1 00:00:02,120 --> 00:00:04,840 He didn't look how I expected him to look. 2 00:00:04,960 --> 00:00:07,080 He was older, greyer. 3 00:00:08,160 --> 00:00:09,800 Not as intimidating. 4 00:00:10,880 --> 00:00:12,840 But when he spoke... 5 00:00:13,960 --> 00:00:15,680 The way he looked at me... 6 00:00:16,760 --> 00:00:18,360 I could tell... 7 00:00:19,440 --> 00:00:21,680 He was a man capable of things. 8 00:00:25,920 --> 00:00:28,640 Mr Mc... Mr McCann. 9 00:00:34,680 --> 00:00:40,080 You, Vincent, are the shit on my shoe. 10 00:00:41,360 --> 00:00:44,560 An irritation, unpleasant, has to be dealt with. 11 00:00:44,720 --> 00:00:46,720 Can't go around with shit on your shoe. 12 00:00:46,840 --> 00:00:48,760 It ruins the overall effect. 13 00:00:49,880 --> 00:00:53,920 Try scraping it off, but a bit always lingers 14 00:00:54,040 --> 00:00:55,960 in the cracks. 15 00:00:56,120 --> 00:00:59,880 So, in the end, inevitable, no way around it, 16 00:01:00,000 --> 00:01:02,320 you have to remove the shoe. 17 00:01:03,440 --> 00:01:05,400 Deal with the shit properly. 18 00:01:07,040 --> 00:01:11,160 No.1: You stay out of my life, away from anything I'm involved in. 19 00:01:11,320 --> 00:01:14,200 If I even hear your name again, you're done. 20 00:01:15,480 --> 00:01:18,840 You or those you love. 21 00:01:22,560 --> 00:01:24,840 No.2: For the pony, 22 00:01:25,000 --> 00:01:28,680 for the money you may or may not have stolen from Glen Glenson - 23 00:01:28,800 --> 00:01:32,920 my money - I want compensation. 24 00:01:34,200 --> 00:01:36,440 20k this month. 25 00:01:36,560 --> 00:01:38,200 No ifs, no buts. 26 00:01:38,320 --> 00:01:39,920 You've got a weed business. 27 00:01:40,080 --> 00:01:43,440 Sell weed, sell your mother, sell your arse. I don't fuckin' care. 28 00:01:44,920 --> 00:01:46,480 Money. 29 00:01:47,560 --> 00:01:49,120 Yeah. 30 00:01:49,240 --> 00:01:51,960 Do you know, the ironic thing is 31 00:01:52,120 --> 00:01:54,800 his shoe did actually smell a little bit like shit. 32 00:01:56,880 --> 00:01:59,520 That's scary. You wanna be careful. 33 00:02:01,240 --> 00:02:04,880 What are you gonna do? Well, me mum always used to say 34 00:02:05,040 --> 00:02:07,320 you should never give in to a bully, you know. 35 00:02:08,720 --> 00:02:11,800 Mind you, she also used to say that goat jizz cured cancer. 36 00:02:11,960 --> 00:02:13,840 Money That's What I Want 37 00:02:14,000 --> 00:02:16,520 She was never the gospel of good advice. 38 00:02:17,080 --> 00:02:20,000 # The best things in life are free 39 00:02:20,160 --> 00:02:23,080 # But you can give then to the birds and bees 40 00:02:23,240 --> 00:02:26,400 # I need money # That's what I want 41 00:02:26,520 --> 00:02:28,240 # That's what I want 42 00:02:28,360 --> 00:02:29,920 # That's what I want 43 00:02:30,080 --> 00:02:33,680 # That's what I want # That's what I want 44 00:02:33,840 --> 00:02:35,720 ♪ That's what I want ♪ That's what I want ♪ 45 00:02:35,840 --> 00:02:38,760 Oi! Jimmy Savile, move along! 46 00:02:38,920 --> 00:02:42,840 Eh? Staring at the kids. Fiddlin' with yourself. 47 00:02:43,000 --> 00:02:46,120 I weren't fiddlin' with myself. I was here, watchin' ya. 48 00:02:46,280 --> 00:02:47,880 I saw you put your hand in your pocket 49 00:02:48,000 --> 00:02:49,520 and you were messin' with it. 50 00:02:49,680 --> 00:02:52,000 I was loosening the elastic on my boxers. 51 00:02:52,160 --> 00:02:55,720 They're diggin' in. You were fiddlin', and you were stroking it. 52 00:02:55,840 --> 00:02:58,640 Hang on, I weren't strokin' meself. 53 00:02:58,760 --> 00:03:00,680 On your way, perv! 54 00:03:00,800 --> 00:03:04,720 Oi! That's my little lad over there. 55 00:03:04,880 --> 00:03:07,800 I was keeping me eye out for the champ. Forget about it. 56 00:03:07,960 --> 00:03:11,240 I know a fiddler when I see one and you were fiddlin'. 57 00:03:16,240 --> 00:03:18,360 Imagine just finding out you're a dad. 58 00:03:19,720 --> 00:03:22,960 I honestly... I hope I don't fucking hand on any of this shit on. 59 00:03:23,080 --> 00:03:25,520 I mean, my fucking... 60 00:03:25,680 --> 00:03:28,000 Can you take a look at this? What? 61 00:03:28,160 --> 00:03:29,640 Just take a look at this. Come on. 62 00:03:29,800 --> 00:03:32,240 Tell me if you've seen anything like it. Whoa, whoa! 63 00:03:32,400 --> 00:03:35,280 Here. Take a look. Look at that. For fuck's sake! 64 00:03:37,280 --> 00:03:39,360 It's horrible, isn't it? Yes, it is horrible. 65 00:03:39,520 --> 00:03:41,880 It was this girl the other night. Fuck! Whoa! 66 00:03:42,040 --> 00:03:45,400 Have you been bashing it about? I haven't been bashing it about. 67 00:03:45,560 --> 00:03:48,280 Why does it look like that? Think she had a piercing. 68 00:03:48,440 --> 00:03:50,920 Oh, dude. Or a scab. I hope it wasn't a scab. 69 00:03:51,080 --> 00:03:53,480 That looks really sore, man. Bloody is sore. 70 00:03:53,640 --> 00:03:56,080 Had any cream on it? I've had a cortisone. 71 00:03:56,240 --> 00:03:58,680 It's not working. All right. Yeah. Whoa! 72 00:03:58,840 --> 00:04:01,440 Yeah. There! Balls as well. Look at that! 73 00:04:01,600 --> 00:04:04,040 Let's put it away now. It's spreading. All right. 74 00:04:04,200 --> 00:04:06,440 Let's just sheave it. Sorry. 75 00:04:06,560 --> 00:04:08,480 You don't mind, do you? 76 00:04:08,640 --> 00:04:11,400 You've done it. Of course I mind, it's wildly unprofessional. 77 00:04:11,560 --> 00:04:13,960 I'm supposed to... What? That's fatherhood for you. 78 00:04:14,080 --> 00:04:16,080 Fuckin' unbelievable! 79 00:04:16,240 --> 00:04:18,520 Rubbish. I'm telling you. He'll back me up. 80 00:04:18,680 --> 00:04:21,600 Two separate occasions? Two separate occasions. Same otter? 81 00:04:21,760 --> 00:04:24,000 Will you tell her the story? You just told her. 82 00:04:24,160 --> 00:04:27,040 Terry Nutkins, the bloke from The Really Wild Show 83 00:04:27,200 --> 00:04:29,080 got his finger bitten off by an otter. 84 00:04:29,240 --> 00:04:32,200 Went back a year later, same otter bit the other finger off. 85 00:04:32,360 --> 00:04:34,480 There is no way this happened. It happened. 86 00:04:34,640 --> 00:04:37,960 Dozy bugger. It's bitten him once. What's he stickin' it in again for? 87 00:04:38,080 --> 00:04:39,600 Aye-aye. 88 00:04:39,760 --> 00:04:42,680 She don't look like she's in the right pub. 89 00:04:42,800 --> 00:04:45,000 I'm not here. Get rid of her. 90 00:04:50,560 --> 00:04:53,280 Hello, boys. You're after Tommo, are you? 91 00:04:53,440 --> 00:04:55,360 He's just gone. He just ran over there. 92 00:04:57,000 --> 00:04:59,640 I'm not shaggin' her. You can use the disabled toilet. 93 00:04:59,800 --> 00:05:02,320 He can't. There's 26 satellite dishes in there. 94 00:05:02,480 --> 00:05:04,960 And by the way, I want them moved. Mm. 95 00:05:10,840 --> 00:05:13,720 Hi, Tommo. 'Ey up, Daffne. 96 00:05:13,840 --> 00:05:15,760 You dropped something? 97 00:05:15,880 --> 00:05:19,040 While you're down there... 98 00:05:19,200 --> 00:05:22,880 It's all right. It's Vinnie I want. Hm? 99 00:05:23,040 --> 00:05:25,840 So, go on, what can we do for you? Business, Vinnie. 100 00:05:26,000 --> 00:05:28,240 I hear that you're a man that can get things done, 101 00:05:28,400 --> 00:05:32,280 so how about you buy me a drink and I'll tell you my proposition? 102 00:05:32,400 --> 00:05:34,440 What do you want? A pint of cider? 103 00:05:34,560 --> 00:05:36,560 G&T would be lovely. 104 00:05:36,720 --> 00:05:39,840 Plenty of ice, go easy on the tonic and give me a twist of lemon. 105 00:05:43,120 --> 00:05:46,640 As you're aware, my husband, he's a very unpleasant man. 106 00:05:46,760 --> 00:05:48,480 He's manipulative, conniving... 107 00:05:49,640 --> 00:05:52,360 ..sexually immoral. Yeah, I can vouch for that. 108 00:05:54,400 --> 00:05:56,360 And we're currently engaged in 109 00:05:56,520 --> 00:05:59,640 a very bitter and acrimonious maintenance battle. 110 00:05:59,800 --> 00:06:02,440 The bastard won't pay me what he should. 111 00:06:02,600 --> 00:06:04,720 Not to me or to my kids. His own flesh and blood. 112 00:06:04,920 --> 00:06:08,080 He's denying them the basics. I wanna hit him where it fuckin' hurts. 113 00:06:10,160 --> 00:06:13,200 His fish. His fish? Koi carp. 114 00:06:13,360 --> 00:06:16,640 He keeps them in a special aquarium in a fish shed since the divorce. 115 00:06:16,800 --> 00:06:19,880 Involving his fish is a bit harsh. Those fish broke up our marriage. 116 00:06:20,040 --> 00:06:23,120 Well, that and the prostitutes, and the doggin'. 117 00:06:23,280 --> 00:06:26,160 I mean, he'd shag the bloody things if it wasn't illegal. 118 00:06:26,320 --> 00:06:28,640 I don't... I don't think it is illegal. 119 00:06:28,800 --> 00:06:31,360 It's got to be, man. Bestiality, summat like that. 120 00:06:31,520 --> 00:06:34,880 And how would you even do that? Where would it go? 121 00:06:35,040 --> 00:06:39,160 I'm googling it. JJ, stop googling shit like that, man. 122 00:06:39,320 --> 00:06:41,840 Someone checks your phone, you're gonna be in trouble. 123 00:06:42,000 --> 00:06:44,920 We've had this chat. What do you want us to do? Rob 'em or what? 124 00:06:45,040 --> 00:06:47,840 Rob 'em? No. I want them dead. 125 00:06:47,960 --> 00:06:50,400 Dead? Dead. 126 00:06:50,560 --> 00:06:53,440 Well, the thing is, we're thieves, primarily. 127 00:06:53,600 --> 00:06:56,360 Fish murder doesn't come under our remit. You know what I mean? 128 00:06:56,520 --> 00:07:00,120 You go fishing. He's always at it. That's not the same. Why not? 129 00:07:00,280 --> 00:07:02,360 Because I either eat them or throw them back. 130 00:07:02,520 --> 00:07:05,280 Well, eat these. Mount them on the wall. I don't care. 131 00:07:05,400 --> 00:07:07,320 I just want them dead because... 132 00:07:09,520 --> 00:07:12,320 Well, because of everything that man's ever put me through. 133 00:07:12,480 --> 00:07:14,720 What are you doin'? I'm sorry. Stop doin' that. 134 00:07:14,880 --> 00:07:16,600 Are you tryin' to cry? Pardon? 135 00:07:16,760 --> 00:07:18,800 Are you pretending to cry? Pardon? 136 00:07:18,960 --> 00:07:22,240 You don't have to do that, we'll kill his fish. What? Will we? 137 00:07:22,360 --> 00:07:24,280 Yeah, but we need more than that. 138 00:07:26,960 --> 00:07:28,920 This now. 139 00:07:29,040 --> 00:07:30,960 Same again when it's done. Deal? 140 00:07:31,120 --> 00:07:34,600 Deal. Call me when it's done. Mm. 141 00:07:34,720 --> 00:07:37,640 Tommo...just call me. 142 00:07:38,800 --> 00:07:42,240 Yeah, it's pretty much illegal. 143 00:07:42,360 --> 00:07:44,560 Bloke did it with a dolphin once. 144 00:07:45,640 --> 00:07:47,600 Mm. 145 00:07:49,080 --> 00:07:52,960 Hired killers now, are we? No, because I was thinking, 146 00:07:53,080 --> 00:07:54,760 we're gonna sell them fish. 147 00:07:54,920 --> 00:07:58,200 If he's an enthusiast, they're gonna be good quality. Ask him. 148 00:07:58,360 --> 00:08:02,960 Yeah? So, we nick 'em, sell 'em, tell her they're dead, easy money. 149 00:08:03,120 --> 00:08:06,080 Who's payin' for her drink? Tommo 150 00:08:06,240 --> 00:08:09,520 Is this a good idea? Of course. It's practically free money. 151 00:08:09,680 --> 00:08:13,680 If we're gonna pay McCann back, we need help. Which is why I'm doing 152 00:08:13,840 --> 00:08:16,360 Do you need that blue badge? No, I've got last year's. 153 00:08:16,520 --> 00:08:19,000 In case you need remindin', stealin' a small animal 154 00:08:19,160 --> 00:08:21,720 landed us in the shit we're in now. This is different. 155 00:08:21,880 --> 00:08:24,120 How is it different? Because we know Bishop. 156 00:08:24,280 --> 00:08:27,800 Well, Tommo knows Bishop. I mean, essentially he's a knob head. 157 00:08:27,960 --> 00:08:30,240 He's a fish enthusiast who likes getting spanked. 158 00:08:30,400 --> 00:08:33,800 Yeah, right, well, I'll catch you later. We'll talk logistics. 159 00:08:33,960 --> 00:08:36,160 Can I just use your bog for a quick pee? 160 00:08:37,920 --> 00:08:40,120 Hiya. Hi. You all right? 161 00:08:41,920 --> 00:08:44,720 Hi. Just doing some revision. 162 00:08:44,880 --> 00:08:47,400 Stick t'kettle on. I thought you just needed a pee. 163 00:08:47,560 --> 00:08:49,440 While I'm here, you know what I mean... 164 00:08:49,560 --> 00:08:51,480 No wonder you're always pissin'. 165 00:08:53,880 --> 00:08:55,440 All right, babe. 166 00:09:03,440 --> 00:09:06,040 Right, this has to stop. What? You appearin'. 167 00:09:06,200 --> 00:09:09,600 Stop ignoring me. I'm not ignoring you. You're like a fuckin' stalker. 168 00:09:09,760 --> 00:09:12,520 Because I wanna see him. You can't. Erin. 169 00:09:12,680 --> 00:09:17,360 No. Look, things go on as they were no-one knows and no-one will. 170 00:09:17,520 --> 00:09:20,120 Honestly, for a second, just imagine how he'd feel. 171 00:09:21,240 --> 00:09:24,400 He doesn't have to know. I'm after one day. One day as Uncle Vinnie. 172 00:09:24,560 --> 00:09:26,880 Fuck's sake. I wish I'd never told you now. 173 00:09:27,040 --> 00:09:29,760 You should have told me six fuckin' year ago. 174 00:09:29,880 --> 00:09:31,880 I'm after one day. 175 00:09:32,040 --> 00:09:35,840 No. You'll end up telling him, Vin, and it'll screw with his head. 176 00:09:36,000 --> 00:09:38,200 I'm not gonna tell - It will screw with his head. 177 00:09:38,320 --> 00:09:39,960 He doesn't know who his dad is. 178 00:09:40,120 --> 00:09:42,440 The only man he needs in his life is your best mate. 179 00:09:46,280 --> 00:09:48,280 What about the one that grows in your belly? 180 00:09:48,400 --> 00:09:50,320 The one he doesn't even know about? 181 00:09:50,480 --> 00:09:52,560 That's none of your fuckin' business. I know, 182 00:09:52,720 --> 00:09:55,160 but he has a right to know, Erin. Why has he? 183 00:09:55,320 --> 00:09:58,800 Why? Has he ever once expressed his desire to have a child with me? 184 00:09:58,960 --> 00:10:02,440 To be a father? To be responsible? No. Erin? 185 00:10:03,560 --> 00:10:05,520 Brew's ready. 186 00:10:07,680 --> 00:10:09,280 OK. 187 00:10:10,360 --> 00:10:12,320 One day. 188 00:10:15,240 --> 00:10:17,200 I'll think about it. 189 00:10:29,540 --> 00:10:31,500 So, who's this bloody buyer, then? 190 00:10:31,660 --> 00:10:34,980 Just a bloke online. He does a podcast. Oh, man, I love it. 191 00:10:35,140 --> 00:10:38,140 You listen to a fishing podcast do you? Yeah. It's not just fishing. 192 00:10:38,300 --> 00:10:40,820 There's golf, there's TT's, Taekwondo as well. 193 00:10:40,980 --> 00:10:43,620 Do they do one for S&M? How much is he paying? 194 00:10:43,740 --> 00:10:45,900 Well, it depends. On what? 195 00:10:46,020 --> 00:10:48,340 Bloodline. Bloodline? 196 00:10:48,460 --> 00:10:51,060 Yeah. Well, you know, pedigree. 197 00:10:52,180 --> 00:10:54,180 It's like dogs, bruv. Top quality koi carp. 198 00:10:54,340 --> 00:10:57,780 They've got a desirable bloodline. All right, nuts and bolts. 199 00:10:57,940 --> 00:11:00,860 How we gonna steal 'em? OK. 200 00:11:01,020 --> 00:11:03,100 Main thing, and I know it might sound obvious, 201 00:11:03,220 --> 00:11:05,140 but gotta keep them alive, yeah? 202 00:11:05,300 --> 00:11:08,660 Transporting fish from a fish shed to here is fraught with problems. 203 00:11:08,820 --> 00:11:12,540 Lesson No.1, boys: Fish hate volatility. Don't we all? 204 00:11:12,700 --> 00:11:15,940 Well, count me out, I'm playing poker and I need to prepare. 205 00:11:16,100 --> 00:11:19,580 Typical. I'm in. What do we need? 206 00:11:19,700 --> 00:11:21,620 We need tanks, filters, pumps. 207 00:11:21,780 --> 00:11:24,700 It needs setting up in that van before we lift the carp. 208 00:11:24,860 --> 00:11:27,300 How much is that gonna cost? Well, a lot. 209 00:11:27,460 --> 00:11:30,340 There's no point doing the job if it's that much outlay, is there? 210 00:11:30,500 --> 00:11:32,660 Why don't we just kill 'em? Yeah. 211 00:11:32,820 --> 00:11:34,780 Why don't we just kill 'em? No, listen. 212 00:11:34,940 --> 00:11:37,140 There will be profit. There'll be profit. 213 00:11:37,300 --> 00:11:39,980 If they're good fish, a grand a piece. 214 00:11:40,140 --> 00:11:42,580 A grand a...? A grand a piece? A grand? 215 00:11:42,740 --> 00:11:45,540 My spanking bench was only 600 and that's stainless steel. 216 00:11:45,700 --> 00:11:48,780 I still don't fancy shelling out for all that gear. 217 00:11:50,540 --> 00:11:53,580 Shit. I've had an idea. Does Jim still have Pinky and Perky? 218 00:11:53,740 --> 00:11:56,820 Certainly not Pinky and Perky. Yeah. Definitely, yeah. 219 00:11:56,980 --> 00:11:59,820 Mate, you're insane. They fractured Cardi's shoulder. 220 00:11:59,940 --> 00:12:01,780 Where is the fat chuff anyway? 221 00:12:01,900 --> 00:12:03,420 Underwater Love 222 00:12:03,540 --> 00:12:05,180 # This is it 223 00:12:05,300 --> 00:12:07,820 # Underwater love 224 00:12:07,940 --> 00:12:09,660 # It's so deep 225 00:12:09,820 --> 00:12:12,940 # So beautiful 226 00:12:13,060 --> 00:12:16,060 # After the rain comes sun 227 00:12:16,180 --> 00:12:19,020 # After the sun comes rain again 228 00:12:19,140 --> 00:12:21,780 # After the rain comes sun 229 00:12:21,900 --> 00:12:23,820 # After the sun comes rain again 230 00:12:30,580 --> 00:12:32,980 ♪ This must be underwater love ♪ 231 00:12:37,380 --> 00:12:39,540 Guess who? 232 00:12:39,660 --> 00:12:41,820 Er, soft hands. 233 00:12:41,940 --> 00:12:45,180 Faint whiff of hummus. Jake. 234 00:12:45,340 --> 00:12:48,260 You all right? Yeah. 235 00:12:48,420 --> 00:12:51,140 So, proposition for you. Er, go on. 236 00:12:51,300 --> 00:12:53,860 How do you fancy being my girlfriend? 237 00:12:53,980 --> 00:12:55,900 Just for the day, fake girlfriend. 238 00:12:56,060 --> 00:12:58,980 No sex necessary, unless you absolutely insist. 239 00:13:00,900 --> 00:13:03,740 Why do you need a fake girlfriend? For a wedding. 240 00:13:03,900 --> 00:13:06,580 My cousin. They asked months ago if I was bringing someone 241 00:13:06,740 --> 00:13:08,780 and I said I was seeing a girl called Meghan. 242 00:13:08,900 --> 00:13:10,420 Meghan? Yeah. 243 00:13:10,540 --> 00:13:12,180 How very royal. Mm-hm. 244 00:13:12,340 --> 00:13:15,340 So, you're seriously asking me to be Meghan for the day? Yeah. 245 00:13:15,460 --> 00:13:17,180 Free food, free booze. 246 00:13:17,380 --> 00:13:21,020 You get to wear a nice dress and hang out in a posh hotel in Wilmslow. 247 00:13:21,180 --> 00:13:24,180 When is it? Saturday. Can't. 248 00:13:24,340 --> 00:13:27,180 Come on, it'll be fun. My cousin's fiance's Scottish. 249 00:13:27,300 --> 00:13:28,820 All the men are wearing kilts. 250 00:13:28,980 --> 00:13:31,500 Are you gonna miss seeing me in a kilt? 251 00:13:31,620 --> 00:13:33,540 Sorry. Saturday's out. 252 00:13:33,700 --> 00:13:35,700 Send me a photo. 253 00:13:36,820 --> 00:13:39,380 Bye. Bye. 254 00:13:41,540 --> 00:13:43,100 Blockbuster 255 00:13:48,100 --> 00:13:50,060 I'm bringing these back. 256 00:13:50,180 --> 00:13:51,740 They're geese. 257 00:13:52,740 --> 00:13:54,660 I want my money back. 258 00:13:54,820 --> 00:13:57,180 But we don't sell geese. I've got the receipts. 259 00:13:57,340 --> 00:13:59,260 I mean, not on me but, you know, somewhere. 260 00:14:01,620 --> 00:14:04,780 Think about going and getting your manager. You can have these back. 261 00:14:04,940 --> 00:14:07,620 Yeah. Get out of here! Mental. Crazy. 262 00:14:07,740 --> 00:14:09,380 Get 'em! Hey! 263 00:14:12,220 --> 00:14:15,380 I'm sorry, but you're gonna have to get those geese out of the store. 264 00:14:15,500 --> 00:14:17,420 You sold 'em to me, sunshine. 265 00:14:17,580 --> 00:14:21,340 You neglected to mention they're vicious. We don't sell geese. 266 00:14:21,500 --> 00:14:24,580 We sell rabbits and we sell hamsters and... Grab him. 267 00:14:27,540 --> 00:14:29,460 Ow! 268 00:14:32,540 --> 00:14:35,140 Hey, Curly-Sue, getting up in my grill. Liam! 269 00:14:35,260 --> 00:14:37,500 Don't flick my badge. 270 00:14:37,660 --> 00:14:40,220 Don't flick my badge. I'll flick your badge again, mate. 271 00:14:40,380 --> 00:14:42,740 Don't flick my badge. I'll flick your badge all day. 272 00:14:42,860 --> 00:14:44,540 He's going for it. 273 00:14:44,700 --> 00:14:48,500 What about Tommo? Never mind him. He's having a great time. 274 00:14:51,300 --> 00:14:53,100 Come on. 275 00:14:53,220 --> 00:14:55,020 Can I at least have a credit note? 276 00:15:05,620 --> 00:15:09,140 Right, as fast as you can. I'll ring if anyone arrives back. 277 00:15:23,540 --> 00:15:25,540 Just need a little push. 278 00:15:36,380 --> 00:15:40,300 Code. Er, zero-two-two-six. 279 00:15:40,460 --> 00:15:43,100 Asia's longest-living fish: 280 00:15:43,220 --> 00:15:44,820 Koi Hanako. 281 00:15:44,980 --> 00:15:47,780 It's got this amazing - Just get the fish. 282 00:15:52,260 --> 00:15:54,260 Wow. 283 00:15:54,380 --> 00:15:56,340 This is... 284 00:15:57,820 --> 00:16:00,500 Oh, man, look at how perfect they are. 285 00:16:01,700 --> 00:16:03,860 Oh, he's done such a good job. 286 00:16:04,020 --> 00:16:06,540 This is the work of a true fish-lover, this. 287 00:16:08,740 --> 00:16:11,180 I've got to be honest, I'm not sure I can take 'em. 288 00:16:11,300 --> 00:16:13,220 You what? 289 00:16:13,380 --> 00:16:16,740 It's not right. I mean, look at them, the beauty that he's created. 290 00:16:18,180 --> 00:16:20,340 He comes in here 291 00:16:20,460 --> 00:16:22,620 and he's happy. 292 00:16:22,740 --> 00:16:25,220 He's truly happy. 293 00:16:25,340 --> 00:16:26,980 Give me the chuffin' bucket! 294 00:16:32,900 --> 00:16:35,780 Mm. No, no, no. 295 00:16:35,900 --> 00:16:37,820 Go back inside. 296 00:16:43,380 --> 00:16:46,060 Perfect. Oh, man, these are such beautiful fish. 297 00:16:47,180 --> 00:16:49,300 You googled it, dick-head, it's illegal. 298 00:16:54,820 --> 00:16:57,540 Yeah? How long you gonna be? 299 00:16:57,700 --> 00:17:00,620 Got a nosy neighbour who's in the gate. How long we gonna be? 300 00:17:00,780 --> 00:17:04,740 Two minutes. Two minutes. Shit. I'll have to head him off. 301 00:17:07,940 --> 00:17:09,900 Excuse me, excuse me. Sorry to bother you. 302 00:17:10,060 --> 00:17:11,860 It's all right. I'm sorry to bother you. 303 00:17:12,020 --> 00:17:15,060 I'm just looking for Mount View Crescent. Mount View Crescent? 304 00:17:15,220 --> 00:17:17,740 Never heard of it. I'm tryin' to find my nan's house. 305 00:17:17,900 --> 00:17:19,900 Bloody sat's brought me down the wrong way. 306 00:17:20,060 --> 00:17:22,180 You don't know where it is? Never heard of it. 307 00:17:22,340 --> 00:17:26,380 Oh! What is it? Are you OK? Where's the pain? 308 00:17:26,540 --> 00:17:29,340 It's just down my side there. Is it a sharp pain? 309 00:17:29,500 --> 00:17:33,180 It is a sharp pain, yeah. It's, I don't know, a twisted bowel. 310 00:17:33,340 --> 00:17:36,580 Oh. Yes, it's how my dad went. Can I do anything for you? Whoa! 311 00:17:36,780 --> 00:17:38,620 You're gonna have to ring an ambulance. 312 00:17:38,780 --> 00:17:41,820 You're gonna have to ring an ambulance. An ambulance? Yeah. 313 00:17:41,980 --> 00:17:45,860 L-L-Look, erm, yes, yes. I will, yes. Stay there. 314 00:17:45,980 --> 00:17:47,540 Thanks, man. Thank you. 315 00:17:47,660 --> 00:17:49,220 Shit. 316 00:17:55,700 --> 00:17:57,660 Ash, come on. Get a shift on, mate. 317 00:17:59,540 --> 00:18:01,500 Oi! You chaps! 318 00:18:02,620 --> 00:18:04,220 I'm calling the police! 319 00:18:04,340 --> 00:18:07,620 Maureen! Maureen! Intruders! 320 00:18:07,780 --> 00:18:11,260 Stay indoors and call the authorities! 321 00:18:11,420 --> 00:18:14,460 They could be armed. Don't come out here, whatever you do! 322 00:18:15,780 --> 00:18:18,820 Liar! Maureen, it's thieves. 323 00:18:18,940 --> 00:18:20,580 Dial 999. 324 00:18:20,740 --> 00:18:23,860 Vinnie, slow down, man. There's water splashing everywhere. 325 00:18:24,060 --> 00:18:27,820 You're gonna have one flopping out. How am I gonna get away at this speed? 326 00:18:27,980 --> 00:18:30,380 I'm really sorry, fishes. Please don't die, yeah? 327 00:18:30,540 --> 00:18:33,260 Any chance of stopping for chips on the way home, Vin? 328 00:18:33,420 --> 00:18:36,220 So what if I said I wanted a grand a fish? 329 00:18:36,380 --> 00:18:38,260 I'd laugh in your face. You can piss off. 330 00:18:38,420 --> 00:18:41,500 You want these swimmers. Especially, that big fella there. 331 00:18:41,660 --> 00:18:45,140 Look, these three, they're not worth much, common as chip paper. 332 00:18:45,300 --> 00:18:49,500 Now, these two, nice fish, unusual, but... 333 00:18:49,620 --> 00:18:53,140 These four: her, her, her, 334 00:18:53,260 --> 00:18:56,300 and especially her, 335 00:18:56,420 --> 00:18:57,940 they're the sweethearts. 336 00:18:59,020 --> 00:19:01,060 Give you two grand for the lot. 337 00:19:02,380 --> 00:19:03,940 Eight. Three. 338 00:19:04,060 --> 00:19:05,580 Seven. Four. Six. 339 00:19:05,740 --> 00:19:08,580 May God strike me dead. I swear to God I won't take a penny less. 340 00:19:08,700 --> 00:19:10,980 Five. 341 00:19:11,100 --> 00:19:13,020 Done. 342 00:19:16,100 --> 00:19:20,020 So, er, what days are you open down here? 343 00:19:20,140 --> 00:19:22,420 Hm? 344 00:19:35,820 --> 00:19:38,500 Paid to kill 'em. Paid to bloody sell 'em. 345 00:19:39,740 --> 00:19:43,060 That's double-bubble. I'm a bloody genius. Fish genius is what I am. 346 00:19:43,220 --> 00:19:45,380 Change your tuna. Oh. 347 00:19:45,540 --> 00:19:47,500 You're giving me a haddock. 348 00:19:47,660 --> 00:19:50,980 Oh, Christ. Headache. It's bloody awful. 349 00:19:51,140 --> 00:19:53,660 As good as his tuna one. Bloody terrible, Kath. 350 00:19:53,820 --> 00:19:56,540 Listen, you need to smash that poker tournament tomorrow. 351 00:19:56,700 --> 00:19:59,340 We'll be rolling in it. We'll pay McCann what we owe him. 352 00:19:59,500 --> 00:20:01,580 We might even have a bit of money left over. 353 00:20:01,740 --> 00:20:05,580 Argh! What's up with you? Hardwicke! Oi! Russell Hardwicke! 354 00:20:05,740 --> 00:20:08,780 Stop banging on stuff. Come here. Fuckin' hell's teeth. Come here. 355 00:20:08,940 --> 00:20:11,420 I've worked hard for it and I was earning money. 356 00:20:11,580 --> 00:20:15,300 All right. Now listen. Listen to me. Calm down a bit. What's going on? 357 00:20:15,460 --> 00:20:17,740 He kicked me up the arse, he stole all my money, 358 00:20:17,900 --> 00:20:19,980 he called me a peasant. All right, listen. 359 00:20:20,140 --> 00:20:22,020 Listen to me. Just tell me what happened. 360 00:20:23,300 --> 00:20:26,420 I was s-selling the golf balls I recovered. Yeah. 361 00:20:26,540 --> 00:20:28,860 And everything w-was going well. 362 00:20:29,020 --> 00:20:31,300 And then he turns up, the orange prick. 363 00:20:31,420 --> 00:20:33,500 Oi. They're mine. 364 00:20:33,620 --> 00:20:35,820 My balls. 365 00:20:35,980 --> 00:20:39,860 I found them. Get off my golf course now. 366 00:20:40,020 --> 00:20:42,220 No, that's mine. 367 00:20:43,340 --> 00:20:45,980 You fat, fucking peasant. 368 00:20:47,220 --> 00:20:49,300 Mate, all right, come on. Give me a love. 369 00:20:49,460 --> 00:20:52,340 It's all right, it's all right, it's all right. 370 00:20:52,500 --> 00:20:56,380 I wanted to earn money to help with McCann. And you did. 371 00:20:56,540 --> 00:20:58,900 You did earn money to help with McCann. 372 00:20:59,060 --> 00:21:02,460 Listen to me. He's a knob head and we're gonna sort him out. 373 00:21:02,620 --> 00:21:04,740 But we can't do that tonight. Do you know why? 374 00:21:04,900 --> 00:21:07,060 Cos we're celebrating. Gonna get you a beer. 375 00:21:07,220 --> 00:21:10,140 Gonna get you a kebab later. You're not even supposed to have them. 376 00:21:10,300 --> 00:21:14,340 Cardi, get a bloody round in. Come here. Stick that in your gob. 377 00:21:14,460 --> 00:21:16,580 Yeah. Today is a good day. 378 00:21:16,700 --> 00:21:18,620 Come on now. 379 00:21:18,740 --> 00:21:20,660 Blister In The Sun 380 00:21:27,140 --> 00:21:30,820 There they are, them are the buggers. 381 00:21:32,540 --> 00:21:36,020 Tommo. Got you, you fucker. 382 00:21:37,360 --> 00:21:40,920 Ssh! Ssh! Ssh! Ssh! Ssh! 383 00:21:41,080 --> 00:21:43,560 Right, I am off on this poker trip. 384 00:21:43,720 --> 00:21:46,280 When are you back? Tomorrow morning. 385 00:21:46,400 --> 00:21:48,320 Will you win millions? 386 00:21:48,440 --> 00:21:51,040 Probably...billions! Rargh! 387 00:21:52,800 --> 00:21:54,600 I'm gonna come back tomorrow, yeah? 388 00:21:54,760 --> 00:21:56,640 I'm gonna pull out a massive pile of notes. 389 00:21:56,840 --> 00:22:00,360 We'll toss 'em in the air, and any you can grab before your mum, you can keep. 390 00:22:00,520 --> 00:22:03,280 No chance. They're mine. Mine. 391 00:22:03,440 --> 00:22:05,320 Fight you for it. 392 00:22:07,320 --> 00:22:09,920 Have a good day, yeah, my man. Call you later. 393 00:22:10,040 --> 00:22:12,120 Bye. Love you. Bye. Love you. 394 00:22:12,240 --> 00:22:15,560 Play well. Play bad. 395 00:22:18,840 --> 00:22:22,120 Right so today you got a play-date with your Auntie Kath. 396 00:22:22,280 --> 00:22:25,080 That'll be fun, won't it? Have you? 397 00:22:25,200 --> 00:22:26,920 No, darling, no. 398 00:22:27,080 --> 00:22:29,680 Mummy's got important, boring things to do. 399 00:22:29,800 --> 00:22:32,280 But, it'll be fun. 400 00:22:32,440 --> 00:22:35,400 You can eat crisps and drink lots of beer. 401 00:22:36,640 --> 00:22:38,760 Not loads though. OK. OK. 402 00:22:39,840 --> 00:22:41,800 Mm. 403 00:22:42,720 --> 00:22:44,640 Need A Little Time 404 00:22:44,760 --> 00:22:47,520 # I don't know a lot about you 405 00:22:47,680 --> 00:22:52,080 # But you seem to know a lot about me 406 00:22:52,200 --> 00:22:56,960 # So I take a little time out 407 00:22:57,080 --> 00:22:59,800 Erin. Shall we? 408 00:22:59,960 --> 00:23:02,320 I'm just gonna nip to the toilet. I'll be two minutes. 409 00:23:03,520 --> 00:23:08,160 # I'm sorry that I lost my patience 410 00:23:08,280 --> 00:23:12,560 # You deserve better, it's true 411 00:23:12,680 --> 00:23:17,240 # I need a little time out 412 00:23:17,360 --> 00:23:22,240 # I need a little time out from me 413 00:23:22,400 --> 00:23:25,080 # Me 414 00:23:25,200 --> 00:23:27,400 # Me 415 00:23:27,520 --> 00:23:32,200 # Me and you 416 00:23:32,320 --> 00:23:34,400 # You 417 00:23:34,520 --> 00:23:36,720 # Yo-o-o-o-ou 418 00:23:36,840 --> 00:23:39,560 ♪ Oo-oo-ooh ♪ 419 00:24:10,240 --> 00:24:12,480 Hello? Right. Tyler... today. 420 00:24:12,640 --> 00:24:15,400 Pick him up from Cass, you can have him till bedtime. 421 00:24:15,560 --> 00:24:17,760 No, wait. I didn't get to bed till four. 422 00:24:17,920 --> 00:24:20,280 Do you wanna have him or not? Yeah, but if you'd have 423 00:24:20,440 --> 00:24:23,120 If you'd have told me, I wouldn't have mixed booze and pills. 424 00:24:23,240 --> 00:24:25,040 All right, well, have fun. 425 00:24:25,200 --> 00:24:28,160 We can work out what we'll tell Dylan later, OK? All right. 426 00:24:43,440 --> 00:24:45,800 Here he is! Hey! There he is! 427 00:24:45,920 --> 00:24:48,360 Oh, fuckin' hell, my head. 428 00:24:48,520 --> 00:24:51,520 # You sang your swan song to the dogs 429 00:24:52,760 --> 00:24:56,840 # Cos they made mincemeat of the dreams you hung your hopes on 430 00:24:57,000 --> 00:25:01,040 # So you cut it out, well, your sins cost 431 00:25:01,200 --> 00:25:03,800 # While money talks to your conscience 432 00:25:03,920 --> 00:25:05,840 # Looking like a fool for love 433 00:25:14,440 --> 00:25:18,920 # Dear life, I'm holding on 434 00:25:19,040 --> 00:25:20,560 # Dear life 435 00:25:20,680 --> 00:25:22,200 # I'm holding on 436 00:25:24,640 --> 00:25:28,960 # How long must I wait 437 00:25:29,080 --> 00:25:32,520 ♪ Before the thrill is gone? ♪ 438 00:25:34,000 --> 00:25:36,320 You're killin' it, killin' it! 439 00:25:36,480 --> 00:25:39,640 No hands. All right, say bye to Auntie Kath. 440 00:25:39,760 --> 00:25:41,320 Bye. Bye. See you later. 441 00:25:41,480 --> 00:25:44,080 What does Mummy not let you do? Blue ice cream? 442 00:25:44,240 --> 00:25:46,600 Blue ice cream? We can do better than blue ice cream. 443 00:25:46,760 --> 00:25:49,800 What about...ride a tractor? Or shoot a gun? 444 00:25:49,960 --> 00:25:52,160 Let's go and rob that bank over the road 445 00:25:52,320 --> 00:25:55,640 Can I go to your house, in the woods? I love it there. 446 00:25:55,800 --> 00:25:58,840 Yeah? Yeah. Yeah? Don't wanna rob the bank? No. 447 00:25:59,000 --> 00:26:01,640 Loads of money in it. Let's go and get a pastie. 448 00:26:16,840 --> 00:26:19,880 Wow! Look at this place. 449 00:26:20,040 --> 00:26:23,040 They're loaded. All right, then, Meghan. 450 00:26:24,920 --> 00:26:26,840 Come meet the family. 451 00:26:26,960 --> 00:26:29,840 Get off! Get off! 452 00:26:29,960 --> 00:26:31,880 Nobody gets my biscuits. 453 00:26:34,280 --> 00:26:36,800 Give me here! No, don't. Don't. 454 00:26:39,200 --> 00:26:41,120 Piglet! Hang on, dude. 455 00:26:41,240 --> 00:26:43,160 Piglet nips. 456 00:26:43,320 --> 00:26:46,440 You all right, mate? Don't call me "mate", arsehole. 457 00:26:46,560 --> 00:26:48,560 Who's this? 458 00:26:48,680 --> 00:26:52,040 I've got 'em. Hm. Tommo. 459 00:26:52,160 --> 00:26:54,080 Tied up in a secure location. 460 00:26:54,240 --> 00:26:56,760 You don't get him back until I get my Renee. Renee? 461 00:26:56,880 --> 00:26:59,840 The... The fish you stole. 462 00:26:59,960 --> 00:27:02,480 All right, well... 463 00:27:02,640 --> 00:27:05,960 What makes you think it was us? CCTV. Shit. 464 00:27:06,120 --> 00:27:08,000 And Tommo admitted it under questioning. 465 00:27:08,160 --> 00:27:10,640 Course he has. You've done your research clearly. 466 00:27:10,800 --> 00:27:13,920 Go on, what do you want? I want her back. Hm. 467 00:27:14,040 --> 00:27:15,760 And the others. 468 00:27:16,840 --> 00:27:18,440 But, Renee... 469 00:27:19,520 --> 00:27:21,760 ..she's a princess. 470 00:27:21,880 --> 00:27:23,440 Well, look, Mr Bishop, I'm sorry. 471 00:27:23,600 --> 00:27:26,120 I'm not sure how much Tommo's told you, but she's died. 472 00:27:26,280 --> 00:27:30,600 What? Yeah. Your ex paid us to kill 'em, so... 473 00:27:30,760 --> 00:27:32,680 Yeah. She kinda fell out of this bucket 474 00:27:32,840 --> 00:27:35,280 and then she was floundering around on the pavement. 475 00:27:35,400 --> 00:27:37,720 She bashed her own head in, you see 476 00:27:37,880 --> 00:27:40,160 and we tried to get her back in, but it was too late. 477 00:27:40,280 --> 00:27:41,800 She just suffocated. 478 00:27:41,960 --> 00:27:45,720 Ju-Just... I'm, in this moment, I should have softened the blow. 479 00:27:45,840 --> 00:27:47,640 I should... I should've lied. 480 00:27:48,760 --> 00:27:51,840 I'm sorry. Yeah, I'm sorry, man. 481 00:27:57,080 --> 00:27:59,040 Hello? 482 00:28:02,920 --> 00:28:04,600 That's not good. 483 00:28:05,720 --> 00:28:08,040 You killed Renee? Mm. 484 00:28:08,160 --> 00:28:09,800 No, she went on holiday. 485 00:28:11,240 --> 00:28:13,200 Go and get a biscuit. 486 00:28:16,880 --> 00:28:18,840 No point. You know where he lives. 487 00:28:19,040 --> 00:28:24,280 I say we go round to his gaff and just ask him nicely to give us Tommo back. 488 00:28:24,440 --> 00:28:26,320 We can't go round there without Renee. 489 00:28:26,480 --> 00:28:29,280 I'm tellin' you he's tapped. How's he managed to kidnap Tommo? 490 00:28:29,480 --> 00:28:33,320 He's got a slate loose. What's the odds on getting 'em back off the buyer? 491 00:28:33,480 --> 00:28:35,480 Zero. Well, then, just nick 'em back. 492 00:28:35,640 --> 00:28:37,720 Mate, I don't even know where he lives. Fuck! 493 00:28:37,840 --> 00:28:39,360 I can't... 494 00:28:41,560 --> 00:28:44,480 What she look like? She's a fish. Speckled. 495 00:28:44,640 --> 00:28:46,920 We could replace her. You can't just replace... 496 00:28:47,080 --> 00:28:50,320 Cardi, they're rare. We're not just gonna find one in your nan's pond. 497 00:28:50,480 --> 00:28:52,600 You know what I mean? Golf course. Eh? 498 00:28:52,760 --> 00:28:55,760 Russell Hardwicke's pond, there's loads of carp in there. 499 00:28:55,920 --> 00:28:58,680 Are you serious? Are you sure they're carp? 500 00:28:58,800 --> 00:29:00,520 Of course I'm sure. They're morons. 501 00:29:00,680 --> 00:29:03,320 They've been g-g-getting in my way all week. 502 00:29:03,480 --> 00:29:05,360 How many are there? Ponds or carp? 503 00:29:05,520 --> 00:29:07,480 Oh, for God's sake, carp. Hundreds. 504 00:29:07,640 --> 00:29:10,160 Hundreds? That's gotta be worth a shot. 505 00:29:10,320 --> 00:29:13,200 We need that McCann money. Are there any white with red spots? 506 00:29:13,320 --> 00:29:14,960 Get your diving gear. No way. 507 00:29:15,120 --> 00:29:17,000 I'm not going back. Get your diving gear. 508 00:29:17,120 --> 00:29:19,040 This is your revenge on Hardwicke. 509 00:29:19,200 --> 00:29:21,520 He called you a fat peasant. N-No, way. 510 00:29:22,920 --> 00:29:25,760 Just lend us the gear and he can do it. I'm not doing it. 511 00:29:25,920 --> 00:29:28,480 JJ, you're the fish freak. I don't know what I am doing. No. 512 00:29:30,360 --> 00:29:32,280 Are you flippin' kidding me? 513 00:29:33,400 --> 00:29:36,440 Ashley - I actually can't because I've got a date to go on. 514 00:29:36,560 --> 00:29:38,480 You haven't got a date, have you? 515 00:29:38,600 --> 00:29:40,320 I'll steal 'em. 516 00:29:40,440 --> 00:29:42,360 Handsome. 517 00:29:42,480 --> 00:29:44,440 Will you? Right, get your coat on. 518 00:29:45,720 --> 00:29:48,400 Right, Cardi, we need that suit. What? For him? 519 00:29:48,560 --> 00:29:52,160 Not for him, you moron, for me. There's no time. 520 00:29:52,320 --> 00:29:54,360 It's not gonna fit on him, he's only a child. 521 00:29:54,520 --> 00:29:56,880 No time. It's tiny. It's not for him. 522 00:30:31,480 --> 00:30:33,400 You OK? Yeah. 523 00:30:55,399 --> 00:30:57,319 Comin' in with me? No. 524 00:30:57,479 --> 00:31:00,119 Are you havin' a bloody laugh? It's your idea. 525 00:31:00,279 --> 00:31:02,359 I haven't got my swim trunks. Good point. 526 00:31:02,519 --> 00:31:04,479 You keep watch then. He's bloody useless. 527 00:31:04,639 --> 00:31:07,559 # Ain't no fish, Ain't no flounder 528 00:31:07,719 --> 00:31:10,279 # Ain't no tuna, Ain't no fish 529 00:31:10,439 --> 00:31:12,839 ♪ Holy mackerel, Somedays there's fish ♪ 530 00:31:12,959 --> 00:31:14,679 Have you got a girlfriend? 531 00:31:14,799 --> 00:31:16,519 Eurgh! 532 00:31:16,639 --> 00:31:18,559 No, me neither. 533 00:31:25,919 --> 00:31:29,279 Fake girlfriend, eh? Was that your plan? 534 00:31:29,399 --> 00:31:31,799 Get me here, make your move? 535 00:31:31,959 --> 00:31:34,479 Or did you wanna show me how the other half live? 536 00:31:34,599 --> 00:31:36,519 I just thought it might be fun. 537 00:31:36,679 --> 00:31:39,039 It's not even that I'm envious of it, 538 00:31:39,159 --> 00:31:40,879 or I wish I'd been born into it. 539 00:31:41,999 --> 00:31:46,279 I just don't see why I can't have the opportunities you lot have got. 540 00:31:46,479 --> 00:31:49,719 To come to places like this, and talk about the stuff you all talk about, 541 00:31:49,879 --> 00:31:52,399 without feeling like an imposter. You're not. I am. 542 00:31:53,519 --> 00:31:56,679 And no matter how much I educate myself, I'll never belong. 543 00:31:56,799 --> 00:31:58,999 Because people like me 544 00:31:59,119 --> 00:32:01,479 make shit decisions. 545 00:32:01,599 --> 00:32:04,279 Shit decisions, shit mistakes. 546 00:32:04,399 --> 00:32:06,719 That's rubbish. 547 00:32:06,879 --> 00:32:09,559 Anyone can change their life. They can. 548 00:32:09,719 --> 00:32:11,679 You can rise up, just like you can drop down. 549 00:32:11,879 --> 00:32:15,519 Of course, you're gonna say that, cos life's taught you anything's possible. 550 00:32:15,679 --> 00:32:18,679 You think, I've had... You think I've had everything easy? Yeah. 551 00:32:18,839 --> 00:32:21,599 Well, for one, you try being this colour, in this country. 552 00:32:21,759 --> 00:32:23,919 What I'm saying is anything is possible. 553 00:32:24,039 --> 00:32:25,959 It's about the choices you make. 554 00:32:27,359 --> 00:32:29,159 You're doing everything right. 555 00:32:29,319 --> 00:32:31,079 Am I? Yes. 556 00:32:32,199 --> 00:32:33,759 You are. 557 00:32:33,919 --> 00:32:36,679 Look, this isn't about me, it's about you 558 00:32:36,839 --> 00:32:39,319 and where you wanna be in five years. 559 00:32:39,439 --> 00:32:41,399 Write it down. 560 00:32:41,559 --> 00:32:43,519 Actually do it. Write it on some paper, 561 00:32:43,639 --> 00:32:45,559 fold it up, put it in your purse. 562 00:32:45,719 --> 00:32:48,919 Then make every single decision get you to that place. 563 00:32:54,599 --> 00:32:57,599 You're a beautiful... 564 00:32:58,719 --> 00:33:00,639 ..brilliant girl... Woman. 565 00:33:04,159 --> 00:33:06,959 Woman. Yes. Woman, sorry. Woman. 566 00:33:11,519 --> 00:33:13,679 After you, madame. 567 00:33:17,879 --> 00:33:20,639 There not as good, man. There not as unusual. 568 00:33:20,759 --> 00:33:22,679 They keep swimming off. 569 00:33:22,839 --> 00:33:24,799 Yeah, they're fish, man. They'll do that. 570 00:33:24,959 --> 00:33:26,839 I need some help. I already told you, man, 571 00:33:26,999 --> 00:33:28,879 there's no way I'm getting into this lake. 572 00:33:29,039 --> 00:33:30,519 It's bloody freezing. 573 00:33:37,039 --> 00:33:39,319 I'm gonna fuckin' kill him, man. 574 00:33:39,439 --> 00:33:40,959 Bloody shit. 575 00:33:41,079 --> 00:33:42,999 Where's that kid? 576 00:33:43,159 --> 00:33:45,639 I'm freezing. You fell in the water. 577 00:33:45,799 --> 00:33:47,679 I didn't fall. 578 00:33:48,879 --> 00:33:51,519 He slipped right in, didn't he? 579 00:33:51,679 --> 00:33:55,919 # And they might say it was about diarrhoea 580 00:33:56,039 --> 00:33:58,839 # Diarrhoea, I have diarrhoea 581 00:33:58,999 --> 00:34:02,199 # With flies inside and olives and olives 582 00:34:02,359 --> 00:34:04,239 All right, listen, listen. Stop, stop. 583 00:34:04,399 --> 00:34:06,279 Stop your diarrhoea song. Listen to me. 584 00:34:06,439 --> 00:34:09,479 We're gonna take the fish to his backyard and put them in his tank. 585 00:34:09,639 --> 00:34:12,159 Then we're gonna have a word about letting Tommo go. 586 00:34:12,319 --> 00:34:14,239 Are you gonna stay here or come with us? 587 00:34:14,399 --> 00:34:17,119 He's five, man. You can't leave him here alone. 588 00:34:17,279 --> 00:34:19,559 You're doing your first break in and entry. 589 00:34:19,679 --> 00:34:21,799 Yeah. Yeah. Come on, then. 590 00:34:22,479 --> 00:34:24,879 It's not workin', is it? 591 00:34:25,039 --> 00:34:26,919 No, man. Try it again. Zero-two-two-six. 592 00:34:27,079 --> 00:34:28,959 Zero-two-two-six. 593 00:34:29,079 --> 00:34:30,999 Oh, no. Come on. 594 00:34:55,239 --> 00:34:57,199 Come out. I can see you. 595 00:34:57,319 --> 00:34:59,239 And I'm warning you, I am armed. 596 00:35:00,319 --> 00:35:02,519 All right. All right, we're coming out. 597 00:35:02,679 --> 00:35:05,279 Listen, we brought you some carp there as a pea... 598 00:35:05,399 --> 00:35:07,319 What are you wearing? 599 00:35:07,479 --> 00:35:10,719 As a peace offering. Just have a look, they're nice. 600 00:35:10,839 --> 00:35:13,639 They're not Renee. 601 00:35:13,799 --> 00:35:16,719 Will you calm down a bit? I've got a little lad with me here. 602 00:35:16,879 --> 00:35:19,439 Put the ornamental sword down. Let's have a chat. 603 00:35:19,599 --> 00:35:21,639 It's not ornamental. It looks ornamental. 604 00:35:21,799 --> 00:35:24,519 It's not. I have got some ornamental ones but this is real. 605 00:35:24,679 --> 00:35:26,639 From over there, it looks ornamental. 606 00:35:26,799 --> 00:35:29,519 It's not fucking ornamental. Will you mind your language? 607 00:35:29,679 --> 00:35:33,359 Sorry. Your dad keeps saying this is ornamental. It's not ornamental. 608 00:35:33,519 --> 00:35:35,399 He's not my dad. Look at this. 609 00:35:35,559 --> 00:35:38,479 What's ornamental? Pretend. 610 00:35:38,639 --> 00:35:41,839 Where's Tommo? Wouldn't you like to know? Yeah, I would. 611 00:35:41,999 --> 00:35:44,879 I'm in here. Tom? Come here, you. 612 00:35:44,999 --> 00:35:47,319 Step away. Come here. 613 00:35:48,799 --> 00:35:50,759 Simmer down. 614 00:35:50,919 --> 00:35:53,759 Wanna check he's all right. What are them shoes all about? 615 00:35:53,879 --> 00:35:55,799 Come on. 616 00:35:57,759 --> 00:35:59,879 Have you locked him in here? 617 00:35:59,999 --> 00:36:01,919 A delicate garden shed. 618 00:36:03,599 --> 00:36:05,559 Do you know what I mean? 619 00:36:06,639 --> 00:36:08,599 Oh, for God's sake. 620 00:36:08,759 --> 00:36:11,719 Why didn't you break out? And why are you half-naked? 621 00:36:11,879 --> 00:36:15,239 That bitch woman. Puttin' a hit out on my Renee. 622 00:36:15,399 --> 00:36:18,679 And you two murderers. I'll take your heads clean off. 623 00:36:18,839 --> 00:36:21,199 How'd you like that? Not with that. It's ornamental. 624 00:36:21,319 --> 00:36:22,879 It is not ornamental. 625 00:36:23,039 --> 00:36:25,039 It looks ornamental. It's not ornamental! 626 00:36:25,199 --> 00:36:27,239 It looks ornamental. It looks it. It isn't! 627 00:36:27,359 --> 00:36:29,799 Mr Bishop, just calm down, OK? 628 00:36:29,959 --> 00:36:32,159 Just, can you please look at the fish? 629 00:36:32,319 --> 00:36:34,479 All right. They're a good pedigree, man. 630 00:36:35,559 --> 00:36:38,399 And... Man to man, yeah. 631 00:36:38,519 --> 00:36:40,439 I know how you feel about Renee. 632 00:36:40,599 --> 00:36:43,279 I know she was precious. And I know she can't be replaced, 633 00:36:43,439 --> 00:36:45,559 but you know a heart's a fickle beast, Mr Bishop. 634 00:36:45,719 --> 00:36:48,559 Maybe, and this is a big maybe, right? Give it a bit time. 635 00:36:48,719 --> 00:36:52,879 One of these lovely, little ladies will help you fill that void. 636 00:36:52,999 --> 00:36:54,919 Mm? 637 00:36:56,959 --> 00:36:58,919 Yeah, all right. 638 00:37:01,439 --> 00:37:03,799 It's cold out, isn't it? 639 00:37:08,919 --> 00:37:10,879 There's a good lad. 640 00:37:11,039 --> 00:37:13,319 Gimme them. I'll do it. You're gonna do it? Yeah. 641 00:37:17,199 --> 00:37:20,399 You had a good time? The best. Yeah? Yeah. 642 00:37:20,559 --> 00:37:23,039 We played monsters. And we had a sword fight. 643 00:37:23,159 --> 00:37:25,159 Yeah, don't tell your mum that. 644 00:37:25,319 --> 00:37:28,239 Here she is. You should be in bed. 645 00:37:28,359 --> 00:37:29,879 Sorry, we had a bit too much fun. 646 00:37:30,039 --> 00:37:32,159 Right, go on, baby. Put your jamas on. 647 00:37:32,279 --> 00:37:34,199 No, no, no. Whoa, whoa, whoa. 648 00:37:34,359 --> 00:37:37,239 Come here right now and give me a snuggle. Go on. Quick. 649 00:37:43,799 --> 00:37:47,359 Right, I'll see you soon. Yeah. All right. 650 00:37:47,519 --> 00:37:50,119 Good lad. Go on, get in. Do as your mum says. 651 00:37:50,279 --> 00:37:53,279 It's bloody freezing. I'll be up in a minute, OK? Yeah. 652 00:37:55,639 --> 00:37:57,319 So? Where have you been with him? 653 00:37:57,439 --> 00:37:59,039 In fact, don't even bother. 654 00:37:59,199 --> 00:38:01,519 I know where you've been with him, cos Kath told me. 655 00:38:01,639 --> 00:38:03,559 Nickin' fish. He had a good time. 656 00:38:04,879 --> 00:38:06,439 That's your day with him, is it? 657 00:38:06,599 --> 00:38:08,479 You asked for a day, I give you a day 658 00:38:08,639 --> 00:38:11,239 and you introduce him to a world of petty crime! 659 00:38:12,639 --> 00:38:14,799 You look nice. 660 00:38:14,959 --> 00:38:17,239 Where have you been? A wedding. 661 00:38:18,359 --> 00:38:21,519 A wedding? Mm-hm, as a fake girlfriend for a day. 662 00:38:21,679 --> 00:38:25,159 Favour to a friend. And, no, before you ask, Dylan didn't know. 663 00:38:27,079 --> 00:38:28,999 It was that Jake, was it? Yeah. 664 00:38:30,079 --> 00:38:33,039 Dry run, to see how it feels? No. 665 00:38:33,159 --> 00:38:35,519 Then why the fuck do it, then? 666 00:38:35,679 --> 00:38:38,799 Because I felt like being someone else for the day, Vin. 667 00:38:42,799 --> 00:38:45,199 He loves you, you know? Dylan. 668 00:38:47,399 --> 00:38:49,879 He's an idiot and I know he doesn't tell you. 669 00:38:52,119 --> 00:38:54,239 He doesn't tell you how he feels, but he does. 670 00:38:54,359 --> 00:38:56,559 He worships the ground you walk on. 671 00:38:58,199 --> 00:39:00,479 Trouble is, Vin, he loves you too. 672 00:39:01,879 --> 00:39:04,599 How can I not be a part of that kid's life, Erin? 673 00:39:04,799 --> 00:39:09,039 I can keep me gob shut about not being his real dad, but I need days like this. 674 00:39:11,599 --> 00:39:13,239 You're gonna move... 675 00:39:14,359 --> 00:39:17,399 You're gonna move away, you're gonna piss off. I am. 676 00:39:17,519 --> 00:39:19,439 I have to. 677 00:39:19,599 --> 00:39:21,959 I've never felt this way about anyone since my mum. 678 00:39:25,279 --> 00:39:27,239 I really love him. 679 00:39:29,599 --> 00:39:32,919 You're breaking my heart, you are. I don't want you to leave. 680 00:39:35,639 --> 00:39:37,759 I mean, I definitely don't want Dylan to go... 681 00:39:40,879 --> 00:39:43,719 To take Tyler, to take him away from me... 682 00:39:43,879 --> 00:39:46,039 I like how I'm third on your list 683 00:39:47,279 --> 00:39:49,319 Please, Erin. I'm sorry. 684 00:39:50,639 --> 00:39:53,319 It's written down, all right. 685 00:39:53,439 --> 00:39:55,359 It's a life I wanna live. 686 00:39:58,439 --> 00:40:01,439 Yeah. Vinnie... Vin... 687 00:40:01,599 --> 00:40:04,879 I Just Don't Know What To Do With Myself 688 00:40:05,039 --> 00:40:10,159 # I just don't know what to do with myself 689 00:40:11,279 --> 00:40:15,839 # I don't know what to do with myself 690 00:40:18,239 --> 00:40:22,919 # Planning everything for two 691 00:40:23,039 --> 00:40:27,639 # Doing everything with you 692 00:40:27,759 --> 00:40:30,479 # And now that we're through 693 00:40:30,599 --> 00:40:35,119 ♪ I just don't know what to do... ♪ 694 00:40:40,519 --> 00:40:42,439 Oi! Arsehole! Do you mind telling me 695 00:40:42,599 --> 00:40:45,399 why my husband is sending me WhatsAppss with this on them? 696 00:40:45,559 --> 00:40:47,439 I don't know. Let me have a look. Christ! 697 00:40:47,559 --> 00:40:49,279 What is it? What is it? 698 00:40:49,439 --> 00:40:52,079 It's a fuckin' 35 grand fish, that's what it is. 699 00:40:52,239 --> 00:40:55,159 What? Super rare. Now he's acting like he's grown a second dick. 700 00:40:55,319 --> 00:40:58,279 He says you got it for him. I paid you to piss him off, 701 00:40:58,439 --> 00:41:00,919 not make his fuckin' year. Well, I want it all back. 702 00:41:01,079 --> 00:41:04,519 Every last penny, you useless, fucking fish killer. 703 00:41:04,639 --> 00:41:07,359 # Like a summer rose 704 00:41:10,119 --> 00:41:14,039 # Needs the sun and rain 705 00:41:15,159 --> 00:41:19,039 # I need your sweet love 706 00:41:19,199 --> 00:41:24,159 ♪ To beat love away ♪ 707 00:41:24,319 --> 00:41:26,479 Let's have a big round of applause 708 00:41:26,639 --> 00:41:30,439 for our principal ballerina Cardi! 709 00:41:30,599 --> 00:41:32,679 You all right? What's this ball bag doing here? 710 00:41:32,839 --> 00:41:34,839 He's meant to be down for an eight-stretch. 711 00:41:34,999 --> 00:41:38,079 No-one wants to see Ronnie Croft thrive. He wreaks havoc. 712 00:41:38,199 --> 00:41:39,919 Argh! He ruins lives. 713 00:41:41,039 --> 00:41:43,199 Please tell me this is some fucked-up sex thing. 714 00:41:43,359 --> 00:41:46,959 That's what I just said. On the ground! Get on the ground now! 715 00:41:47,119 --> 00:41:49,999 It's so stupid no-one'd think anyone would be daft enough to try it. 716 00:41:50,159 --> 00:41:53,079 I Got So Much Trouble In My Mind 717 00:41:53,199 --> 00:41:55,839 # I got so much trouble in my mind 718 00:41:56,959 --> 00:42:00,039 # I got so much trouble in my mind 719 00:42:01,119 --> 00:42:04,079 # I got so much trouble in my mind 720 00:42:05,959 --> 00:42:08,119 # Give me the strength to carry on 721 00:42:09,319 --> 00:42:11,039 # Give me the strength 722 00:42:11,199 --> 00:42:12,879 # To carry on 723 00:42:13,999 --> 00:42:16,439 ♪ Cos everything I got is just about gone ♪