1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,687 --> 00:00:03,439 My name is Carl Palmer. 2 00:00:03,607 --> 00:00:08,476 I've returned home to find the son I abandoned in Catterick when he was just four years old. 3 00:00:08,647 --> 00:00:11,366 This is the story of that search. 4 00:00:14,087 --> 00:00:15,486 Whoo-hoo! 5 00:00:15,647 --> 00:00:19,003 - The Mermade. - What's the name of the receptionist? 6 00:00:19,167 --> 00:00:21,203 - Tess. - (WHEEzES) 7 00:00:21,367 --> 00:00:23,119 - She's a lovely lass, i'nt she? - Oh, mm. 8 00:00:23,287 --> 00:00:25,118 Maybe we could have a dance later, eh? 9 00:00:25,287 --> 00:00:29,565 I need to see your mate and his monkey. Now give me the address. 10 00:00:30,327 --> 00:00:32,636 Last chance, baby man! Now give me the address! 11 00:00:32,807 --> 00:00:36,004 This ungodly, feverish display vill stop now! 12 00:00:37,487 --> 00:00:39,045 (IAN) Hello, Chris ? Carl? 13 00:00:39,207 --> 00:00:41,163 We had to give him your address. 14 00:00:41,327 --> 00:00:46,447 I didn't say you were going to the Mermade, so you'll be Ok there. 15 00:00:46,607 --> 00:00:50,839 (TV) Tributes continue to come in to the owner of Neil 's Wheels, Mr Neil Wheel, 16 00:00:51,007 --> 00:00:57,037 who remains cri' ically ill in hospi' al after being shot during a daring daylight robbery yesterday. 17 00:00:57,207 --> 00:01:00,119 In charge of the investigation is DI Fowler. 18 00:01:01,247 --> 00:01:07,356 Basically, I believe we are looking for a loose cannon, a loner. 19 00:01:07,527 --> 00:01:09,961 A ti' head... 20 00:01:10,127 --> 00:01:13,324 who believes he's invisible to the human senses. 21 00:01:13,487 --> 00:01:17,639 Hey, Chris, that's the garage we nicked the car from yesterday. 22 00:01:17,807 --> 00:01:19,718 Maybe we should phone the police. 23 00:01:19,887 --> 00:01:24,005 - Must have 'appened just after we left. - Don't be daft. We nicked his car. 24 00:01:24,167 --> 00:01:26,806 We might be incriminated. You know, in the frame. 25 00:01:26,967 --> 00:01:31,961 We should get it forensically steriled and return it pronto. 26 00:01:32,127 --> 00:01:35,676 - Or tomorrow. D'you want room service? - No, I'm all right, thanks. 27 00:01:35,847 --> 00:01:38,520 Well, screw you, then. 28 00:01:40,527 --> 00:01:43,405 What you lookin' at? My face or a brick? 29 00:01:43,567 --> 00:01:46,240 Bring a camera next ti... Oh, hello. 30 00:01:46,407 --> 00:01:48,079 This is Chris Palmer. 31 00:01:48,247 --> 00:01:50,317 I'm currently staying at the hotel 32 00:01:50,487 --> 00:01:55,766 and I would like one of your Mermade burgers with the relish of my choice. 33 00:01:55,927 --> 00:01:59,397 And could you hurry up, please? This is Christ's work. 34 00:02:00,527 --> 00:02:02,119 What we gonna do, then? 35 00:02:02,287 --> 00:02:07,202 Well, I'll phone Dan the Shellfish Man and ask if he knows owt about me son. 36 00:02:07,367 --> 00:02:10,757 Well, I'll just take it from there, then, you know? 37 00:02:10,927 --> 00:02:13,361 Carl, do I look like an Aborigine? 38 00:02:13,527 --> 00:02:16,325 - No, not in the slightest, Chris. - (SIGHS) 39 00:02:16,487 --> 00:02:21,356 - Why do you want to look like an Aborigine? - I want me boomerang to come back more often. 40 00:02:22,367 --> 00:02:24,198 Those chops were lovely, Mum. 41 00:02:24,367 --> 00:02:27,404 Mwa! You're the best. 42 00:02:27,567 --> 00:02:29,842 Now, how do I look? 43 00:02:31,727 --> 00:02:35,322 Wonderful. You're such a pretty boy when you make an effort. 44 00:02:36,447 --> 00:02:39,200 I'm sorry about last night. 45 00:02:39,367 --> 00:02:41,562 So you should be. 46 00:02:41,727 --> 00:02:46,562 If you're not back for dinner, I'll be phoning the police, even though it'd break my heart. 47 00:02:46,727 --> 00:02:52,404 Oh, I'll be back, Mum, I promise. I might even have a job. Fingers crossed. 48 00:02:56,687 --> 00:02:58,120 Right. 49 00:02:58,847 --> 00:03:00,439 (PHONE RINGS) 50 00:03:02,407 --> 00:03:05,001 - Hello, Siberian Khartru. - I know. 51 00:03:05,167 --> 00:03:10,446 - Oh, hello, Chris. Where are you? - I'm at the Mermade Hotel with Carl. 52 00:03:10,607 --> 00:03:12,598 Four crowns and a fifth one expected. 53 00:03:12,767 --> 00:03:16,476 - Very nice. You all right? - Yeah, why shouldn't I be? 54 00:03:16,647 --> 00:03:20,356 - Have plants invaded the parish? - No, did you not get Ian's message? 55 00:03:20,527 --> 00:03:24,042 There was a right nutter in here before, looking for you and Carl. 56 00:03:24,207 --> 00:03:27,643 He presented himself as a fairly violent character. 57 00:03:27,807 --> 00:03:31,322 Ian gave him your address. He didn't say owt about the Mermade. 58 00:03:31,487 --> 00:03:35,241 Don't worry. We nicked 'is car. He'll calm down when he gets it back. 59 00:03:35,407 --> 00:03:39,685 - Well, you take care, Chris. - OK, sweetheart. Is Dan there? 60 00:03:39,847 --> 00:03:41,838 - Yes. - Can Carl have a word? 61 00:03:42,007 --> 00:03:43,918 Yes. Dan? 62 00:03:44,087 --> 00:03:45,918 - Yeah? - It's Chris's brother Carl. 63 00:03:46,087 --> 00:03:49,397 Oh, OK. Hello, friend, what can I do you for? 64 00:03:49,567 --> 00:03:54,243 - I don't do home deliveries, you know. - I...I don't need a midwife, Dan. 65 00:03:54,407 --> 00:03:59,879 No, I was just wondering, erm...do you know where my son lives or what 'appened to 'im? 66 00:04:00,047 --> 00:04:03,835 - What, your ex Judy's son, Paul? - Yeah, I'm his father, if you remember. 67 00:04:04,007 --> 00:04:08,319 - What you asking me for? - It's just that Chris said you were a nosy get. 68 00:04:08,487 --> 00:04:12,526 Oh, did he?! Tell 'im I know where his boomerang is, and I'm not saying! 69 00:04:12,687 --> 00:04:17,397 I'll 'ave a nose round for you. He was working down the old what with the old 70 00:04:17,567 --> 00:04:21,355 down the old Riley's Garden Centre, but it was a few years back. 71 00:04:21,527 --> 00:04:27,443 Last I 'eard, he helps out the old what with the old down the old pick-your-own centre. 72 00:04:27,607 --> 00:04:30,440 - Why don't you try there? - I will do. Thanks, Dan. 73 00:04:30,607 --> 00:04:35,522 I say, Dan, you know Chris is doing his show tonight at the Mermade? Why don't you come? 74 00:04:35,687 --> 00:04:39,441 What, the Mermade are letting him up on stage? 75 00:04:39,607 --> 00:04:42,804 Bloody 'ell, have you seen his act? It's a bit old-fashioned. 76 00:04:42,967 --> 00:04:45,197 I'll bring a few of the lads down. 77 00:04:45,367 --> 00:04:48,962 No way I'm going on me own. No way! See you tonight. 78 00:04:49,127 --> 00:04:51,038 Yeah, see you tonight, Dan. 79 00:04:53,847 --> 00:04:58,204 It was at this point that I realised that every single person 80 00:04:58,367 --> 00:05:02,883 has their own individual fingerprints unique to themselves, 81 00:05:03,047 --> 00:05:08,121 much like their face, their house, or their car. 82 00:05:08,287 --> 00:05:12,599 But in this case, there was no fingerprints at the scene. 83 00:05:12,767 --> 00:05:17,363 From this, I deduced we were looking for a man with no hands. 84 00:05:17,527 --> 00:05:20,837 If not that, a giant insect. 85 00:05:21,767 --> 00:05:23,678 It's room service. 86 00:05:23,847 --> 00:05:26,839 - How are you? - All right. 87 00:05:27,967 --> 00:05:31,846 I didn't know the relish of your choice, so I brought them all. 88 00:05:32,007 --> 00:05:33,565 Did your mam make it? 89 00:05:33,727 --> 00:05:38,005 Oh, no, I, er...made it meself. I'm the only one on duty. 90 00:05:38,167 --> 00:05:40,920 Look, it's my afternoon off this afternoon, lads. 91 00:05:41,087 --> 00:05:44,477 If you want us, I'll be in my room down the corridor. 92 00:05:44,647 --> 00:05:46,285 Oh, right, thanks. 93 00:05:46,447 --> 00:05:50,235 Look, me and Chris are going out this afternoon. D'you wanna come? 94 00:05:50,407 --> 00:05:52,284 We're going to find Carl's son. 95 00:05:52,447 --> 00:05:56,156 Oh, I... Well, yeah, I'd love to, if that's all right. 96 00:05:56,327 --> 00:05:59,603 I'll have to creep out before the manager nobbles me. 97 00:05:59,767 --> 00:06:03,237 Fine by us. We'll meet you downstairs at one o'clock, all right? 98 00:06:03,407 --> 00:06:04,806 Half past seven. 99 00:06:07,247 --> 00:06:11,399 - We'll meet you at one o'clock, yeah? - Could you make it quarter past one? 100 00:06:11,567 --> 00:06:16,004 'Cause I have me one o'clock dump at, erm...one o'clock. 101 00:06:16,167 --> 00:06:19,523 - Right. - Yeah. 102 00:06:19,687 --> 00:06:21,837 - I'll see you, then. - Yeah, see you. 103 00:06:22,927 --> 00:06:27,637 Sir, we've just received information that the stolen Range Rover, the robber's car, 104 00:06:27,807 --> 00:06:31,004 may be parked outside the Mermade Hotel. 105 00:06:31,167 --> 00:06:35,046 Excellent, Sergeant Mingemunching...ton. 106 00:06:35,207 --> 00:06:38,802 The fox is out of his hole. Prepare my new Mercedes-Benz. 107 00:06:38,967 --> 00:06:42,562 Let the pursuit begin in earnest. My God! 108 00:06:47,847 --> 00:06:51,203 - Hiya, Tess. I've got your scarf. - Thanks. 109 00:06:51,367 --> 00:06:56,725 - Thanks for the dance last night. It was lovely. - That's OK. I enjoyed myself for once. 110 00:06:56,887 --> 00:06:59,606 - Have you not got a hangover? - I never get them. 111 00:06:59,767 --> 00:07:04,204 - I have six raw eggs before I go to sleep. It's... - An old army trick. 112 00:07:04,367 --> 00:07:06,801 You're bashing my backside again, i'nt yer? 113 00:07:06,967 --> 00:07:09,037 Yeah, I am, I only 'ad five. 114 00:07:09,207 --> 00:07:13,962 Here's the key, Tess. I'm going out with Chris and we're taking Mark. 115 00:07:14,127 --> 00:07:19,565 We won't be back till late, so don't you go waiting up for me or nowt, unless you really must. 116 00:07:21,647 --> 00:07:23,126 See you, then, Tess. 117 00:07:25,367 --> 00:07:27,961 Good afternoon, my darling. 118 00:07:28,127 --> 00:07:30,243 You look radiant today. 119 00:07:31,367 --> 00:07:34,803 Erm... I'm, er... I'm sorry about last night. 120 00:07:34,967 --> 00:07:37,242 Please forgive me. 121 00:07:37,407 --> 00:07:38,806 I was drunk. 122 00:07:38,967 --> 00:07:43,040 I got jealous, but who wouldn't over a girl with your beauty? 123 00:07:43,207 --> 00:07:45,926 Leave it out, Roy. It doesn't suit you. 124 00:07:46,087 --> 00:07:49,045 You were a shit last night. End of story. 125 00:07:49,207 --> 00:07:52,005 It will never happen again. 126 00:07:52,167 --> 00:07:54,601 Yeah, it will. 127 00:07:54,767 --> 00:08:00,239 Tell me, where's plonker Rodn... er, Mark? I had a look, but he wasn't in his room. 128 00:08:00,407 --> 00:08:03,399 It's his afternoon off, he's gone out with Mr Palmer. 129 00:08:03,567 --> 00:08:08,243 How dare he? I told him to report to me... but is no problem. 130 00:08:08,407 --> 00:08:13,003 I can talk to him later. He fully deserves his afternoon off. 131 00:08:13,167 --> 00:08:14,839 Good Mark. 132 00:08:15,007 --> 00:08:16,565 I like Mark. 133 00:08:20,527 --> 00:08:22,961 My favourite fruit is an apple. 134 00:08:24,167 --> 00:08:27,842 - My favourite fruit's an apple. - Same as Mark, then, Chris. 135 00:08:28,007 --> 00:08:32,285 - No. It's a different apple. - Yeah, all right, Chris. 136 00:09:00,327 --> 00:09:06,641 Right, you go in there and ask about your son, and I'll go find some lovely fresh fruit. All right? 137 00:09:06,807 --> 00:09:11,517 - Aye. - That's nice, Chris. Let's give it a try. Hello? 138 00:09:16,007 --> 00:09:19,602 Hello. Could you help me? I'm a friend of Chris and Carl's. 139 00:09:19,767 --> 00:09:23,157 I think they're staying here. The brothers with the Range Rover? 140 00:09:23,327 --> 00:09:28,162 I was meant to meet them, but their car's not here. Do you know when they'll be back? 141 00:09:28,327 --> 00:09:31,160 Friend of Carl's, eh? You in the army with 'im? 142 00:09:31,327 --> 00:09:34,000 Yeah, we served together in the Battle... 143 00:09:36,047 --> 00:09:39,005 - ..of Hastings. - Ooh, how lovely. 144 00:09:39,167 --> 00:09:42,842 Yeah, they've gone out for the day. They will be back later, though. 145 00:09:43,007 --> 00:09:47,205 - You might be interested. Chris is doing... - (Jesus, this is bad, man.) 146 00:09:47,367 --> 00:09:51,883 - Did they take a briefcase with them? - No. No, I didn't see any briefcase. 147 00:09:52,047 --> 00:09:54,322 (It's still in the car, then.) 148 00:09:54,487 --> 00:09:58,196 - Sorry, can I take a message or anything? - What?! 149 00:09:58,367 --> 00:10:02,280 Oh, er...it's OK. I know where they're going. I'll catch up with them. 150 00:10:02,447 --> 00:10:04,438 Thanks for your help. 151 00:10:20,407 --> 00:10:23,319 Ooh. (LAUGHS NERVOUSLY) 152 00:10:23,487 --> 00:10:26,126 He's taking his time getting that fruit, isn't he, Carl? 153 00:10:26,287 --> 00:10:28,676 Yeah, he is, yeah. 154 00:10:28,847 --> 00:10:30,485 Yeah, he is. 155 00:10:42,887 --> 00:10:44,605 Oh, it's just Chris. 156 00:10:45,727 --> 00:10:48,560 - What's he doing? - Well, he's just staring at us. 157 00:10:50,647 --> 00:10:53,525 - What's all that about? - I dunno. It's just summat he does. 158 00:10:53,687 --> 00:10:56,565 - You know, just ignore him. - Oh, right. 159 00:11:02,647 --> 00:11:05,923 CHRIS, WILL YOU GET IN 'ERE WITH THAT FRUIT NOW?! 160 00:11:06,087 --> 00:11:10,717 - We don't wanna be sat 'ere all day, do we? - No, Carl. 161 00:11:15,047 --> 00:11:17,003 There it is. 162 00:11:17,167 --> 00:11:19,727 The Range Rover. 163 00:11:19,887 --> 00:11:21,286 We got him. 164 00:11:21,447 --> 00:11:26,043 Like a blueberry trapped in the pastry casing of a blueberry pie. 165 00:11:26,207 --> 00:11:28,084 My God! 166 00:11:28,247 --> 00:11:29,566 This feels good. 167 00:11:29,727 --> 00:11:32,002 I-it's not a Range Rover, sir. 168 00:11:33,967 --> 00:11:37,277 - Well, what is it, then? - It's a VW Golf, sir. 169 00:11:38,287 --> 00:11:44,396 Why do those scumbags at Volks-waygun make it look so much like a Range Rover, then? 170 00:11:44,567 --> 00:11:48,082 I'm sorry, sir, but the designers at Volkswagen are not scumbags, 171 00:11:48,247 --> 00:11:52,206 and if it looks like anything, it's the Honda Accord or the Toyota Avensis. 172 00:11:52,367 --> 00:11:54,244 At a push, the new Mazda 6. 173 00:11:54,407 --> 00:11:57,638 If it had been an Isuzu Trooper, you'd have had a point. 174 00:11:57,807 --> 00:12:02,323 So many cars, so little time. 175 00:12:02,487 --> 00:12:04,159 Hello, officers. 176 00:12:04,327 --> 00:12:07,637 Can I help you? I'm Geoff Hastings, manager of the hotel. 177 00:12:07,807 --> 00:12:10,924 Greetings, small businessman. 178 00:12:11,087 --> 00:12:14,079 I am here responding to information received 179 00:12:14,247 --> 00:12:18,286 that a green Range Rover owned by a master criminal, 180 00:12:18,447 --> 00:12:21,837 was seen parked here in this forecourt earlier this morning. 181 00:12:22,007 --> 00:12:23,918 How do you respond to this? 182 00:12:24,087 --> 00:12:26,442 Sorry, Officer, you've been given a bum lead. 183 00:12:26,607 --> 00:12:30,805 The green 4x4 parked here this morning's my wife's Isuzu Trooper. 184 00:12:30,967 --> 00:12:33,242 It's an easy mistake to make. 185 00:12:33,407 --> 00:12:36,319 So I'm led to believe. 186 00:12:36,487 --> 00:12:40,116 Thank you for your help. You may return to your duties. 187 00:12:42,087 --> 00:12:44,681 We are closer to our prey than we think. 188 00:12:45,687 --> 00:12:49,362 I have an exquisite nose for these things. 189 00:12:49,527 --> 00:12:51,199 Come. 190 00:12:53,647 --> 00:12:56,161 (CARL) Is that all you could find, Chris? Gooseberries? 191 00:12:56,327 --> 00:13:00,843 - Gooseberries are just English grapes! - Oh, right. D'you wanna try 'em? 192 00:13:15,967 --> 00:13:19,482 What's the story, then? How come you 'aven't seen your son for years? 193 00:13:19,647 --> 00:13:24,198 Why did you, er... Why did you split up with your wife? 194 00:13:24,367 --> 00:13:29,839 I was only young, I was in the army. We spent a...lot of time apart. 195 00:13:30,007 --> 00:13:33,204 I can 'ardly even remember saying goodbye to me son Paul. 196 00:13:33,367 --> 00:13:35,801 You never said goodbye to me, either. 197 00:13:35,967 --> 00:13:38,765 I'm sorry, Chris. But just recently, you know, 198 00:13:38,927 --> 00:13:41,725 I've been thinking about Paul a lot, you know. 199 00:13:41,887 --> 00:13:45,721 What he might look like and whether I've got a future with 'im, 200 00:13:45,887 --> 00:13:48,037 or whether I should just leave him alone. 201 00:13:49,527 --> 00:13:53,281 How do you think I felt, living alone with no friends? 202 00:13:53,447 --> 00:13:55,802 Just watching the telly night after night? 203 00:13:57,447 --> 00:14:00,086 I even had to buy a turkey for company. 204 00:14:00,847 --> 00:14:05,125 Sorry, Chris. That's why I'm here, to try and put things right. 205 00:14:05,287 --> 00:14:08,359 You can't have missed us very much. 206 00:14:08,527 --> 00:14:10,916 You never turned up at our mam's funeral. 207 00:14:11,087 --> 00:14:13,999 There was only two of us there. Me and Mrs Trethrewick. 208 00:14:14,167 --> 00:14:18,001 Jesus, Chris. What is it you want me to say? 209 00:14:20,647 --> 00:14:22,399 Hi; Mum. 210 00:14:22,567 --> 00:14:25,240 Thank God you're back. You're a good boy. 211 00:14:25,407 --> 00:14:28,604 - Hey, better than that, Mum. - What? What is it, Tony? 212 00:14:28,767 --> 00:14:33,921 - I've got a job. Night shift at Pickerings. - Oh! 213 00:14:34,087 --> 00:14:36,555 - The potted shrimp place? - Yeah. 214 00:14:36,727 --> 00:14:40,515 Well, do they pot shrimps at night? 215 00:14:40,687 --> 00:14:45,203 - Yeah, they have to or they escape. - So what do they do during the day? 216 00:14:45,367 --> 00:14:50,725 - (TINkLING MUSIC BOx) - Well, half of them guard the shrimps, 217 00:14:50,887 --> 00:14:54,880 and the others make the strands for Shredded Wheat 218 00:14:55,047 --> 00:14:58,403 and arrange for them to be sent to the Netherlands. 219 00:14:58,567 --> 00:15:02,480 I start tonight. The boss is clearing it with the Probation. 220 00:15:02,647 --> 00:15:05,400 Well done, Tony. Come on. Sit down. 221 00:15:08,967 --> 00:15:13,643 I've cooked chops. Just the thing for a working man, eh? 222 00:15:14,607 --> 00:15:19,123 You know, my life is shit double shit with a 99 flake in it. 223 00:15:20,127 --> 00:15:22,766 - D'you wanna know what 'appened? - No. 224 00:15:22,927 --> 00:15:26,363 I'm gonna tell you anyway. I have to get it off me chest. 225 00:15:26,527 --> 00:15:28,643 You know the flotilla last year? 226 00:15:28,807 --> 00:15:33,244 Loads of deaths when a woman got her tits out in the eye of the storm. 227 00:15:33,407 --> 00:15:36,638 - Aye, that's right. - But what's it to do with you, cowboy? 228 00:15:36,807 --> 00:15:41,039 Well, you know that woman in the eye of the storm? 229 00:15:41,207 --> 00:15:43,596 That woman...was me. 230 00:15:43,767 --> 00:15:46,406 - Hold on a minute, Mark. - No, you hold on! 231 00:15:46,567 --> 00:15:49,001 It was the day of the 60th annual flotilla. 232 00:15:49,167 --> 00:15:52,876 The crowds were thronging and the sun was beating down on the ocean 233 00:15:53,047 --> 00:15:55,117 and the b-beautiful ships. 234 00:15:55,287 --> 00:15:57,926 I went for a swim in the bay 235 00:15:58,087 --> 00:16:02,319 to cleanse my aching body and get the best view of the wonderful ships. 236 00:16:02,487 --> 00:16:04,717 Bear in mind, I 'ad long hair then. 237 00:16:04,887 --> 00:16:08,846 As the lead ship approached, the storm broke and was upon me in seconds. 238 00:16:09,007 --> 00:16:14,445 In the mayhem, the short-sighted skipper of the lead ship mistook me for a sensual woman. 239 00:16:17,887 --> 00:16:20,640 In his aroused state, he applied the brakes too hard, 240 00:16:20,807 --> 00:16:23,321 causing ships behind to ram up his back end. 241 00:16:23,487 --> 00:16:26,081 It was a disaster. It was all my fault. 242 00:16:26,247 --> 00:16:28,317 'Ow did they know it was you, Mark? 243 00:16:28,487 --> 00:16:34,596 They didn't. The only one that knew was Roy Oates, the hotel manager. 244 00:16:34,767 --> 00:16:38,885 He'd been taking photos of me bathing with his zoom lens. 245 00:16:39,047 --> 00:16:41,117 He confronted me as I crept ashore. 246 00:16:44,727 --> 00:16:48,003 So for the past 12 months, I've been enslaved. 247 00:16:48,167 --> 00:16:50,442 Oh, this is my first taste of freedom. 248 00:16:52,127 --> 00:16:55,199 And boy, does it taste...good. Whoar. 249 00:16:55,367 --> 00:16:57,244 (CRASH) 250 00:17:08,327 --> 00:17:11,876 It's gonna be OK. You're on top of this. 251 00:17:12,047 --> 00:17:14,766 It's still in the car. No worries. 252 00:17:14,927 --> 00:17:17,157 Fetch it tonight! 253 00:17:17,327 --> 00:17:18,919 Fetch it tonight. 254 00:17:34,607 --> 00:17:38,486 - Is he dead? - I dunno. It's hard to tell, isn't it? 255 00:17:42,327 --> 00:17:44,363 How old are you? 256 00:17:46,487 --> 00:17:48,682 What is your name? 257 00:17:50,127 --> 00:17:52,925 Are you an American actor? 258 00:17:55,407 --> 00:17:57,557 Do I like you? 259 00:17:58,967 --> 00:18:02,801 Look, mate, we'll just pay for the goosegogs and get off, OK? 260 00:18:04,047 --> 00:18:06,083 Maybe he really is dead. 261 00:18:06,247 --> 00:18:10,240 I know, Mark. That's what's worrying me. We gotta get our thinking caps on. 262 00:18:10,407 --> 00:18:14,161 What would Quincy do, or Owen, MD, or James Herriot, in these circumstances? 263 00:18:14,327 --> 00:18:17,444 - You first, Chris. - Check the body for vital signs. 264 00:18:17,607 --> 00:18:19,882 - That's good. Mark? - Well, I reckon, erm... 265 00:18:20,047 --> 00:18:24,404 Mark, sorry, can you put your hand up before you speak? Or else it's anarchy. 266 00:18:28,247 --> 00:18:32,286 - Yeah, all right then, go on! - Well, Owen, MD would check for a pulse. 267 00:18:32,447 --> 00:18:36,520 Quincy would do an autopsy. James Herriot'd stick his hand up his arse. 268 00:18:36,687 --> 00:18:40,362 - Excellent. In fact, you can have a star. - A star for nowt. 269 00:18:40,527 --> 00:18:44,520 - Chris, have you got something to say? - He said I got a star for nowt. 270 00:18:44,687 --> 00:18:46,757 All right, Mark, I know what he said. 271 00:18:46,927 --> 00:18:51,045 Look, I'm a bit fed up with your attitude, Chris. Why don't you stand outside? 272 00:18:51,207 --> 00:18:56,440 - (SPRAYING AND GROANING) - He's a gas sniffer. We'll get nowt out of him. 273 00:18:56,607 --> 00:18:59,838 He's a sniffer, all right. Come on, let's get out of 'ere. 274 00:19:01,207 --> 00:19:03,004 (CAWS) 275 00:19:04,487 --> 00:19:09,880 I went down the pick-your-own farm like you said, but I didn't find out about me son. 276 00:19:10,047 --> 00:19:13,437 The fella was high on gas. He's a sniffer. 277 00:19:13,607 --> 00:19:19,477 I had a word with that old Thanos Skotethwus. You know, the bloke who owns the chateau. 278 00:19:19,647 --> 00:19:22,639 You mean Thanos Gerthwus. That's how you pronounce it. 279 00:19:22,807 --> 00:19:25,799 No. Ian, you know the bloke who owns the chateau? 280 00:19:25,967 --> 00:19:30,916 Yeah, the bloke with the port-wine stain and strawberry mark. Sells local honey. Mmm. 281 00:19:31,087 --> 00:19:34,045 - Yeah. How d'you pronounce his name? - Denis Gettis. 282 00:19:34,207 --> 00:19:38,485 Yeah, 'im. Anyway, he reckons your lad's still with his mum Judy in Catterick. 283 00:19:38,647 --> 00:19:40,956 That's brilliant, Dan. Hey, thank you. 284 00:19:41,127 --> 00:19:45,120 - Any time I can help, I help. Know what I mean? - Thanks very much. 285 00:19:45,287 --> 00:19:49,439 - So, Ian, how's the wife? - Don't ask. She's as cold she's ever been. 286 00:19:49,607 --> 00:19:51,996 She's absolutely freezing. She's like dry ice. 287 00:19:52,167 --> 00:19:55,045 She just about lives in that chair in the front room. 288 00:19:55,207 --> 00:19:59,359 I've surrounded her with fan heaters, portable oil radiators... 289 00:19:59,527 --> 00:20:01,483 Doesn't seem to make any difference. 290 00:20:01,647 --> 00:20:04,400 Mind, she never complains. She never complains. 291 00:20:07,367 --> 00:20:11,406 Hey, it's Friday night. Where is everybody? I wanna get laid. 292 00:20:11,567 --> 00:20:15,765 All down at the Mermade Hotel. One of the regulars is doing a turn. 293 00:20:15,927 --> 00:20:17,883 The Mermade Hotel. 294 00:20:18,047 --> 00:20:20,277 Webster and I were there earlier today. 295 00:20:20,447 --> 00:20:24,281 Run by a small businessman, God bless him. 296 00:20:24,447 --> 00:20:27,484 He mentioned his wife. Is she hot? 297 00:20:27,647 --> 00:20:31,686 He's not married, as far as I know. Who'd have him? He's a right dickhead. 298 00:20:31,847 --> 00:20:35,317 Strange. I'm sure he said he had a wife. 299 00:20:36,327 --> 00:20:40,400 Maybe we should check him out. He may be throwing me a bent spoon. 300 00:20:40,567 --> 00:20:44,242 But in the meantime, Webster, let us drown our sorrows. 301 00:20:44,407 --> 00:20:46,398 Two laygers, please. 302 00:20:48,247 --> 00:20:49,760 I beg your pardon? 303 00:20:49,927 --> 00:20:52,600 Pardon granted with ease. Two laygers, please. 304 00:20:52,767 --> 00:20:56,203 Er...it's, er...''lagers'', sir. 305 00:20:56,367 --> 00:20:58,676 Two lagers, please. 306 00:20:58,847 --> 00:21:03,125 Ladies and gentlemen, put your hands together for the wonderful world of Chris Palmer 307 00:21:03,287 --> 00:21:06,279 and his dreams of parsimony. Please. 308 00:21:06,447 --> 00:21:09,439 - (APPLAUSE) - (DAN) Wahey! Come on, bushy boy! 309 00:21:18,447 --> 00:21:20,642 (GENTLE MELODY) 310 00:21:38,247 --> 00:21:40,317 (APPLAUSE) 311 00:21:52,687 --> 00:21:54,882 (CHEERING) 312 00:22:16,127 --> 00:22:18,004 I know. 313 00:22:23,327 --> 00:22:25,204 - Webster. - Mm? 314 00:22:25,367 --> 00:22:27,517 Webster, listen to me. 315 00:22:27,687 --> 00:22:30,121 The criminal never sleeps. 316 00:22:30,287 --> 00:22:32,642 If we are to apprehend this twat, 317 00:22:32,807 --> 00:22:34,763 we must live his lifestyle. 318 00:22:34,927 --> 00:22:38,602 We must think like him, we must breathe his stale air. 319 00:22:38,767 --> 00:22:42,157 We must become a oneness. A oneness. 320 00:22:42,327 --> 00:22:44,602 I know, sir, but I'm tired! 321 00:22:44,767 --> 00:22:46,723 So am I, Webster. 322 00:22:48,327 --> 00:22:50,363 Pop a couple of these little fellas. 323 00:22:50,527 --> 00:22:53,325 I'm sure you'll find them very invigorating. 324 00:22:57,727 --> 00:22:59,445 Right, Mum, I'm off. 325 00:22:59,607 --> 00:23:02,405 Oh, good luck, son. 326 00:23:02,567 --> 00:23:06,242 - I hope this is a new start for us all. - Yeah, me too. 327 00:23:06,407 --> 00:23:08,079 I'll see you in the morning. 328 00:23:09,727 --> 00:23:12,685 Well, he's a very talented man, your brother. 329 00:23:12,847 --> 00:23:16,237 So, um...have you got any hidden talents, Carl? 330 00:23:16,407 --> 00:23:17,965 - Me? - Mm. 331 00:23:18,127 --> 00:23:21,676 Yeah, actually. I'm the best cuddler in England. 332 00:23:21,847 --> 00:23:24,645 I don't believe it. You're licking my arse again. 333 00:23:25,807 --> 00:23:29,356 It's true, Tess. I've got a certificate and trophies. I could show you. 334 00:23:29,527 --> 00:23:31,404 Prove it. 335 00:23:31,567 --> 00:23:34,001 - Step down. I will. - Ooh. (GIGGLES) 336 00:23:34,167 --> 00:23:35,759 - You ready? - Yeah. 337 00:23:37,767 --> 00:23:39,564 (TESS SIGHS) 338 00:23:43,767 --> 00:23:45,598 - Pretty good, eh? - Not bad at all. 339 00:23:45,767 --> 00:23:49,237 Hello, Tess. Mr Palmer. 340 00:23:49,407 --> 00:23:51,477 Has the evening gone vell? 341 00:23:51,647 --> 00:23:53,524 Um, yeah. Yeah, very well, I think. 342 00:23:53,687 --> 00:23:55,086 Well done, Tess. 343 00:23:55,247 --> 00:23:57,886 You go to our room and relax. 344 00:23:58,047 --> 00:23:59,446 I will take over here. 345 00:23:59,607 --> 00:24:02,405 - Well, no, I was just... - Tess, go to bed. 346 00:24:02,567 --> 00:24:04,125 I insist. 347 00:24:05,447 --> 00:24:07,005 OK, then. Um... 348 00:24:09,247 --> 00:24:11,238 Er...goodnight, Mr Palmer. 349 00:24:11,407 --> 00:24:14,399 - Night, Tess. - (PUFFS ASTHMA INHALER) 350 00:24:14,567 --> 00:24:19,766 Mr Palmer, I see you are leaving us tomorrow. I trust you have enjoyed your stay? 351 00:24:19,927 --> 00:24:23,806 Yeah, very much. In fact, we're thinking of staying a bit longer. 352 00:24:23,967 --> 00:24:27,846 Oh, I'm sorry, Mr Palmer, I'm afraid that will not be possible. 353 00:24:28,007 --> 00:24:30,475 You see, ve are fully booked. It's the flotilla. 354 00:24:30,647 --> 00:24:32,365 Shh. 355 00:24:32,527 --> 00:24:34,404 Don't you worry. We're going. 356 00:24:36,687 --> 00:24:38,803 (BREATHES RAGGEDLY) 357 00:24:38,967 --> 00:24:41,197 Reception. Now. 358 00:24:44,487 --> 00:24:45,966 (CRACKS KNUCKLES) 359 00:24:50,167 --> 00:24:53,284 (TECHNO MUSIC) 360 00:25:16,167 --> 00:25:20,558 Tomorrow, you are leaving my employment. 361 00:25:20,727 --> 00:25:24,003 - What do you mean? I... - Whoa. 362 00:25:24,167 --> 00:25:26,601 That is the last time you'll interrupt me. 363 00:25:28,287 --> 00:25:32,280 You vill get out of here tomorrow before Tess is avake. 364 00:25:32,447 --> 00:25:36,360 - I...I won't do that. Why should I? - Oh yes, you vill, fat boy. 365 00:25:37,447 --> 00:25:39,438 For if you don't, 366 00:25:39,607 --> 00:25:42,644 your face will be all over the papers, 367 00:25:42,807 --> 00:25:45,275 and you will be lynched. 368 00:25:46,687 --> 00:25:51,078 Now get out of my sight. 369 00:26:02,207 --> 00:26:04,004 (Tess?) 370 00:26:05,567 --> 00:26:08,639 - (Tess?) - Mr Palmer, are you lost? 371 00:26:08,807 --> 00:26:11,367 Er...yeah, yeah, I've got the wrong floor. 372 00:26:11,527 --> 00:26:13,245 Erm...goodnight. 373 00:26:17,247 --> 00:26:18,965 ♪ Let me speak 374 00:26:21,727 --> 00:26:25,163 ♪ Let me spi' out my bi' terness 375 00:26:28,927 --> 00:26:33,523 ♪ Born of grief and nights wi' hout sleep 376 00:26:33,687 --> 00:26:36,326 ♪ And festering flesh 377 00:26:47,087 --> 00:26:51,444 ♪ Already on a bed of sighs and screams 378 00:26:53,367 --> 00:26:56,643 ♪ And still, you torture me wi' h visions 379 00:26:58,087 --> 00:27:01,523 ♪ You give me terrifying dreams 380 00:27:03,687 --> 00:27:05,405 ♪ Better I was carried 381 00:27:06,607 --> 00:27:09,917 ♪ From the womb straight to the grave 382 00:27:12,407 --> 00:27:15,205 ♪ I see the diggers wai' ing 383 00:27:15,367 --> 00:27:17,835 ♪ They're leaning on their spades 384 00:27:19,927 --> 00:27:23,476 ♪ Oh, you tireless watcher 385 00:27:26,207 --> 00:27:29,119 ♪ What have I done to you? 386 00:27:31,207 --> 00:27:34,244 ♪ That you make everything I dread 387 00:27:34,407 --> 00:27:37,160 ♪ And everything I fear 388 00:27:38,527 --> 00:27:39,880 ♪ Come true 389 00:27:40,047 --> 00:27:43,005 ♪ Why you make everything I dread 390 00:27:43,167 --> 00:27:45,522 ♪ And everything I fear 391 00:27:47,327 --> 00:27:48,919 ♪ Come true ♪ 392 00:27:53,567 --> 00:27:55,159 Hello. 393 00:27:56,367 --> 00:27:57,880 Wakey-wakey. 394 00:28:01,047 --> 00:28:03,242 (TECHNO MUSIC)