1 00:00:04,030 --> 00:00:06,310 Why are you standing there? I thought it was a team shot. 2 00:00:10,770 --> 00:00:14,689 What's that expression? I'm smiling. 3 00:00:14,690 --> 00:00:15,790 Smiling? 4 00:00:15,831 --> 00:00:19,071 It looks as if you're crying. No. 5 00:00:23,531 --> 00:00:25,411 I wouldn't have been crying. 6 00:00:25,423 --> 00:00:33,944 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 7 00:00:34,431 --> 00:00:36,791 Hey, Georgie! 8 00:00:50,151 --> 00:00:52,191 We've got a big problem here, Bob. 9 00:00:52,192 --> 00:00:55,390 I mean, it's a real Pearl Harbor. 10 00:00:55,391 --> 00:00:57,270 Well, 11 00:00:57,271 --> 00:00:58,870 you've got skirt, 12 00:00:58,871 --> 00:01:00,711 skirt, husband... 13 00:01:01,871 --> 00:01:03,750 and me. 14 00:01:03,751 --> 00:01:06,109 Now, I just think it would help the campaign 15 00:01:06,110 --> 00:01:09,151 if you could find yourself a... a wife or a... a girlfriend 16 00:01:09,152 --> 00:01:10,270 or a... 17 00:01:10,271 --> 00:01:11,951 a woman pal. 18 00:01:14,031 --> 00:01:17,310 "Local man with local skirt." 19 00:01:17,311 --> 00:01:21,351 Well, that's votes, Bob. That's votes right there. 20 00:01:35,151 --> 00:01:36,190 Mary! 21 00:01:36,191 --> 00:01:38,150 Bob Servant. 22 00:01:38,151 --> 00:01:41,031 I'm terrific, just sitting here in the extension. 23 00:01:41,032 --> 00:01:43,071 Yourself? 24 00:01:46,711 --> 00:01:50,591 Tell me, Mary, are you still going aboot in them glasses of yours? 25 00:01:51,671 --> 00:01:52,951 The big ones? 26 00:01:54,031 --> 00:01:55,991 Sorry, Mary! Just going into a tunnel! 27 00:01:55,992 --> 00:01:58,390 Can't be doing with that. 28 00:01:58,391 --> 00:02:01,631 Ah. Daphne. 29 00:02:06,431 --> 00:02:08,430 Daphne? 30 00:02:08,431 --> 00:02:10,310 Bob Servant. 31 00:02:10,311 --> 00:02:13,311 Well, you know, just... checking in. 32 00:02:16,831 --> 00:02:17,871 Oh, dear. 33 00:02:19,151 --> 00:02:21,950 When was that? 34 00:02:21,951 --> 00:02:24,630 And it was your hip? 35 00:02:24,631 --> 00:02:27,791 What a bunch of cowboys! Sorry, Daphne, can you just... 36 00:02:27,792 --> 00:02:30,590 Hip replacement. Botched. 37 00:02:30,591 --> 00:02:32,030 She's got a limp. 38 00:02:32,031 --> 00:02:35,991 Like a sign of weakness. People might think you've kicked her. 39 00:02:35,992 --> 00:02:40,431 Daphne? Could you call me back? Couple of months. Happy hopping! 40 00:02:41,951 --> 00:02:43,151 This isn't working. 41 00:02:52,671 --> 00:02:55,551 Ach, it's the wrong season for skirt, Frank. 42 00:02:55,552 --> 00:03:00,390 It's always best after New Year's Eve or April Fools' Day, 43 00:03:00,391 --> 00:03:02,909 when there's all the trial separations going on. 44 00:03:02,910 --> 00:03:05,189 And the plains are full of buffalo. 45 00:03:05,190 --> 00:03:07,431 And the thing is, Frank, you know, women... 46 00:03:07,432 --> 00:03:09,430 can pickle your brain. Oh! 47 00:03:09,431 --> 00:03:12,709 Oh, it's always the same. You meet someone, you have a wee chat, 48 00:03:12,710 --> 00:03:15,431 and you think, "Well, this is just terrific." 49 00:03:16,831 --> 00:03:20,031 And things move on, and suddenly, you're spending every day with them. 50 00:03:20,032 --> 00:03:21,350 Time passes, 51 00:03:21,351 --> 00:03:24,269 and before you know it, you're thinking, "Oh, Christ, what am I doing? 52 00:03:24,270 --> 00:03:26,791 "This is just awful and I need to get out." 53 00:03:26,792 --> 00:03:28,750 Oh, that's the drill. 54 00:03:28,751 --> 00:03:30,951 And sometimes that happens all within an hour. 55 00:03:32,231 --> 00:03:33,390 On the bus. 56 00:03:33,391 --> 00:03:36,510 They get inside your head like... like worms. 57 00:03:36,511 --> 00:03:37,870 That's it, Frank. 58 00:03:37,871 --> 00:03:41,070 That's it. Worms. Worms. 59 00:03:41,071 --> 00:03:44,871 Pretty wee worms with their nice claithes and lovely hair. 60 00:03:44,872 --> 00:03:46,950 Oh, look at them! 61 00:03:46,951 --> 00:03:48,950 Butter wouldn't melt, eh? 62 00:03:48,951 --> 00:03:52,231 They cut your heart open, put a hand grenade inside, 63 00:03:52,232 --> 00:03:55,750 slap you on the back, say they're your best pal 64 00:03:55,751 --> 00:03:58,549 and would you like to go to the water slides. 65 00:03:58,550 --> 00:04:00,991 - Every time. - I'll give you a minute. 66 00:04:02,031 --> 00:04:03,870 Oh, look. 67 00:04:03,871 --> 00:04:05,270 The very man. 68 00:04:05,271 --> 00:04:06,911 All right, gentlemen. How's it hanging? 69 00:04:06,912 --> 00:04:08,950 Ah, Norrie. 70 00:04:08,951 --> 00:04:12,350 That is a lovely piece of leather. 71 00:04:12,351 --> 00:04:14,150 New delivery, gentlemen. 72 00:04:14,151 --> 00:04:17,269 You could use an upgrade, Bob. Oh, never mind that. 73 00:04:17,270 --> 00:04:20,591 Norrie, I'm making myself available for the skirt again. 74 00:04:20,592 --> 00:04:21,791 Local skirt. 75 00:04:22,951 --> 00:04:24,030 How local? 76 00:04:24,031 --> 00:04:27,031 Well, let's say as far as Carnoustie for now, 77 00:04:27,032 --> 00:04:31,110 but I'd consider Forfar if they have their own transport. 78 00:04:31,111 --> 00:04:32,670 Brechin? Not a chance. 79 00:04:32,671 --> 00:04:34,630 Fair enough. So... 80 00:04:34,631 --> 00:04:36,349 could you put out the whispers? What kind of whispers? 81 00:04:36,350 --> 00:04:39,829 Oh, you know, you know. Something like, "Bob's available for the skirt, 82 00:04:39,830 --> 00:04:41,429 "as long as they behave themselves 83 00:04:41,430 --> 00:04:43,549 "and don't start telling him about stuff they've seen on the telly 84 00:04:43,550 --> 00:04:45,949 "or asking him to talk to their pals at parties." 85 00:04:45,950 --> 00:04:47,471 That's quite a whisper. 86 00:04:47,472 --> 00:04:49,711 Och, well, I'm quite a man. 87 00:04:51,751 --> 00:04:53,951 Morning, ladies. Morning. 88 00:05:07,511 --> 00:05:10,270 Oh, look, Bob, it's the baddies. 89 00:05:10,271 --> 00:05:12,509 So it is. Tweedledum and dickhead. 90 00:05:12,510 --> 00:05:15,231 You're lucky I didn't have you arrested. 91 00:05:15,232 --> 00:05:17,790 What for? False imprisonment. Eh? 92 00:05:17,791 --> 00:05:19,629 You locked me in a cupboard. 93 00:05:19,630 --> 00:05:22,911 You were in there for two minutes. Carrying on like you're Terry Waite! 94 00:05:22,912 --> 00:05:24,990 Aye, they're getting scared. 95 00:05:24,991 --> 00:05:28,391 We were certainly "scared" by your photo in this morning's paper. 96 00:05:28,392 --> 00:05:31,910 Yeah, that was intriguing. Were you crying? 97 00:05:31,911 --> 00:05:33,310 No. 98 00:05:33,311 --> 00:05:37,550 You don't have a partner. Other than... 99 00:05:37,551 --> 00:05:38,909 What are you two doing here? 100 00:05:38,910 --> 00:05:43,271 My wife and I are committed Christians. We were simply saying hello. 101 00:05:43,272 --> 00:05:45,070 Do you know all the hymns? 102 00:05:45,071 --> 00:05:48,389 The vast majority. The vast majority of the hymns, yes. 103 00:05:48,390 --> 00:05:51,071 I presume you two gentlemen aren't religious? 104 00:05:51,072 --> 00:05:53,030 Um... we dae Halloween. 105 00:05:53,031 --> 00:05:55,510 I'm sure you do. Oh, it's bollocks! 106 00:05:55,511 --> 00:05:58,070 It's all part of the plan. 107 00:05:58,071 --> 00:05:59,951 You two are here for the religious vote. 108 00:05:59,952 --> 00:06:02,230 You're an extraordinary man. 109 00:06:02,231 --> 00:06:04,590 Oh, thank you very much. 110 00:06:04,591 --> 00:06:08,029 Mr Servant, I might be in Broughty Ferry to win a by-election, 111 00:06:08,030 --> 00:06:10,111 but there are more important things than politics. 112 00:06:10,112 --> 00:06:12,671 No, no... you're right. 113 00:06:14,951 --> 00:06:16,791 There's more than one God mob. 114 00:06:25,911 --> 00:06:28,750 You see, the thing is, Your Excellency, 115 00:06:28,751 --> 00:06:31,149 the Edwards boys have bagged the Catholics 116 00:06:31,150 --> 00:06:33,431 and I want to get my message to your fans. 117 00:06:33,432 --> 00:06:35,431 My congregation. 118 00:06:36,431 --> 00:06:38,869 I can't ever remember seeing your faces amongst them. 119 00:06:38,870 --> 00:06:40,229 Well, I'm a first-time caller. 120 00:06:40,230 --> 00:06:43,149 Bob, I know for a fact you told people I was a wizard. 121 00:06:43,150 --> 00:06:45,749 Oh, no, no, that was a genuine mistake. 122 00:06:45,750 --> 00:06:48,151 I saw a documentary. Things got jumbled. 123 00:06:48,152 --> 00:06:49,910 I won't be endorsing 124 00:06:49,911 --> 00:06:52,909 any of the candidates. No, you wouldn't have to endorse us. 125 00:06:52,910 --> 00:06:55,431 Just drop a subtle hint to the punters. 126 00:06:55,432 --> 00:06:57,470 Oh, aye? Such as? 127 00:06:57,471 --> 00:07:00,951 Such as, er..."Thine is the kingdom, the power and the glory. 128 00:07:00,952 --> 00:07:05,350 "Vote Bob Servant. Ding-dong! Merrily on high." 129 00:07:05,351 --> 00:07:07,509 How about you, Frank? Are you religious? 130 00:07:07,510 --> 00:07:11,629 Well, I... well, I came here when I was wee for Sunday school. 131 00:07:11,630 --> 00:07:13,231 Well, we'd welcome you back. 132 00:07:13,232 --> 00:07:16,470 I'd be a lot bigger than the other boys. 133 00:07:16,471 --> 00:07:20,990 Look, if you two are serious, why don't you stay for the day? 134 00:07:20,991 --> 00:07:22,510 The day? 135 00:07:22,511 --> 00:07:24,749 Yeah, if you want to represent Broughty Ferry, 136 00:07:24,750 --> 00:07:26,509 then you should know what we do here. 137 00:07:26,510 --> 00:07:28,909 Well, is it no just singsongs and horoscopes? 138 00:07:28,910 --> 00:07:30,629 There's a lot more to it than that, Bob. 139 00:07:30,630 --> 00:07:33,271 Sorry, pal, I've got a campaign to run. 140 00:07:33,272 --> 00:07:36,071 Ah, well, I tried. 141 00:07:40,271 --> 00:07:41,910 Who's that? 142 00:07:41,911 --> 00:07:44,310 Kirsty's one of our volunteers. 143 00:07:44,311 --> 00:07:47,311 Well, you've just got yourself two more volunteers. Is that so? 144 00:07:47,312 --> 00:07:50,310 A few hours. We can spare a few hours. 145 00:07:50,311 --> 00:07:52,669 After all, a bit of community service 146 00:07:52,670 --> 00:07:54,669 wouldnae come amiss. No, no, no. 147 00:07:54,670 --> 00:07:56,469 You guys get yourselves home. 148 00:07:56,470 --> 00:07:59,911 As the Bible says, "You yourself are God's temple." 149 00:07:59,912 --> 00:08:04,430 Ah, but, as the Bible also says, "The customer is always right." 150 00:08:04,431 --> 00:08:06,110 Maybe you should stay. 151 00:08:06,111 --> 00:08:08,549 Good. I'll help Kirsty with the flowers. 152 00:08:08,550 --> 00:08:10,951 Oh, I think we can do better than that. 153 00:08:19,791 --> 00:08:22,270 This is embarrassing, Bob. 154 00:08:22,271 --> 00:08:24,311 Imagine what it's like for me. 155 00:08:25,271 --> 00:08:26,311 Oh-oh-oh! 156 00:08:28,591 --> 00:08:30,351 Aye. 157 00:08:31,631 --> 00:08:35,471 Into the valley of death rode good old Bob. 158 00:08:46,951 --> 00:08:49,070 Bob Servant, independent. 159 00:08:49,071 --> 00:08:52,911 Standing in the by-election, doing what I can for the people. 160 00:08:53,991 --> 00:08:55,670 I shoot from the hip. 161 00:08:55,671 --> 00:08:58,191 Well, I think that's really cool. 162 00:08:59,311 --> 00:09:02,071 Those politicians could do with someone ruffling their feathers. 163 00:09:02,072 --> 00:09:04,590 Oh, I'll ruffle their feathers. 164 00:09:04,591 --> 00:09:06,590 I'll rip their beaks off. 165 00:09:06,591 --> 00:09:08,630 I'm Kirsty. 166 00:09:08,631 --> 00:09:11,150 I was, er... watching you 167 00:09:11,151 --> 00:09:13,351 from over there. 168 00:09:14,351 --> 00:09:15,631 You look like an angel... 169 00:09:16,871 --> 00:09:20,151 apart from not having the fish bit, obviously. 170 00:09:21,271 --> 00:09:23,190 Sorry, that's mermaids. 171 00:09:23,191 --> 00:09:24,550 What's mermaids? 172 00:09:24,551 --> 00:09:26,951 It's mermaids that have the fish bit, not angels. 173 00:09:28,471 --> 00:09:31,310 That makes a bit more sense. Anyway, 174 00:09:31,311 --> 00:09:32,911 I'll let you get on. 175 00:09:38,911 --> 00:09:43,949 Oh, she's a wonderful woman, Frank. She dances to the beat of her own drum. 176 00:09:43,950 --> 00:09:47,191 He really carries off the beard, doesn't he, Bob? 177 00:09:47,192 --> 00:09:48,950 Not a lot of men can. 178 00:09:48,951 --> 00:09:53,031 What's her story, do you think? He absolutely nails it. 179 00:10:01,391 --> 00:10:03,271 Hello. 180 00:10:04,871 --> 00:10:07,111 Are you a... 181 00:10:08,431 --> 00:10:09,590 Gardener. 182 00:10:09,591 --> 00:10:11,471 I was going to say disciple. 183 00:10:12,711 --> 00:10:14,631 Gardener. Ah. 184 00:10:15,631 --> 00:10:18,189 I've just been talking to Kirsty in there. 185 00:10:18,190 --> 00:10:19,671 Any whispers about her? 186 00:10:20,871 --> 00:10:21,910 Whispers? 187 00:10:21,911 --> 00:10:24,630 You know, likes, dislikes, hobbies. 188 00:10:24,631 --> 00:10:26,869 Funny things that have happened to her. 189 00:10:26,870 --> 00:10:30,109 So I can pretend that the same funny things have happened to me. 190 00:10:30,110 --> 00:10:32,469 The two of us look at each other as if to say, 191 00:10:32,470 --> 00:10:34,149 "Oh, what's that all about?" 192 00:10:34,150 --> 00:10:36,631 I don't really know her, pal. I cannae help you. 193 00:10:38,831 --> 00:10:40,031 Are you frightened? 194 00:10:41,791 --> 00:10:42,831 Sorry? 195 00:10:45,431 --> 00:10:47,791 Are they holding you here against your will? 196 00:10:48,791 --> 00:10:50,310 Listen. 197 00:10:50,311 --> 00:10:54,711 If you want to escape, the two of us can get you out. 198 00:11:09,671 --> 00:11:11,670 Do you like my hair? 199 00:11:11,671 --> 00:11:13,430 It's me, Bob. 200 00:11:13,431 --> 00:11:14,590 So it is. 201 00:11:14,591 --> 00:11:16,671 Oh, you've got an admirable sense of humour. 202 00:11:17,831 --> 00:11:20,349 I suppose your husband cannae be very happy, 203 00:11:20,350 --> 00:11:22,751 you spending all your time at the church? 204 00:11:22,752 --> 00:11:24,670 I bet he just sits at home, 205 00:11:24,671 --> 00:11:27,029 looks at photos of you and tries on your cardigans. 206 00:11:27,030 --> 00:11:28,591 My husband died last year. 207 00:11:28,592 --> 00:11:30,271 Died? Oh, dear. 208 00:11:31,511 --> 00:11:34,910 Well, I'm sure he's up there somewhere. Hm? 209 00:11:34,911 --> 00:11:37,190 Watching you dust 210 00:11:37,191 --> 00:11:40,829 and saying, "Oh, look, look, Kirsty! Kirsty, you've missed a bit! 211 00:11:40,830 --> 00:11:43,869 "Oh, darling, darling, you should live a little. 212 00:11:43,870 --> 00:11:46,309 "Let that lovely hair of yours down." 213 00:11:46,310 --> 00:11:48,511 What's the password for the Wi-Fi? 214 00:11:48,512 --> 00:11:49,750 Bob? 215 00:11:49,751 --> 00:11:51,310 What? 216 00:11:51,311 --> 00:11:53,311 We're about to start our afternoon prayer group. 217 00:11:53,312 --> 00:11:57,310 I thought it might be educational for you to take part. 218 00:11:57,311 --> 00:11:59,190 Oh. Are you coming? 219 00:11:59,191 --> 00:12:01,711 Oh, I think Kirsty's got enough on her plate, don't you? 220 00:12:05,311 --> 00:12:07,671 This is a stitch-up. 221 00:12:08,911 --> 00:12:11,271 Claire, why don't you start us off? 222 00:12:12,991 --> 00:12:17,110 Yeah, I would like to ask for a prayer for my boy, Owen. 223 00:12:17,111 --> 00:12:19,830 He's been behaving very badly indeed. 224 00:12:19,831 --> 00:12:21,390 Here we go. 225 00:12:21,391 --> 00:12:24,070 He's just so disobedient. 226 00:12:24,071 --> 00:12:27,510 If he doesn't get his cartoons, he has a tantrum. 227 00:12:27,511 --> 00:12:29,351 If he doesn't get his juice, he has a tantrum. 228 00:12:29,352 --> 00:12:31,510 Sounds like Frank. 229 00:12:31,511 --> 00:12:32,751 Very good! 230 00:12:33,511 --> 00:12:35,470 Carry on, Claire. 231 00:12:35,471 --> 00:12:37,350 I'm just at my wits' end. 232 00:12:37,351 --> 00:12:40,311 You're a wonderful mother, Claire. You'll get through this. 233 00:12:40,312 --> 00:12:42,030 Thank you, Ruby. 234 00:12:42,031 --> 00:12:44,830 God loves you and your son. 235 00:12:44,831 --> 00:12:47,831 And God supports you. Amen. 236 00:12:51,471 --> 00:12:56,271 Well, you all know what I'm gonna ask for. Another prayer for my car. 237 00:12:57,951 --> 00:13:00,150 Are they drunk? 238 00:13:00,151 --> 00:13:02,111 Happy. My clutch brake friction springs 239 00:13:02,112 --> 00:13:03,710 are knackered. 240 00:13:03,711 --> 00:13:06,590 You remember what happened the last time? 241 00:13:06,591 --> 00:13:08,509 One prayer and they fixed themselves. 242 00:13:08,510 --> 00:13:12,511 Well, God loves you and your clutch brake friction springs. 243 00:13:12,512 --> 00:13:14,871 And God supports you. Amen. 244 00:13:17,991 --> 00:13:20,629 On a more serious note, I'd like to thank everyone here 245 00:13:20,630 --> 00:13:23,229 for their prayers over the last few months for my wife. 246 00:13:23,230 --> 00:13:24,791 As you know, she's pulling through. 247 00:13:24,792 --> 00:13:27,870 And, well, the doctors are wonderful, 248 00:13:27,871 --> 00:13:32,350 but I know that your prayers are doing their bit too. 249 00:13:32,351 --> 00:13:34,710 God loves you and your wife. 250 00:13:34,711 --> 00:13:37,230 And God supports you. 251 00:13:37,231 --> 00:13:39,311 Amen. Supports you. 252 00:13:40,591 --> 00:13:42,230 I'm OK, thanks. 253 00:13:42,231 --> 00:13:45,471 On you go, Bob. Whatever's on your mind. 254 00:13:47,631 --> 00:13:49,151 Er... 255 00:13:51,911 --> 00:13:53,151 Well, er... 256 00:13:54,631 --> 00:13:57,950 I've decided to get myself a girlfriend, 257 00:13:57,951 --> 00:14:01,430 because Frank made me look stupid in the papers. 258 00:14:01,431 --> 00:14:04,909 Over the years, I've had some unbelievable adventures with the skirt. 259 00:14:04,910 --> 00:14:07,831 I mean, I could tell you some stories, but I'm not sure if they'd be quite... 260 00:14:07,832 --> 00:14:11,270 I don't think so. Oh, just one, then! Um... 261 00:14:11,271 --> 00:14:16,431 Er... that woman in Safeway's with the turnips. 262 00:14:19,711 --> 00:14:20,870 No. 263 00:14:20,871 --> 00:14:22,951 That muscular woman at the car wash. 264 00:14:22,952 --> 00:14:24,510 No! 265 00:14:24,511 --> 00:14:26,110 I really don't think... 266 00:14:26,111 --> 00:14:27,351 Oh, Invergowrie! 267 00:14:29,031 --> 00:14:31,870 Invergowrie! Ha-ha-ha-ha! Oh! 268 00:14:31,871 --> 00:14:33,710 There was this one day... 269 00:14:33,711 --> 00:14:36,110 Bob... ..on the train to Perth. 270 00:14:36,111 --> 00:14:37,510 Bob... 271 00:14:37,511 --> 00:14:39,469 I said to her, I said, "Here we are in the cheap seats, 272 00:14:39,470 --> 00:14:43,029 "and certain parts of your body belong in the first class carriage." 273 00:14:43,030 --> 00:14:45,069 Bob... Well, we got off at Invergowrie... 274 00:14:45,070 --> 00:14:47,189 Bob... and we went and found a shed... 275 00:14:47,190 --> 00:14:48,431 Bob, no! ..and we... 276 00:14:49,511 --> 00:14:52,551 Well, you get the gist. I mean, he does anyway. 277 00:14:54,151 --> 00:14:57,511 When you get older, I mean, all the best skirt's been picked off. 278 00:14:57,512 --> 00:15:01,670 I mean, I'm seriously, seriously considering 279 00:15:01,671 --> 00:15:05,030 one with big glasses and another one wi' a limp. 280 00:15:05,031 --> 00:15:07,311 And that's... that's just ridiculous. 281 00:15:07,312 --> 00:15:10,430 Bob, love can strike at any time. 282 00:15:10,431 --> 00:15:13,630 There must be some women find you attractive. 283 00:15:13,631 --> 00:15:16,350 - Well, you'd think so. - Absolutely. 284 00:15:16,351 --> 00:15:19,630 You're very... eclectic. 285 00:15:19,631 --> 00:15:21,031 I work out. 286 00:15:22,031 --> 00:15:24,670 This is the home of the Lord. 287 00:15:24,671 --> 00:15:28,511 You can find an answer to anything in this building. You just have to ask. 288 00:15:28,512 --> 00:15:30,550 Oh. 289 00:15:30,551 --> 00:15:33,111 You mean I could still have a wee shottie at, er... 290 00:15:33,112 --> 00:15:36,231 Well done, Bob. God loves you. 291 00:15:37,431 --> 00:15:40,430 And God supports you. Amen. 292 00:15:40,431 --> 00:15:41,790 Oh, thank you. 293 00:15:41,791 --> 00:15:44,831 Thank you. Thank you very much. 294 00:15:48,831 --> 00:15:52,271 I get the most awful depressions. 295 00:15:53,471 --> 00:15:55,111 Dinnae spoil it, Frank. 296 00:15:58,231 --> 00:16:00,151 That lot said I should ask you for your tea tonight. 297 00:16:00,152 --> 00:16:03,270 Oh, I... I'm not sure about that. 298 00:16:03,271 --> 00:16:06,751 I know it's daft, but I still feel my husband's spirit watching over me. 299 00:16:06,752 --> 00:16:08,590 Simple. Table for three! 300 00:16:08,591 --> 00:16:11,511 We'll put out a saucer of milk and a carrot. 301 00:16:11,512 --> 00:16:13,671 Oh, no, that's Santa, isn't it? 302 00:16:14,711 --> 00:16:18,470 Frank! Frank can be our chaperone! 303 00:16:18,471 --> 00:16:20,270 For what? Tonight. 304 00:16:20,271 --> 00:16:22,269 We're taking Kirsty for her tea. 305 00:16:22,270 --> 00:16:24,031 I've got my swimming lessons. 306 00:16:24,032 --> 00:16:29,350 Er... well, there is a lovely new restaurant, Surf And Turf. 307 00:16:29,351 --> 00:16:33,070 Well, let's surf! On the campaign! 308 00:16:33,071 --> 00:16:35,630 Ah, well, within reason. 309 00:16:35,631 --> 00:16:39,951 I mean, starter and a main course or a main course and a pudding. 310 00:16:39,952 --> 00:16:42,471 It's one or the other. OK. 311 00:16:53,111 --> 00:16:54,949 Cancel the whispers, Norrie. 312 00:16:54,950 --> 00:16:57,631 I'm out tonight. I need something special. 313 00:17:01,351 --> 00:17:04,269 Top quality leather, gentlemen. Handmade. Waterproof. 314 00:17:04,270 --> 00:17:06,231 Waterproof? Did I say waterproof? 315 00:17:06,232 --> 00:17:09,751 Somebody said waterproof. It must be waterproof. 316 00:17:18,191 --> 00:17:20,711 Start the bus. 317 00:17:29,231 --> 00:17:30,430 How much? 200. 318 00:17:30,431 --> 00:17:33,110 Is that pounds? Yeah, it's pounds. 319 00:17:33,111 --> 00:17:34,549 This is special leather, lads. 320 00:17:34,550 --> 00:17:36,429 It's only taken aff the cow's backs. 321 00:17:36,430 --> 00:17:38,429 It's basically what THEY use as jackets. 322 00:17:38,430 --> 00:17:41,149 Norrie, I'll take it. Frank, it's on the campaign. 323 00:17:41,150 --> 00:17:44,549 Now, look, Bob, I'm not sure if we can... You know, Norrie, back in the '80s, 324 00:17:44,550 --> 00:17:47,711 I had a jacket that was an absolute game-changer! 325 00:17:47,712 --> 00:17:51,030 In that jacket, I felt like an astronaut. 326 00:17:51,031 --> 00:17:54,431 Everyone in Broughty Ferry loved it, even the boo-boys. 327 00:17:54,432 --> 00:18:00,750 People would stop me in the street and say "Hello, Bob, is that your special jacket?" 328 00:18:00,751 --> 00:18:03,551 And I'd say... yes. 329 00:18:04,511 --> 00:18:08,030 Well, what happened? What happened? 330 00:18:08,031 --> 00:18:10,550 I left it in the burger van one day, 331 00:18:10,551 --> 00:18:13,470 and someone not too far from us 332 00:18:13,471 --> 00:18:16,229 spilt an industrial-size bucket of brown sauce on it. 333 00:18:16,230 --> 00:18:17,551 That's what happened. 334 00:18:17,552 --> 00:18:19,950 Norrie, we'll take it. 335 00:18:19,951 --> 00:18:22,590 There's a bus crash in Menzieshill. 336 00:18:22,591 --> 00:18:24,470 Oh, nice one. Serious? 337 00:18:24,471 --> 00:18:29,710 Well, the... the bus passengers were "shaken up". 338 00:18:29,711 --> 00:18:32,509 Shaken up? Not exactly the Titanic, is it? 339 00:18:32,510 --> 00:18:35,671 Come on, Frank, give me something I can work wi'. 340 00:18:35,672 --> 00:18:40,510 Oh. There's a woman in Downfield lost her guinea pig, 341 00:18:40,511 --> 00:18:42,470 and... 342 00:18:42,471 --> 00:18:44,990 it came back the next day. 343 00:18:44,991 --> 00:18:46,510 Francis. 344 00:18:46,511 --> 00:18:50,191 Unless the guinea pig came back speaking French and dressed as a cowboy, 345 00:18:50,192 --> 00:18:51,750 it's nae use to me! 346 00:18:51,751 --> 00:18:54,270 You've seen Kirsty. She's kooky. 347 00:18:54,271 --> 00:18:56,791 I need something kooky. Give me kooky, Frank, kooky! 348 00:18:58,271 --> 00:19:02,311 Well, there's... there's a boy in Lochee got his head stuck in a bucket. 349 00:19:02,312 --> 00:19:04,230 There's my opener! 350 00:19:04,231 --> 00:19:06,831 Starter for ten! Saddle me up! 351 00:19:17,431 --> 00:19:20,351 Ah! There she is! 352 00:19:24,791 --> 00:19:28,151 Good evening, Kirsty. I'm... I'm Bob's friend, Frank. 353 00:19:28,152 --> 00:19:30,070 We've met. 354 00:19:30,071 --> 00:19:33,350 There seems to be a problem with the table? 355 00:19:33,351 --> 00:19:35,750 You only booked a table for two. 356 00:19:35,751 --> 00:19:38,151 Did you forget about me? 357 00:19:39,191 --> 00:19:43,790 Well, I've already had my tea, by mistake, 358 00:19:43,791 --> 00:19:46,551 er... so I'm... I'm just going to have a... a drink at the bar 359 00:19:46,552 --> 00:19:48,630 and not get in anyone's way. 360 00:19:48,631 --> 00:19:50,911 Well, of course, that's your decision, Frank! 361 00:19:52,351 --> 00:19:55,630 Perhaps you'd like to become Bob's girlfriend 362 00:19:55,631 --> 00:19:58,470 and be in his poster? 363 00:19:58,471 --> 00:20:05,231 But there's no pressure. I mean, for now just enjoy your tea and see how you feel. 364 00:20:06,631 --> 00:20:09,551 Thank you, Frank. And you'll be at the bar? 365 00:20:10,871 --> 00:20:12,591 At the bar, Kirsty, yes. 366 00:20:15,671 --> 00:20:17,191 Shall we go? 367 00:20:23,791 --> 00:20:26,390 Can I take your jacket, sir? Not yet. 368 00:20:26,391 --> 00:20:28,951 I want her to get the full benefit. 369 00:20:34,951 --> 00:20:36,871 You look lovely. 370 00:20:38,591 --> 00:20:40,711 Your eyes are like... 371 00:20:53,911 --> 00:20:55,910 grapes. 372 00:20:55,911 --> 00:20:58,110 In what way? In every way. 373 00:20:58,111 --> 00:21:01,150 And you've got the make-up just right. 374 00:21:01,151 --> 00:21:04,190 You know, sometimes it can be a bit clowny. 375 00:21:04,191 --> 00:21:07,429 My mother used to say a woman shouldn't hide her flaws. 376 00:21:07,430 --> 00:21:09,829 Here, did you hear about the boy in Lochee? 377 00:21:09,830 --> 00:21:12,069 With the bucket? Aye! The bucket! 378 00:21:12,070 --> 00:21:14,551 Ha-ha-ha-ha! The bucket! The bucket! Ha-ha! 379 00:21:14,552 --> 00:21:16,110 That was awful. 380 00:21:16,111 --> 00:21:18,431 Terrible. A tragedy. 381 00:21:19,631 --> 00:21:23,271 You know I'm thinking seriously of doing something for the lad. 382 00:21:23,272 --> 00:21:24,990 Shrink his head? 383 00:21:24,991 --> 00:21:27,751 I thought a fun run or something. 384 00:21:31,031 --> 00:21:32,070 Oh! 385 00:21:32,071 --> 00:21:33,590 Do you know, Kirsty, 386 00:21:33,591 --> 00:21:35,229 you know, when I came to the church 387 00:21:35,230 --> 00:21:37,149 and got baptised... You weren't baptised. 388 00:21:37,150 --> 00:21:38,831 And met yourself, I started to think... 389 00:21:38,832 --> 00:21:41,830 Bob, we're not in church any more. 390 00:21:41,831 --> 00:21:45,671 I'm sure there's more interesting subjects we can talk about. 391 00:21:45,672 --> 00:21:47,191 Oh. 392 00:21:48,631 --> 00:21:51,631 Want to open the Bob file, do we? 393 00:21:54,311 --> 00:21:55,951 Tell me about your campaign. 394 00:21:55,952 --> 00:21:59,470 Oh, like the politics, do we? 395 00:21:59,471 --> 00:22:01,471 Ah, well, I'm sure I could explain things. 396 00:22:01,472 --> 00:22:06,470 I saw... is it the Edwards earlier? They were handing out tomato soup. 397 00:22:06,471 --> 00:22:07,590 Disgusting. 398 00:22:07,591 --> 00:22:10,230 The soup? The Edwards. 399 00:22:10,231 --> 00:22:12,270 Right! 400 00:22:12,271 --> 00:22:15,150 Shall we risk their wine? 401 00:22:15,151 --> 00:22:18,550 Hey, you haven't got to work tomorrow, have you? 402 00:22:18,551 --> 00:22:20,310 I don't work. 403 00:22:20,311 --> 00:22:21,790 Not at all? 404 00:22:21,791 --> 00:22:25,429 When my husband died, I received a large insurance settlement. 405 00:22:25,430 --> 00:22:28,989 A silver lining on what must have been a very sad cloud. 406 00:22:28,990 --> 00:22:32,429 I didn't even know he had a fully comprehensive life insurance policy 407 00:22:32,430 --> 00:22:34,991 covering any form of accidental death. 408 00:22:35,991 --> 00:22:37,871 If I could ask... 409 00:22:39,231 --> 00:22:40,710 how did he go? 410 00:22:40,711 --> 00:22:43,271 He slipped away. 411 00:22:44,751 --> 00:22:46,910 Dare I say... measles? 412 00:22:46,911 --> 00:22:49,350 No, he slipped away. 413 00:22:49,351 --> 00:22:52,511 We were down at the pier, and he fell in. 414 00:22:54,111 --> 00:22:55,870 Down there? Mm-hm. 415 00:22:55,871 --> 00:22:57,911 It was high tide. 416 00:22:59,031 --> 00:23:00,791 There was nothing I could do. 417 00:23:02,071 --> 00:23:03,551 What are you having? 418 00:23:05,151 --> 00:23:07,749 What about the lifeboat? Bank holiday. 419 00:23:07,750 --> 00:23:10,869 Could you not have thrown him a ring? There wasn't time. 420 00:23:10,870 --> 00:23:14,191 He fell in, he splashed about for a bit and then he was gone. 421 00:23:14,192 --> 00:23:16,590 Gone in seconds. Sunk. 422 00:23:16,591 --> 00:23:18,791 What was he wearing, a suit of armour? 423 00:23:21,671 --> 00:23:23,631 We should order. 424 00:23:32,831 --> 00:23:35,791 Are ye in for a bite to eat? Yeah. 425 00:23:38,551 --> 00:23:42,830 I'm just watching those two. Oh, right. OK. 426 00:23:42,831 --> 00:23:45,310 So, you've never been married? 427 00:23:45,311 --> 00:23:49,310 Oh, no. No, I've dodged that particular sledgehammer. 428 00:23:49,311 --> 00:23:51,510 But, you know, never say never. 429 00:23:51,511 --> 00:23:54,991 As I always say, there's more than one chair in my extension. 430 00:23:54,992 --> 00:23:56,430 Ah! 431 00:23:56,431 --> 00:23:57,630 Right! 432 00:23:57,631 --> 00:24:02,510 I'll have the chops, and tell the chef to have a bit of fun with them. 433 00:24:02,511 --> 00:24:03,550 Ah, no, Bob. 434 00:24:03,551 --> 00:24:07,070 You must have the haddock. It's very popular. 435 00:24:07,071 --> 00:24:08,591 Oh, it is, is it? 436 00:24:09,551 --> 00:24:12,790 Well, I suppose if I must have the haddock... 437 00:24:12,791 --> 00:24:14,510 I must. 438 00:24:14,511 --> 00:24:17,470 Steak for me. Bloody. 439 00:24:17,471 --> 00:24:21,669 You're the independent candidate for the by-election, aren't you? 440 00:24:21,670 --> 00:24:24,349 Uh-huh, uh-huh. That's part of who I am. 441 00:24:24,350 --> 00:24:26,391 We had the Edwards in here earlier. 442 00:24:26,392 --> 00:24:29,470 Oh. Oh, did you now? 443 00:24:29,471 --> 00:24:31,551 Anyway, I'm sure you'll enjoy your haddock. 444 00:24:31,552 --> 00:24:34,631 Oh, you'll love the haddock. 445 00:24:45,511 --> 00:24:47,031 I can see clearly now. 446 00:24:48,471 --> 00:24:51,311 The rain... has gone. 447 00:24:52,511 --> 00:24:54,511 Safe journey home. 448 00:25:00,311 --> 00:25:01,551 Kirsty's a hit man. 449 00:25:01,552 --> 00:25:04,110 Right. She murdered her husband. 450 00:25:04,111 --> 00:25:06,709 The Edwards have hired her to kill me. 451 00:25:06,710 --> 00:25:09,069 The waiter's in on it. They're going to poison me with haddock. 452 00:25:09,070 --> 00:25:11,269 Right. I should have pieced that together. 453 00:25:11,270 --> 00:25:13,629 There's nae time to point the fingers, Frank. 454 00:25:13,630 --> 00:25:15,791 We've got to ride this one out. Code red. 455 00:25:15,792 --> 00:25:17,230 Doors to manual. 456 00:25:17,231 --> 00:25:19,191 Mayday! 457 00:25:37,631 --> 00:25:39,230 Is everything OK? 458 00:25:39,231 --> 00:25:43,150 Oh... potato, pot-tah-toe. 459 00:25:43,151 --> 00:25:45,470 Ah! Here it is. 460 00:25:45,471 --> 00:25:47,711 My last supper. 461 00:25:51,591 --> 00:25:53,990 Enjoy. Looks delicious. 462 00:25:53,991 --> 00:25:58,310 Oh, and I suppose you two want me just to eat this all up, 463 00:25:58,311 --> 00:26:00,790 don't you? Is that not the plan? 464 00:26:00,791 --> 00:26:03,391 Oh, you admit that there's a plan? 465 00:26:08,471 --> 00:26:09,911 Oh, oh! 466 00:26:10,951 --> 00:26:12,991 Where's the wire? The wire? 467 00:26:14,031 --> 00:26:15,631 There's always a wire. 468 00:26:16,551 --> 00:26:18,070 Sorry, I don't... 469 00:26:18,071 --> 00:26:19,630 Where's the wire?! 470 00:26:19,631 --> 00:26:21,951 Get down, please, Bob! 471 00:26:27,111 --> 00:26:32,230 So! Edwards thought he could JFK me with a haddock, did he? 472 00:26:32,231 --> 00:26:36,069 Well, you tell him, you tell him from me, that if he comes for me again, 473 00:26:36,070 --> 00:26:38,791 it'll be Black Hawk Down Broughty Ferry! 474 00:26:38,792 --> 00:26:40,791 And as for you, sweetheart... 475 00:26:42,111 --> 00:26:44,391 so sorry, darling... 476 00:26:45,671 --> 00:26:47,711 but I don't date assassins. 477 00:26:50,871 --> 00:26:53,711 That's true, he doesn't. 478 00:27:07,391 --> 00:27:09,470 Mary? Bob. 'Bob?' 479 00:27:09,471 --> 00:27:11,511 Servant! 480 00:27:12,631 --> 00:27:14,471 What about contact lenses, Mary? 481 00:27:14,472 --> 00:27:16,590 'I don't like contact lenses.' 482 00:27:16,591 --> 00:27:18,511 Could you cover your glasses up? 483 00:27:18,512 --> 00:27:20,471 Little curtains? 484 00:27:22,431 --> 00:27:24,431 Mary? Mary? 485 00:27:25,471 --> 00:27:27,471 Hello? Oh. 486 00:27:28,551 --> 00:27:31,430 No ambitions, pal. Her loss. 487 00:27:31,431 --> 00:27:34,751 ♪ Do you ever think back on old memories like that 488 00:27:34,752 --> 00:27:38,110 ♪ Or do I ever cross your mind...? ♪ 489 00:27:38,111 --> 00:27:40,431 Well, sing it, Dolly. 490 00:27:43,471 --> 00:27:46,350 Right, Frank, new poster. 491 00:27:46,351 --> 00:27:48,590 People of Broughty Ferry. 492 00:27:48,591 --> 00:27:50,911 Bob Servant Independent hereby announce 493 00:27:50,912 --> 00:27:55,270 we are no longer interested in the God mob or the skirt. 494 00:27:55,271 --> 00:27:57,549 The God mob just try and trick you with the Bible, 495 00:27:57,550 --> 00:27:59,349 when all they want is their floor mopped. 496 00:27:59,350 --> 00:28:03,669 And as for the skirt, well, I very kindly made myself available 497 00:28:03,670 --> 00:28:06,029 and ended up buying tea for a murderer! 498 00:28:06,030 --> 00:28:10,311 So that's it! No skirt and no religion, and while we're at it... 499 00:28:10,312 --> 00:28:13,990 Ah! I shall be returning to my signature jacket. 500 00:28:13,991 --> 00:28:18,431 And if anybody has any problem with that, they can just fucking whistle for it! 501 00:28:20,111 --> 00:28:22,269 Vote Bob Servant. All the very best. Et cetera. 502 00:28:22,270 --> 00:28:24,469 Get that down to the printers ASAP. 503 00:28:24,470 --> 00:28:27,711 Well, we'll maybe check it over in the morning, Bob. 504 00:28:31,951 --> 00:28:33,231 Bob? 505 00:28:38,207 --> 00:28:46,114 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 506 00:28:46,151 --> 00:28:48,151 Thank you, darling. I love you.