1
00:00:47,320 --> 00:00:52,349
SLAVE: We are now stationary, Master,
10 miles above the planet Malodar.
2
00:00:52,880 --> 00:00:54,951
What is the surface analysis, Slave?
3
00:00:55,040 --> 00:00:58,636
Nitrogen, methane and argon predominate.
4
00:00:58,720 --> 00:01:01,918
Also traces of free ammonia
and sulphur compounds.
5
00:01:02,440 --> 00:01:06,400
It is unsuitable
for your illustrious life form, Master.
6
00:01:06,640 --> 00:01:08,632
He thinks it stinks, too.
7
00:01:10,120 --> 00:01:13,716
I make the surface temperature
minus 90 to a 100.
8
00:01:13,800 --> 00:01:16,360
- Cold at night then.
- You can tell us when you get back.
9
00:01:16,440 --> 00:01:19,831
- The message was for you.
- I get chilblains, Tarrant.
10
00:01:21,240 --> 00:01:22,469
Why not?
11
00:01:23,720 --> 00:01:26,758
Shouldn't he have some kind of backup, Avon?
That kind of environment...
12
00:01:26,840 --> 00:01:28,593
I was hoping you would volunteer.
13
00:01:28,720 --> 00:01:29,756
(Sighing)
14
00:01:29,840 --> 00:01:31,752
All right, I'm a volunteer.
15
00:01:31,840 --> 00:01:35,834
Do I hear three? No, I didn't think I would.
16
00:01:36,040 --> 00:01:39,192
You know I like to stick with you, Avon,
where it's safe.
17
00:02:05,600 --> 00:02:09,560
Egrorian? Egrorian? They're here! Come and see.
18
00:02:39,960 --> 00:02:43,920
I still think that message was a phoney.
Egrorian hasn't been heard of for 10 years.
19
00:02:44,000 --> 00:02:46,754
- I've never heard of him ever.
- Said to have been a genius.
20
00:02:46,840 --> 00:02:50,959
Scientists are still trying to understand
the Egrorian theory of parallel matter.
21
00:02:51,040 --> 00:02:52,190
What happened to him?
22
00:02:52,280 --> 00:02:56,035
He disappeared along with a few million credits
from the Space Research Institute.
23
00:02:56,120 --> 00:02:57,315
So, he's a criminal.
24
00:02:57,400 --> 00:02:59,437
Aren't we all? Except he pulled off a big one.
25
00:02:59,520 --> 00:03:01,318
Which is why he's not sitting on Malodar.
26
00:03:01,400 --> 00:03:03,312
- It is a good hideaway.
- Hideaway?
27
00:03:03,400 --> 00:03:06,871
If I got my hands on that kind of money,
I'd have gone somewhere where I could enjoy it.
28
00:03:06,960 --> 00:03:09,680
What's the point in having money
if you exist on a lifeless hole like that?
29
00:03:09,800 --> 00:03:12,838
You are forgetting, there is a big difference
between you and Egrorian.
30
00:03:12,920 --> 00:03:14,957
- He has a brain.
- Oh, yeah?
31
00:03:15,040 --> 00:03:17,953
If you had one it might have occurred to you
this could be a Federation trap.
32
00:03:18,040 --> 00:03:21,238
Well, of course it's occurred to me.
Why do you think I'm sending Tarrant?
33
00:03:22,200 --> 00:03:23,998
AVON: On the other hand
the message could be genuine,
34
00:03:24,080 --> 00:03:26,197
in which case Egrorian may want
to do a deal with us.
35
00:03:26,320 --> 00:03:30,394
And from a man like that,
any kind of offer of a deal might be interesting.
36
00:03:30,640 --> 00:03:33,155
- Master?
- What is it, Slave?
37
00:03:33,320 --> 00:03:36,791
My humble apology
for interrupting your noble thoughts.
38
00:03:36,880 --> 00:03:38,155
Just get to the point.
39
00:03:38,240 --> 00:03:42,553
Some inferior person is attempting
to communicate on the audio.
40
00:03:45,560 --> 00:03:47,631
EGRORIAN: Calling Scorpio.
41
00:03:48,000 --> 00:03:52,950
This is Egrorian in Malodar Command,
calling Scorpio.
42
00:03:54,240 --> 00:03:55,230
Egrorian.
43
00:03:55,640 --> 00:04:00,874
Egrorian, this is Avon in the privateer Scorpio,
44
00:04:01,040 --> 00:04:05,671
calling Egrorian in Malodar Command.
45
00:04:07,400 --> 00:04:09,995
We are receiving you, Egrorian, go ahead.
46
00:04:10,080 --> 00:04:13,596
Thank you, Avon.
I will nowgive you your instructions.
47
00:04:13,680 --> 00:04:15,319
Listen carefully.
48
00:04:15,760 --> 00:04:19,834
Failure to follow them to the letter
will, I fear, have fatal consequences.
49
00:04:19,920 --> 00:04:22,640
That sounds unpleasantly like a threat.
50
00:04:22,960 --> 00:04:26,715
It is a threat. Like you, I have a price on my head.
51
00:04:27,080 --> 00:04:29,390
So having revealed my little sanctuary,
52
00:04:29,480 --> 00:04:32,678
I cannot allow you and your colleagues to leave.
53
00:04:33,040 --> 00:04:36,033
Not at any rate until we've reached an agreement.
54
00:04:36,120 --> 00:04:40,000
AVON: The Federation gave up looking for you
a long time ago, Egrorian.
55
00:04:40,080 --> 00:04:42,037
You are a forgotten man.
56
00:04:44,440 --> 00:04:45,760
Possibly.
57
00:04:46,920 --> 00:04:51,073
But I have not forgotten them.
Now, your instructions.
58
00:04:51,440 --> 00:04:53,875
EGRORIAN: I am dispatching my auto shuttle.
59
00:04:54,160 --> 00:04:57,073
It will dock with your ship in six minutes.
60
00:04:57,400 --> 00:04:59,596
You will board the shuttle alone.
61
00:04:59,680 --> 00:05:03,913
It will bring you to my biodome.
You will carry no arms.
62
00:05:04,000 --> 00:05:07,789
But we don't need the shuttle.
This ship is equipped with a teleport system.
63
00:05:07,880 --> 00:05:11,078
I'm well aware of your ship's capability,
64
00:05:11,160 --> 00:05:13,675
but I insist that you use the shuttle.
65
00:05:13,760 --> 00:05:17,151
- And if I don't agree?
- You will agree, Avon.
66
00:05:18,040 --> 00:05:21,397
I've explained the alternative. I cannot let you go.
67
00:05:22,840 --> 00:05:25,878
Besides, confess that you are intrigued.
68
00:05:25,960 --> 00:05:29,636
Otherwise you wouldn't have traversed
three star systems to be here.
69
00:05:29,720 --> 00:05:31,200
(Switching off communicator)
70
00:05:33,880 --> 00:05:35,360
He's bluffing.
71
00:05:36,840 --> 00:05:40,231
Possibly, but somehow I don't think so.
72
00:05:40,320 --> 00:05:43,631
And he's quite right. We've come rather
a long way to find out what he has to offer.
73
00:05:43,720 --> 00:05:46,758
All right, Egrorian, I'll take the shuttle,
but I never travel alone.
74
00:05:46,880 --> 00:05:51,671
Alone and unarmed, those are my conditions.
75
00:05:51,880 --> 00:05:53,394
Are you alone, Egrorian?
76
00:05:53,480 --> 00:05:56,632
Yes. Apart from my assistant.
77
00:05:56,720 --> 00:05:59,474
Then I shall bring my assistant to watch yours.
78
00:05:59,560 --> 00:06:01,392
That is my condition.
79
00:06:03,720 --> 00:06:06,679
You are in no position to make conditions, Avon.
80
00:06:06,760 --> 00:06:10,037
Egrorian, you sent me a message
asking for this meeting.
81
00:06:10,120 --> 00:06:12,589
Therefore you want something from me.
82
00:06:12,680 --> 00:06:15,149
I believe thatgives me some power.
83
00:06:17,280 --> 00:06:18,600
Very well.
84
00:06:20,280 --> 00:06:23,034
One colleague, unarmed.
85
00:06:23,800 --> 00:06:25,519
And remember, Avon,
86
00:06:26,120 --> 00:06:29,352
I designed the weapon-detection scan
we have here.
87
00:06:29,440 --> 00:06:31,796
That means it's infallible.
88
00:06:31,880 --> 00:06:34,395
I'm sure it is. One other thing, Egrorian,
89
00:06:34,480 --> 00:06:38,440
have you also developed
an infallible video-transmit?
90
00:06:38,880 --> 00:06:40,394
Naturally.
91
00:06:42,760 --> 00:06:47,312
Then switch it on.
I want to be certain you are who you say you are.
92
00:06:53,440 --> 00:06:55,591
You are a cautious man, Avon.
93
00:06:55,680 --> 00:06:58,354
Well, that's a habit I'm hoping to live with.
94
00:06:59,640 --> 00:07:00,869
I too am cautious.
95
00:07:00,960 --> 00:07:04,840
The Federation monitor video signals
from all parts of the galaxy.
96
00:07:05,360 --> 00:07:07,192
The auto shuttle is leaving now.
97
00:07:07,280 --> 00:07:08,714
(Communicator switching off)
98
00:07:09,680 --> 00:07:12,479
- Pressurise the rest of the ship.
- Right.
99
00:07:14,960 --> 00:07:17,953
- SOOLIN: All forward sections pressurised.
- All right.
100
00:07:19,360 --> 00:07:21,556
- Vila, let's get to the airlock.
- Me?
101
00:07:21,640 --> 00:07:25,600
Well, who else?
After all, you always say you feel safe with me.
102
00:07:34,560 --> 00:07:36,392
- I'm not the type for this sort of thing, Avon.
- Why not?
103
00:07:36,480 --> 00:07:38,199
This Egrorian, you said
he was some kind of genius.
104
00:07:38,280 --> 00:07:39,794
They said he was supposed to be some time back.
105
00:07:39,880 --> 00:07:43,510
That's what I mean. Living alone all these years,
you don't know what he's like now.
106
00:07:43,640 --> 00:07:46,474
- These super brains often go pop, don't they?
- That's true.
107
00:07:47,160 --> 00:07:50,039
- He could be dangerous, Avon.
- There is a chance, I suppose.
108
00:07:50,120 --> 00:07:52,396
So he's gonna need careful handling.
You want someone with tact.
109
00:07:52,480 --> 00:07:54,517
- I mean, you know me.
- Oh, yes, I think so.
110
00:07:54,600 --> 00:07:57,069
Blunt, always speaking my mind,
I'm just the sort to upset him.
111
00:07:57,160 --> 00:07:59,391
Well, you'll just have to try not to, won't you?
112
00:07:59,600 --> 00:08:01,717
You should take one of the girls, Avon.
113
00:08:01,800 --> 00:08:05,350
Hey, why not?
A girl might, you know, interest him.
114
00:08:05,440 --> 00:08:06,794
He's probably forgotten what they look like.
115
00:08:06,880 --> 00:08:10,954
Vila, if I didn't know you better
I would think you were trying to get out of this.
116
00:08:11,040 --> 00:08:12,394
VILA: I'm only thinking of what's best.
117
00:08:12,480 --> 00:08:15,314
Besides, if I stayed on Scorpio
I could keep an eye on Tarrant.
118
00:08:15,400 --> 00:08:17,869
You need someone you can trust. What's that?
119
00:08:17,960 --> 00:08:19,952
That's Tarrant following orders.
120
00:08:20,040 --> 00:08:22,794
Egrorian wants the ship
to stand off in deep space.
121
00:08:22,880 --> 00:08:25,714
He didn't waste much time ditching us, did he?
122
00:08:25,800 --> 00:08:27,917
Anyway, I don't see the point of it.
123
00:08:28,000 --> 00:08:31,232
Well, presumably Egrorian wants the ship
out of teleport range.
124
00:08:31,320 --> 00:08:33,630
- He does not trust us.
- That's mutual.
125
00:08:33,720 --> 00:08:37,157
Yes, of course.
But I have brought a little insurance.
126
00:08:37,240 --> 00:08:39,550
Get rid of that thing.
You heard him say he's got a weapons scan!
127
00:08:39,640 --> 00:08:41,836
In the biodome, not in here.
128
00:08:43,640 --> 00:08:46,030
AVON: Just in case we need it.
129
00:08:46,200 --> 00:08:48,590
You really think things through, don't you, Avon?
130
00:08:48,680 --> 00:08:51,400
If we do need it, we won't have time to get it.
131
00:08:51,480 --> 00:08:53,949
Well, then, let's hope we don't need it.
132
00:08:54,040 --> 00:08:58,273
Far enough, I think. Slave, shut down the drive
and stabilise on these vectors.
133
00:08:58,360 --> 00:09:02,673
It will be my humble pleasure.
I exist only to serve you, illustrious sir.
134
00:09:03,960 --> 00:09:05,155
Thank you.
135
00:09:05,240 --> 00:09:07,755
It doesn't exist, it just functions.
136
00:09:07,840 --> 00:09:09,559
Still holding the shuttle, Soolin?
137
00:09:09,640 --> 00:09:12,030
Yes. Not too easy at this range.
138
00:09:12,120 --> 00:09:15,955
Yeah, well, don't lose it.
We need to get a precise fix on Egrorian's base.
139
00:09:16,040 --> 00:09:18,794
Why? You think we might have to drop in on him?
140
00:09:18,880 --> 00:09:20,155
Heavily.
141
00:09:21,000 --> 00:09:25,199
I did a course at the Space Institute
not long after Egrorian disappeared.
142
00:09:25,280 --> 00:09:27,476
The rumour was
that he'd been helped in his getaway
143
00:09:27,560 --> 00:09:30,359
by someone at the very highest level.
144
00:09:32,800 --> 00:09:34,120
Servalan?
145
00:09:35,400 --> 00:09:37,437
But why should she want to help Egrorian?
146
00:09:37,520 --> 00:09:40,035
Why should Egrorian want to see Avon?
147
00:09:40,120 --> 00:09:42,271
You think there could be a connection?
148
00:09:42,360 --> 00:09:45,876
When Servalan does anyone a favour,
she wants repaying with interest.
149
00:09:45,960 --> 00:09:48,429
I'm just wondering if Avon's the interest.
150
00:09:48,520 --> 00:09:51,718
Shuttle's landed, Tarrant. I've got the coordinates.
151
00:09:51,840 --> 00:09:52,910
Good.
152
00:09:53,280 --> 00:09:55,556
EGRORIAN: Stand in the cylinders, please.
153
00:09:59,640 --> 00:10:00,756
Well?
154
00:10:02,440 --> 00:10:04,159
- It's green.
- Good.
155
00:10:07,800 --> 00:10:11,271
- I've forgotten.
- No, you haven't forgotten, Pinder.
156
00:10:14,160 --> 00:10:16,595
Red is dead.
157
00:10:16,800 --> 00:10:20,999
- Green is?
- Clean?
158
00:10:21,080 --> 00:10:24,915
There you are, you see, you haven't forgotten.
Come in, please.
159
00:10:33,280 --> 00:10:35,556
This is a great honour for us.
160
00:10:35,640 --> 00:10:37,916
Don't we feel honoured, Pinder?
161
00:10:40,280 --> 00:10:42,875
You see? Pinder is quite overwhelmed.
162
00:10:43,280 --> 00:10:46,318
I fear he's not adept at the social graces.
163
00:10:46,400 --> 00:10:50,155
Merely a gauche adolescent when
I took him under my wing, weren't you, Pinder?
164
00:10:50,240 --> 00:10:51,276
Adolescent?
165
00:10:51,360 --> 00:10:54,910
Just a callow youth,
but with a mind of great promise.
166
00:10:55,360 --> 00:10:57,238
Truly original mathematicians,
167
00:10:57,320 --> 00:11:00,392
unhappily, soon burn themselves out
on the anvil of creation.
168
00:11:00,760 --> 00:11:03,753
I'm pleased to make your acquaintance, ma'am.
169
00:11:04,720 --> 00:11:06,439
I think he's talking to you.
170
00:11:06,520 --> 00:11:09,354
Thank you, Pinder, go back to your place.
171
00:11:10,040 --> 00:11:13,431
I fear language doesn't come easily to him.
He thinks mainly in symbols.
172
00:11:13,520 --> 00:11:17,070
- Doesn't he have symbols for men and women?
- Apparently not.
173
00:11:17,200 --> 00:11:19,476
Can I offer you some refreshment?
174
00:11:19,560 --> 00:11:22,712
Everything here is reconstituted, of course,
but it remains palatable.
175
00:11:22,800 --> 00:11:24,837
We came here to talk, Egrorian.
176
00:11:24,920 --> 00:11:27,913
And so we shall. Do sit down.
177
00:11:29,080 --> 00:11:31,879
We'll have to clear a place, I'm afraid.
178
00:11:36,040 --> 00:11:38,999
There, now. Which one of you is Avon?
179
00:11:39,080 --> 00:11:42,630
I am. That is Vila.
180
00:11:43,880 --> 00:11:48,033
Surprisingly, you don't look like
the ruthless desperados of legend.
181
00:11:48,640 --> 00:11:50,996
But you have, of course,
killed a great many people.
182
00:11:51,080 --> 00:11:52,878
Only in the pursuit of liberty.
183
00:11:53,040 --> 00:11:55,600
"O Liberty! O Liberty!
184
00:11:55,680 --> 00:11:58,434
"What crimes are committed in your name!"
185
00:11:58,520 --> 00:12:00,273
- Do you know the source?
- No.
186
00:12:00,360 --> 00:12:01,680
No, why should you?
187
00:12:01,760 --> 00:12:05,470
Natural leaders
are rarely encumbered with intelligence.
188
00:12:05,560 --> 00:12:10,476
Greed, egotism, animal cunning and viciousness
are the important attributes.
189
00:12:11,720 --> 00:12:15,031
Qualities I detect in you
in admirably full measure.
190
00:12:16,000 --> 00:12:18,469
I didn't come here to be flattered.
191
00:12:19,200 --> 00:12:21,635
You came out of curiosity
and because you scented
192
00:12:21,720 --> 00:12:24,474
there might be something in it for you.
Am I right?
193
00:12:24,800 --> 00:12:26,234
Close enough.
194
00:12:27,520 --> 00:12:29,159
Now, then, Avon,
195
00:12:29,440 --> 00:12:33,912
what would you say
if I offered you mastery of the galaxy?
196
00:12:34,200 --> 00:12:35,680
I would say thank you.
197
00:12:35,760 --> 00:12:39,674
For a whole galaxy?
Come on, Avon, show the man some gratitude.
198
00:12:40,560 --> 00:12:42,233
You think my mind is addled?
199
00:12:42,320 --> 00:12:45,233
No, no, it's just we don't get offered galaxies
every day of the week.
200
00:12:45,320 --> 00:12:47,755
Pinder, prepare the demonstration.
201
00:12:50,880 --> 00:12:53,395
Do you know anything about tachyons?
202
00:12:53,960 --> 00:12:58,557
Theoretical particles
that travel faster than the speed of light.
203
00:12:58,840 --> 00:13:02,277
They are not theoretical anymore.
Come, I'll show you.
204
00:13:06,960 --> 00:13:10,476
This is a tachyon funnel.
205
00:13:11,680 --> 00:13:14,036
I realised the potential of such a machine
206
00:13:14,120 --> 00:13:18,080
during my early research
into the behaviour of parallel matter.
207
00:13:19,320 --> 00:13:22,950
It has taken me half a lifetime to build.
208
00:13:23,040 --> 00:13:25,680
- What does it do?
- It destroys things.
209
00:13:26,520 --> 00:13:30,799
Instantly and completely and at any range.
210
00:13:32,720 --> 00:13:35,519
It is the ultimate engine of destruction.
211
00:13:38,200 --> 00:13:41,238
EGRORIAN: You are now looking at
a lunar satellite of Porthodos,
212
00:13:41,320 --> 00:13:45,917
which is in the next constellation to this one,
some 17 light years distant.
213
00:13:46,520 --> 00:13:50,309
That is our target, and this is the destruct button.
214
00:13:57,040 --> 00:13:59,555
EGRORIAN: Now, Avon, what do you say?
215
00:14:00,800 --> 00:14:05,158
Perhaps the idea of ruling the galaxy
doesn't seem quite so absurd.
216
00:14:05,240 --> 00:14:06,674
Why are you offering it to us?
217
00:14:07,760 --> 00:14:10,878
Because I want
to see the Federation crushed, Avon,
218
00:14:10,960 --> 00:14:13,031
and you would do it ruthlessly.
219
00:14:13,120 --> 00:14:16,158
With a weapon like that
you can destroy it yourself.
220
00:14:16,240 --> 00:14:18,709
Simply destroying it is not enough.
221
00:14:20,880 --> 00:14:22,837
Nature abhors a vacuum.
222
00:14:24,200 --> 00:14:27,318
It must be replaced
by another command structure.
223
00:14:27,400 --> 00:14:29,960
As leader of the anti-Federation alliance,
224
00:14:30,040 --> 00:14:33,351
you will be in a position
to take over the channels of command,
225
00:14:33,440 --> 00:14:36,592
something of which I have no interest,
let alone ability.
226
00:14:36,720 --> 00:14:39,235
Then what are you getting out of it?
227
00:14:39,560 --> 00:14:42,234
Satisfaction. Revenge.
228
00:14:45,000 --> 00:14:46,559
Do you imagine I wanted
229
00:14:46,640 --> 00:14:50,793
to spend the prime of my years
in this grinding desolation?
230
00:14:52,400 --> 00:14:55,518
No, it was those jealous parvenus
of the Science Board,
231
00:14:55,600 --> 00:14:59,799
resentful of my success and my achievement
who forced me to abscond.
232
00:15:00,400 --> 00:15:04,189
They voted against funding
my tachyon-funnel project,
233
00:15:04,280 --> 00:15:07,114
and so I want to see them brought low,
I want to see them rot!
234
00:15:07,200 --> 00:15:10,432
I can fix that. I'll personally nail them to posts
and send you the pictures.
235
00:15:14,120 --> 00:15:16,157
Thank you, Vila.
236
00:15:17,960 --> 00:15:22,716
EGRORIAN: But when the Federation is broken,
I shall return to Earth to continue my work.
237
00:15:22,800 --> 00:15:24,837
Oh! There's one other thing I'd like from you.
238
00:15:24,920 --> 00:15:26,274
- Yes?
- Orac.
239
00:15:26,360 --> 00:15:30,240
Sorry. That computer is a vital part of our defence.
240
00:15:30,320 --> 00:15:32,880
It keeps us one step ahead of the Federation.
241
00:15:32,960 --> 00:15:37,512
But with the tachyon funnel
you won't need a defence. Come now.
242
00:15:38,080 --> 00:15:41,710
The ultimate computer
in exchange for the ultimate weapon.
243
00:15:41,880 --> 00:15:43,678
Why do you want Orac?
244
00:15:44,000 --> 00:15:48,836
Because I have other projects under development.
It would be an invaluable help.
245
00:15:49,160 --> 00:15:51,629
I've no doubt I could design an Orac myself,
246
00:15:51,720 --> 00:15:55,316
but duplicating the work of others
is a waste of time. I've got much to do.
247
00:15:55,400 --> 00:15:59,474
- Avon, it's got to be a good deal.
- I know.
248
00:15:59,560 --> 00:16:02,473
Listen, all we have to do
is point this thing at somebody's head.
249
00:16:02,560 --> 00:16:04,711
We can have anything we want. Anything!
250
00:16:04,800 --> 00:16:07,759
- Checkmate, Egrorian!
- How dare you!
251
00:16:07,880 --> 00:16:09,678
Checkmate! Checkmate!
252
00:16:10,200 --> 00:16:12,271
Recall the last six moves.
253
00:16:14,240 --> 00:16:16,152
How can you tell the king from the queen?
254
00:16:16,240 --> 00:16:20,029
What? You miserable little cheat!
255
00:16:24,880 --> 00:16:28,396
Can you feel your extensor muscle tearing?
256
00:16:28,920 --> 00:16:32,994
Can you feel your humerus
grating against your radius?
257
00:16:33,560 --> 00:16:35,756
Just a little more, a little more.
258
00:16:36,680 --> 00:16:38,478
Now you're feeling it, aren't you?
259
00:16:38,560 --> 00:16:40,438
All right, Egrorian, it's a deal.
260
00:16:42,680 --> 00:16:44,433
I'm so pleased.
261
00:16:45,800 --> 00:16:49,191
Tarrant, we've got a heat flare
on the ground observation screen.
262
00:16:49,280 --> 00:16:51,954
- It could be the shuttle.
- Or a missile.
263
00:16:54,880 --> 00:16:56,314
Here, keep a scan on.
264
00:16:56,400 --> 00:17:00,633
Sir, your most illustrious colleague, Avon,
wishes to communicate.
265
00:17:00,720 --> 00:17:01,915
Yes, Avon.
266
00:17:02,000 --> 00:17:06,870
Tarrant, we're coming up. Bring the
ship down to rendezvous with us at 300 miles.
267
00:17:06,960 --> 00:17:08,314
On our way.
268
00:17:14,720 --> 00:17:17,519
- It certainly takes some getting used to.
- What does?
269
00:17:17,600 --> 00:17:19,671
Knowing we've finally cracked it.
270
00:17:19,760 --> 00:17:23,640
- All I want now is to find a way of living forever.
- Hmm.
271
00:17:23,720 --> 00:17:26,679
All we have to do
is knock out a few planets for target practice,
272
00:17:26,760 --> 00:17:29,229
then name our own terms.
We can have whatever we want!
273
00:17:29,320 --> 00:17:30,993
- Think of it.
- Yes.
274
00:17:31,240 --> 00:17:34,756
I'll have an imperial palace
with solid diamond floors,
275
00:17:35,600 --> 00:17:40,436
and a bodyguard of a 1,000 handpicked virgins
in red fur uniforms.
276
00:17:41,400 --> 00:17:43,232
Vila's Royal Mounties.
277
00:17:43,320 --> 00:17:45,198
You're dreaming again.
278
00:17:45,280 --> 00:17:48,671
A man has a right to dream.
Anyway, what's to stop us?
279
00:17:48,760 --> 00:17:51,355
I suppose it will get boring
after the first 50 years, eh?
280
00:17:53,520 --> 00:17:55,159
What's the matter with you?
281
00:17:55,280 --> 00:17:58,478
I was thinking about Pinder, and the way he said,
282
00:17:58,640 --> 00:18:01,394
"Pleased to make your acquaintance, ma'am."
283
00:18:01,480 --> 00:18:02,516
Is that worrying you?
284
00:18:02,600 --> 00:18:06,435
Listen, if it'll set your mind at rest,
I never thought you were a woman.
285
00:18:06,560 --> 00:18:09,314
He said it as though it were a phrase
he had been taught.
286
00:18:09,400 --> 00:18:12,393
Maybe Egrorian gives him lessons in etiquette
as well as judo.
287
00:18:12,480 --> 00:18:16,394
Or perhaps he has been taught
that is the way to address a stranger.
288
00:18:16,480 --> 00:18:18,358
Servalan, for instance.
289
00:18:18,440 --> 00:18:21,911
Servalan? She wouldn't do any deals with Egrorian.
He's like us, outside the Federation.
290
00:18:22,000 --> 00:18:24,151
We know how much she would like
to get her hands on Orac.
291
00:18:24,240 --> 00:18:25,993
Not enough to hand us a weapon
like the tachyon funnel.
292
00:18:26,080 --> 00:18:30,518
No. That's why this time, Vila,
I think we have to play this one very cagily.
293
00:18:34,800 --> 00:18:37,440
- It went well, Highness.
- It did not!
294
00:18:37,520 --> 00:18:39,671
That fool of yours made Avon suspicious.
295
00:18:39,760 --> 00:18:42,195
He accepted it as a simple slip of the tongue.
296
00:18:42,280 --> 00:18:45,159
Any slip is dangerous
when one is dealing with Avon.
297
00:18:45,240 --> 00:18:48,312
But he took the bait! He's bringing Orac here.
298
00:18:48,600 --> 00:18:52,230
- After that, my plan is infallible.
- I hope so, Egrorian.
299
00:18:52,600 --> 00:18:54,831
I've waited a long time for this.
300
00:18:54,920 --> 00:18:59,312
His death is a mathematical certainty.
The product of a simple equation.
301
00:18:59,800 --> 00:19:03,714
It would be so easy now
to train the tachyon funnel on Scorpio.
302
00:19:04,000 --> 00:19:06,310
They'd be dead in a millisecond.
303
00:19:06,560 --> 00:19:08,392
But Orac would be destroyed, too.
304
00:19:08,480 --> 00:19:12,520
My scheme gives you possession
of both the computer and the tachyon funnel.
305
00:19:12,600 --> 00:19:15,035
With both, no dream is impossible.
306
00:19:18,720 --> 00:19:20,951
Supreme ruler again, Highness,
307
00:19:21,560 --> 00:19:24,712
with me constantly by your side.
308
00:19:25,840 --> 00:19:28,355
Your most loyal and, dare I say it,
309
00:19:30,600 --> 00:19:32,159
loving consort.
310
00:19:35,280 --> 00:19:38,432
When I regain power you will be well rewarded.
311
00:19:39,440 --> 00:19:43,514
I shall appoint you my Chief Minister for Science.
312
00:19:43,600 --> 00:19:47,719
Servalan, my steel queen, my empress,
313
00:19:47,800 --> 00:19:51,237
the only reward I crave
is a place in your affections.
314
00:19:51,320 --> 00:19:53,835
But you already have that, Egrorian!
315
00:19:54,960 --> 00:19:58,556
Ten years ago I risked my position
to help you continue your work.
316
00:19:58,640 --> 00:20:02,680
And not a day has passed since then
that I have not yearned for the time
317
00:20:02,840 --> 00:20:04,638
when I would be able to repay your trust
318
00:20:04,720 --> 00:20:08,031
by laying all the world and the galaxy at your feet.
319
00:20:09,080 --> 00:20:10,514
Oh, get up!
320
00:20:15,000 --> 00:20:17,276
All I wanted in return
321
00:20:17,960 --> 00:20:20,634
was a little kindness.
322
00:20:22,960 --> 00:20:28,638
So, you want to barter the tachyon funnel
for a partnership.
323
00:20:29,120 --> 00:20:31,999
A connubial partnership, Servalan.
324
00:20:32,960 --> 00:20:36,556
Why not? Alone you are formidable enough,
325
00:20:37,240 --> 00:20:41,917
but together we would stand like mountains.
326
00:20:42,800 --> 00:20:45,395
I have never shared power with anyone.
327
00:20:45,480 --> 00:20:47,199
The tachyon funnel is power,
328
00:20:47,280 --> 00:20:50,079
and I don't have to share it with anyone,
not even you.
329
00:20:50,960 --> 00:20:55,637
But I am a man of generous nature,
especially in matters of the heart.
330
00:20:55,720 --> 00:20:58,235
It will be time enough
to discuss the future, Egrorian,
331
00:20:58,320 --> 00:21:01,552
when you deliver both Orac
and the tachyon funnel.
332
00:21:03,600 --> 00:21:05,557
I, too, can be generous.
333
00:21:06,040 --> 00:21:07,713
But just remember,
334
00:21:08,200 --> 00:21:10,317
I punish failure as quickly
335
00:21:11,920 --> 00:21:14,355
as I reward success.
336
00:21:19,120 --> 00:21:20,474
I could see Avon was out of his depth,
337
00:21:20,560 --> 00:21:23,120
so I said, "Tachyons are particles
that travel faster than light."
338
00:21:23,200 --> 00:21:24,919
- That shook him.
- Oh, I can imagine.
339
00:21:25,000 --> 00:21:28,311
Oh, yes, once he realised he was dealing
with someone who knew a bit about the subject
340
00:21:28,400 --> 00:21:29,516
his manner changed completely.
341
00:21:30,160 --> 00:21:33,631
How does this tachyon funnel actually work, Vila?
342
00:21:34,520 --> 00:21:36,477
- How does it work?
- Yes.
343
00:21:36,840 --> 00:21:40,436
Unless you can grasp the laws of parallel physics,
it's not easy to explain.
344
00:21:40,520 --> 00:21:45,311
I see.
Tell us about the laws of parallel physics, Vila.
345
00:21:45,400 --> 00:21:47,790
Soolin, the only thing you ever grasped was a gun.
346
00:21:47,880 --> 00:21:49,200
Do you want to get brain damage?
347
00:21:49,280 --> 00:21:53,399
The way I see it, if you can understand
parallel physics, anyone can.
348
00:21:53,480 --> 00:21:56,154
Unlike some people around here,
I don't boast about my abilities.
349
00:21:56,240 --> 00:21:57,913
- I keep them hidden.
- You certainly do.
350
00:21:58,000 --> 00:21:59,753
Orac is loaded, Vila. We're ready to go.
351
00:21:59,840 --> 00:22:04,198
Avon, is it really worth losing Orac
for this new weapon?
352
00:22:04,280 --> 00:22:05,999
I don't see that we have a lot of choice.
353
00:22:06,080 --> 00:22:09,994
If we say no deal, Egrorian can destroy this ship
faster than you can snap your fingers.
354
00:22:10,080 --> 00:22:12,834
And how do you guarantee he won't anyway
once you've delivered Orac?
355
00:22:12,920 --> 00:22:14,434
We have no guarantee.
356
00:22:14,520 --> 00:22:17,240
But if he tried that
he must know that we would kill them.
357
00:22:17,320 --> 00:22:19,596
- But you've no guns.
- You haven't seen those two.
358
00:22:19,680 --> 00:22:22,400
They are old and they are decrepit,
especially Pinder.
359
00:22:22,480 --> 00:22:24,676
Vila could handle him on his own.
360
00:22:24,760 --> 00:22:27,275
- Pinder's old?
- Late seventies. Why?
361
00:22:28,520 --> 00:22:33,390
After you'd gone,
I got Orac to do us one last service.
362
00:22:33,480 --> 00:22:36,439
This is a printout from central records,
all that's known about Egrorian.
363
00:22:36,520 --> 00:22:38,512
- Interesting reading?
- Yeah, very interesting.
364
00:22:38,600 --> 00:22:41,434
After he vanished, they started finding the bodies.
365
00:22:41,520 --> 00:22:44,877
- He was never a simple scientist, Avon.
- What was he?
366
00:22:44,960 --> 00:22:46,838
Power mad from his earliest days.
367
00:22:46,920 --> 00:22:49,958
He was at the centre of a conspiracy
to take over the Federation.
368
00:22:50,040 --> 00:22:54,478
This is the man who says he wants to spend
the rest of his life in the advancement of science.
369
00:22:55,400 --> 00:22:58,916
- The other interesting thing is Pinder.
- What about him?
370
00:22:59,400 --> 00:23:01,631
He was a mathematical prodigy apparently.
371
00:23:01,720 --> 00:23:05,350
He was 18 when he disappeared with Egrorian,
10 years ago.
372
00:23:05,440 --> 00:23:09,912
Now I'm not a mathematical prodigy,
but it seems to me that makes him 28.
373
00:23:20,480 --> 00:23:21,516
(Communicator pinging)
374
00:23:21,600 --> 00:23:22,590
Yes?
375
00:23:22,680 --> 00:23:26,799
EGRORIAN: All is well, Highness.
The shuttle has just separated from Scorpio.
376
00:23:27,000 --> 00:23:30,118
Good. I'll be watching on the monitor
when they arrive.
377
00:23:38,600 --> 00:23:41,115
- Is everything prepared?
- Everything.
378
00:23:42,120 --> 00:23:44,715
Including the loading-bay programme?
Has that been checked?
379
00:23:44,800 --> 00:23:47,031
- Yes, Egrorian.
- You're sure, Pinder?
380
00:23:47,120 --> 00:23:49,237
The automatics must work perfectly.
381
00:23:49,320 --> 00:23:52,392
Once they've arrived we shall have no opportunity
to make corrections.
382
00:23:52,480 --> 00:23:56,793
I am sure, Egrorian. Nothing can go wrong.
383
00:23:58,600 --> 00:24:02,879
Nothing can go wrong.
Everything is planned to the last decimal place.
384
00:24:07,120 --> 00:24:09,237
Then why, suddenly, do I feel uneasy?
385
00:24:21,640 --> 00:24:25,919
Somehow, some way, he is going to
double-cross us. His whole history proves it.
386
00:24:26,000 --> 00:24:27,912
- Then let's not give him the chance.
- What's in your mind?
387
00:24:28,000 --> 00:24:30,310
Hit first. We carry Orac in, then jump them.
388
00:24:30,400 --> 00:24:32,710
We break their necks,
grab the tachyon funnel, and out.
389
00:24:32,800 --> 00:24:34,473
He will have thought of that.
390
00:24:34,560 --> 00:24:38,349
We touch that thing before it's disconnected,
it is liable to blow up in our faces.
391
00:24:38,440 --> 00:24:40,238
- Do you have any better ideas?
- Not at the moment.
392
00:24:40,320 --> 00:24:42,596
Then start thinking.
We touch down in four minutes.
393
00:24:42,800 --> 00:24:45,474
The last time we landed,
we came in on the ancillary pad.
394
00:24:45,560 --> 00:24:47,631
The main pad is on the other side of the dome.
395
00:24:47,720 --> 00:24:50,360
So? Nearly all these survival stations
were designed with two pads.
396
00:24:50,480 --> 00:24:53,234
But the main pad is more convenient,
especially when handling cargo.
397
00:24:53,320 --> 00:24:54,390
What are you getting at?
398
00:24:54,480 --> 00:24:56,756
I'm just wondering
if the main pad is already occupied.
399
00:24:56,920 --> 00:25:00,755
That could account for the fact
that we were directed to the ancillary.
400
00:25:01,120 --> 00:25:04,636
Well, if it is you won't see much.
These things kick up far too much dust.
401
00:25:04,720 --> 00:25:07,189
You're thinking of Servalan again.
402
00:25:07,640 --> 00:25:10,917
She is never far from my thoughts.
403
00:25:11,760 --> 00:25:15,037
Tarrant! There's a second ship down there!
404
00:25:15,680 --> 00:25:18,036
What? Are you sure?
405
00:25:18,200 --> 00:25:22,194
Yes, I just picked up a latent heat trace,
and it wasn't from the shuttle.
406
00:25:23,640 --> 00:25:25,552
Then Egrorian's got company.
407
00:25:25,640 --> 00:25:28,599
- Company that arrived before we did.
- The Federation?
408
00:25:28,680 --> 00:25:31,639
Somehow I don't feel that's likely,
not after reading his record.
409
00:25:31,720 --> 00:25:34,440
Look, was his connection with Servalan
mentioned in there?
410
00:25:34,520 --> 00:25:35,874
It was just a rumour at the time.
411
00:25:35,960 --> 00:25:38,873
If it ever got on the record, it's been erased since.
She'd have seen to that.
412
00:25:38,960 --> 00:25:41,429
But you still think she could be behind Egrorian?
413
00:25:41,520 --> 00:25:45,719
If she is, Avon's walking into more trouble
than he's bargained for.
414
00:25:48,400 --> 00:25:50,119
Unarmed, Egrorian.
415
00:25:50,960 --> 00:25:52,314
Admit them.
416
00:25:56,120 --> 00:25:57,713
Hello, Pinder. How's the arm?
417
00:25:57,800 --> 00:25:59,029
Come in, my friends!
418
00:26:01,360 --> 00:26:04,319
Pinder, answer the question.
419
00:26:04,840 --> 00:26:05,956
(Stammering)
420
00:26:06,040 --> 00:26:08,077
Well. Thank you for asking.
421
00:26:08,160 --> 00:26:10,880
Very good. Splendid.
422
00:26:11,440 --> 00:26:14,751
Yes, his arm knitted perfectly
after a few minutes in the therapy chamber.
423
00:26:14,840 --> 00:26:16,194
Goes in there regularly, I suppose.
424
00:26:16,280 --> 00:26:19,398
Naughty boys must be punished,
mustn't they, Pinder?
425
00:26:19,600 --> 00:26:21,637
- Is that Orac?
- It is.
426
00:26:21,720 --> 00:26:23,632
Smaller than I imagined.
427
00:26:23,720 --> 00:26:26,360
Nevertheless, you should have
put it on the cargo loader.
428
00:26:26,440 --> 00:26:28,477
Come and put it over here.
429
00:26:35,800 --> 00:26:39,919
Now, you realise I must satisfy myself
that it is the genuine machine.
430
00:26:40,000 --> 00:26:44,199
Before we do that, I should like to
see the tachyon funnel disconnected.
431
00:26:44,400 --> 00:26:48,872
You really are an excessively cautious person,
and so mistrustful.
432
00:26:48,960 --> 00:26:53,955
That is because Orac has read
your security file on central records.
433
00:27:04,720 --> 00:27:06,996
Disconnect the funnel, Pinder.
434
00:27:12,000 --> 00:27:13,150
Lies!
435
00:27:13,480 --> 00:27:16,552
All lies! Base and perfidious slander!
436
00:27:17,720 --> 00:27:19,439
I never conspired.
437
00:27:19,680 --> 00:27:23,560
I swear this is nothing but a tissue of falsehood
438
00:27:23,640 --> 00:27:27,429
and calumny designed by my enemies
to blacken my reputation.
439
00:27:28,960 --> 00:27:33,318
- If Servalan has read this, I hope she...
- Why do you mention Servalan?
440
00:27:34,760 --> 00:27:35,876
What?
441
00:27:36,960 --> 00:27:41,796
Well, she was the head of Federation
when these fabrications were compiled.
442
00:27:42,680 --> 00:27:45,991
- Didn't you hear she was dead?
- Ah, yes.
443
00:27:46,080 --> 00:27:49,391
But then I was told
she had assumed a new identity.
444
00:27:49,480 --> 00:27:52,518
One never knows what to believe these days.
Anyway, this is...
445
00:27:52,600 --> 00:27:56,719
This is a load of distortion and rubbish,
and when I return to Earth
446
00:27:56,800 --> 00:28:00,476
- I shall hound down those responsible and...
- Break their arms?
447
00:28:02,960 --> 00:28:04,713
I suggest we get on.
448
00:28:06,040 --> 00:28:09,351
Tachyon funnel is disconnected. Place Orac here.
449
00:28:15,600 --> 00:28:16,795
Orac.
450
00:28:19,640 --> 00:28:24,431
What was the subject
of my degree thesis at Belhangria University?
451
00:28:32,920 --> 00:28:35,071
(Machine humming)
452
00:28:36,720 --> 00:28:40,236
Orac, what was the subject of my degree thesis
at Belhangria University?
453
00:28:40,320 --> 00:28:43,950
Your paper E/9/6044
454
00:28:44,040 --> 00:28:45,838
was on particle physics
455
00:28:45,920 --> 00:28:49,391
and dealt specifically
with the properties of rissions.
456
00:28:49,920 --> 00:28:52,355
It was marked Beta-plus, Egrorian.
457
00:28:52,760 --> 00:28:54,752
Only beta-plus, Egrorian?
458
00:28:55,520 --> 00:28:58,354
Pinder, you're to be seen
and not heard, remember?
459
00:28:58,440 --> 00:29:02,832
If Orac has a fault, it is the tendency
to give more information than is requested.
460
00:29:02,920 --> 00:29:04,195
Or less information than requested.
461
00:29:04,280 --> 00:29:07,079
But seldom just the information that is requested.
462
00:29:07,360 --> 00:29:10,512
That degree was subsequently rescinded
for gross misconduct...
463
00:29:10,600 --> 00:29:11,920
That's enough, Orac!
464
00:29:13,520 --> 00:29:16,911
Have you heard enough
or do you want to run another test?
465
00:29:17,000 --> 00:29:18,036
No.
466
00:29:18,440 --> 00:29:21,114
No, I'm satisfied that
467
00:29:21,920 --> 00:29:24,958
the computer does all that is claimed for it.
468
00:29:25,240 --> 00:29:28,472
Pinder, take the funnel down to the cargo loader.
469
00:29:28,760 --> 00:29:30,592
Give him a hand, Vila.
470
00:29:32,680 --> 00:29:34,956
Are you still suspicious, Avon?
471
00:29:37,400 --> 00:29:40,871
A lesser man than myself
might find that offensive.
472
00:29:42,440 --> 00:29:45,990
Pinder doesn't look very strong.
Is he really only 28?
473
00:29:46,080 --> 00:29:47,673
- Alas, yes.
- What happened?
474
00:29:47,760 --> 00:29:49,433
An unfortunate accident.
475
00:29:49,520 --> 00:29:52,274
- You've heard of Hoffal's radiation?
- No.
476
00:29:53,160 --> 00:29:54,389
Ah.
477
00:29:55,640 --> 00:29:57,677
Hoffal had a unique mind.
478
00:29:58,640 --> 00:30:00,154
Over a century ago
479
00:30:00,400 --> 00:30:03,757
he predicted most of the properties
that would be found in neutron material.
480
00:30:03,840 --> 00:30:05,991
- Neutron material?
- Material from a neutron star.
481
00:30:06,080 --> 00:30:11,075
That is a giant sun which has collapsed
and become so tightly compressed
482
00:30:11,160 --> 00:30:13,959
that its electrons and protons combine,
making neutrons.
483
00:30:14,040 --> 00:30:16,191
I don't need a lecture in astrophysics.
484
00:30:16,280 --> 00:30:21,230
When neutrons are subjected
to intense magnetic force
485
00:30:22,600 --> 00:30:25,593
they form Hoffal's radiation.
486
00:30:27,960 --> 00:30:32,034
Poor Pinder was subjected
for less than a millionth of a second.
487
00:30:32,760 --> 00:30:36,436
He aged 50 years in as many seconds.
488
00:30:37,840 --> 00:30:40,116
And my golden-haired stripling...
489
00:30:40,840 --> 00:30:43,116
became a silver-haired dotard.
490
00:30:47,000 --> 00:30:48,480
Sad, isn't it?
491
00:30:50,200 --> 00:30:51,429
But then one,
492
00:30:52,040 --> 00:30:55,397
one has to face such hazards
493
00:30:55,800 --> 00:30:57,439
when exploring new frontiers!
494
00:30:57,520 --> 00:31:00,831
So neutrons are part of the tachyon funnel?
495
00:31:08,160 --> 00:31:12,120
Eight of them form the core of the accelerator.
496
00:31:12,200 --> 00:31:15,432
Your shuttle should be ready by now,
shall we see?
497
00:31:16,680 --> 00:31:17,909
Pinder.
498
00:31:18,840 --> 00:31:22,436
VILA: He's gone for a lie down.
All that walking exhausted him.
499
00:31:22,560 --> 00:31:24,995
Is everything to your satisfaction, Vila?
500
00:31:25,080 --> 00:31:27,720
Everything's ready to go, including me.
501
00:31:30,040 --> 00:31:31,599
There you are, Avon.
502
00:31:31,680 --> 00:31:34,195
Everything is safely stowed aboard
503
00:31:34,280 --> 00:31:37,114
and under the guard of the estimable Vila.
504
00:31:38,120 --> 00:31:40,954
Little morbid sense of humour, hasn't he?
505
00:31:41,400 --> 00:31:44,393
One could become very fond of that young man.
506
00:31:44,480 --> 00:31:46,392
Oh, I'll tell him that.
507
00:31:47,320 --> 00:31:48,640
Please do.
508
00:32:03,800 --> 00:32:05,951
When the Federation is broken,
509
00:32:06,040 --> 00:32:10,557
tell him I'd like to renew our acquaintance
in more pleasant surroundings.
510
00:32:28,560 --> 00:32:29,994
The shuttle's leaving.
511
00:32:30,080 --> 00:32:32,993
Already? Well, I'll be damned.
512
00:32:33,200 --> 00:32:35,271
That means he's got away with it.
513
00:32:35,360 --> 00:32:37,079
Got away with what?
514
00:32:37,160 --> 00:32:40,836
- You mean the tachyon funnel?
- Not just the tachyon funnel.
515
00:32:40,920 --> 00:32:43,879
Mach six and rising.
Damn it, Avon, we've done it, we've done it!
516
00:32:43,960 --> 00:32:45,952
Yes, I really think we have.
517
00:32:46,040 --> 00:32:48,430
I'd have given odds
Egrorian would try to pull something.
518
00:32:48,520 --> 00:32:50,591
- What's the escape velocity of this thing?
- I don't know.
519
00:32:50,680 --> 00:32:52,637
Why don't you ask Orac?
520
00:32:58,200 --> 00:32:59,350
Orac.
521
00:33:01,200 --> 00:33:04,955
I want the names of all those
522
00:33:05,040 --> 00:33:06,952
who compiled central records
523
00:33:07,040 --> 00:33:12,672
file number 15/9/834.
524
00:33:14,120 --> 00:33:16,840
That report was baseless, Highness.
525
00:33:16,920 --> 00:33:19,116
I've asked Orac to identify my traducers.
526
00:33:19,200 --> 00:33:22,318
Don't concern yourself, Egrorian.
I encourage ambition.
527
00:33:22,400 --> 00:33:25,552
I never conspired against you, I swear it!
528
00:33:26,360 --> 00:33:28,829
Orac, acknowledge my instructions.
529
00:33:32,000 --> 00:33:34,913
- I don't understand.
- Remove the key.
530
00:33:39,560 --> 00:33:42,120
You pathetic fool. That isn't Orac!
531
00:33:42,200 --> 00:33:44,760
- Highness, I asked...
- Look at it! It's just a box of flashing lights!
532
00:33:44,840 --> 00:33:49,437
I warned you about Avon, and he still tricked you.
I will kill you for this.
533
00:33:51,000 --> 00:33:54,277
- So what was that we gave to Egrorian?
- Orac, mark two.
534
00:33:54,360 --> 00:33:57,114
Just a replica I made a few months back.
535
00:33:57,200 --> 00:34:01,353
Contingency planning, Vila,
and the contingency arose.
536
00:34:01,440 --> 00:34:04,433
- But the thing worked.
- Well enough to fool Egrorian, anyway.
537
00:34:04,520 --> 00:34:08,753
It was fitted with a voice box and a relay station
so that the real Orac could run it.
538
00:34:08,840 --> 00:34:11,196
You could have got us killed.
Why didn't you tell me?
539
00:34:11,280 --> 00:34:15,274
I didn't want to make you nervous, Vila.
I was nervous enough for the both of us.
540
00:34:15,360 --> 00:34:19,354
ORAC: The escape velocity of this vehicle
is now confirmed at Mach 15.
541
00:34:21,720 --> 00:34:23,393
And unattainable.
542
00:34:24,120 --> 00:34:26,396
What do you mean, "unattainable"?
543
00:34:26,480 --> 00:34:30,235
Mach 15 is unattainable
on the present flight configuration.
544
00:34:33,480 --> 00:34:35,711
There seems to be some problem with the shuttle.
545
00:34:35,800 --> 00:34:36,950
What kind of problem?
546
00:34:37,040 --> 00:34:40,078
The ellipse of the flight path
is three degrees lower than it should be.
547
00:34:40,160 --> 00:34:42,516
- That's something like a mile!
- Damn.
548
00:34:47,240 --> 00:34:51,678
Something's gone wrong.
That shuttle's not going to make it.
549
00:34:56,840 --> 00:35:00,151
A short-range relay, now I see how they worked it.
550
00:35:00,240 --> 00:35:03,074
- A bit late in the day, Egrorian.
- Not so.
551
00:35:03,160 --> 00:35:06,119
It means that Orac is still on board the shuttle.
552
00:35:06,200 --> 00:35:07,873
We'll be able to recover it after the crash.
553
00:35:07,960 --> 00:35:11,431
- Damaged beyond repair, no doubt.
- Dented possibly.
554
00:35:12,880 --> 00:35:17,033
But the lykenic plaques and tarriel cells
are virtually indestructible.
555
00:35:17,120 --> 00:35:19,077
Fire is the only danger...
556
00:35:20,000 --> 00:35:23,118
- and we've assured that that won't happen.
- How?
557
00:35:25,280 --> 00:35:28,796
The shuttle will run out of fuel
in 20 minutes from now.
558
00:35:28,880 --> 00:35:31,839
It will hit the ground in a marshy area
559
00:35:31,920 --> 00:35:34,799
some 207 miles west of here.
560
00:35:35,480 --> 00:35:38,552
At the calculated impact speed of 390 knots
561
00:35:38,640 --> 00:35:40,950
it will bury itself completely.
562
00:35:41,520 --> 00:35:43,318
There won't be a fire.
563
00:35:43,400 --> 00:35:47,076
And you say both Orac
and the tachyon funnel can survive such a crash?
564
00:35:47,160 --> 00:35:50,551
Yes, even the shuttle will be reusable
after a few repairs.
565
00:35:50,640 --> 00:35:53,712
Avon and Vila won't survive, of course.
566
00:35:54,840 --> 00:35:57,435
They'll be jellified.
567
00:36:07,520 --> 00:36:10,991
- This had better work.
- Have you cleared the governors?
568
00:36:11,080 --> 00:36:14,073
I think so. Try it now.
569
00:36:14,160 --> 00:36:17,358
Switching to manual.
Maximum power on all drives.
570
00:36:24,880 --> 00:36:26,234
Look, Egrorian.
571
00:36:29,640 --> 00:36:33,520
They've broken the auto control
and switched to manual. We've allowed for that.
572
00:36:35,120 --> 00:36:37,999
So, they've realised the danger they're in.
573
00:36:38,080 --> 00:36:42,791
They'd be poor space pilots if they hadn't realised
something was wrong by now.
574
00:36:42,880 --> 00:36:45,156
What a pity we haven't a link with the shuttle.
575
00:36:45,240 --> 00:36:47,630
Yes, it is unfortunate. It's never been necessary.
576
00:36:47,720 --> 00:36:48,836
PINDER: 12.5 minutes, Egrorian.
577
00:36:48,920 --> 00:36:51,560
I should like to be able to see Avon.
578
00:36:52,280 --> 00:36:54,033
What's the position now, Orac?
579
00:36:54,120 --> 00:36:56,635
Escape velocity still unattainable.
580
00:36:57,000 --> 00:37:01,392
Elapsed flight time: 9 minutes.
Remaining flight time: 12 minutes.
581
00:37:01,480 --> 00:37:03,312
- Twelve minutes?
- Fuel.
582
00:37:03,600 --> 00:37:06,320
It's no good.
We're not going to get out of this one.
583
00:37:06,400 --> 00:37:10,189
- Egrorian set us up.
- Yes, but how? How did he do it?
584
00:37:10,280 --> 00:37:12,476
Avon, we're going to die.
585
00:37:13,360 --> 00:37:16,398
Look, we've got to help them, Tarrant,
we must do something!
586
00:37:16,480 --> 00:37:18,517
There's nothing we can do, Dayna, nothing at all.
587
00:37:18,600 --> 00:37:19,829
Couldn't we make an intercept?
588
00:37:19,920 --> 00:37:21,798
In the atmosphere, with a shuttle at full drive?
589
00:37:21,880 --> 00:37:23,951
We have to be stationary for a docking.
590
00:37:24,320 --> 00:37:27,358
Look, I'll go down with the bracelets
and we can teleport back.
591
00:37:27,440 --> 00:37:29,557
Between two fast moving points? It's not possible.
592
00:37:29,640 --> 00:37:31,233
You'd slip out of the beam and be vaporised.
593
00:37:31,320 --> 00:37:34,233
Even assuming we could set up
first-line coordinate, which we couldn't.
594
00:37:34,320 --> 00:37:37,040
- But there must be something we can do.
- Suggest something!
595
00:37:37,120 --> 00:37:39,271
- Go back to close orbit.
- And what will that achieve?
596
00:37:39,360 --> 00:37:40,430
I don't know.
597
00:37:40,520 --> 00:37:43,558
But it can't be any less than we'll achieve
by sitting here.
598
00:37:46,160 --> 00:37:48,595
ORAC: Remaining flight time: 10 minutes.
599
00:37:48,680 --> 00:37:52,037
And another five minutes before we hit.
How do you spend your last 15 minutes?
600
00:37:52,120 --> 00:37:55,796
Working. Working like
we have never worked before, Vila.
601
00:37:56,400 --> 00:37:58,119
It's gravity that is holding us, right?
602
00:37:58,200 --> 00:38:00,476
We haven't enough engine power to lift us free.
603
00:38:00,560 --> 00:38:02,711
We must lighten the load somehow.
604
00:38:02,800 --> 00:38:06,077
We'll have to strip this shuttle down to its frame.
Come on!
605
00:38:06,160 --> 00:38:09,073
- Where do we start?
- You start in the cargo hold, I'll start up here.
606
00:38:09,160 --> 00:38:12,870
We have to jettison every last nut and bolt.
Now, Vila!
607
00:38:21,880 --> 00:38:24,031
Where are you going, Pinder?
608
00:38:24,760 --> 00:38:27,559
To check with the main computer, Egrorian.
609
00:38:27,760 --> 00:38:30,639
Well? What do you say?
610
00:38:31,040 --> 00:38:33,874
Please, may I be excused?
611
00:38:34,080 --> 00:38:35,878
Very well, run along.
612
00:38:36,640 --> 00:38:38,518
Pinder worries too much.
613
00:38:38,600 --> 00:38:41,718
He's always checking and re-checking the figures.
614
00:38:43,440 --> 00:38:47,400
They're now 64 miles high
and eight minutes flight left.
615
00:38:47,640 --> 00:38:49,393
Exactly as calculated.
616
00:38:49,480 --> 00:38:53,872
Egrorian, I've been doing
some calculations of my own.
617
00:38:54,720 --> 00:38:55,756
Now...
618
00:38:57,000 --> 00:39:01,756
I came in a small L-type cruiser,
which has a low fuel margin
619
00:39:02,400 --> 00:39:05,518
and is designed only for a crew of two.
620
00:39:05,600 --> 00:39:06,670
Two.
621
00:39:07,760 --> 00:39:09,752
I know the specification.
622
00:39:11,160 --> 00:39:13,994
There will be no room for Pinder.
623
00:39:17,000 --> 00:39:19,993
- You mean Pinder must be abandoned.
- Exactly.
624
00:39:21,080 --> 00:39:22,355
So be it.
625
00:39:23,720 --> 00:39:25,951
After ten years, quel dommage.
626
00:39:26,600 --> 00:39:27,875
Egrorian.
627
00:39:28,360 --> 00:39:32,513
The shuttle has deviated
from your predicted course by five degrees.
628
00:39:32,600 --> 00:39:34,478
What? That's impossible!
629
00:39:34,560 --> 00:39:36,950
The main computer confirms the figures.
630
00:39:48,320 --> 00:39:51,996
- Do you have to get rid of that?
- What use is it to us now?
631
00:39:53,880 --> 00:39:55,234
Stand back!
632
00:39:57,560 --> 00:39:59,677
Now what? There's nothing left to throw out.
633
00:39:59,760 --> 00:40:02,480
Let's check with Orac. Come on!
634
00:40:08,560 --> 00:40:10,153
What's the position now, Orac?
635
00:40:10,240 --> 00:40:13,551
Remaining flight time:
five minutes and 40 seconds.
636
00:40:13,840 --> 00:40:17,720
How much more weight must we lose
before we can achieve escape velocity?
637
00:40:17,800 --> 00:40:21,874
- 70 kilos, Avon.
- Only 70 kilos.
638
00:40:22,280 --> 00:40:26,320
Vila, strip off the insulation material
in the cargo hold.
639
00:40:27,320 --> 00:40:28,436
Vila!
640
00:40:28,840 --> 00:40:31,230
- But that's plastic. It weighs nothing.
- Get rid of it anyway.
641
00:40:31,320 --> 00:40:34,438
- A kilo and a half if we're lucky.
- Do it! We've got five minutes.
642
00:40:35,040 --> 00:40:38,272
Not enough. Not nearly enough.
Damn it, what weighs seventy kilos?
643
00:40:38,360 --> 00:40:41,831
Vila weighs 73 kilos, Avon.
644
00:40:57,360 --> 00:40:58,476
Vila.
645
00:41:05,200 --> 00:41:06,270
Vila?
646
00:41:22,160 --> 00:41:23,196
Vila?
647
00:41:29,320 --> 00:41:30,356
Vila?
648
00:41:41,760 --> 00:41:42,796
Vila.
649
00:41:50,960 --> 00:41:52,713
Vila, are you here?
650
00:41:53,320 --> 00:41:54,959
I need your help.
651
00:42:04,560 --> 00:42:07,075
Vila, I know you're here. Come out.
652
00:42:22,440 --> 00:42:25,751
Vila, I know how they did it, but I need your help.
653
00:42:27,320 --> 00:42:28,879
Please help me.
654
00:42:50,720 --> 00:42:53,554
Plastic. High tensile plastic.
655
00:42:55,760 --> 00:42:56,796
Vila?
656
00:42:59,880 --> 00:43:01,314
Couldn't possibly be that heavy.
657
00:43:01,400 --> 00:43:04,040
Unless there's something imbedded in it,
and there isn't.
658
00:43:04,120 --> 00:43:07,397
Unless it's very tiny
in which case it wouldn't have...
659
00:43:09,280 --> 00:43:11,078
the weight!
660
00:43:12,080 --> 00:43:14,675
Vila, I really do know how they did it!
661
00:43:14,760 --> 00:43:17,958
It's a speck of neutron material,
but I need your help to shift it.
662
00:43:18,040 --> 00:43:21,477
Vila, help me.
Vila, you have got to help me, come on!
663
00:43:23,440 --> 00:43:26,000
Vila! Vila, where are you?
664
00:43:27,600 --> 00:43:29,637
(Grunting)
665
00:44:10,560 --> 00:44:13,997
Remaining flight time:
two minutes and 30 seconds.
666
00:44:14,080 --> 00:44:16,276
I know. I know!
667
00:44:47,400 --> 00:44:50,393
How! How! There was no way for them to escape!
668
00:44:50,480 --> 00:44:52,153
But they have, Egrorian!
669
00:44:54,120 --> 00:44:56,476
You and your foolproof plan!
670
00:44:57,400 --> 00:44:59,915
- Highness.
- You have failed me, Egrorian.
671
00:45:00,000 --> 00:45:02,959
I told you I punish failure.
672
00:45:03,800 --> 00:45:06,190
Highness, no.
673
00:45:09,480 --> 00:45:10,550
No.
674
00:45:11,280 --> 00:45:15,672
I'll leave you to remember what might have been.
675
00:45:16,400 --> 00:45:18,119
No, no, no.
676
00:45:18,920 --> 00:45:21,116
Servalan, you can't leave me.
677
00:45:21,200 --> 00:45:23,874
I served you well!
678
00:45:28,520 --> 00:45:30,318
You can't abandon me.
679
00:45:31,120 --> 00:45:33,794
You were ready to abandon me, Egrorian.
680
00:45:33,880 --> 00:45:36,918
You and Servalan, planning to leave me
681
00:45:37,240 --> 00:45:40,392
after 10 years, 60 of mine!
682
00:45:41,200 --> 00:45:42,429
Pinder?
683
00:45:43,680 --> 00:45:46,991
Red is dead, remember?
684
00:45:49,200 --> 00:45:50,953
What are you doing?
685
00:45:52,200 --> 00:45:54,237
I've reversed the fields!
686
00:45:56,760 --> 00:45:58,513
No, don't be a fool!
687
00:46:00,640 --> 00:46:03,235
Hoffal's radiation, Egrorian!
688
00:46:03,600 --> 00:46:05,796
Hoffal!
689
00:46:54,360 --> 00:46:55,919
A neutron star?
690
00:46:56,000 --> 00:46:57,957
A microscopic fragment of one.
691
00:46:58,040 --> 00:47:01,272
It's the only possible explanation.
It was unbelievably heavy.
692
00:47:01,360 --> 00:47:04,000
So how could Egrorian have planted it aboard?
693
00:47:04,080 --> 00:47:07,790
He must have reprogrammed
that automatic landing bay of his.
694
00:47:07,880 --> 00:47:09,553
And you moved it on your own?
695
00:47:09,640 --> 00:47:12,109
- I couldn't find Vila.
- I'm glad about that.
696
00:47:12,200 --> 00:47:14,840
- Pity about the tachyon funnel, though.
- We had no choice.
697
00:47:14,920 --> 00:47:16,559
It's a trip I won't forget, Avon.
698
00:47:16,640 --> 00:47:18,791
Well, as you always say, Vila,
699
00:47:18,880 --> 00:47:21,349
you know you are safe with me.