1 00:00:06,080 --> 00:00:07,720 Very clever... 2 00:00:11,400 --> 00:00:13,560 Right, who's responsible?! 3 00:00:13,600 --> 00:00:14,760 O'Neill, sir. 4 00:00:14,800 --> 00:00:16,880 Vincent? Nothing to do with me, sir. 5 00:00:16,920 --> 00:00:19,080 Oh, really? So, Carl's lying, is he? 6 00:00:19,120 --> 00:00:20,120 Yeah, he's lying. 7 00:00:20,160 --> 00:00:23,040 And he better take it back, cos that's thingy... liable. 8 00:00:23,800 --> 00:00:26,040 Slander.Slander. 9 00:00:26,080 --> 00:00:27,080 Come up here! 10 00:00:27,880 --> 00:00:29,440 Show me your hands... 11 00:00:29,480 --> 00:00:31,200 What? HANDS! 12 00:00:31,920 --> 00:00:34,480 I can explain... Caught red-handed. 13 00:00:35,040 --> 00:00:38,760 You're a liar, O'Neill, and liars need to be punished. 14 00:00:40,720 --> 00:00:42,680 Here we go... 15 00:00:43,640 --> 00:00:45,280 Say sorry to Humfrey. 16 00:00:45,320 --> 00:00:48,200 Thing is, Mr Bates, he's essentially a trainer. 17 00:00:48,240 --> 00:00:49,240 Yes... 18 00:00:49,280 --> 00:00:53,280 And if he doesn't get an apology, he gets TREMENDOUSLY ANGRY! 19 00:00:53,320 --> 00:00:54,960 All right, I'm sorry! To Humfrey! 20 00:00:55,320 --> 00:00:57,320 Sorry... trainer. 21 00:00:57,360 --> 00:00:59,920 Say his name! I'm not saying his name! 22 00:00:59,960 --> 00:01:01,760 - Does he have to say his name? - Yes! 23 00:01:01,800 --> 00:01:02,800 Thanks, dickheads! 24 00:01:02,840 --> 00:01:05,080 Say it, O'Neill! Shut up, you dog-bumming twat! 25 00:01:05,120 --> 00:01:07,680 Say sorry to the shoe! I'm not apologising to footwear! 26 00:01:07,720 --> 00:01:10,120 Sorry to the shoe, sorry to the shoe! 27 00:01:10,160 --> 00:01:11,800 Sorry to the shoe! 28 00:01:15,120 --> 00:01:16,200 Sorry to the shoe! 29 00:01:16,240 --> 00:01:19,040 # The best things in life are free 30 00:01:19,080 --> 00:01:23,240 You're a thief, O'Neill, always were and always will be! 31 00:01:23,840 --> 00:01:26,640 # That's what I want 32 00:01:26,680 --> 00:01:27,760 # That's what I want... 33 00:01:27,800 --> 00:01:29,960 # That's what I want 34 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Sorry, shoe... 35 00:01:31,040 --> 00:01:33,520 # That's what I want 36 00:01:34,040 --> 00:01:35,120 # That's what I want... 37 00:01:35,160 --> 00:01:36,480 # That's what I want # 38 00:01:37,560 --> 00:01:40,120 Aren't you practically Terence's bitch now, though, 39 00:01:40,160 --> 00:01:42,720 you doing all the work, while he takes all the profit. 40 00:01:42,760 --> 00:01:44,160 No, I am not Terence's bitch. 41 00:01:44,200 --> 00:01:45,920 He's a fucking ENT-repreneur. 42 00:01:45,960 --> 00:01:47,760 Yeah, ent... entrepreneur. 43 00:01:47,800 --> 00:01:50,280 Entrepreneur, investing in our start-up company. 44 00:01:50,320 --> 00:01:52,200 Which means better facilities, 45 00:01:52,240 --> 00:01:53,240 better weed... 46 00:01:53,280 --> 00:01:55,440 Fucking hell, we're moving up a league here. 47 00:01:55,480 --> 00:01:56,480 Hang on, sweetheart. 48 00:01:56,520 --> 00:01:57,520 Don't get me wrong, 49 00:01:57,560 --> 00:01:59,520 it's great we're Terence's top supplier, 50 00:01:59,560 --> 00:02:00,800 but I'm a businessman now, 51 00:02:00,840 --> 00:02:02,840 and businessmen have responsibilities. 52 00:02:02,880 --> 00:02:03,960 Like fucking what? 53 00:02:04,000 --> 00:02:06,160 Like sorting out this place. Look at it. 54 00:02:06,200 --> 00:02:08,080 There's spliff butts in every crevice, 55 00:02:08,120 --> 00:02:09,600 used condom in the hand-drier, 56 00:02:09,640 --> 00:02:12,040 some idiot's been cold-lunching by the fire exit. 57 00:02:12,080 --> 00:02:14,400 You Hawley's Larry Flynt or something? Hey... 58 00:02:14,440 --> 00:02:16,400 Dickhead, I'm doing this for us. 59 00:02:16,440 --> 00:02:18,680 I mean, fair do's, I might be managing director, 60 00:02:18,720 --> 00:02:20,800 but we're all stakeholders, yeah, 61 00:02:20,840 --> 00:02:23,840 and its success relies on our shared efforts. 62 00:02:23,880 --> 00:02:24,880 Which is why... 63 00:02:24,920 --> 00:02:27,240 I was hoping you might come somewhere with me. 64 00:02:27,280 --> 00:02:29,080 Come somewhere with yer? Like where? 65 00:02:29,120 --> 00:02:31,000 Little, uh, trip out. 66 00:02:31,040 --> 00:02:33,600 Like where? 67 00:02:33,640 --> 00:02:35,200 I'm planning a room in the back, 68 00:02:35,240 --> 00:02:37,240 for, you know... specialist clients. 69 00:02:37,280 --> 00:02:38,920 A blue room, if you will. 70 00:02:39,400 --> 00:02:41,200 And I've got this vision in my mind. 71 00:02:41,240 --> 00:02:43,320 I want it kitted out in a very particular way. 72 00:02:46,680 --> 00:02:48,920 Who's gonna want to eat their dinner off that? 73 00:02:48,960 --> 00:02:49,960 They're perfect. 74 00:02:51,960 --> 00:02:53,360 Look at the detail. 75 00:02:53,400 --> 00:02:55,880 Little willy sculptures all across the top of it. 76 00:02:55,920 --> 00:02:56,920 Hmm. 77 00:02:57,760 --> 00:03:00,000 Hey, I tell who'd like these, you know... 78 00:03:00,040 --> 00:03:02,000 Fucking McCann. Oi! Eyes off, sunshine! 79 00:03:02,040 --> 00:03:03,200 Use your bloody head. 80 00:03:03,240 --> 00:03:05,880 He loves a pervy antique. It'll keep him sweet, won't it. 81 00:03:05,920 --> 00:03:08,880 All right, how's about you take these drawers. 82 00:03:10,760 --> 00:03:12,720 There's fuck all erotic about 'em, dude. 83 00:03:12,760 --> 00:03:13,760 Check out the side. 84 00:03:14,560 --> 00:03:15,560 Christ... 85 00:03:15,600 --> 00:03:16,600 Look... 86 00:03:17,200 --> 00:03:19,680 Big snizz on it. 87 00:03:21,240 --> 00:03:23,120 That is... that's pornographic, that. 88 00:03:23,160 --> 00:03:24,160 That's disgusting. 89 00:03:24,200 --> 00:03:25,360 Hey, hey, hey... 90 00:03:25,400 --> 00:03:26,960 It's a thing of beauty, that is. 91 00:03:27,000 --> 00:03:29,160 It's a work of art, the female twat. 92 00:03:29,200 --> 00:03:31,440 You help me with the rest. The drawers are yours. 93 00:03:31,480 --> 00:03:33,480 All right... So, when they shifting 'em? 94 00:03:35,400 --> 00:03:38,200 The museum can't afford expensive storage arrangements, 95 00:03:38,240 --> 00:03:41,560 so I'm reliably informed they're sticking them in non-descript boxes 96 00:03:41,600 --> 00:03:44,760 and whacking 'em in shipping containers in the staff car park. 97 00:03:44,800 --> 00:03:46,800 With no security? They've got security. 98 00:03:46,840 --> 00:03:49,160 CCTV, guard with a dog... 99 00:03:49,200 --> 00:03:51,680 What kind of dog? A fucking labradoodle! 100 00:03:51,720 --> 00:03:53,720 What'd you mean, what kind of fucking dog? 101 00:03:53,760 --> 00:03:57,000 If it's a fucking Rottweiler, they're trained to grab by the throat. 102 00:03:57,040 --> 00:03:58,280 We'll bring some dog food. 103 00:03:58,320 --> 00:04:01,320 There's a thing you can get, a dart gun, tranquiliser. Exactly. 104 00:04:01,360 --> 00:04:03,440 Shoot that up its arse and we're good to go. 105 00:04:03,480 --> 00:04:05,560 Right... you know what I'm gonna ask. 106 00:04:05,600 --> 00:04:06,600 Is this worth it? 107 00:04:06,640 --> 00:04:09,280 All of this trouble for some weird crap for his perv room? 108 00:04:09,320 --> 00:04:12,120 Have a bit of vision, for once in your fucking life, mate. 109 00:04:12,160 --> 00:04:14,400 We could be the next Hustler Club, yeah. 110 00:04:14,440 --> 00:04:17,920 And it's the class and attention to detail that's gonna get us there. 111 00:04:18,960 --> 00:04:20,280 Vinnie? I'm up for it. 112 00:04:20,320 --> 00:04:24,120 Anything that doesn't involve being in disguise or in fear for my fucking life. 113 00:04:24,160 --> 00:04:26,120 Grand, yeah. Count me out. 114 00:04:26,160 --> 00:04:28,400 Yeah... me, too. Just the three of us, then. 115 00:04:28,440 --> 00:04:31,920 The Three Musketeers, all for one and one for fucking all. 116 00:04:34,800 --> 00:04:36,040 Where's Cardi? 117 00:04:36,080 --> 00:04:37,080 Cardi! 118 00:04:37,840 --> 00:04:38,840 Car... 119 00:04:39,920 --> 00:04:41,240 Hello.Hello. 120 00:04:41,840 --> 00:04:43,920 What's all that shit on your face? 121 00:04:43,960 --> 00:04:46,520 Have you been tanning? No. Yeah, you have... oi, oi. 122 00:04:46,560 --> 00:04:48,960 What's he wearing? What's this man got on? 123 00:04:50,040 --> 00:04:51,920 You know when you've been tangoed. 124 00:04:51,960 --> 00:04:53,760 Right, come on... do some explaining. 125 00:04:53,800 --> 00:04:56,280 I'm just busy, all right. 126 00:04:56,320 --> 00:04:58,480 I'm not always av-ailable, you know. 127 00:04:58,520 --> 00:05:00,920 Sometimes I do have other things going on in my life. 128 00:05:00,960 --> 00:05:01,960 Yeah? Like what? 129 00:05:02,000 --> 00:05:04,080 Cardi... Cardi, come on. Come on. 130 00:05:04,120 --> 00:05:05,360 Have to do a second coat... 131 00:05:05,400 --> 00:05:06,560 Oh, how are you, Vinnie? 132 00:05:06,600 --> 00:05:08,320 She does this with all the fellas. 133 00:05:08,360 --> 00:05:11,000 We're having a spa day at home today, aren't we, Cardi... 134 00:05:11,040 --> 00:05:12,200 Uh, well, it's, um... 135 00:05:12,240 --> 00:05:13,800 Oh, it's all going on today. 136 00:05:13,840 --> 00:05:16,000 Jacuzzi, massage, facials... 137 00:05:16,040 --> 00:05:19,040 Might even do a cucumber body wrap later, if we've the time. 138 00:05:19,080 --> 00:05:20,560 Oh, cucumber body wrap? 139 00:05:20,600 --> 00:05:22,680 Right, well, listen... Have a lovely time. 140 00:05:23,080 --> 00:05:25,320 Uh... what are you doing? 141 00:05:25,360 --> 00:05:27,440 Go back to your tanning, you. You're patchy. 142 00:05:27,480 --> 00:05:29,720 Have a good time! Oh, we will! 143 00:05:29,760 --> 00:05:31,560 How much do you want for your tooth? 144 00:05:32,960 --> 00:05:33,960 Thirty pounds. 145 00:05:34,000 --> 00:05:35,560 Thirty bloody quid? 146 00:05:35,600 --> 00:05:37,320 You can have a fiver if I can touch it. 147 00:05:37,360 --> 00:05:38,520 Gross... 148 00:05:40,080 --> 00:05:41,960 There you go.Thanks. 149 00:05:42,640 --> 00:05:43,720 Good to have you back. 150 00:05:43,760 --> 00:05:45,080 Yeah, it's good to be back. 151 00:05:46,400 --> 00:05:48,360 Thanks for bringing him to come and see me, 152 00:05:48,400 --> 00:05:49,800 when I was stuck in that hole. 153 00:05:50,280 --> 00:05:51,760 That little face kept me going. 154 00:05:52,440 --> 00:05:54,520 Why don't you go and play upstairs for a bit? 155 00:05:54,560 --> 00:05:55,640 Go on. Bog off. 156 00:05:57,960 --> 00:05:59,760 We were worried about you.Hmm... 157 00:06:01,520 --> 00:06:03,000 I've been worried about me. 158 00:06:04,480 --> 00:06:05,800 I had some dark days. 159 00:06:09,600 --> 00:06:10,600 But him... 160 00:06:12,840 --> 00:06:14,240 I really love that boy. 161 00:06:16,320 --> 00:06:17,320 I know. 162 00:06:21,600 --> 00:06:22,600 Right... 163 00:06:22,640 --> 00:06:24,720 Gotta go to Jake's bloody dinner party now. 164 00:06:24,760 --> 00:06:27,240 See you later. See you. 165 00:06:27,280 --> 00:06:30,000 Right, Sugar should be back, OK. She'll put him to bed. 166 00:06:30,040 --> 00:06:31,760 OK.All right, bye, baby. 167 00:06:31,800 --> 00:06:33,200 Love you. Love you. 168 00:06:33,240 --> 00:06:34,240 Enjoy your time. 169 00:06:35,280 --> 00:06:37,600 Aww, bloody snuggles, eh? 170 00:06:38,400 --> 00:06:39,800 What film do you wanna watch? 171 00:06:40,240 --> 00:06:41,320 Hey, Vin. 172 00:06:41,360 --> 00:06:42,520 What can I do you for? 173 00:06:43,200 --> 00:06:44,440 I don't know, man... 174 00:06:46,120 --> 00:06:47,120 Do you ever wish... 175 00:06:50,200 --> 00:06:52,840 ...you could just, you could just tell people things. 176 00:06:52,880 --> 00:06:53,880 You know... 177 00:06:54,280 --> 00:06:56,760 If things were just different, you could tell 'em... 178 00:06:58,800 --> 00:07:02,280 ...and they'd be happy, and you'd be happy. 179 00:07:04,160 --> 00:07:05,640 No... Fuck... 180 00:07:06,440 --> 00:07:09,000 Do you know what I mean? I know exactly what you mean. 181 00:07:09,040 --> 00:07:10,200 Yeah? Yeah. 182 00:07:10,240 --> 00:07:12,560 I'm seeing this new woman, Casandra. 183 00:07:12,600 --> 00:07:13,920 Total fitness freak. 184 00:07:13,960 --> 00:07:17,760 It's all organic wheatgrass and tantric vaginal Pilates. 185 00:07:18,320 --> 00:07:20,520 Look what she's got me wearing. Look at it. 186 00:07:20,560 --> 00:07:22,440 What's that? Detox patch. 187 00:07:22,480 --> 00:07:25,360 She says it realigns my chi.Right. 188 00:07:25,400 --> 00:07:27,880 But I'm hooked, Vin. I'm obsessed with her. 189 00:07:27,920 --> 00:07:30,320 I'm ABSOLUTELY obsessed with her. 190 00:07:30,360 --> 00:07:32,680 She's like fragrant Viagra. 191 00:07:32,720 --> 00:07:35,600 All right... The sex is amazing... 192 00:07:35,640 --> 00:07:38,040 I'm happy... I'm happy for you. Fucking nice knees. 193 00:07:38,080 --> 00:07:40,080 Amazing... AMAZING. 194 00:07:40,720 --> 00:07:42,280 But the intercourse, Vincent... 195 00:07:42,320 --> 00:07:43,320 Oh, my God! 196 00:07:43,360 --> 00:07:44,760 God, I wish you could just... 197 00:07:44,800 --> 00:07:46,280 I wish you could experience... 198 00:07:46,320 --> 00:07:49,400 I wish you could take a day, step inside my body, 199 00:07:49,440 --> 00:07:51,160 take control of my chopper and... 200 00:07:52,000 --> 00:07:53,720 Just profound... Chris... 201 00:07:53,760 --> 00:07:55,920 Stop, STOP! Sensational! 202 00:07:55,960 --> 00:07:56,960 Chris, stop! 203 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 Shut the fuck... 204 00:07:58,040 --> 00:07:59,280 You've gone too far again! 205 00:07:59,320 --> 00:08:01,880 Why the fuck would I wanna be your dick for a day? 206 00:08:01,920 --> 00:08:04,480 You hijack these fucking sessions every time. 207 00:08:04,520 --> 00:08:06,400 Talking about fucking sheilas... 208 00:08:07,960 --> 00:08:09,680 ...sloppy blow jobs or whatever. 209 00:08:09,720 --> 00:08:12,120 All right. Quite right. Let's reverse these roles. 210 00:08:12,160 --> 00:08:14,160 You're the doctor, I'm the patient. 211 00:08:14,200 --> 00:08:15,440 Do you know what I mean? 212 00:08:15,920 --> 00:08:17,720 Sorry. It's all right. 213 00:08:19,040 --> 00:08:20,040 Sorry, Vin. 214 00:08:21,960 --> 00:08:22,960 Sorry. 215 00:08:24,080 --> 00:08:25,720 So, how are you? 216 00:08:28,800 --> 00:08:29,800 I miss my kid. 217 00:08:29,840 --> 00:08:32,080 Well, it's not my kid. It's the mother of my kid. 218 00:08:33,200 --> 00:08:34,680 She's amazing. 219 00:08:34,720 --> 00:08:36,880 I just I wasn't such a... 220 00:08:36,920 --> 00:08:38,320 What is wrong... Oi. 221 00:08:38,800 --> 00:08:39,800 What? 222 00:08:40,240 --> 00:08:42,720 Just tell me about your tantric minge sex, then. 223 00:08:42,760 --> 00:08:44,840 No. Go on. Carry on. I was listening. 224 00:08:44,880 --> 00:08:46,880 What are you looking at? Nothing. 225 00:08:46,920 --> 00:08:48,880 You were looking at your fucking screen. 226 00:08:48,920 --> 00:08:51,000 What you looking at? Nothing on it. 227 00:08:51,040 --> 00:08:52,840 Nothing here. There's no need to... 228 00:08:52,880 --> 00:08:55,840 There! There! There! There's nothing on it! Motherfucker! 229 00:09:00,400 --> 00:09:02,800 I don't know why I let you talk me into these things. 230 00:09:02,840 --> 00:09:04,240 Cos you love it, that's why. 231 00:09:04,920 --> 00:09:07,880 Do we all know what we're doing? Yeah... Sound. 232 00:09:12,640 --> 00:09:14,120 Oh, fucking hell, dude... 233 00:09:16,440 --> 00:09:18,080 Nearly took my fucking hand off. 234 00:09:18,720 --> 00:09:21,280 You great knobhead, what are you doing wearing that? 235 00:09:21,320 --> 00:09:22,480 Reverse psychology. 236 00:09:22,520 --> 00:09:24,920 Ah, I've always wanted to use one of these, lads. 237 00:09:24,960 --> 00:09:26,680 Where the fuck did you get that from? 238 00:09:26,720 --> 00:09:29,120 Kitty Mclean. Cat burglar? That's him, yeah. 239 00:09:29,160 --> 00:09:30,560 He got a job lot one Christmas. 240 00:09:30,600 --> 00:09:32,400 He only charged me a tenner for that. 241 00:09:37,880 --> 00:09:39,280 Argh! 242 00:09:39,680 --> 00:09:41,000 Fuck's sake! 243 00:09:41,040 --> 00:09:42,200 Quiet, dude! 244 00:09:42,240 --> 00:09:46,040 Jesus! Quiet? You've fucking gashed my head open! 245 00:09:46,080 --> 00:09:48,480 It didn't clasp. Maybe that's why it were a tenner. 246 00:09:48,520 --> 00:09:49,680 Here, let me have a look. 247 00:09:52,000 --> 00:09:53,400 There's fuck all there, man. 248 00:09:53,440 --> 00:09:55,080 Are you sure? Shut the fuck up. 249 00:10:00,960 --> 00:10:04,280 # Oh, the sun-drenched French girls won't relate 250 00:10:04,320 --> 00:10:07,960 # To a frozen glare from the Northern State 251 00:10:08,000 --> 00:10:09,960 # Dreamin' of fat, happy babies 252 00:10:10,000 --> 00:10:12,560 # Kickin' ladies on the Metro now 253 00:10:15,400 --> 00:10:16,400 # Woo 254 00:10:16,440 --> 00:10:19,080 Have you got the tranquiliser gun? I have it here. 255 00:10:20,000 --> 00:10:22,080 Where do you shoot it? In the arse. 256 00:10:22,440 --> 00:10:23,680 All right, now listen... 257 00:10:23,720 --> 00:10:26,520 For fuck sake, don't miss. Last thing we need is an angry dog. 258 00:10:26,560 --> 00:10:27,640 I won't.All right... 259 00:10:30,720 --> 00:10:31,800 Fuck me... 260 00:10:35,920 --> 00:10:36,920 Shit... 261 00:10:36,960 --> 00:10:38,600 Vin... What? Look. 262 00:10:42,400 --> 00:10:43,640 Who the fuck are they? 263 00:10:44,400 --> 00:10:46,480 # I used to think life's a bitter pill 264 00:10:47,880 --> 00:10:51,960 # But it's a grand old time # 265 00:10:58,680 --> 00:11:02,000 Jake tells me you're running a local wine bar alongside your studies. 266 00:11:02,040 --> 00:11:03,040 Impressive. 267 00:11:03,080 --> 00:11:05,080 Well, I wouldn't call it a wine bar... 268 00:11:05,120 --> 00:11:07,280 It's an evening drinkery.Great. 269 00:11:08,440 --> 00:11:09,520 We must come down. 270 00:11:09,560 --> 00:11:12,520 Charlton and I love an excuse to get out and about. 271 00:11:12,560 --> 00:11:14,120 Yeah, that'd be great. 272 00:11:14,160 --> 00:11:15,240 What's it called? 273 00:11:16,080 --> 00:11:18,080 It's called The Rat and... Ratatouille. 274 00:11:18,760 --> 00:11:21,080 Right. Fantastic.Mmm. 275 00:11:22,360 --> 00:11:23,680 Amazing cocktails. 276 00:11:23,720 --> 00:11:25,440 Mum loves a cocktail, don't you... 277 00:11:25,480 --> 00:11:29,880 Death in the Afternoon. It's what Hemingway used to drink. 278 00:11:40,640 --> 00:11:41,800 Motherfuckers... 279 00:11:41,840 --> 00:11:44,480 Who the fuck are they?! No idea. 280 00:11:44,520 --> 00:11:46,840 Who told you about the gear being kept here? 281 00:11:46,880 --> 00:11:49,600 You remember Sheridan, my sister's chiropodist? No. 282 00:11:49,640 --> 00:11:51,600 Yeah, you do. Big lass, grey hair. 283 00:11:51,640 --> 00:11:52,880 Shiny forehead. 284 00:11:52,920 --> 00:11:56,240 Anyway, her cousin Rellaine, like Brelaine... 285 00:11:56,280 --> 00:11:57,280 Who's Rellaine? 286 00:11:57,320 --> 00:11:59,120 You met her, but you were off your face. 287 00:11:59,160 --> 00:12:00,480 Good night, that, won't it. 288 00:12:00,520 --> 00:12:03,400 Anyway, she's going out with Ian. Remember Ian? I do know Ian. 289 00:12:03,440 --> 00:12:04,680 Massive hair.Yeah... 290 00:12:04,720 --> 00:12:06,800 Fucking hell. Shut the fuck up. 291 00:12:06,840 --> 00:12:07,840 Yeah... 292 00:12:07,880 --> 00:12:10,120 It doesn't make any difference, whoever it was. 293 00:12:10,160 --> 00:12:11,160 They have blabbed, 294 00:12:11,200 --> 00:12:13,440 and now these wankers are nicking all our gear. 295 00:12:13,480 --> 00:12:15,360 Shall we just bail? And let them have it? 296 00:12:15,400 --> 00:12:17,400 What's the option? They're fucking armed. 297 00:12:17,440 --> 00:12:19,320 Fucking armed, JJ? Yes! Armed! 298 00:12:19,360 --> 00:12:23,080 Are we seriously gonna get ourselves killed for some chairs with dicks on? No! 299 00:12:23,120 --> 00:12:25,280 Hey, hey, hey... erotic curiosities. 300 00:12:25,320 --> 00:12:26,320 All right? 301 00:12:26,360 --> 00:12:29,080 If I wanted a chair with dicks on, I'd speak to your barber. 302 00:12:29,120 --> 00:12:32,200 Why you always dissing my barber? Can you tell him please... Oi... 303 00:12:32,240 --> 00:12:33,240 Listen to me. 304 00:12:33,280 --> 00:12:34,680 We're professional thieves. 305 00:12:34,720 --> 00:12:37,360 Ashley, we're professional thieves. 306 00:12:38,120 --> 00:12:41,120 We can't have people turning up before us, just nicking our shit. 307 00:12:41,160 --> 00:12:42,320 You know what I mean? 308 00:12:44,560 --> 00:12:45,800 Let's get back in the van. 309 00:12:47,760 --> 00:12:49,560 All right, they're coming. Get down. 310 00:12:49,600 --> 00:12:51,840 Fuck's sake... Christ. 311 00:12:51,880 --> 00:12:53,880 Why did you duck in my direction? 312 00:12:53,920 --> 00:12:55,880 Same fucking spot, are you kidding me? 313 00:12:55,920 --> 00:12:57,240 Right, come on, follow 'em. 314 00:12:57,280 --> 00:12:59,760 Yeah, that's it, fucking nine-point turn, Ashley. 315 00:12:59,800 --> 00:13:02,760 You sexy idiot, what are you doing?! You fucking big fat hand... 316 00:13:02,800 --> 00:13:04,200 Moron... 317 00:13:05,800 --> 00:13:09,040 # Send me a postcard, darling 318 00:13:09,080 --> 00:13:12,080 # How can I make you understand? 319 00:13:12,120 --> 00:13:14,080 What's going on? Why are we slowing down? 320 00:13:14,120 --> 00:13:16,520 Why the fuck are we slowing... What are you doing?! 321 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 It's a red light. 322 00:13:18,040 --> 00:13:20,440 Never mind red light! We're gonna fucking lose 'em! 323 00:13:20,480 --> 00:13:21,720 We're not gonna lose them. 324 00:13:21,760 --> 00:13:24,320 They've gone straight ahead in a massive green van... 325 00:13:24,360 --> 00:13:27,760 We're in a covert criminal pursuit and you're obeying the Highway Code! 326 00:13:27,800 --> 00:13:29,520 It'll be a few seconds. Fuck, dude. 327 00:13:32,280 --> 00:13:35,000 Taking a while, aren't they... Go through the red light! 328 00:13:35,040 --> 00:13:36,600 The road's completely deserted! 329 00:13:36,640 --> 00:13:37,640 Fine... Green. 330 00:13:37,680 --> 00:13:39,560 Oh, nice one, you bellend! 331 00:13:39,600 --> 00:13:41,000 That's you stressing me out! 332 00:13:41,040 --> 00:13:44,120 I'm fucking stressing you out? Constantly on at me! START THE VAN! 333 00:13:44,160 --> 00:13:46,880 - I'm starting the fucking van! - Swap seats... 334 00:13:46,920 --> 00:13:48,640 Fucking go! They've gone red again! 335 00:13:48,680 --> 00:13:49,760 You're jiggling... 336 00:13:49,800 --> 00:13:52,200 # Before loneliness will break my heart 337 00:13:52,240 --> 00:13:55,400 # Send me a postcard, darling 338 00:13:55,440 --> 00:13:58,440 # Send me a postcard, darling... 339 00:13:58,480 --> 00:14:01,560 # Send me a postcard, darling... # 340 00:14:01,600 --> 00:14:02,720 Right, now, listen. 341 00:14:02,760 --> 00:14:05,000 The element of surprise is our best friend here. 342 00:14:05,040 --> 00:14:08,760 They're not gonna be expecting us turning up, nicking their gear, so... 343 00:14:08,800 --> 00:14:09,880 Stealth. 344 00:14:12,200 --> 00:14:13,360 Ashley! 345 00:14:13,400 --> 00:14:14,720 Oh, shit! 346 00:14:15,200 --> 00:14:17,080 Right, I'll take left, you take right. 347 00:14:23,280 --> 00:14:24,280 You shit... 348 00:14:26,400 --> 00:14:28,360 I can't see! 349 00:14:28,400 --> 00:14:30,800 Ow! My eyes! 350 00:14:38,000 --> 00:14:39,080 It's me, you daft... 351 00:14:39,960 --> 00:14:41,680 How many fingers... One. 352 00:14:41,720 --> 00:14:43,360 Brilliant. That'll do. In the van. 353 00:14:45,320 --> 00:14:46,720 Get in in the fucking van... 354 00:14:48,640 --> 00:14:49,880 Get in, JJ! 355 00:14:52,000 --> 00:14:53,080 Wait! Hey! 356 00:14:55,800 --> 00:14:57,120 That's not fucking JJ! 357 00:14:58,680 --> 00:14:59,680 JJ?! 358 00:14:59,720 --> 00:15:00,720 Go, go, go... 359 00:15:00,760 --> 00:15:02,560 I'll get the other van! 360 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 Hi, Erin. 361 00:15:29,920 --> 00:15:30,920 Hi... 362 00:15:31,680 --> 00:15:34,160 Arr-on? It's, uh... it's Aaron. 363 00:15:34,200 --> 00:15:36,680 Like, air-on. 364 00:15:37,400 --> 00:15:39,280 Anyway, I... Can I show you something? 365 00:15:41,400 --> 00:15:43,960 Uh... yeah, OK. Where? Just... 366 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 Through? Yeah. 367 00:15:49,400 --> 00:15:52,200 It's our old playroom, me and Jake. 368 00:15:53,840 --> 00:15:56,400 Spent a lot of time in here as kids. 369 00:15:56,800 --> 00:15:57,880 Brothers, you know... 370 00:15:58,520 --> 00:16:01,320 Very competitive with each other. I bet. 371 00:16:02,400 --> 00:16:05,360 You got a sibling? Uh, yeah. I've got a brother. 372 00:16:05,400 --> 00:16:07,800 A bit of a moron. 373 00:16:07,840 --> 00:16:09,920 Me and Jake were SO competitive. 374 00:16:13,080 --> 00:16:14,080 But, um... 375 00:16:15,720 --> 00:16:16,960 You wanna know something? 376 00:16:17,680 --> 00:16:18,680 Yeah... 377 00:16:20,280 --> 00:16:21,360 I'm better than him. 378 00:16:24,120 --> 00:16:27,520 Right... At everything, Erin. 379 00:16:29,080 --> 00:16:31,480 I'm a stallion. He's a gelding. 380 00:16:33,760 --> 00:16:35,240 And I've had that confirmed. 381 00:16:36,960 --> 00:16:37,960 So you know... 382 00:16:43,760 --> 00:16:44,760 Word. 383 00:16:48,200 --> 00:16:49,200 Look in there. 384 00:16:51,400 --> 00:16:53,640 They haven't even fucking nicked everything! 385 00:16:53,680 --> 00:16:55,720 Yeah... but they took the drawers, though. 386 00:16:55,760 --> 00:16:56,760 Where's the chairs? 387 00:16:56,800 --> 00:16:57,800 Mate? Eh? 388 00:16:57,840 --> 00:17:00,560 Where's the fucking chaise longue? Your fault, this is! 389 00:17:00,600 --> 00:17:03,000 My fault? Yes! Your fault! 390 00:17:03,040 --> 00:17:04,360 Follow 'em, he says. 391 00:17:04,400 --> 00:17:06,640 Yeah, cos I thought they were gonna take it all! 392 00:17:06,680 --> 00:17:08,640 What the fuck were I supposed to do, dude? 393 00:17:08,680 --> 00:17:11,920 Hang on till they'd gone, take whatever they didn't want? Bollocks! 394 00:17:11,960 --> 00:17:14,280 This is a cock-up, this. I'm having them drawers. 395 00:17:14,320 --> 00:17:16,800 Like fuck you're having them. Them's for McCann. 396 00:17:16,840 --> 00:17:19,400 Why do you want drawers in your pervy sex room, anyway? 397 00:17:19,440 --> 00:17:22,200 What you gonna fucking keep in 'em? Lots of things, actually, mate. 398 00:17:22,200 --> 00:17:23,640 Lube... 399 00:17:24,160 --> 00:17:26,040 Do you know what, just fucking have 'em! 400 00:17:32,080 --> 00:17:34,160 Right, I'm off. I've got a headache, yeah? 401 00:17:34,200 --> 00:17:37,440 Cos this bellend here dropped a ship's anchor on my bonnet... 402 00:17:37,480 --> 00:17:39,640 Don't storm off. No, mate... Took it too far. 403 00:17:39,680 --> 00:17:40,680 Don't storm... 404 00:17:41,080 --> 00:17:43,040 What the fuck are you laughing at? 405 00:17:43,080 --> 00:17:44,560 Your eyes are fucked, dude. 406 00:17:45,840 --> 00:17:46,840 Get in the van. 407 00:17:47,800 --> 00:17:49,800 I don't need that shit, Jake. I know... 408 00:17:49,840 --> 00:17:52,160 Do you know what I mean? It's just Aaron. 409 00:17:52,200 --> 00:17:54,080 He... He's got a weird sense of humour. 410 00:17:54,120 --> 00:17:55,440 Yeah, it's fucking weird. 411 00:17:57,560 --> 00:17:58,560 I'll talk with him. 412 00:18:00,480 --> 00:18:01,960 Look, go back in... 413 00:18:04,120 --> 00:18:05,200 ...have a drink. 414 00:18:05,240 --> 00:18:06,240 Please. 415 00:18:07,400 --> 00:18:08,880 OK... Thank you. 416 00:18:16,120 --> 00:18:17,840 Do you, um... Do you like 'em? 417 00:18:18,240 --> 00:18:19,240 Where'd you get 'em? 418 00:18:19,840 --> 00:18:21,160 Fell into my possession. 419 00:18:21,200 --> 00:18:22,680 Where? The museum. 420 00:18:22,720 --> 00:18:24,880 Someone robbed the museum, so we robbed them. 421 00:18:24,920 --> 00:18:25,920 Stolen items... 422 00:18:26,600 --> 00:18:28,760 There's gonna be a whole shitshow, Vin. 423 00:18:28,800 --> 00:18:31,760 This is Regency, 1800s. 424 00:18:31,800 --> 00:18:32,800 Right... 425 00:18:34,640 --> 00:18:36,880 Shall I... Shall I give 'em back? Give 'em back? 426 00:18:36,920 --> 00:18:38,920 No, you will not fucking give 'em back. 427 00:18:38,960 --> 00:18:41,760 This is a very nice piece of furniture.Huh... 428 00:18:42,800 --> 00:18:44,360 But it can't come in the house. 429 00:18:44,400 --> 00:18:46,200 I know a man who can look after it for me. 430 00:18:46,240 --> 00:18:47,880 I'll give him a call in the morning. 431 00:18:47,920 --> 00:18:50,560 Can you hang on to it until tomorrow? Yeah, course, yeah. 432 00:18:50,600 --> 00:18:52,560 Good lad. Now get the fuck out of here. 433 00:19:00,320 --> 00:19:01,480 What the fuck's this? 434 00:19:12,760 --> 00:19:15,000 Sometimes there's SO MUCH snow, like last year. 435 00:19:15,040 --> 00:19:17,120 So much snow, they had to close the slopes... 436 00:19:17,160 --> 00:19:19,960 Am I all right to get some water? Two minutes. Thank you. 437 00:19:20,000 --> 00:19:21,640 # Another day 438 00:19:22,720 --> 00:19:24,120 # Oh, what a wonder 439 00:19:24,600 --> 00:19:25,920 # Oh, what a waste 440 00:19:26,920 --> 00:19:28,160 # It's a Monday 441 00:19:29,400 --> 00:19:30,640 # It's so mundane 442 00:19:30,680 --> 00:19:34,920 # What exciting things will happen today? 443 00:19:35,320 --> 00:19:36,720 # All of a sudden 444 00:19:37,640 --> 00:19:40,960 # I'm having trouble breathing in 445 00:19:42,160 --> 00:19:44,320 # I'm having trouble breathing in 446 00:19:46,040 --> 00:19:48,520 # I'm having trouble breathing in 447 00:19:48,560 --> 00:19:49,800 All right, this is Dylan. 448 00:19:49,840 --> 00:19:51,720 Leave a message, unless you're Vinnie. 449 00:19:51,760 --> 00:19:53,480 # I'm having trouble breathing in # 450 00:20:16,240 --> 00:20:18,120 Oh, fuck! I'm armed! 451 00:20:18,960 --> 00:20:20,840 It's fucking me, you knobhead! 452 00:20:20,880 --> 00:20:22,120 There's five of us in here! 453 00:20:22,160 --> 00:20:24,040 Oh, yeah, and two... two dogs! 454 00:20:24,080 --> 00:20:26,880 So, whoever you are, you're outnumbered! 455 00:20:26,920 --> 00:20:28,080 It's me! 456 00:20:28,120 --> 00:20:29,680 I know my rights! 457 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 Oh, fuck! 458 00:20:31,760 --> 00:20:35,720 I can blow your brains out and no judge in the land'll convict me! 459 00:20:35,760 --> 00:20:37,400 It's fucking... It's Vinnie! 460 00:20:37,440 --> 00:20:39,080 Put the fucking gun down! 461 00:20:39,120 --> 00:20:40,120 Vinnie? Yeah! 462 00:20:40,160 --> 00:20:41,720 Oh, what you doing? 463 00:20:41,760 --> 00:20:45,080 I thought you were an immigrant! Why the fuck would I be immigrants? 464 00:20:45,120 --> 00:20:46,120 What do you want? 465 00:20:46,160 --> 00:20:48,240 I thought you were going back to your shack. 466 00:20:48,280 --> 00:20:49,280 Yeah, I know, but... 467 00:20:49,320 --> 00:20:51,400 It's not a bed and breakfast, Vin. 468 00:20:51,440 --> 00:20:53,000 I'm not Airbnb. 469 00:20:53,840 --> 00:20:56,640 I mean, I didn't mind when your dick was on the line, 470 00:20:56,680 --> 00:20:58,680 but you're just taking the piss now. 471 00:21:00,440 --> 00:21:02,760 I know, but fuck... I need a favour. 472 00:21:04,600 --> 00:21:05,600 Come on! 473 00:21:05,880 --> 00:21:08,280 Now, be careful! Don't rip the wallpaper! 474 00:21:08,320 --> 00:21:10,120 Are you fucking serious? 475 00:21:10,160 --> 00:21:11,720 Did you wipe your feet, coming in? 476 00:21:11,760 --> 00:21:15,000 Your carpets are so fucked up, dude. That's vintage, that carpet. 477 00:21:15,040 --> 00:21:16,600 And don't scratch the paintwork. 478 00:21:16,640 --> 00:21:18,040 Don't scratch the edge, dude. 479 00:21:18,080 --> 00:21:20,240 Where are we putting it? In the guest room. 480 00:21:20,280 --> 00:21:22,920 What fucking guests do you have? Hey, I have guests! 481 00:21:22,960 --> 00:21:26,200 Like who? Like fucking... People of note! 482 00:21:26,240 --> 00:21:28,400 People you wouldn't even never have heard of! 483 00:21:28,440 --> 00:21:30,840 Honestly, four months I've been in that weed shed, 484 00:21:30,880 --> 00:21:33,280 you've had a fucking guest room this entire time... 485 00:21:33,320 --> 00:21:35,120 Stop fucking moaning.Unbelievable. 486 00:21:35,800 --> 00:21:38,360 Fucking... Jesus Christ... 487 00:21:38,400 --> 00:21:41,200 What? It's a bit patriotic, in't it? 488 00:21:41,240 --> 00:21:42,400 All my own work. 489 00:21:43,640 --> 00:21:45,120 I got someone in for that. 490 00:21:45,160 --> 00:21:47,240 An Englishman's home is his castle. 491 00:21:48,400 --> 00:21:51,200 Sing the national anthem and I'll let you stay the night. 492 00:21:51,920 --> 00:21:52,920 Christ... 493 00:21:54,280 --> 00:21:55,680 It's like AirBNP. 494 00:21:59,720 --> 00:22:00,720 Knobhead... 495 00:22:19,000 --> 00:22:21,240 Oh! 496 00:22:30,040 --> 00:22:34,000 I hope she isn't pretty. Why? Because. 497 00:22:34,760 --> 00:22:35,920 For you. 498 00:22:35,960 --> 00:22:38,520 What's better, he's going out with an absolute minger? 499 00:22:42,280 --> 00:22:43,520 Hiya... Hi. 500 00:22:44,320 --> 00:22:47,800 Pretend not to look, but I think I'm being followed. 501 00:22:49,160 --> 00:22:50,160 Followed? 502 00:22:51,800 --> 00:22:55,600 By your ex? Or... by secret police? 503 00:22:55,640 --> 00:22:58,120 Uh... by stalkers. 504 00:22:58,160 --> 00:22:59,640 Stalkers? Mmm.Oh. 505 00:23:04,120 --> 00:23:05,120 Oh, no... 506 00:23:05,520 --> 00:23:07,320 They're kissing. Oh, great. 507 00:23:09,280 --> 00:23:10,440 It wasn't passionate. 508 00:23:11,680 --> 00:23:13,000 Well, have they stopped? 509 00:23:14,480 --> 00:23:15,480 Hang on... 510 00:23:17,760 --> 00:23:18,760 No. Still going. 511 00:23:23,560 --> 00:23:24,960 Uh, I think... 512 00:23:25,880 --> 00:23:27,840 I think you've made your point. 513 00:23:27,880 --> 00:23:28,960 I haven't. 514 00:23:30,960 --> 00:23:32,760 Now? Still going. 515 00:23:33,520 --> 00:23:34,600 Still... 516 00:23:35,480 --> 00:23:36,880 Oh, she is pretty... 517 00:23:36,920 --> 00:23:39,800 Wait... Oh, no. Still. 518 00:23:41,120 --> 00:23:42,120 They've stopped. 519 00:23:46,600 --> 00:23:47,680 Jesus... 520 00:23:48,440 --> 00:23:50,840 Oh, do you think they saw us? How should I know?! 521 00:23:52,080 --> 00:23:54,160 This is fucking crazy! What am I doing? 522 00:23:54,640 --> 00:23:56,120 He doesn't want her. 523 00:23:56,160 --> 00:23:57,960 He's just trying to make you jealous. 524 00:23:58,000 --> 00:24:00,880 Sugar, I got rid of his kid. I broke his heart, right... 525 00:24:02,480 --> 00:24:04,560 We're done. I need to get on with my life. 526 00:24:04,600 --> 00:24:05,600 Come on. 527 00:24:14,840 --> 00:24:15,920 What?! 528 00:24:18,480 --> 00:24:19,480 Where's Vinnie? 529 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 He's in bed, why? He's wanted. 530 00:24:23,520 --> 00:24:25,920 So, go and get him out your bed and into my car. 531 00:24:25,960 --> 00:24:26,960 He's not in my bed! 532 00:24:28,160 --> 00:24:31,040 Do I look like I sleep with younger men? 533 00:24:31,080 --> 00:24:32,240 Do I? 534 00:24:32,280 --> 00:24:35,600 Do I look like some kind of fucking perv?! 535 00:24:37,800 --> 00:24:39,200 Just fucking get him. 536 00:24:40,280 --> 00:24:42,840 Inside. Now. 537 00:24:47,440 --> 00:24:49,240 Call me suspicious, Vin, 538 00:24:49,280 --> 00:24:52,760 but the very night you bring round some rare drawers to my house, 539 00:24:52,800 --> 00:24:53,800 this happens... 540 00:24:53,840 --> 00:24:55,240 Yeah, fuck, it's connected. 541 00:24:55,280 --> 00:24:57,280 These are the dickheads we robbed them off. 542 00:24:57,320 --> 00:24:59,320 This is my home! I know... I'm really sorry. 543 00:24:59,360 --> 00:25:01,440 Did they break in? No, too much security. 544 00:25:01,480 --> 00:25:03,360 And this clown fell over a chiminea. 545 00:25:03,400 --> 00:25:05,120 Woke up my wife. They legged it. 546 00:25:06,160 --> 00:25:08,160 I was just trying to do a good thing, I... 547 00:25:08,880 --> 00:25:10,960 Can I fix it? How? 548 00:25:11,440 --> 00:25:12,680 Fuck, I don't know... 549 00:25:15,240 --> 00:25:16,880 I just can't fathom how they... 550 00:25:19,800 --> 00:25:20,800 The jacket... 551 00:25:24,640 --> 00:25:25,640 Look... 552 00:25:26,560 --> 00:25:27,560 Fucking phone... 553 00:25:27,600 --> 00:25:29,240 I dumped this in here last night. 554 00:25:29,280 --> 00:25:30,280 They've found it, 555 00:25:30,320 --> 00:25:32,280 assumed the drawers were in your house. 556 00:25:33,600 --> 00:25:34,760 I'll fix it. I'm sorry. 557 00:25:35,360 --> 00:25:36,360 Hang on, stop... 558 00:25:37,200 --> 00:25:40,080 Why would they go to all this trouble for a set of drawers? 559 00:25:43,640 --> 00:25:45,120 Why don't we ring 'em up, 560 00:25:45,160 --> 00:25:46,880 tell 'em we've got their drawers, 561 00:25:46,920 --> 00:25:48,640 tell them we want five hundred quid, 562 00:25:48,680 --> 00:25:50,320 then when they come, we jump them. 563 00:25:50,360 --> 00:25:51,360 Find out who they are. 564 00:25:51,400 --> 00:25:54,120 What if they're armed? Armed? What is it with you and armed? 565 00:25:54,160 --> 00:25:56,320 This bleeding thing has a passcode on it. 566 00:25:56,360 --> 00:26:00,080 Statistically, you're four times more likely to get stabbed than get cystitis. 567 00:26:00,120 --> 00:26:03,080 Where the fucks that? Los Cabos? The UK, man. I'm telling you. 568 00:26:03,120 --> 00:26:05,760 Yeah, statistically, that sounds like total nonsense. 569 00:26:05,800 --> 00:26:08,440 Why don't we just leave the phone on at a new location 570 00:26:08,480 --> 00:26:09,880 and see if they come again. 571 00:26:09,920 --> 00:26:11,720 Where are the drawers now? Jim's farm. 572 00:26:11,760 --> 00:26:13,320 Right, so, we go there and we wait. 573 00:26:13,360 --> 00:26:16,760 If they see their van, they'll think they're in business, it's perfect. 574 00:26:16,800 --> 00:26:17,800 All right, lads. 575 00:26:20,120 --> 00:26:21,920 Oh, it's fucking getting worse. 576 00:26:21,960 --> 00:26:24,040 She even did a makeover on Nigel. Look... 577 00:26:26,040 --> 00:26:27,840 He smells like lavender, dude. 578 00:26:27,880 --> 00:26:30,360 THIS is exactly why I don't get into relationships. 579 00:26:30,400 --> 00:26:32,040 In case you get heavily made over? 580 00:26:32,080 --> 00:26:34,080 They always try and change you, don't they. 581 00:26:34,120 --> 00:26:35,120 I say to women now, 582 00:26:35,160 --> 00:26:37,040 "This is who I am. Take it or leave it." 583 00:26:37,080 --> 00:26:39,800 And that doesn't put them off, no? It does, yeah... 584 00:26:39,840 --> 00:26:43,800 How'd you fancy a night-long stakeout in a shitty pig shed? 585 00:26:43,840 --> 00:26:47,080 Can we have coffee and doughnuts? Can have as many as you want, mate. 586 00:26:47,120 --> 00:26:49,760 And no wheatgrass. There will be no wheatgrass.Yes... 587 00:26:49,800 --> 00:26:50,880 No more wheatgrass! 588 00:26:55,080 --> 00:26:56,240 All right... 589 00:26:56,280 --> 00:27:02,280 I spy with my little eye something beginning with... P. 590 00:27:02,320 --> 00:27:03,320 Pig. 591 00:27:03,360 --> 00:27:05,160 Why would it be... We've had pig twice. 592 00:27:05,200 --> 00:27:06,200 Piss-take, lads. 593 00:27:06,240 --> 00:27:10,200 We have to sit in this cold barn when there's a lovely warm farmhouse round the corner. 594 00:27:10,240 --> 00:27:11,880 Swill? That's a fucking S! 595 00:27:11,920 --> 00:27:13,320 Pigswill? No! 596 00:27:13,360 --> 00:27:15,600 Pricks! I didn't know you were playing! 597 00:27:15,640 --> 00:27:18,440 Who last used my indoor bog? 598 00:27:18,480 --> 00:27:20,360 Why? I'll tell you why. 599 00:27:21,160 --> 00:27:23,560 Cos someone's left an unsinkable. 600 00:27:24,640 --> 00:27:25,720 I'm not having it, Vin. 601 00:27:25,760 --> 00:27:29,400 It's just sitting there, rent-free, like it fucking lives there. 602 00:27:29,440 --> 00:27:32,680 Just pump the handle! I've pumped the fucking handle! 603 00:27:32,720 --> 00:27:34,120 Who's the perpetrator? 604 00:27:36,440 --> 00:27:37,760 Oh, like that, is it? 605 00:27:37,800 --> 00:27:39,800 Well, fine... I've got all night. 606 00:27:39,840 --> 00:27:41,560 But I'll tell you this... 607 00:27:41,600 --> 00:27:45,080 No one leaves this room until the culprit's found! 608 00:27:45,120 --> 00:27:46,760 Phf! Intense! 609 00:27:48,440 --> 00:27:49,440 Hmm... 610 00:27:50,000 --> 00:27:51,960 I thought it was gone. 611 00:27:52,000 --> 00:27:53,480 Well, it fucking hasn't! 612 00:27:53,520 --> 00:27:56,000 What've you been eating? Mainly protein. 613 00:27:56,040 --> 00:27:57,040 Get back in there! 614 00:27:57,080 --> 00:27:59,960 Knife and fork! Deal with it! 615 00:28:02,000 --> 00:28:03,880 Hey, Ashley, chop, chop. 616 00:28:08,000 --> 00:28:11,240 Oi, lads... Lads, there's someone round there. 617 00:28:11,280 --> 00:28:12,280 Oh... 618 00:28:25,480 --> 00:28:26,480 You, you bastard! 619 00:28:26,520 --> 00:28:28,400 Stay calm! 620 00:28:28,440 --> 00:28:29,600 Stay calm! 621 00:28:29,640 --> 00:28:31,440 Don't panic! Stop fighting! Stop it! 622 00:28:31,480 --> 00:28:33,800 Just settle down, man. We're not gonna hurt you. 623 00:28:33,840 --> 00:28:36,640 We're just gonna ask you some questions, all right. 624 00:28:36,680 --> 00:28:39,560 Evening. What the fuck are you doing here?! 625 00:28:39,600 --> 00:28:42,680 Trying to find my post rammer! I know you've had it off me! 626 00:28:42,720 --> 00:28:43,800 Have I balls! 627 00:28:43,840 --> 00:28:47,720 Stainless steel, solid metal cap. I saw him admiring it. 628 00:28:47,760 --> 00:28:49,000 He's talking crap! 629 00:28:49,040 --> 00:28:51,200 Post rammer? I'll ram you! 630 00:28:51,240 --> 00:28:52,720 What? What? 631 00:28:54,440 --> 00:28:56,160 With my fist! Oh... 632 00:28:57,360 --> 00:28:58,360 Fucking hell... 633 00:28:58,400 --> 00:28:59,720 What you all doing, anyway? 634 00:28:59,760 --> 00:29:02,320 Sneaking around in the dark, sticking bags on heads... 635 00:29:02,360 --> 00:29:04,160 We're expecting visitors. Thieves. 636 00:29:04,200 --> 00:29:06,600 Thieves? Yeah. Told you they were coming, did they? 637 00:29:06,640 --> 00:29:08,600 In a manner of speaking, they did, yeah. 638 00:29:08,640 --> 00:29:11,720 I just passed a bunch of posh blokes with their car stuck in a ditch, 639 00:29:11,760 --> 00:29:13,400 but they didn't look like thieves. 640 00:29:13,440 --> 00:29:14,920 Where were this? Down the lane. 641 00:29:14,960 --> 00:29:16,200 Posh cursing, they were. 642 00:29:16,240 --> 00:29:18,560 Looked like they needed a nice rioja... hey! 643 00:29:18,600 --> 00:29:20,480 # The hardest button to button 644 00:29:22,080 --> 00:29:24,160 # The hardest button to button # 645 00:29:25,680 --> 00:29:28,400 Need any help, fellas? We're fine, thank you. 646 00:29:28,440 --> 00:29:31,320 Oh, no, no, no... We insist. 647 00:29:31,920 --> 00:29:32,920 "We"? 648 00:29:33,520 --> 00:29:34,680 Shit! Run! 649 00:29:39,880 --> 00:29:40,960 No way... 650 00:29:41,760 --> 00:29:42,840 Mr Bates! 651 00:29:43,680 --> 00:29:44,760 Vinnie! 652 00:29:44,800 --> 00:29:47,360 Vincent O'Neill. You taught me History. 653 00:29:47,400 --> 00:29:49,040 He taught me History, this geezer. 654 00:29:49,080 --> 00:29:52,320 Vincent... how's it going? Yeah, I'm doing all right. 655 00:29:52,360 --> 00:29:55,760 How's your dad? He's fucked. Still an alcoholic, in't he? 656 00:29:55,800 --> 00:29:59,680 How you doing? You still teaching? Early retirement. Yeah? 657 00:30:00,320 --> 00:30:03,200 I assume you've all come for the erotic drawers, have yer? 658 00:30:03,240 --> 00:30:04,240 Why'd you want 'em? 659 00:30:05,600 --> 00:30:08,400 Well, they're just very appealing, aren't they? Yeah... 660 00:30:08,440 --> 00:30:11,080 We're enthusiasts, aren't we, chaps? Yeah, yeah. 661 00:30:11,120 --> 00:30:12,200 Sounds like bollocks. 662 00:30:12,240 --> 00:30:14,720 In school, we're always taught not to lie, aren't we? 663 00:30:14,760 --> 00:30:17,560 You did, though. Often. Oi, that's not the point... 664 00:30:17,600 --> 00:30:18,680 We want the truth. 665 00:30:18,720 --> 00:30:20,960 We can either do it the easy way or the hard way. 666 00:30:21,000 --> 00:30:22,880 So, why do you want the erotic drawers? 667 00:30:24,120 --> 00:30:25,680 It's your time you're wasting. 668 00:30:27,440 --> 00:30:29,000 All right, fuck it. Torture 'em. 669 00:30:29,040 --> 00:30:30,440 Everyone grab someone beige. 670 00:30:30,480 --> 00:30:31,720 Wait! No, no! Get off! 671 00:30:37,800 --> 00:30:39,760 Fill that bucket and flick his ears. 672 00:30:40,600 --> 00:30:41,600 Ow! 673 00:30:41,640 --> 00:30:42,720 Never mind "ow"... 674 00:30:42,760 --> 00:30:43,920 Gonna go and get my cane. 675 00:30:43,960 --> 00:30:46,680 I swear to God, I'm not gonna stop till someone cracks here. 676 00:30:46,720 --> 00:30:49,800 You're in Guantanamo now, lads. Don't make me start on your feet. 677 00:30:49,840 --> 00:30:52,400 That house you tried to rob belongs to Terence McCann, 678 00:30:52,440 --> 00:30:56,320 and if you don't know who that is, let me tell you, you don't want him in your life. 679 00:30:56,360 --> 00:30:59,360 You've done well for yourself, Vinnie... thief, hostage taker. 680 00:30:59,400 --> 00:31:02,200 Maybe if you'd made your lessons a bit more interesting, 681 00:31:02,240 --> 00:31:03,720 I'd have paid more attention. 682 00:31:03,760 --> 00:31:06,560 Do you know what we used to call you in school? Masterbater. 683 00:31:06,600 --> 00:31:08,480 Smelly-Belly Dog Breath. Fuck Face. 684 00:31:08,520 --> 00:31:09,600 The Drone. 685 00:31:09,640 --> 00:31:11,720 Because of the droney way you'd harp on, man. 686 00:31:11,760 --> 00:31:15,320 Well, Carl Slater liked my lessons, and he's done very well for himself. 687 00:31:15,360 --> 00:31:17,000 Carl Slater bums dog, don't he? 688 00:31:17,040 --> 00:31:18,040 I tell you what, 689 00:31:18,080 --> 00:31:20,640 bell him up and tell him you've been nicking antiques. 690 00:31:20,680 --> 00:31:22,840 Let's see how much he wants to be your pal then. 691 00:31:22,880 --> 00:31:24,120 You becoming a thief... 692 00:31:24,160 --> 00:31:27,560 I mean, honestly, might be the most interesting thing you've ever done. 693 00:31:27,600 --> 00:31:28,840 You're middle-aged men. 694 00:31:28,880 --> 00:31:31,760 You should be home, real ale, discussing cruise holidays... 695 00:31:31,800 --> 00:31:33,040 I don't know what you do. 696 00:31:33,080 --> 00:31:35,480 There's a reason you've all gone to these lengths. 697 00:31:35,520 --> 00:31:36,600 And I wanna know why. 698 00:31:38,320 --> 00:31:39,480 Take their shoes off. 699 00:31:39,520 --> 00:31:41,400 No, no, no, no! OK, OK, OK! OK! 700 00:31:43,960 --> 00:31:45,600 We're a secret history group. 701 00:31:46,480 --> 00:31:48,960 We're all of us experts in different fields. 702 00:31:49,000 --> 00:31:52,640 And we go deep into historical research. 703 00:31:53,840 --> 00:31:55,800 We've discovered a little-known secret 704 00:31:55,840 --> 00:31:57,800 about the drawers in your possession. 705 00:31:57,840 --> 00:31:59,640 It could be apocryphal... 706 00:31:59,680 --> 00:32:01,320 What does that mean? Made-up. 707 00:32:02,200 --> 00:32:06,080 The story goes that the maker of the furniture, Emmanuel Dasigie, 708 00:32:06,120 --> 00:32:08,280 was so fearful his work would be seized, 709 00:32:08,320 --> 00:32:12,120 that he hid some of his more extreme creations. 710 00:32:13,360 --> 00:32:16,160 The story goes that, before his death, he drew a map. 711 00:32:17,200 --> 00:32:20,680 Concealed it inside a piece of furniture in his house. 712 00:32:20,720 --> 00:32:24,520 We believe it's inside those drawers. 713 00:32:24,560 --> 00:32:27,360 Are you for real? Treasure map. That's unbelievable. 714 00:32:27,400 --> 00:32:31,280 Craziest thing I've ever heard. It's fairy tale stuff. 715 00:32:31,320 --> 00:32:35,120 So, you stole the drawers to try and find the map. 716 00:32:37,320 --> 00:32:38,320 Untie him. 717 00:32:39,160 --> 00:32:40,160 Just him. 718 00:32:40,840 --> 00:32:43,160 Oi! Feet! 719 00:32:44,280 --> 00:32:45,280 Fuck sake, dude. 720 00:32:45,320 --> 00:32:48,480 You've been told a load of crap. There's no fucking map here, man. 721 00:32:48,520 --> 00:32:49,920 It must be! It has to be! 722 00:32:49,960 --> 00:32:51,600 All our evidence suggests... 723 00:32:51,640 --> 00:32:53,040 Try those legs! 724 00:32:53,080 --> 00:32:55,560 I've tried the legs! Well, twist them! Press them! 725 00:32:55,600 --> 00:32:58,560 I've tried! It's concealed! It has to be here somewhere! No! 726 00:32:58,600 --> 00:32:59,600 There's nothing! 727 00:32:59,640 --> 00:33:02,200 Looks like your story was apocalyptic after all. 728 00:33:05,400 --> 00:33:06,480 Hey, hang about... 729 00:33:06,520 --> 00:33:07,840 That line... see it? 730 00:33:07,880 --> 00:33:10,360 It's not the same colour as the rest of the wood. 731 00:33:11,440 --> 00:33:13,000 That's not a flush join. 732 00:33:13,840 --> 00:33:14,920 He's right... 733 00:33:15,560 --> 00:33:16,640 What about... 734 00:33:18,240 --> 00:33:19,480 We'll give it a little... 735 00:33:21,840 --> 00:33:23,000 Oh... 736 00:33:25,160 --> 00:33:26,800 Oh, fuck. No way... 737 00:33:27,040 --> 00:33:28,840 No fucking way, man. 738 00:33:31,240 --> 00:33:32,480 Call me a genius. 739 00:33:33,160 --> 00:33:36,800 I might be a simple farmer, but I'm an Englishman... 740 00:33:36,840 --> 00:33:37,840 All right. 741 00:33:37,880 --> 00:33:39,360 ...with an Englishman's heart. 742 00:33:39,400 --> 00:33:42,200 Jim, Jim, Jim! Shut the fuck up! 743 00:33:45,080 --> 00:33:47,240 That's a fucking map! 744 00:33:48,160 --> 00:33:50,120 No, no, no, no, no... 745 00:33:50,160 --> 00:33:53,480 This is OUR plan, and you boys just stumbled upon it. 746 00:33:53,520 --> 00:33:55,520 Yeah, well, that might be the case, 747 00:33:55,560 --> 00:33:58,280 but we're professional thieves... ish. 748 00:33:58,320 --> 00:34:00,480 You know... And you lot are fucking useless. 749 00:34:00,520 --> 00:34:01,920 Hardly! 750 00:34:01,960 --> 00:34:03,600 We got the drawers, didn't we? 751 00:34:03,640 --> 00:34:06,720 Yeah... yeah, you did. And then we nicked 'em off you. 752 00:34:06,760 --> 00:34:09,720 And you knocked over a fucking chiminea, robbing the wrong... 753 00:34:09,760 --> 00:34:12,080 Chiminea. Chim-in-ea, robbing the wrong house. 754 00:34:12,120 --> 00:34:14,680 And then you got your fucking car stuck in a ditch. 755 00:34:14,720 --> 00:34:15,720 He's got a point. 756 00:34:15,760 --> 00:34:17,320 And if you rob that stately home, 757 00:34:17,360 --> 00:34:19,920 you're all gonna get caught and no one's finding shit. 758 00:34:19,960 --> 00:34:21,360 So, here's what I propose... 759 00:34:21,400 --> 00:34:24,280 Now, I'd say nine out of ten of our jobs go... 760 00:34:24,320 --> 00:34:25,560 Seven, if you're lucky. 761 00:34:27,240 --> 00:34:29,040 Seven out of ten of our jobs... 762 00:34:29,080 --> 00:34:30,640 Six-and-a-half, innit, really. 763 00:34:31,200 --> 00:34:33,200 Well... six. 764 00:34:33,240 --> 00:34:35,640 Six out of ten of our jobs go relatively well. 765 00:34:35,680 --> 00:34:38,000 And up till now, none of yours have. 766 00:34:38,040 --> 00:34:39,040 All right? 767 00:34:39,080 --> 00:34:40,400 So, you either say yeah, 768 00:34:40,440 --> 00:34:42,760 and potentially come away with a bit of loot here, 769 00:34:42,800 --> 00:34:45,200 or you say no, I tell Terence McCann your names, 770 00:34:45,240 --> 00:34:48,200 we let the fucking cards fall where they may, what you saying? 771 00:34:48,960 --> 00:34:50,040 OK... 772 00:34:50,080 --> 00:34:51,960 But we come with you.Yeah... On the job. 773 00:34:52,000 --> 00:34:54,320 This is OUR adventure, and we want to be there. 774 00:34:54,360 --> 00:34:55,440 Absolutely not. 775 00:34:55,480 --> 00:34:59,040 You've got more chance of seeing a one legged-dog shitting on a frozen pond. 776 00:34:59,080 --> 00:35:00,240 That's fucking final. 777 00:35:01,800 --> 00:35:04,200 This is fun! Thanks for letting us come! 778 00:35:04,240 --> 00:35:05,800 Shh! Lads! Lads! 779 00:35:05,840 --> 00:35:08,000 Just shut the fuck up! 780 00:35:08,040 --> 00:35:09,360 We're on a fucking robbery! 781 00:35:25,480 --> 00:35:27,440 All right, listen... 782 00:35:28,280 --> 00:35:29,280 Positions. 783 00:35:29,960 --> 00:35:33,040 You two take the right, you two are gonna take the left. 784 00:35:33,080 --> 00:35:35,720 You keep dog eye while we do the cutting, all right? 785 00:35:35,760 --> 00:35:37,640 If you see anyone, walkie-talkies. 786 00:35:37,680 --> 00:35:38,680 Go on. 787 00:35:40,480 --> 00:35:41,480 Check this out... 788 00:35:41,520 --> 00:35:42,920 Couple of bloody pros here. 789 00:35:42,960 --> 00:35:44,840 We're gonna be in here in five minutes. 790 00:35:47,200 --> 00:35:48,200 Last one. 791 00:35:51,840 --> 00:35:54,800 Do you see what I mean? Do you see what I mean... 792 00:35:54,840 --> 00:35:56,160 Oh, shit! 793 00:36:08,800 --> 00:36:10,520 Move it! Hurry the fuck up, dude! 794 00:36:10,560 --> 00:36:12,560 It's my knees... 795 00:36:16,000 --> 00:36:19,000 Well, that's it. We've blown it. We need to get out of here. 796 00:36:19,040 --> 00:36:21,920 Honestly, that's an amateur response. 797 00:36:22,480 --> 00:36:25,360 What we're gonna do, we're gonna stay here, all right? 798 00:36:25,400 --> 00:36:27,120 Right here, quiet. 799 00:36:27,520 --> 00:36:29,160 What? Christ... 800 00:36:29,200 --> 00:36:31,680 I said, "We're gonna stay here, quiet." 801 00:36:31,720 --> 00:36:32,720 Ah... 802 00:36:32,760 --> 00:36:36,000 Cos pound to a penny, no fucker comes out tonight to reset that system. 803 00:36:36,040 --> 00:36:37,600 # Cos I'm a cowboy 804 00:36:38,960 --> 00:36:41,360 # On a steel horse, I ride # 805 00:36:49,920 --> 00:36:51,160 Had a thought earlier. 806 00:36:51,960 --> 00:36:52,960 Yeah? 807 00:36:54,200 --> 00:36:56,440 We could have just come during visiting hours. 808 00:36:57,080 --> 00:36:58,080 You what? 809 00:36:58,720 --> 00:37:01,280 I mean... we didn't need to break in, did we? 810 00:37:02,320 --> 00:37:04,720 We could have just paid and walked in as tourists. 811 00:37:05,080 --> 00:37:07,080 That's a much better idea. 812 00:37:13,320 --> 00:37:16,560 Sandman, come in Sandman. This is Beaver Three. 813 00:37:16,600 --> 00:37:19,080 Any sign of intruders, Beaver Three? 814 00:37:19,120 --> 00:37:20,600 Negative. Over. 815 00:37:20,640 --> 00:37:23,520 Has the site been penetrated, Beaver Three? 816 00:37:23,560 --> 00:37:26,560 Negative, Sandman. No sign of penetration. 817 00:37:26,600 --> 00:37:30,000 Then I suggest we leave this to the morning shift. 818 00:37:30,040 --> 00:37:32,120 Affirmative, Sandman. Over. 819 00:37:34,200 --> 00:37:35,200 Oh... 820 00:37:52,960 --> 00:37:54,040 # Show me 821 00:37:55,560 --> 00:37:56,560 # Show me # 822 00:38:01,960 --> 00:38:03,840 Do you know, this... Yeah? 823 00:38:04,360 --> 00:38:06,320 This is like a proper... 824 00:38:06,960 --> 00:38:08,760 Like, Indiana Jones... 825 00:38:11,640 --> 00:38:12,640 Shit. 826 00:38:18,120 --> 00:38:20,840 You've fucking broke that now, ain't you, you bellend? 827 00:38:20,880 --> 00:38:22,040 Sorry... 828 00:38:22,080 --> 00:38:24,800 Can only take you somewhere twice. Once is to apologise. 829 00:38:24,840 --> 00:38:26,160 Now get the fuck down there. 830 00:38:36,640 --> 00:38:38,120 Right... according to the map, 831 00:38:38,160 --> 00:38:40,800 secret door's somewhere across that wall there... 832 00:38:40,840 --> 00:38:45,920 And the mechanism for said door is... up there. 833 00:38:47,080 --> 00:38:49,160 Right, who fancies lifting me up? Not you. 834 00:38:49,200 --> 00:38:50,360 Right. Go on, Tom. 835 00:38:50,400 --> 00:38:52,200 Oh, oh... 836 00:38:52,240 --> 00:38:53,240 Fucking hell... 837 00:38:53,880 --> 00:38:55,120 It's stuck. 838 00:38:55,680 --> 00:38:56,680 Try again. 839 00:38:58,280 --> 00:38:59,440 Do you think? 840 00:38:59,480 --> 00:39:02,440 Cos I was just gonna fuck it off after all this trouble, go home. 841 00:39:02,480 --> 00:39:04,280 Lemon. Christ, you've a bony arse. 842 00:39:04,320 --> 00:39:05,800 I told him that last week. 843 00:39:05,840 --> 00:39:08,840 Why were you feeling his arse? You're killing my shoulders, Vin. 844 00:39:08,880 --> 00:39:12,200 Well, know what, your big fat head's mashing my balls to smithereens. 845 00:39:12,240 --> 00:39:14,240 We've all got our fucking crosses to bear. 846 00:39:14,280 --> 00:39:15,520 Got it. 847 00:39:15,560 --> 00:39:17,040 Oh... 848 00:39:17,080 --> 00:39:19,560 - You've got it. It's open. - You've done it. 849 00:39:19,600 --> 00:39:20,760 Put me down, Ash. 850 00:39:22,280 --> 00:39:24,080 Mr Bates, get the fuck out of way... 851 00:39:24,120 --> 00:39:26,120 Let's all queue up, like we did at school. 852 00:39:29,360 --> 00:39:30,360 Ah! 853 00:39:30,400 --> 00:39:31,720 Come on, lads... 854 00:39:33,000 --> 00:39:35,160 This is doing nothing for my claustrophobia. 855 00:39:42,440 --> 00:39:44,000 It's like a Berlin sex party. 856 00:39:44,040 --> 00:39:46,920 There's something ahead, an opening! 857 00:39:48,040 --> 00:39:49,040 Like I say... 858 00:39:49,080 --> 00:39:51,880 It's here! It's bloody here! 859 00:39:51,920 --> 00:39:53,400 The secret room! 860 00:39:53,440 --> 00:39:54,520 We've found it! 861 00:39:54,560 --> 00:39:56,360 Holy shit... 862 00:39:56,400 --> 00:39:59,480 Such an adventure... 863 00:39:59,520 --> 00:40:00,520 Fuck... 864 00:40:01,400 --> 00:40:02,960 It's a cleaning rota. 865 00:40:03,000 --> 00:40:05,560 No one's been here since 197-fucking-5. 866 00:40:05,600 --> 00:40:08,560 Fucking coffee cups and shit like a bed down there. 867 00:40:08,600 --> 00:40:11,000 This is where the staff came to skive off, this. 868 00:40:11,040 --> 00:40:12,040 It can't be! 869 00:40:12,480 --> 00:40:16,720 All our research suggests this is Emmanuel's secret storage space. 870 00:40:16,760 --> 00:40:18,400 All your research, eh? 871 00:40:18,920 --> 00:40:21,160 I'm sure Emanuel is up in heaven right now, 872 00:40:21,200 --> 00:40:22,920 laughing himself silly over this, 873 00:40:22,960 --> 00:40:24,960 sat in a massive cock-shaped harp. 874 00:40:25,000 --> 00:40:27,160 Fuck! 875 00:40:27,200 --> 00:40:28,200 Fuck it... 876 00:40:28,960 --> 00:40:30,200 Let's smoke a spliff. 877 00:40:32,600 --> 00:40:34,840 Cheers, lads. Nice one. Have a good night. 878 00:40:37,280 --> 00:40:39,440 Arr-on. I mean, Aaron... 879 00:40:39,480 --> 00:40:43,200 What you doing here? Is this... I thought you worked in a wine bar. 880 00:40:45,160 --> 00:40:46,800 The chances of this... Mmm... 881 00:40:46,840 --> 00:40:48,240 Incredible coincidence. 882 00:40:49,120 --> 00:40:51,440 How about I buy you a drink? How about you go home? 883 00:40:51,480 --> 00:40:53,640 Oh, hang on... We got off to a bad start. 884 00:40:53,680 --> 00:40:55,160 I apologise. 885 00:40:55,200 --> 00:40:57,680 Let me buy you a drink. No, thanks. I'm good. 886 00:40:57,720 --> 00:40:58,880 Your choice. 887 00:40:59,520 --> 00:41:01,920 But if you're gonna be serious with my brother, 888 00:41:01,960 --> 00:41:03,920 we need to at least... get on. 889 00:41:06,360 --> 00:41:07,920 How much is entry? Ten. 890 00:41:10,200 --> 00:41:11,200 Tenner it is. 891 00:41:14,480 --> 00:41:15,480 Thank you. 892 00:41:16,960 --> 00:41:18,960 I hope they look like you in there. 893 00:41:31,480 --> 00:41:33,120 Hey... Hi. 894 00:41:33,160 --> 00:41:34,160 Um... 895 00:41:35,840 --> 00:41:38,800 It's over. What? Me and you, Jake. It's over. 896 00:41:38,840 --> 00:41:40,920 OK, I'm sorry. It's just... It's not right. 897 00:41:40,960 --> 00:41:41,960 We're done. 898 00:41:42,000 --> 00:41:43,160 Erin, I... No, Jake. 899 00:41:43,200 --> 00:41:45,080 Jake, you know it yourself, all right? 900 00:41:45,120 --> 00:41:46,120 It's... 901 00:41:46,840 --> 00:41:47,840 I'm sorry. 902 00:41:49,120 --> 00:41:50,120 It's over. 903 00:41:50,880 --> 00:41:51,880 Erin... 904 00:41:54,440 --> 00:41:58,760 # When I was young, younger than before 905 00:42:02,880 --> 00:42:07,440 # I never saw the truth hanging from the door # 906 00:42:16,320 --> 00:42:18,880 Right... Go on, sod off, then. 907 00:42:18,920 --> 00:42:19,920 I need my bed. 908 00:42:19,960 --> 00:42:22,360 It was fun, that.Mmm... An adventure. 909 00:42:24,520 --> 00:42:26,840 It's what we do, innit? Adventures. 910 00:42:27,840 --> 00:42:29,920 It's an important lesson that, though. 911 00:42:30,680 --> 00:42:33,840 You can't always come away with gold, can you? No... 912 00:42:34,920 --> 00:42:35,920 But... 913 00:42:37,120 --> 00:42:38,120 ...sometimes... 914 00:42:39,840 --> 00:42:41,080 ...you can find... 915 00:42:42,680 --> 00:42:43,680 ...silver. 916 00:42:44,520 --> 00:42:45,760 Where'd you find that? 917 00:42:45,800 --> 00:42:47,440 Found it in the, uh... 918 00:42:47,480 --> 00:42:48,960 ...secret room. 919 00:42:49,520 --> 00:42:51,480 You know, when we were having a spliff. 920 00:42:54,480 --> 00:42:55,480 No way... 921 00:42:56,320 --> 00:42:58,280 I didn't want them teachers to have it. 922 00:42:58,320 --> 00:42:59,640 I wanted to give it to you. 923 00:42:59,680 --> 00:43:01,640 Eh? No, no, no... 924 00:43:01,680 --> 00:43:04,560 I can't take that off you. That's finders keepers. No, no... 925 00:43:04,600 --> 00:43:05,680 I want you to. 926 00:43:06,560 --> 00:43:07,560 Cos, uh... 927 00:43:08,320 --> 00:43:09,320 You know... 928 00:43:10,480 --> 00:43:11,480 You've been sad. 929 00:43:14,360 --> 00:43:17,760 I'm really glad, uh, that you're alive again. 930 00:43:20,880 --> 00:43:21,880 Me, too. 931 00:43:22,840 --> 00:43:23,840 Love you, mate. 932 00:43:30,560 --> 00:43:32,440 I love you, dude. I love you, too, man. 933 00:43:32,480 --> 00:43:34,440 Look after yourself, yeah? All right... 934 00:43:37,280 --> 00:43:38,280 Go on. Sod off. 935 00:43:39,160 --> 00:43:41,480 # I once had a life 936 00:43:41,520 --> 00:43:45,000 # Or rather, life had me 937 00:43:45,520 --> 00:43:51,520 # I was one among many, or at least I seemed to be 938 00:43:52,400 --> 00:43:56,400 # Well, I read an old quotation in a book... 939 00:43:56,440 --> 00:43:58,520 Right, get your shit together. 940 00:43:58,560 --> 00:44:01,280 Get your shit together, we'll get out the fuck out of here. 941 00:44:01,320 --> 00:44:02,320 Cardi, come on. 942 00:44:02,360 --> 00:44:04,680 I'll buy you a kebab on the way home... all right. 943 00:44:05,360 --> 00:44:06,840 # Can you get to that? # 944 00:44:13,000 --> 00:44:14,640 Why don't you try a change of scene? 945 00:44:14,680 --> 00:44:16,640 See if that has any effect on your dreams. 946 00:44:16,680 --> 00:44:18,240 Why don't you stop here tonight? 947 00:44:18,280 --> 00:44:20,080 You'd have the whole pub to yourself. 948 00:44:20,120 --> 00:44:21,200 They're all coked-up! 949 00:44:21,240 --> 00:44:22,320 Oh... 950 00:44:23,520 --> 00:44:25,240 Some fucker's in the cellar. 951 00:44:25,280 --> 00:44:26,600 What are you doing, anyway? 952 00:44:26,640 --> 00:44:27,880 Oh... fuck! 953 00:44:28,760 --> 00:44:29,760 Just chilling. 954 00:44:29,800 --> 00:44:32,600 This is my friend Dylan.Hi.Hi... 955 00:44:32,640 --> 00:44:34,440 I made the woman I love shit her pants. 956 00:44:34,480 --> 00:44:35,480 Wow.