34:01,353 Contingency planning, Vila, and the contingency arose. 536 00:34:01,440 --> 00:34:04,433 - But the thing worked. - Well enough to fool Egrorian, anyway. 537 00:34:04,520 --> 00:34:08,753 It was fitted with a voice box and a relay station so that the real Orac could run it. 538 00:34:08,840 --> 00:34:11,196 You could have got us killed. Why didn't you tell me? 539 00:34:11,280 --> 00:34:15,274 I didn't want to make you nervous, Vila. I was nervous enough for the both of us. 540 00:34:15,360 --> 00:34:19,354 ORAC: The escape velocity of this vehicle is now confirmed at Mach 15. 541 00:34:21,720 --> 00:34:23,393 And unattainable. 542 00:34:24,120 --> 00:34:26,396 What do you mean, "unattainable"? 543 00:34:26,480 --> 00:34:30,235 Mach 15 is unattainable on the present flight configuration. 544 00:34:33,480 --> 00:34:35,711 There seems to be some problem with the shuttle. 545 00:34:35,800 --> 00:34:36,950 What kind of problem? 546 00:34:37,040 --> 00:34:40,078 The ellipse of the flight path is three degrees lower than it should be. 547 00:34:40,160 --> 00:34:42,516 - That's something like a mile! - Damn. 548 00:34:47,240 --> 00:34:51,678 Something's gone wrong. That shuttle's not going to make it. 549 00:34:56,840 --> 00:35:00,151 A short-range relay, now I see how they worked it. 550 00:35:00,240 --> 00:35:03,074 - A bit late in the day, Egrorian. - Not so. 551 00:35:03,160 --> 00:35:06,119 It means that Orac is still on board the shuttle. 552 00:35:06,200 --> 00:35:07,873 We'll be able to recover it after the crash. 553 00:35:07,960 --> 00:35:11,431 - Damaged beyond repair, no doubt. - Dented possibly. 554 00:35:12,880 --> 00:35:17,033 But the lykenic plaques and tarriel cells are virtually indestructible. 555 00:35:17,120 --> 00:35:19,077 Fire is the only danger... 556 00:35:20,000 --> 00:35:23,118 - and we've assured that that won't happen. - How? 557 00:35:25,280 --> 00:35:28,796 The shuttle will run out of fuel in 20 minutes from now. 558 00:35:28,880 --> 00:35:31,839 It will hit the ground in a marshy area 559 00:35:31,920 --> 00:35:34,799 some 207 miles west of here. 560 00:35:35,480 --> 00:35:38,552 At the calculated impact speed of 390 knots 561 00:35:38,640 --> 00:35:40,950 it will bury itself completely. 562 00:35:41,520 --> 00:35:43,318 There won't be a fire. 563 00:35:43,400 --> 00:35:47,076 And you say both Orac and the tachyon funnel can survive such a crash? 564 00:35:47,160 --> 00:35:50,551 Yes, even the shuttle will be reusable after a few repairs. 565 00:35:50,640 --> 00:35:53,712 Avon and Vila won't survive, of course. 566 00:35:54,840 --> 00:35:57,435 They'll be jellified. 567 00:36:07,520 --> 00:36:10,991 - This had better work. - Have you cleared the governors? 568 00:36:11,080 --> 00:36:14,073 I think so. Try it now. 569 00:36:14,160 --> 00:36:17,358 Switching to manual. Maximum power on all drives. 570 00:36:24,880 --> 00:36:26,234 Look, Egrorian. 571 00:36:29,640 --> 00:36:33,520 They've broken the auto control and switched to manual. We've allowed for that. 572 00:36:35,120 --> 00:36:37,999 So, they've realised the danger they're in. 573 00:36:38,080 --> 00:36:42,791 They'd be poor space pilots if they hadn't realised something was wrong by now. 574 00:36:42,880 --> 00:36:45,156 What a pity we haven't a link with the shuttle. 575 00:36:45,240 --> 00:36:47,630 Yes, it is unfortunate. It's never been necessary. 576 00:36:47,720 --> 00:36:48,836 PINDER: 12.5 minutes, Egrorian. 577 00:36:48,920 --> 00:36:51,560 I should like to be able to see Avon. 578 00:36:52,280 --> 00:36:54,033 What's the position now, Orac? 579 00:36:54,120 --> 00:36:56,635 Escape velocity still unattainable. 580 00:36:57,000 --> 00:37:01,392 Elapsed flight time: 9 minutes. Remaining flight time: 12 minutes. 581 00:37:01,480 --> 00:37:03,312 - Twelve minutes? - Fuel. 582 00:37:03,600 --> 00:37:06,320 It's no good. We're not going to get out of this one. 583 00:37:06,400 --> 00:37:10,189 - Egrorian set us up. - Yes, but how? How did he do it? 584 00:37:10,280 --> 00:37:12,476 Avon, we're going to die. 585 00:37:13,360 --> 00:37:16,398 Look, we've got to help them, Tarrant, we must do something! 586 00:37:16,480 --> 00:37:18,517 There's nothing we can do, Dayna, nothing at all. 587 00:37:18,600 --> 00:37:19,829 Couldn't we make an intercept? 588 00:37:19,920 --> 00:37:21,798 In the atmosphere, with a shuttle at full drive? 589 00:37:21,880 --> 00:37:23,951 We have to be stationary for a docking. 590 00:37:24,320 --> 00:37:27,358 Look, I'll go down with the bracelets and we can teleport back. 591 00:37:27,440 --> 00:37:29,557 Between two fast moving points? It's not possible. 592 00:37:29,640 --> 00:37:31,233 You'd slip out of the beam and be vaporised. 593 00:37:31,320 --> 00:37:34,233 Even assuming we could set up first-line coordinate, which we couldn't. 594 00:37:34,320 --> 00:37:37,040 - But there must be something we can do. - Suggest something! 595 00:37:37,120 --> 00:37:39,271 - Go back to close orbit. - And what will that achieve? 596 00:37:39,360 --> 00:37:40,430 I don't know. 597 00:37:40,520 --> 00:37:43,558 But it can't be any less than we'll achieve by sitting here. 598 00:37:46,160 --> 00:37:48,595 ORAC: Remaining flight time: 10 minutes. 599 00:37:48,680 --> 00:37:52,037 And another five minutes before we hit. How do you spend your last 15 minutes? 600 00:37:52,120 --> 00:37:55,796 Working. Working like we have never worked before, Vila. 601 00:37:56,400 --> 00:37:58,119 It's gravity that is holding us, right? 602 00:37:58,200 --> 00:38:00,476 We haven't enough engine power to lift us free. 603 00:38:00,560 --> 00:38:02,711 We must lighten the load somehow. 604 00:38:02,800 --> 00:38:06,077 We'll have to strip this shuttle down to its frame. Come on! 605 00:38:06,160 --> 00:38:09,073 - Where do we start? - You start in the cargo hold, I'll start up here. 606 00:38:09,160 --> 00:38:12,870 We have to jettison every last nut and bolt. Now, Vila! 607 00:38:21,880 --> 00:38:24,031 Where are you going, Pinder? 608 00:38:24,760 --> 00:38:27,559 To check with the main computer, Egrorian. 609 00:38:27,760 --> 00:38:30,639 Well? What do you say? 610 00:38:31,040 --> 00:38:33,874 Please, may I be excused? 611 00:38:34,080 --> 00:38:35,878 Very well, run along. 612 00:38:36,640 --> 00:38:38,518 Pinder worries too much. 613 00:38:38,600 --> 00:38:41,718 He's always checking and re-checking the figures. 614 00:38:43,440 --> 00:38:47,400 They're now 64 miles high and eight minutes flight left. 615 00:38:47,640 --> 00:38:49,393 Exactly as calculated. 616 00:38:49,480 --> 00:38:53,872 Egrorian, I've been doing some calculations of my own. 617 00:38:54,720 --> 00:38:55,756 Now... 618 00:38:57,000 --> 00:39:01,756 I came in a small L-type cruiser, which has a low fuel margin 619 00:39:02,400 --> 00:39:05,518 and is designed only for a crew of two. 620 00:39:05,600 --> 00:39:06,670 Two. 621 00:39:07,760 --> 00:39:09,752 I know the specification. 622 00:39:11,160 --> 00:39:13,994 There will be no room for Pinder. 623 00:39:17,000 --> 00:39:19,993 - You mean Pinder must be abandoned. - Exactly. 624 00:39:21,080 --> 00:39:22,355 So be it. 625 00:39:23,720 --> 00:39:25,951 After ten years, quel dommage. 626 00:39:26,600 --> 00:39:27,875 Egrorian. 627 00:39:28,360 --> 00:39:32,513 The shuttle has deviated from your predicted course by five degrees. 628 00:39:32,600 --> 00:39:34,478 What? That's impossible! 629 00:39:34,560 --> 00:39:36,950 The main computer confirms the figures. 630 00:39:48,320 --> 00:39:51,996 - Do you have to get rid of that? - What use is it to us now? 631 00:39:53,880 --> 00:39:55,234 Stand back! 632 00:39:57,560 --> 00:39:59,677 Now what? There's nothing left to throw out. 633 00:39:59,760 --> 00:40:02,480 Let's check with Orac. Come on! 634 00:40:08,560 --> 00:40:10,153 What's the position now, Orac? 635 00:40:10,240 --> 00:40:13,551 Remaining flight time: five minutes and 40 seconds. 636 00:40:13,840 --> 00:40:17,720 How much more weight must we lose before we can achieve escape velocity? 637 00:40:17,800 --> 00:40:21,874 - 70 kilos, Avon. - Only 70 kilos. 638 00:40:22,280 --> 00:40:26,320 Vila, strip off the insulation material in the cargo hold. 639 00:40:27,320 --> 00:40:28,436 Vila! 640 00:40:28,840 --> 00:40:31,230 - But that's plastic. It weighs nothing. - Get rid of it anyway. 641 00:40:31,320 --> 00:40:34,438 - A kilo and a half if we're lucky. - Do it! We've got five minutes. 642 00:40:35,040 --> 00:40:38,272 Not enough. Not nearly enough. Damn it, what weighs seventy kilos? 643 00:40:38,360 --> 00:40:41,831 Vila weighs 73 kilos, Avon. 644 00:40:57,360 --> 00:40:58,476 Vila. 645 00:41:05,200 --> 00:41:06,270 Vila? 646 00:41:22,160 --> 00:41:23,196 Vila? 647 00:41:29,320 --> 00:41:30,356 Vila? 648 00:41:41,760 --> 00:41:42,796 Vila. 649 00:41:50,960 --> 00:41:52,713 Vila, are you here? 650 00:41:53,320 --> 00:41:54,959 I need your help. 651 00:42:04,560 --> 00:42:07,075 Vila, I know you're here. Come out. 652 00:42:22,440 --> 00:42:25,751 Vila, I know how they did it, but I need your help. 653 00:42:27,320 --> 00:42:28,879 Please help me. 654 00:42:50,720 --> 00:42:53,554 Plastic. High tensile plastic. 655 00:42:55,760 --> 00:42:56,796 Vila? 656 00:42:59,880 --> 00:43:01,314 Couldn't possibly be that heavy. 657 00:43:01,400 --> 00:43:04,040 Unless there's something imbedded in it, and there isn't. 658 00:43:04,120 --> 00:43:07,397 Unless it's very tiny in which case it wouldn't have... 659 00:43:09,280 --> 00:43:11,078 the weight! 660 00:43:12,080 --> 00:43:14,675 Vila, I really do know how they did it! 661 00:43:14,760 --> 00:43:17,958 It's a speck of neutron material, but I need your help to shift it. 662 00:43:18,040 --> 00:43:21,477 Vila, help me. Vila, you have got to help me, come on! 663 00:43:23,440 --> 00:43:26,000 Vila! Vila, where are you? 664 00:43:27,600 --> 00:43:29,637 (Grunting) 665 00:44:10,560 --> 00:44:13,997 Remaining flight time: two minutes and 30 seconds. 666 00:44:14,080 --> 00:44:16,276 I know. I know! 667 00:44:47,400 --> 00:44:50,393 How! How! There was no way for them to escape! 668 00:44:50,480 --> 00:44:52,153 But they have, Egrorian! 669 00:44:54,120 --> 00:44:56,476 You and your foolproof plan! 670 00:44:57,400 --> 00:44:59,915 - Highness. - You have failed me, Egrorian. 671 00:45:00,000 --> 00:45:02,959 I told you I punish failure. 672 00:45:03,800 --> 00:45:06,190 Highness, no. 673 00:45:09,480 --> 00:45:10,550 No. 674 00:45:11,280 --> 00:45:15,672 I'll leave you to remember what might have been. 675 00:45:16,400 --> 00:45:18,119 No, no, no. 676 00:45:18,920 --> 00:45:21,116 Servalan, you can't leave me. 677 00:45:21,200 --> 00:45:23,874 I served you well! 678 00:45:28,520 --> 00:45:30,318 You can't abandon me. 679 00:45:31,120 --> 00:45:33,794 You were ready to abandon me, Egrorian. 680 00:45:33,880 --> 00:45:36,918 You and Servalan, planning to leave me 681 00:45:37,240 --> 00:45:40,392 after 10 years, 60 of mine! 682 00:45:41,200 --> 00:45:42,429 Pinder? 683 00:45:43,680 --> 00:45:46,991 Red is dead, remember? 684 00:45:49,200 --> 00:45:50,953 What are you doing? 685 00:45:52,200 --> 00:45:54,237 I've reversed the fields! 686 00:45:56,760 --> 00:45:58,513 No, don't be a fool! 687 00:46:00,640 --> 00:46:03,235 Hoffal's radiation, Egrorian! 688 00:46:03,600 --> 00:46:05,796 Hoffal! 689 00:46:54,360 --> 00:46:55,919 A neutron star? 690 00:46:56,000 --> 00:46:57,957 A microscopic fragment of one. 691 00:46:58,040 --> 00:47:01,272 It's the only possible explanation. It was unbelievably heavy. 692 00:47:01,360 --> 00:47:04,000 So how could Egrorian have planted it aboard? 693 00:47:04,080 --> 00:47:07,790 He must have reprogrammed that automatic landing bay of his. 694 00:47:07,880 --> 00:47:09,553 And you moved it on your own? 695 00:47:09,640 --> 00:47:12,109 - I couldn't find Vila. - I'm glad about that. 696 00:47:12,200 --> 00:47:14,840 - Pity about the tachyon funnel, though. - We had no choice. 697 00:47:14,920 --> 00:47:16,559 It's a trip I won't forget, Avon. 698 00:47:16,640 --> 00:47:18,791 Well, as you always say, Vila, 699 00:47:18,880 --> 00:47:21,349 you know you are safe with me.