1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,687 --> 00:00:03,439
My name is Carl Palmer.
2
00:00:03,607 --> 00:00:08,476
I've returned home to find the son I abandoned
in Catterick when he was just four years old.
3
00:00:08,647 --> 00:00:11,366
This is the story of that search.
4
00:00:14,087 --> 00:00:15,486
Whoo-hoo!
5
00:00:15,647 --> 00:00:19,003
- The Mermade.
- What's the name of the receptionist?
6
00:00:19,167 --> 00:00:21,203
- Tess.
- (WHEEzES)
7
00:00:21,367 --> 00:00:23,119
- She's a lovely lass, i'nt she?
- Oh, mm.
8
00:00:23,287 --> 00:00:25,118
Maybe we could have a dance later, eh?
9
00:00:25,287 --> 00:00:29,565
I need to see your mate and his monkey.
Now give me the address.
10
00:00:30,327 --> 00:00:32,636
Last chance, baby man!
Now give me the address!
11
00:00:32,807 --> 00:00:36,004
This ungodly, feverish display vill stop now!
12
00:00:37,487 --> 00:00:39,045
(IAN) Hello, Chris ? Carl?
13
00:00:39,207 --> 00:00:41,163
We had to give him your address.
14
00:00:41,327 --> 00:00:46,447
I didn't say you were going to the Mermade,
so you'll be Ok there.
15
00:00:46,607 --> 00:00:50,839
(TV) Tributes continue to come in
to the owner of Neil 's Wheels, Mr Neil Wheel,
16
00:00:51,007 --> 00:00:57,037
who remains cri' ically ill in hospi' al after being
shot during a daring daylight robbery yesterday.
17
00:00:57,207 --> 00:01:00,119
In charge of the investigation is DI Fowler.
18
00:01:01,247 --> 00:01:07,356
Basically, I believe
we are looking for a loose cannon, a loner.
19
00:01:07,527 --> 00:01:09,961
A ti' head...
20
00:01:10,127 --> 00:01:13,324
who believes he's invisible to the human senses.
21
00:01:13,487 --> 00:01:17,639
Hey, Chris, that's the garage
we nicked the car from yesterday.
22
00:01:17,807 --> 00:01:19,718
Maybe we should phone the police.
23
00:01:19,887 --> 00:01:24,005
- Must have 'appened just after we left.
- Don't be daft. We nicked his car.
24
00:01:24,167 --> 00:01:26,806
We might be incriminated.
You know, in the frame.
25
00:01:26,967 --> 00:01:31,961
We should get it forensically steriled
and return it pronto.
26
00:01:32,127 --> 00:01:35,676
- Or tomorrow. D'you want room service?
- No, I'm all right, thanks.
27
00:01:35,847 --> 00:01:38,520
Well, screw you, then.
28
00:01:40,527 --> 00:01:43,405
What you lookin' at? My face or a brick?
29
00:01:43,567 --> 00:01:46,240
Bring a camera next ti... Oh, hello.
30
00:01:46,407 --> 00:01:48,079
This is Chris Palmer.
31
00:01:48,247 --> 00:01:50,317
I'm currently staying at the hotel
32
00:01:50,487 --> 00:01:55,766
and I would like one of your Mermade burgers
with the relish of my choice.
33
00:01:55,927 --> 00:01:59,397
And could you hurry up, please?
This is Christ's work.
34
00:02:00,527 --> 00:02:02,119
What we gonna do, then?
35
00:02:02,287 --> 00:02:07,202
Well, I'll phone Dan the Shellfish Man
and ask if he knows owt about me son.
36
00:02:07,367 --> 00:02:10,757
Well, I'll just take it from there, then, you know?
37
00:02:10,927 --> 00:02:13,361
Carl, do I look like an Aborigine?
38
00:02:13,527 --> 00:02:16,325
- No, not in the slightest, Chris.
- (SIGHS)
39
00:02:16,487 --> 00:02:21,356
- Why do you want to look like an Aborigine?
- I want me boomerang to come back more often.
40
00:02:22,367 --> 00:02:24,198
Those chops were lovely, Mum.
41
00:02:24,367 --> 00:02:27,404
Mwa! You're the best.
42
00:02:27,567 --> 00:02:29,842
Now, how do I look?
43
00:02:31,727 --> 00:02:35,322
Wonderful. You're such a pretty boy
when you make an effort.
44
00:02:36,447 --> 00:02:39,200
I'm sorry about last night.
45
00:02:39,367 --> 00:02:41,562
So you should be.
46
00:02:41,727 --> 00:02:46,562
If you're not back for dinner, I'll be phoning
the police, even though it'd break my heart.
47
00:02:46,727 --> 00:02:52,404
Oh, I'll be back, Mum, I promise.
I might even have a job. Fingers crossed.
48
00:02:56,687 --> 00:02:58,120
Right.
49
00:02:58,847 --> 00:03:00,439
(PHONE RINGS)
50
00:03:02,407 --> 00:03:05,001
- Hello, Siberian Khartru.
- I know.
51
00:03:05,167 --> 00:03:10,446
- Oh, hello, Chris. Where are you?
- I'm at the Mermade Hotel with Carl.
52
00:03:10,607 --> 00:03:12,598
Four crowns and a fifth one expected.
53
00:03:12,767 --> 00:03:16,476
- Very nice. You all right?
- Yeah, why shouldn't I be?
54
00:03:16,647 --> 00:03:20,356
- Have plants invaded the parish?
- No, did you not get Ian's message?
55
00:03:20,527 --> 00:03:24,042
There was a right nutter in here before,
looking for you and Carl.
56
00:03:24,207 --> 00:03:27,643
He presented himself as a fairly violent character.
57
00:03:27,807 --> 00:03:31,322
Ian gave him your address.
He didn't say owt about the Mermade.
58
00:03:31,487 --> 00:03:35,241
Don't worry. We nicked 'is car.
He'll calm down when he gets it back.
59
00:03:35,407 --> 00:03:39,685
- Well, you take care, Chris.
- OK, sweetheart. Is Dan there?
60
00:03:39,847 --> 00:03:41,838
- Yes.
- Can Carl have a word?
61
00:03:42,007 --> 00:03:43,918
Yes. Dan?
62
00:03:44,087 --> 00:03:45,918
- Yeah?
- It's Chris's brother Carl.
63
00:03:46,087 --> 00:03:49,397
Oh, OK. Hello, friend, what can I do you for?
64
00:03:49,567 --> 00:03:54,243
- I don't do home deliveries, you know.
- I...I don't need a midwife, Dan.
65
00:03:54,407 --> 00:03:59,879
No, I was just wondering, erm...do you know
where my son lives or what 'appened to 'im?
66
00:04:00,047 --> 00:04:03,835
- What, your ex Judy's son, Paul?
- Yeah, I'm his father, if you remember.
67
00:04:04,007 --> 00:04:08,319
- What you asking me for?
- It's just that Chris said you were a nosy get.
68
00:04:08,487 --> 00:04:12,526
Oh, did he?! Tell 'im I know
where his boomerang is, and I'm not saying!
69
00:04:12,687 --> 00:04:17,397
I'll 'ave a nose round for you.
He was working down the old what with the old
70
00:04:17,567 --> 00:04:21,355
down the old Riley's Garden Centre,
but it was a few years back.
71
00:04:21,527 --> 00:04:27,443
Last I 'eard, he helps out the old what with
the old down the old pick-your-own centre.
72
00:04:27,607 --> 00:04:30,440
- Why don't you try there?
- I will do. Thanks, Dan.
73
00:04:30,607 --> 00:04:35,522
I say, Dan, you know Chris is doing his show
tonight at the Mermade? Why don't you come?
74
00:04:35,687 --> 00:04:39,441
What, the Mermade are letting him up on stage?
75
00:04:39,607 --> 00:04:42,804
Bloody 'ell, have you seen his act?
It's a bit old-fashioned.
76
00:04:42,967 --> 00:04:45,197
I'll bring a few of the lads down.
77
00:04:45,367 --> 00:04:48,962
No way I'm going on me own. No way!
See you tonight.
78
00:04:49,127 --> 00:04:51,038
Yeah, see you tonight, Dan.
79
00:04:53,847 --> 00:04:58,204
It was at this point that I realised
that every single person
80
00:04:58,367 --> 00:05:02,883
has their own individual fingerprints
unique to themselves,
81
00:05:03,047 --> 00:05:08,121
much like their face, their house, or their car.
82
00:05:08,287 --> 00:05:12,599
But in this case,
there was no fingerprints at the scene.
83
00:05:12,767 --> 00:05:17,363
From this, I deduced
we were looking for a man with no hands.
84
00:05:17,527 --> 00:05:20,837
If not that, a giant insect.
85
00:05:21,767 --> 00:05:23,678
It's room service.
86
00:05:23,847 --> 00:05:26,839
- How are you?
- All right.
87
00:05:27,967 --> 00:05:31,846
I didn't know the relish of your choice,
so I brought them all.
88
00:05:32,007 --> 00:05:33,565
Did your mam make it?
89
00:05:33,727 --> 00:05:38,005
Oh, no, I, er...made it meself.
I'm the only one on duty.
90
00:05:38,167 --> 00:05:40,920
Look, it's my afternoon off this afternoon, lads.
91
00:05:41,087 --> 00:05:44,477
If you want us,
I'll be in my room down the corridor.
92
00:05:44,647 --> 00:05:46,285
Oh, right, thanks.
93
00:05:46,447 --> 00:05:50,235
Look, me and Chris are going out
this afternoon. D'you wanna come?
94
00:05:50,407 --> 00:05:52,284
We're going to find Carl's son.
95
00:05:52,447 --> 00:05:56,156
Oh, I... Well, yeah, I'd love to, if that's all right.
96
00:05:56,327 --> 00:05:59,603
I'll have to creep out
before the manager nobbles me.
97
00:05:59,767 --> 00:06:03,237
Fine by us. We'll meet you downstairs
at one o'clock, all right?
98
00:06:03,407 --> 00:06:04,806
Half past seven.
99
00:06:07,247 --> 00:06:11,399
- We'll meet you at one o'clock, yeah?
- Could you make it quarter past one?
100
00:06:11,567 --> 00:06:16,004
'Cause I have me one o'clock dump
at, erm...one o'clock.
101
00:06:16,167 --> 00:06:19,523
- Right.
- Yeah.
102
00:06:19,687 --> 00:06:21,837
- I'll see you, then.
- Yeah, see you.
103
00:06:22,927 --> 00:06:27,637
Sir, we've just received information
that the stolen Range Rover, the robber's car,
104
00:06:27,807 --> 00:06:31,004
may be parked outside the Mermade Hotel.
105
00:06:31,167 --> 00:06:35,046
Excellent, Sergeant Mingemunching...ton.
106
00:06:35,207 --> 00:06:38,802
The fox is out of his hole.
Prepare my new Mercedes-Benz.
107
00:06:38,967 --> 00:06:42,562
Let the pursuit begin in earnest. My God!
108
00:06:47,847 --> 00:06:51,203
- Hiya, Tess. I've got your scarf.
- Thanks.
109
00:06:51,367 --> 00:06:56,725
- Thanks for the dance last night. It was lovely.
- That's OK. I enjoyed myself for once.
110
00:06:56,887 --> 00:06:59,606
- Have you not got a hangover?
- I never get them.
111
00:06:59,767 --> 00:07:04,204
- I have six raw eggs before I go to sleep. It's...
- An old army trick.
112
00:07:04,367 --> 00:07:06,801
You're bashing my backside again, i'nt yer?
113
00:07:06,967 --> 00:07:09,037
Yeah, I am, I only 'ad five.
114
00:07:09,207 --> 00:07:13,962
Here's the key, Tess. I'm going out with Chris
and we're taking Mark.
115
00:07:14,127 --> 00:07:19,565
We won't be back till late, so don't you go
waiting up for me or nowt, unless you really must.
116
00:07:21,647 --> 00:07:23,126
See you, then, Tess.
117
00:07:25,367 --> 00:07:27,961
Good afternoon, my darling.
118
00:07:28,127 --> 00:07:30,243
You look radiant today.
119
00:07:31,367 --> 00:07:34,803
Erm... I'm, er... I'm sorry about last night.
120
00:07:34,967 --> 00:07:37,242
Please forgive me.
121
00:07:37,407 --> 00:07:38,806
I was drunk.
122
00:07:38,967 --> 00:07:43,040
I got jealous, but who wouldn't
over a girl with your beauty?
123
00:07:43,207 --> 00:07:45,926
Leave it out, Roy. It doesn't suit you.
124
00:07:46,087 --> 00:07:49,045
You were a shit last night. End of story.
125
00:07:49,207 --> 00:07:52,005
It will never happen again.
126
00:07:52,167 --> 00:07:54,601
Yeah, it will.
127
00:07:54,767 --> 00:08:00,239
Tell me, where's plonker Rodn... er, Mark?
I had a look, but he wasn't in his room.
128
00:08:00,407 --> 00:08:03,399
It's his afternoon off,
he's gone out with Mr Palmer.
129
00:08:03,567 --> 00:08:08,243
How dare he? I told him to report to me...
but is no problem.
130
00:08:08,407 --> 00:08:13,003
I can talk to him later.
He fully deserves his afternoon off.
131
00:08:13,167 --> 00:08:14,839
Good Mark.
132
00:08:15,007 --> 00:08:16,565
I like Mark.
133
00:08:20,527 --> 00:08:22,961
My favourite fruit is an apple.
134
00:08:24,167 --> 00:08:27,842
- My favourite fruit's an apple.
- Same as Mark, then, Chris.
135
00:08:28,007 --> 00:08:32,285
- No. It's a different apple.
- Yeah, all right, Chris.
136
00:09:00,327 --> 00:09:06,641
Right, you go in there and ask about your son,
and I'll go find some lovely fresh fruit. All right?
137
00:09:06,807 --> 00:09:11,517
- Aye.
- That's nice, Chris. Let's give it a try. Hello?
138
00:09:16,007 --> 00:09:19,602
Hello. Could you help me?
I'm a friend of Chris and Carl's.
139
00:09:19,767 --> 00:09:23,157
I think they're staying here.
The brothers with the Range Rover?
140
00:09:23,327 --> 00:09:28,162
I was meant to meet them, but their car's
not here. Do you know when they'll be back?
141
00:09:28,327 --> 00:09:31,160
Friend of Carl's, eh? You in the army with 'im?
142
00:09:31,327 --> 00:09:34,000
Yeah, we served together in the Battle...
143
00:09:36,047 --> 00:09:39,005
- ..of Hastings.
- Ooh, how lovely.
144
00:09:39,167 --> 00:09:42,842
Yeah, they've gone out for the day.
They will be back later, though.
145
00:09:43,007 --> 00:09:47,205
- You might be interested. Chris is doing...
- (Jesus, this is bad, man.)
146
00:09:47,367 --> 00:09:51,883
- Did they take a briefcase with them?
- No. No, I didn't see any briefcase.
147
00:09:52,047 --> 00:09:54,322
(It's still in the car, then.)
148
00:09:54,487 --> 00:09:58,196
- Sorry, can I take a message or anything?
- What?!
149
00:09:58,367 --> 00:10:02,280
Oh, er...it's OK. I know where they're going.
I'll catch up with them.
150
00:10:02,447 --> 00:10:04,438
Thanks for your help.
151
00:10:20,407 --> 00:10:23,319
Ooh. (LAUGHS NERVOUSLY)
152
00:10:23,487 --> 00:10:26,126
He's taking his time
getting that fruit, isn't he, Carl?
153
00:10:26,287 --> 00:10:28,676
Yeah, he is, yeah.
154
00:10:28,847 --> 00:10:30,485
Yeah, he is.
155
00:10:42,887 --> 00:10:44,605
Oh, it's just Chris.
156
00:10:45,727 --> 00:10:48,560
- What's he doing?
- Well, he's just staring at us.
157
00:10:50,647 --> 00:10:53,525
- What's all that about?
- I dunno. It's just summat he does.
158
00:10:53,687 --> 00:10:56,565
- You know, just ignore him.
- Oh, right.
159
00:11:02,647 --> 00:11:05,923
CHRIS, WILL YOU GET IN 'ERE
WITH THAT FRUIT NOW?!
160
00:11:06,087 --> 00:11:10,717
- We don't wanna be sat 'ere all day, do we?
- No, Carl.
161
00:11:15,047 --> 00:11:17,003
There it is.
162
00:11:17,167 --> 00:11:19,727
The Range Rover.
163
00:11:19,887 --> 00:11:21,286
We got him.
164
00:11:21,447 --> 00:11:26,043
Like a blueberry trapped in the pastry casing
of a blueberry pie.
165
00:11:26,207 --> 00:11:28,084
My God!
166
00:11:28,247 --> 00:11:29,566
This feels good.
167
00:11:29,727 --> 00:11:32,002
I-it's not a Range Rover, sir.
168
00:11:33,967 --> 00:11:37,277
- Well, what is it, then?
- It's a VW Golf, sir.
169
00:11:38,287 --> 00:11:44,396
Why do those scumbags at Volks-waygun
make it look so much like a Range Rover, then?
170
00:11:44,567 --> 00:11:48,082
I'm sorry, sir, but the designers
at Volkswagen are not scumbags,
171
00:11:48,247 --> 00:11:52,206
and if it looks like anything,
it's the Honda Accord or the Toyota Avensis.
172
00:11:52,367 --> 00:11:54,244
At a push, the new Mazda 6.
173
00:11:54,407 --> 00:11:57,638
If it had been an Isuzu Trooper,
you'd have had a point.
174
00:11:57,807 --> 00:12:02,323
So many cars, so little time.
175
00:12:02,487 --> 00:12:04,159
Hello, officers.
176
00:12:04,327 --> 00:12:07,637
Can I help you?
I'm Geoff Hastings, manager of the hotel.
177
00:12:07,807 --> 00:12:10,924
Greetings, small businessman.
178
00:12:11,087 --> 00:12:14,079
I am here responding to information received
179
00:12:14,247 --> 00:12:18,286
that a green Range Rover
owned by a master criminal,
180
00:12:18,447 --> 00:12:21,837
was seen parked here in this forecourt
earlier this morning.
181
00:12:22,007 --> 00:12:23,918
How do you respond to this?
182
00:12:24,087 --> 00:12:26,442
Sorry, Officer, you've been given a bum lead.
183
00:12:26,607 --> 00:12:30,805
The green 4x4 parked here this morning's
my wife's Isuzu Trooper.
184
00:12:30,967 --> 00:12:33,242
It's an easy mistake to make.
185
00:12:33,407 --> 00:12:36,319
So I'm led to believe.
186
00:12:36,487 --> 00:12:40,116
Thank you for your help.
You may return to your duties.
187
00:12:42,087 --> 00:12:44,681
We are closer to our prey than we think.
188
00:12:45,687 --> 00:12:49,362
I have an exquisite nose for these things.
189
00:12:49,527 --> 00:12:51,199
Come.
190
00:12:53,647 --> 00:12:56,161
(CARL) Is that all you could find, Chris?
Gooseberries?
191
00:12:56,327 --> 00:13:00,843
- Gooseberries are just English grapes!
- Oh, right. D'you wanna try 'em?
192
00:13:15,967 --> 00:13:19,482
What's the story, then?
How come you 'aven't seen your son for years?
193
00:13:19,647 --> 00:13:24,198
Why did you, er...
Why did you split up with your wife?
194
00:13:24,367 --> 00:13:29,839
I was only young, I was in the army.
We spent a...lot of time apart.
195
00:13:30,007 --> 00:13:33,204
I can 'ardly even remember
saying goodbye to me son Paul.
196
00:13:33,367 --> 00:13:35,801
You never said goodbye to me, either.
197
00:13:35,967 --> 00:13:38,765
I'm sorry, Chris. But just recently, you know,
198
00:13:38,927 --> 00:13:41,725
I've been thinking about Paul a lot, you know.
199
00:13:41,887 --> 00:13:45,721
What he might look like
and whether I've got a future with 'im,
200
00:13:45,887 --> 00:13:48,037
or whether I should just leave him alone.
201
00:13:49,527 --> 00:13:53,281
How do you think I felt,
living alone with no friends?
202
00:13:53,447 --> 00:13:55,802
Just watching the telly night after night?
203
00:13:57,447 --> 00:14:00,086
I even had to buy a turkey for company.
204
00:14:00,847 --> 00:14:05,125
Sorry, Chris. That's why I'm here,
to try and put things right.
205
00:14:05,287 --> 00:14:08,359
You can't have missed us very much.
206
00:14:08,527 --> 00:14:10,916
You never turned up at our mam's funeral.
207
00:14:11,087 --> 00:14:13,999
There was only two of us there.
Me and Mrs Trethrewick.
208
00:14:14,167 --> 00:14:18,001
Jesus, Chris. What is it you want me to say?
209
00:14:20,647 --> 00:14:22,399
Hi; Mum.
210
00:14:22,567 --> 00:14:25,240
Thank God you're back. You're a good boy.
211
00:14:25,407 --> 00:14:28,604
- Hey, better than that, Mum.
- What? What is it, Tony?
212
00:14:28,767 --> 00:14:33,921
- I've got a job. Night shift at Pickerings.
- Oh!
213
00:14:34,087 --> 00:14:36,555
- The potted shrimp place?
- Yeah.
214
00:14:36,727 --> 00:14:40,515
Well, do they pot shrimps at night?
215
00:14:40,687 --> 00:14:45,203
- Yeah, they have to or they escape.
- So what do they do during the day?
216
00:14:45,367 --> 00:14:50,725
- (TINkLING MUSIC BOx)
- Well, half of them guard the shrimps,
217
00:14:50,887 --> 00:14:54,880
and the others make the strands
for Shredded Wheat
218
00:14:55,047 --> 00:14:58,403
and arrange for them
to be sent to the Netherlands.
219
00:14:58,567 --> 00:15:02,480
I start tonight.
The boss is clearing it with the Probation.
220
00:15:02,647 --> 00:15:05,400
Well done, Tony. Come on. Sit down.
221
00:15:08,967 --> 00:15:13,643
I've cooked chops.
Just the thing for a working man, eh?
222
00:15:14,607 --> 00:15:19,123
You know, my life is shit double shit
with a 99 flake in it.
223
00:15:20,127 --> 00:15:22,766
- D'you wanna know what 'appened?
- No.
224
00:15:22,927 --> 00:15:26,363
I'm gonna tell you anyway.
I have to get it off me chest.
225
00:15:26,527 --> 00:15:28,643
You know the flotilla last year?
226
00:15:28,807 --> 00:15:33,244
Loads of deaths when a woman
got her tits out in the eye of the storm.
227
00:15:33,407 --> 00:15:36,638
- Aye, that's right.
- But what's it to do with you, cowboy?
228
00:15:36,807 --> 00:15:41,039
Well, you know that woman
in the eye of the storm?
229
00:15:41,207 --> 00:15:43,596
That woman...was me.
230
00:15:43,767 --> 00:15:46,406
- Hold on a minute, Mark.
- No, you hold on!
231
00:15:46,567 --> 00:15:49,001
It was the day of the 60th annual flotilla.
232
00:15:49,167 --> 00:15:52,876
The crowds were thronging
and the sun was beating down on the ocean
233
00:15:53,047 --> 00:15:55,117
and the b-beautiful ships.
234
00:15:55,287 --> 00:15:57,926
I went for a swim in the bay
235
00:15:58,087 --> 00:16:02,319
to cleanse my aching body
and get the best view of the wonderful ships.
236
00:16:02,487 --> 00:16:04,717
Bear in mind, I 'ad long hair then.
237
00:16:04,887 --> 00:16:08,846
As the lead ship approached, the storm broke
and was upon me in seconds.
238
00:16:09,007 --> 00:16:14,445
In the mayhem, the short-sighted skipper
of the lead ship mistook me for a sensual woman.
239
00:16:17,887 --> 00:16:20,640
In his aroused state,
he applied the brakes too hard,
240
00:16:20,807 --> 00:16:23,321
causing ships behind to ram up his back end.
241
00:16:23,487 --> 00:16:26,081
It was a disaster. It was all my fault.
242
00:16:26,247 --> 00:16:28,317
'Ow did they know it was you, Mark?
243
00:16:28,487 --> 00:16:34,596
They didn't. The only one that knew
was Roy Oates, the hotel manager.
244
00:16:34,767 --> 00:16:38,885
He'd been taking photos of me bathing
with his zoom lens.
245
00:16:39,047 --> 00:16:41,117
He confronted me as I crept ashore.
246
00:16:44,727 --> 00:16:48,003
So for the past 12 months, I've been enslaved.
247
00:16:48,167 --> 00:16:50,442
Oh, this is my first taste of freedom.
248
00:16:52,127 --> 00:16:55,199
And boy, does it taste...good. Whoar.
249
00:16:55,367 --> 00:16:57,244
(CRASH)
250
00:17:08,327 --> 00:17:11,876
It's gonna be OK. You're on top of this.
251
00:17:12,047 --> 00:17:14,766
It's still in the car. No worries.
252
00:17:14,927 --> 00:17:17,157
Fetch it tonight!
253
00:17:17,327 --> 00:17:18,919
Fetch it tonight.
254
00:17:34,607 --> 00:17:38,486
- Is he dead?
- I dunno. It's hard to tell, isn't it?
255
00:17:42,327 --> 00:17:44,363
How old are you?
256
00:17:46,487 --> 00:17:48,682
What is your name?
257
00:17:50,127 --> 00:17:52,925
Are you an American actor?
258
00:17:55,407 --> 00:17:57,557
Do I like you?
259
00:17:58,967 --> 00:18:02,801
Look, mate, we'll just pay for the goosegogs
and get off, OK?
260
00:18:04,047 --> 00:18:06,083
Maybe he really is dead.
261
00:18:06,247 --> 00:18:10,240
I know, Mark. That's what's worrying me.
We gotta get our thinking caps on.
262
00:18:10,407 --> 00:18:14,161
What would Quincy do, or Owen, MD,
or James Herriot, in these circumstances?
263
00:18:14,327 --> 00:18:17,444
- You first, Chris.
- Check the body for vital signs.
264
00:18:17,607 --> 00:18:19,882
- That's good. Mark?
- Well, I reckon, erm...
265
00:18:20,047 --> 00:18:24,404
Mark, sorry, can you put your hand up
before you speak? Or else it's anarchy.
266
00:18:28,247 --> 00:18:32,286
- Yeah, all right then, go on!
- Well, Owen, MD would check for a pulse.
267
00:18:32,447 --> 00:18:36,520
Quincy would do an autopsy.
James Herriot'd stick his hand up his arse.
268
00:18:36,687 --> 00:18:40,362
- Excellent. In fact, you can have a star.
- A star for nowt.
269
00:18:40,527 --> 00:18:44,520
- Chris, have you got something to say?
- He said I got a star for nowt.
270
00:18:44,687 --> 00:18:46,757
All right, Mark, I know what he said.
271
00:18:46,927 --> 00:18:51,045
Look, I'm a bit fed up with your attitude, Chris.
Why don't you stand outside?
272
00:18:51,207 --> 00:18:56,440
- (SPRAYING AND GROANING)
- He's a gas sniffer. We'll get nowt out of him.
273
00:18:56,607 --> 00:18:59,838
He's a sniffer, all right.
Come on, let's get out of 'ere.
274
00:19:01,207 --> 00:19:03,004
(CAWS)
275
00:19:04,487 --> 00:19:09,880
I went down the pick-your-own farm
like you said, but I didn't find out about me son.
276
00:19:10,047 --> 00:19:13,437
The fella was high on gas. He's a sniffer.
277
00:19:13,607 --> 00:19:19,477
I had a word with that old Thanos Skotethwus.
You know, the bloke who owns the chateau.
278
00:19:19,647 --> 00:19:22,639
You mean Thanos Gerthwus.
That's how you pronounce it.
279
00:19:22,807 --> 00:19:25,799
No. Ian, you know the bloke
who owns the chateau?
280
00:19:25,967 --> 00:19:30,916
Yeah, the bloke with the port-wine stain
and strawberry mark. Sells local honey. Mmm.
281
00:19:31,087 --> 00:19:34,045
- Yeah. How d'you pronounce his name?
- Denis Gettis.
282
00:19:34,207 --> 00:19:38,485
Yeah, 'im. Anyway, he reckons your lad's
still with his mum Judy in Catterick.
283
00:19:38,647 --> 00:19:40,956
That's brilliant, Dan. Hey, thank you.
284
00:19:41,127 --> 00:19:45,120
- Any time I can help, I help. Know what I mean?
- Thanks very much.
285
00:19:45,287 --> 00:19:49,439
- So, Ian, how's the wife?
- Don't ask. She's as cold she's ever been.
286
00:19:49,607 --> 00:19:51,996
She's absolutely freezing. She's like dry ice.
287
00:19:52,167 --> 00:19:55,045
She just about lives in that chair
in the front room.
288
00:19:55,207 --> 00:19:59,359
I've surrounded her with fan heaters,
portable oil radiators...
289
00:19:59,527 --> 00:20:01,483
Doesn't seem to make any difference.
290
00:20:01,647 --> 00:20:04,400
Mind, she never complains. She never complains.
291
00:20:07,367 --> 00:20:11,406
Hey, it's Friday night.
Where is everybody? I wanna get laid.
292
00:20:11,567 --> 00:20:15,765
All down at the Mermade Hotel.
One of the regulars is doing a turn.
293
00:20:15,927 --> 00:20:17,883
The Mermade Hotel.
294
00:20:18,047 --> 00:20:20,277
Webster and I were there earlier today.
295
00:20:20,447 --> 00:20:24,281
Run by a small businessman, God bless him.
296
00:20:24,447 --> 00:20:27,484
He mentioned his wife. Is she hot?
297
00:20:27,647 --> 00:20:31,686
He's not married, as far as I know.
Who'd have him? He's a right dickhead.
298
00:20:31,847 --> 00:20:35,317
Strange. I'm sure he said he had a wife.
299
00:20:36,327 --> 00:20:40,400
Maybe we should check him out.
He may be throwing me a bent spoon.
300
00:20:40,567 --> 00:20:44,242
But in the meantime, Webster,
let us drown our sorrows.
301
00:20:44,407 --> 00:20:46,398
Two laygers, please.
302
00:20:48,247 --> 00:20:49,760
I beg your pardon?
303
00:20:49,927 --> 00:20:52,600
Pardon granted with ease. Two laygers, please.
304
00:20:52,767 --> 00:20:56,203
Er...it's, er...''lagers'', sir.
305
00:20:56,367 --> 00:20:58,676
Two lagers, please.
306
00:20:58,847 --> 00:21:03,125
Ladies and gentlemen, put your hands together
for the wonderful world of Chris Palmer
307
00:21:03,287 --> 00:21:06,279
and his dreams of parsimony. Please.
308
00:21:06,447 --> 00:21:09,439
- (APPLAUSE)
- (DAN) Wahey! Come on, bushy boy!
309
00:21:18,447 --> 00:21:20,642
(GENTLE MELODY)
310
00:21:38,247 --> 00:21:40,317
(APPLAUSE)
311
00:21:52,687 --> 00:21:54,882
(CHEERING)
312
00:22:16,127 --> 00:22:18,004
I know.
313
00:22:23,327 --> 00:22:25,204
- Webster.
- Mm?
314
00:22:25,367 --> 00:22:27,517
Webster, listen to me.
315
00:22:27,687 --> 00:22:30,121
The criminal never sleeps.
316
00:22:30,287 --> 00:22:32,642
If we are to apprehend this twat,
317
00:22:32,807 --> 00:22:34,763
we must live his lifestyle.
318
00:22:34,927 --> 00:22:38,602
We must think like him,
we must breathe his stale air.
319
00:22:38,767 --> 00:22:42,157
We must become a oneness. A oneness.
320
00:22:42,327 --> 00:22:44,602
I know, sir, but I'm tired!
321
00:22:44,767 --> 00:22:46,723
So am I, Webster.
322
00:22:48,327 --> 00:22:50,363
Pop a couple of these little fellas.
323
00:22:50,527 --> 00:22:53,325
I'm sure you'll find them very invigorating.
324
00:22:57,727 --> 00:22:59,445
Right, Mum, I'm off.
325
00:22:59,607 --> 00:23:02,405
Oh, good luck, son.
326
00:23:02,567 --> 00:23:06,242
- I hope this is a new start for us all.
- Yeah, me too.
327
00:23:06,407 --> 00:23:08,079
I'll see you in the morning.
328
00:23:09,727 --> 00:23:12,685
Well, he's a very talented man, your brother.
329
00:23:12,847 --> 00:23:16,237
So, um...have you got any hidden talents, Carl?
330
00:23:16,407 --> 00:23:17,965
- Me?
- Mm.
331
00:23:18,127 --> 00:23:21,676
Yeah, actually. I'm the best cuddler in England.
332
00:23:21,847 --> 00:23:24,645
I don't believe it. You're licking my arse again.
333
00:23:25,807 --> 00:23:29,356
It's true, Tess. I've got a certificate and trophies.
I could show you.
334
00:23:29,527 --> 00:23:31,404
Prove it.
335
00:23:31,567 --> 00:23:34,001
- Step down. I will.
- Ooh. (GIGGLES)
336
00:23:34,167 --> 00:23:35,759
- You ready?
- Yeah.
337
00:23:37,767 --> 00:23:39,564
(TESS SIGHS)
338
00:23:43,767 --> 00:23:45,598
- Pretty good, eh?
- Not bad at all.
339
00:23:45,767 --> 00:23:49,237
Hello, Tess. Mr Palmer.
340
00:23:49,407 --> 00:23:51,477
Has the evening gone vell?
341
00:23:51,647 --> 00:23:53,524
Um, yeah. Yeah, very well, I think.
342
00:23:53,687 --> 00:23:55,086
Well done, Tess.
343
00:23:55,247 --> 00:23:57,886
You go to our room and relax.
344
00:23:58,047 --> 00:23:59,446
I will take over here.
345
00:23:59,607 --> 00:24:02,405
- Well, no, I was just...
- Tess, go to bed.
346
00:24:02,567 --> 00:24:04,125
I insist.
347
00:24:05,447 --> 00:24:07,005
OK, then. Um...
348
00:24:09,247 --> 00:24:11,238
Er...goodnight, Mr Palmer.
349
00:24:11,407 --> 00:24:14,399
- Night, Tess.
- (PUFFS ASTHMA INHALER)
350
00:24:14,567 --> 00:24:19,766
Mr Palmer, I see you are leaving us tomorrow.
I trust you have enjoyed your stay?
351
00:24:19,927 --> 00:24:23,806
Yeah, very much.
In fact, we're thinking of staying a bit longer.
352
00:24:23,967 --> 00:24:27,846
Oh, I'm sorry, Mr Palmer,
I'm afraid that will not be possible.
353
00:24:28,007 --> 00:24:30,475
You see, ve are fully booked. It's the flotilla.
354
00:24:30,647 --> 00:24:32,365
Shh.
355
00:24:32,527 --> 00:24:34,404
Don't you worry. We're going.
356
00:24:36,687 --> 00:24:38,803
(BREATHES RAGGEDLY)
357
00:24:38,967 --> 00:24:41,197
Reception. Now.
358
00:24:44,487 --> 00:24:45,966
(CRACKS KNUCKLES)
359
00:24:50,167 --> 00:24:53,284
(TECHNO MUSIC)
360
00:25:16,167 --> 00:25:20,558
Tomorrow, you are leaving my employment.
361
00:25:20,727 --> 00:25:24,003
- What do you mean? I...
- Whoa.
362
00:25:24,167 --> 00:25:26,601
That is the last time you'll interrupt me.
363
00:25:28,287 --> 00:25:32,280
You vill get out of here tomorrow
before Tess is avake.
364
00:25:32,447 --> 00:25:36,360
- I...I won't do that. Why should I?
- Oh yes, you vill, fat boy.
365
00:25:37,447 --> 00:25:39,438
For if you don't,
366
00:25:39,607 --> 00:25:42,644
your face will be all over the papers,
367
00:25:42,807 --> 00:25:45,275
and you will be lynched.
368
00:25:46,687 --> 00:25:51,078
Now get out of my sight.
369
00:26:02,207 --> 00:26:04,004
(Tess?)
370
00:26:05,567 --> 00:26:08,639
- (Tess?)
- Mr Palmer, are you lost?
371
00:26:08,807 --> 00:26:11,367
Er...yeah, yeah, I've got the wrong floor.
372
00:26:11,527 --> 00:26:13,245
Erm...goodnight.
373
00:26:17,247 --> 00:26:18,965
♪ Let me speak
374
00:26:21,727 --> 00:26:25,163
♪ Let me spi' out my bi' terness
375
00:26:28,927 --> 00:26:33,523
♪ Born of grief and nights wi' hout sleep
376
00:26:33,687 --> 00:26:36,326
♪ And festering flesh
377
00:26:47,087 --> 00:26:51,444
♪ Already on a bed of sighs and screams
378
00:26:53,367 --> 00:26:56,643
♪ And still, you torture me wi' h visions
379
00:26:58,087 --> 00:27:01,523
♪ You give me terrifying dreams
380
00:27:03,687 --> 00:27:05,405
♪ Better I was carried
381
00:27:06,607 --> 00:27:09,917
♪ From the womb straight to the grave
382
00:27:12,407 --> 00:27:15,205
♪ I see the diggers wai' ing
383
00:27:15,367 --> 00:27:17,835
♪ They're leaning on their spades
384
00:27:19,927 --> 00:27:23,476
♪ Oh, you tireless watcher
385
00:27:26,207 --> 00:27:29,119
♪ What have I done to you?
386
00:27:31,207 --> 00:27:34,244
♪ That you make everything I dread
387
00:27:34,407 --> 00:27:37,160
♪ And everything I fear
388
00:27:38,527 --> 00:27:39,880
♪ Come true
389
00:27:40,047 --> 00:27:43,005
♪ Why you make everything I dread
390
00:27:43,167 --> 00:27:45,522
♪ And everything I fear
391
00:27:47,327 --> 00:27:48,919
♪ Come true ♪
392
00:27:53,567 --> 00:27:55,159
Hello.
393
00:27:56,367 --> 00:27:57,880
Wakey-wakey.
394
00:28:01,047 --> 00:28:03,242
(TECHNO MUSIC)