1 00:00:07,633 --> 00:00:08,884 Oh, Sam. 2 00:00:09,051 --> 00:00:11,220 When you were in the back, one of your women called, 3 00:00:11,386 --> 00:00:14,139 and she said to tell you that you're a lying piece of garbage 4 00:00:14,306 --> 00:00:16,016 and she never wants to see you again. 5 00:00:16,892 --> 00:00:18,018 Did she leave her name? 6 00:00:20,229 --> 00:00:22,064 No, but she did tell me 7 00:00:22,231 --> 00:00:23,982 - to add one more thing. - Oh, yeah, what's that? 8 00:00:28,695 --> 00:00:30,697 Oh, yeah. Yeah, that's Patty. 9 00:02:02,456 --> 00:02:03,540 Your move, Sammy. 10 00:02:04,750 --> 00:02:07,210 Sam, I'll only ask this once. 11 00:02:07,377 --> 00:02:09,004 Now, if you say no, it's no, 12 00:02:09,171 --> 00:02:13,550 but I would love to start doing caricatures of the customers here. 13 00:02:13,717 --> 00:02:18,430 Caricature is a satirical form of art that common man loves, 14 00:02:18,597 --> 00:02:22,559 and I think it'd just be a wonderful memento of our customers' visits here. 15 00:02:22,726 --> 00:02:25,354 - No. - And my art instructor said... 16 00:02:26,438 --> 00:02:27,564 He said I'm an original, 17 00:02:27,731 --> 00:02:30,484 and this would be an invaluable experience, you know. 18 00:02:30,651 --> 00:02:32,069 - No. - And I'd only do it 19 00:02:32,235 --> 00:02:33,445 during the slow periods, 20 00:02:33,612 --> 00:02:35,989 so it really wouldn't interfere with my waiting tables. 21 00:02:36,156 --> 00:02:38,408 - No. - So, what do you say? Can I do it? 22 00:02:39,076 --> 00:02:40,118 No. 23 00:02:40,285 --> 00:02:41,953 - We'll talk about it later. - No... 24 00:02:42,996 --> 00:02:46,583 No, we won't talk about this later. I don't want you to do that stuff in here. 25 00:02:46,750 --> 00:02:48,043 I'm going to do it anyway. 26 00:02:51,797 --> 00:02:54,466 Well, at least she cleared it with me first. 27 00:02:56,718 --> 00:02:57,761 Here you go, Carla. 28 00:02:58,929 --> 00:03:00,597 Gin Collins, vodka Collins. 29 00:03:00,764 --> 00:03:02,099 Thanks, Coach. Which one's which? 30 00:03:02,265 --> 00:03:06,353 The gin Collins is in Larry, and the vodka Collins is in Steve. 31 00:03:07,604 --> 00:03:09,690 Coach, what are you talking about? 32 00:03:09,856 --> 00:03:11,608 Larry and Steve. 33 00:03:14,069 --> 00:03:15,404 You've named the glasses? 34 00:03:15,570 --> 00:03:17,823 Well, how else would I know which one is which? 35 00:03:19,449 --> 00:03:25,038 I mean, look, for instance, over here is Pete, Glen, Fred, Al. 36 00:03:25,205 --> 00:03:28,625 And not to offend the ladies, we got Jeannie, Ginger, Gracie, Sally... 37 00:03:28,792 --> 00:03:29,793 Coach, Coach. 38 00:03:29,960 --> 00:03:32,421 - How do you tell which one is which? - Oh, it's very easy. 39 00:03:32,587 --> 00:03:34,548 To me they're all completely different. 40 00:03:35,048 --> 00:03:36,591 Except the Wilson brothers. 41 00:03:39,386 --> 00:03:41,638 - Afternoon, everybody. - Norm! 42 00:03:41,805 --> 00:03:42,806 Norman. 43 00:03:42,973 --> 00:03:45,100 Gentlemen, start your taps. 44 00:03:46,184 --> 00:03:48,437 - How's it going, Norm? - Not so good. 45 00:03:48,603 --> 00:03:50,564 Missed a digit in the debit column today. 46 00:03:51,064 --> 00:03:53,483 The boss is now using my butt for an ashtray. 47 00:03:54,568 --> 00:03:58,029 Norm, would you please watch your language today, please? 48 00:03:58,196 --> 00:04:00,699 - Sure, what's the problem? - Lisa's coming over. 49 00:04:00,866 --> 00:04:03,368 Hey, I didn't know that. It'll be great to see her. 50 00:04:03,535 --> 00:04:05,954 - Who's Lisa? - That's the Coach's daughter. 51 00:04:06,455 --> 00:04:08,039 Or is it a martini glass? 52 00:04:10,041 --> 00:04:12,669 - How's she doing, Coach? - She's absolutely wonderful. 53 00:04:12,836 --> 00:04:14,755 She's gonna introduce me to her fiancé. 54 00:04:17,883 --> 00:04:19,468 You never told me she was engaged. 55 00:04:19,634 --> 00:04:22,721 You know, she always told me that she was married to her work. 56 00:04:22,888 --> 00:04:25,015 Well, you know, like most women, she wants both. 57 00:04:25,182 --> 00:04:27,934 This is the 19... What, '80s? 58 00:04:30,103 --> 00:04:32,272 Listen, are you all right? 59 00:04:32,439 --> 00:04:34,900 No. Well, you see, Sam, I never met the fella, 60 00:04:35,066 --> 00:04:37,694 and I'm just hoping that I can hit it off with him, you know? 61 00:04:37,861 --> 00:04:39,821 And it's really been bugging me, believe me. 62 00:04:39,988 --> 00:04:41,364 Hey, come on, relax. 63 00:04:41,531 --> 00:04:45,035 - You're gonna do just fine. - Yeah, I guess I do worry too much. 64 00:04:45,202 --> 00:04:48,455 I mean, since Lisa's mother died, she's been my whole life. 65 00:04:48,622 --> 00:04:50,874 Coach. Coach, you did a great job with Lisa. 66 00:04:51,041 --> 00:04:53,752 - Now, don't worry. - Thanks, Sam, thanks. 67 00:04:55,879 --> 00:04:57,255 Great guy, that Sam. 68 00:04:57,422 --> 00:04:59,674 Then why don't you name a glass after him. 69 00:05:04,471 --> 00:05:08,725 Excuse me. My name is Diane. I'm the Cheers caricaturist. 70 00:05:08,892 --> 00:05:10,143 I couldn't help... 71 00:05:10,936 --> 00:05:14,481 I couldn't help but notice that you are very much in love with this lady, 72 00:05:14,648 --> 00:05:16,483 and I have a sketch for you. 73 00:05:19,820 --> 00:05:21,488 Which one of us is that? 74 00:05:30,497 --> 00:05:31,790 That's a pretty good caricature. 75 00:05:32,958 --> 00:05:35,210 Norman, don't toy with my emotions. 76 00:05:35,752 --> 00:05:37,087 I'm serious. 77 00:05:37,254 --> 00:05:39,047 Looks just like her, I think. 78 00:05:42,175 --> 00:05:45,428 Oh! Of course, yes, excuse me. 79 00:05:48,014 --> 00:05:51,768 Hello. I'm Diane. I'm the Cheers caricaturist. 80 00:05:51,935 --> 00:05:54,062 I have a drawing of you. 81 00:05:55,188 --> 00:05:57,065 - Oh, let me see. - Well, well, just a minute. 82 00:05:57,232 --> 00:05:59,317 - Do you have a hobby? - Horseback riding. 83 00:05:59,484 --> 00:06:02,529 Yes, that is fun, isn't it? 84 00:06:11,955 --> 00:06:13,081 Now you may look. 85 00:06:14,040 --> 00:06:14,958 This is me? 86 00:06:16,084 --> 00:06:17,836 Well, why am I sitting on a lizard? 87 00:06:30,974 --> 00:06:33,018 - Daddy! - Lisa! 88 00:06:33,184 --> 00:06:35,103 Oh, honey, it's so good to see you. 89 00:06:35,270 --> 00:06:38,481 Hey, everybody! Here's my daughter, Lisa! 90 00:06:39,733 --> 00:06:40,817 - Hi. - Come here. 91 00:06:40,984 --> 00:06:42,694 - Hi, Sam. - How you doing? 92 00:06:42,861 --> 00:06:43,945 - Really good. - Boy, you look good. 93 00:06:44,112 --> 00:06:47,198 - Oh, thanks. - Lisa, this is Diane. Diane, Lisa. 94 00:06:47,365 --> 00:06:49,451 - Very nice to meet you. - Thank you. You also. 95 00:06:49,618 --> 00:06:53,163 Where's your fiancé? Where? 96 00:06:53,330 --> 00:06:55,540 Oh, Roy will be right in. He's parking the car. 97 00:06:56,333 --> 00:06:58,501 So where'd you meet the guy, huh? 98 00:06:59,419 --> 00:07:01,421 We both work for the same company. 99 00:07:01,588 --> 00:07:05,717 - He's our top salesman. - Oh, good for you. That's great. 100 00:07:08,345 --> 00:07:11,765 Hey, everybody! This is my daughter's fiancé! 101 00:07:13,475 --> 00:07:14,392 Let's hear it! 102 00:07:15,560 --> 00:07:18,855 - Darling. Roy, this is Carla. - Hi. 103 00:07:19,022 --> 00:07:20,523 And Diane. And Sam. 104 00:07:20,690 --> 00:07:21,858 - Hi. - How are you? 105 00:07:22,025 --> 00:07:24,277 And this is my father, Ernie. 106 00:07:24,444 --> 00:07:26,905 - It's a pleasure to meet you. - Feeling is ditto, Ernie. 107 00:07:27,072 --> 00:07:29,783 - Can I get you a nice cold beer? - Sure, pops. 108 00:07:30,575 --> 00:07:31,868 Hey, mind if I smoke? 109 00:07:32,035 --> 00:07:35,455 Oh, listen, cigar smoke bothers me. 110 00:07:36,039 --> 00:07:37,707 Yeah, I know it stinks, but it tastes great. 111 00:07:40,043 --> 00:07:43,588 So Lisa tells me you and Sam were in baseball. 112 00:07:43,755 --> 00:07:46,257 - Yeah, that's right. - I think it's a dead sport. 113 00:07:47,550 --> 00:07:49,552 They just haven't claimed the body yet. 114 00:07:49,719 --> 00:07:51,846 There's no action. People need action these days. 115 00:07:52,013 --> 00:07:54,557 What sport do you like, Roy? 116 00:07:54,724 --> 00:07:56,643 Female full-contact karate. 117 00:07:58,561 --> 00:08:01,690 Excuse me. I have to go jump-start my brain. 118 00:08:07,237 --> 00:08:10,031 Look out for that one, Lisa. She could steal my heart. 119 00:08:10,782 --> 00:08:13,493 Hey, Cliff. I smell Chinese food. 120 00:08:14,411 --> 00:08:15,662 Oh, it's a cigar. 121 00:08:21,418 --> 00:08:22,627 So... 122 00:08:23,795 --> 00:08:26,339 ...you're a salesman with my daughter's firm? 123 00:08:26,506 --> 00:08:30,218 Yeah, talk about coincidence. Lisa's my district manager. 124 00:08:30,385 --> 00:08:32,429 Has my fate in her hands. 125 00:08:33,013 --> 00:08:36,599 I'm working Jersey now, but I'm moving up to Pennsylvania soon. 126 00:08:36,766 --> 00:08:37,642 Huh, Lisa? 127 00:08:37,809 --> 00:08:40,228 Well, I suppose something could be arranged. 128 00:08:40,895 --> 00:08:43,732 - What do you sell? - I sell suits door to door. 129 00:08:47,068 --> 00:08:48,945 Is this one of the suits here? 130 00:08:50,155 --> 00:08:52,449 - You took the bait, Sam. - I did? 131 00:08:53,241 --> 00:08:54,325 Hold this. 132 00:08:56,828 --> 00:08:59,831 I'm wearing an Omni suit right now, and, man, am I comfortable. 133 00:09:02,584 --> 00:09:04,502 The best part is its versatility. 134 00:09:04,669 --> 00:09:06,629 This suit comes with two coats, three pairs of pants 135 00:09:06,796 --> 00:09:07,964 and five reversible vests. 136 00:09:08,840 --> 00:09:11,134 This ensemble makes 120 combinations, 137 00:09:11,301 --> 00:09:12,969 everything from dignified to sporty. 138 00:09:13,136 --> 00:09:15,096 Now, if you owned one of these suits, Sam, you could go 139 00:09:15,263 --> 00:09:18,099 straight from a funeral to a night on the town without even going home. 140 00:09:18,808 --> 00:09:22,687 Well, I was trapped in just that situation Tuesday night. 141 00:09:22,854 --> 00:09:25,690 Roy, I think we're gonna be late for our dinner reservation upstairs. 142 00:09:25,857 --> 00:09:29,402 Hey, Sam, you and I happen. 143 00:09:30,528 --> 00:09:33,156 I'll catch you later, huh? Hey, let's go put on the feedbag. 144 00:09:34,115 --> 00:09:35,867 We'll be back in a little while. 145 00:09:36,034 --> 00:09:38,411 - Daddy, come with us. - No, no, you go ahead, honey. 146 00:09:38,578 --> 00:09:41,122 I got something to do. I'll see you later. 147 00:09:41,289 --> 00:09:43,666 - All right. I'll see you later. - All right. 148 00:09:46,628 --> 00:09:51,132 You know, I am so glad that you two finally got a chance to meet. 149 00:09:51,299 --> 00:09:52,717 Ciao. 150 00:09:52,884 --> 00:09:56,137 Hey, did you get it? We're going to eat and I said, "Ciao." 151 00:09:56,888 --> 00:09:58,515 I'm telling you, I'm a funny guy. 152 00:10:03,728 --> 00:10:06,439 Sam, could you cover for me for a couple of moments? 153 00:10:06,606 --> 00:10:08,024 Sure, Coach, where are you going? 154 00:10:08,191 --> 00:10:09,526 To toss my lunch. 155 00:10:22,413 --> 00:10:24,749 Hey, Chuck. How's the job search going? 156 00:10:24,916 --> 00:10:26,876 I got something, Sam, but I'm not crazy about it. 157 00:10:27,043 --> 00:10:30,755 I'm a janitor at a biology lab where they do DNA experiments. 158 00:10:30,922 --> 00:10:32,924 Making mutant viruses and stuff. 159 00:10:33,967 --> 00:10:35,635 Sounds like a pretty good job to me. 160 00:10:35,802 --> 00:10:39,264 I don't know. Makes me nervous, all that weird stuff floating around. 161 00:10:39,430 --> 00:10:42,475 - Hey, don't worry about it. - Don't sweat it. 162 00:10:42,642 --> 00:10:45,228 Yeah, of course. I mean, they handle all that stuff. 163 00:10:45,395 --> 00:10:48,273 Yeah, I guess you're right. Must be getting a little paranoid, huh? 164 00:10:48,439 --> 00:10:49,482 - Yeah. - Yeah. 165 00:10:49,649 --> 00:10:51,651 - See you later. - Okay, Chuck. 166 00:10:51,818 --> 00:10:54,279 You know, I feel better already. Bye-bye. 167 00:10:54,445 --> 00:10:55,363 - Bye-bye. - Bye. 168 00:10:55,530 --> 00:10:56,614 Take care, Chuck. 169 00:11:02,453 --> 00:11:03,580 Sammy! 170 00:11:03,746 --> 00:11:04,956 Sam, he used the phone! 171 00:11:28,563 --> 00:11:29,731 The man's a pig. 172 00:11:32,275 --> 00:11:34,068 I just had dinner with a pig. 173 00:11:35,570 --> 00:11:37,947 He's even more disgusting when he's around food. 174 00:11:39,282 --> 00:11:41,534 - That's hard to believe. - Hard to believe? 175 00:11:41,701 --> 00:11:44,954 The last thing I saw, he was pulling his chair up to a dessert cart. 176 00:11:46,873 --> 00:11:48,499 Coach, what are you gonna do about this? 177 00:11:48,666 --> 00:11:50,960 You know, I've given Lisa everything she ever wanted. 178 00:11:51,127 --> 00:11:52,045 What can I do? 179 00:11:52,629 --> 00:11:55,256 Well, you're gonna have to tell her how you feel, Coach. 180 00:11:55,423 --> 00:11:57,592 I can no longer hold my tongue. 181 00:11:58,259 --> 00:11:59,427 Want me to do it? 182 00:12:03,348 --> 00:12:04,390 Coach, come here. 183 00:12:06,517 --> 00:12:08,269 I'm a daughter myself, right? 184 00:12:08,770 --> 00:12:10,772 Let me tell you something about my father. 185 00:12:11,522 --> 00:12:15,151 My father is a very wise and learned man, 186 00:12:15,318 --> 00:12:16,861 but he never gave himself a chance 187 00:12:17,028 --> 00:12:19,405 to really get to know the boys I brought home. 188 00:12:20,198 --> 00:12:21,950 He would decide that he didn't like them 189 00:12:22,116 --> 00:12:25,328 for no better reason than one of them had bad posture. 190 00:12:25,954 --> 00:12:27,538 Or another one had facial hair. 191 00:12:28,122 --> 00:12:29,540 I'll never forget the night 192 00:12:29,707 --> 00:12:33,544 when I was foolish enough to bring home a utopian socialist. 193 00:12:33,711 --> 00:12:36,214 - Oh, my God. - Oh, no. 194 00:12:38,383 --> 00:12:40,343 Unbeliev... I know, it was unbelievable. 195 00:12:40,510 --> 00:12:41,552 I was a rebel then. 196 00:12:44,347 --> 00:12:45,682 Coach, the point I'm trying to make 197 00:12:45,848 --> 00:12:49,811 is that you mustn't make the mistake of judging Roy too quickly. 198 00:12:50,395 --> 00:12:52,313 Now, call me crazy... 199 00:12:52,480 --> 00:12:54,023 - Crazy. - You are crazy. 200 00:12:55,316 --> 00:12:56,776 Very funny. 201 00:12:56,943 --> 00:13:00,405 What I'm struggling to say here is, call me a bleeding heart... 202 00:13:00,571 --> 00:13:01,990 - You're a bleeding heart. - You're a bleeding heart. 203 00:13:03,283 --> 00:13:04,409 Call me cute as a button. 204 00:13:06,452 --> 00:13:07,578 Fine. 205 00:13:09,497 --> 00:13:10,790 Coach, I'm a humanist. 206 00:13:11,833 --> 00:13:13,501 Now, that means that I have to believe 207 00:13:13,668 --> 00:13:17,213 there's something fine and noble about every human being. 208 00:13:17,380 --> 00:13:20,675 And if we haven't found what's fine and noble about Roy yet, 209 00:13:20,842 --> 00:13:23,594 it means that we haven't looked deeply enough. 210 00:13:25,596 --> 00:13:26,556 You're right. 211 00:13:26,723 --> 00:13:29,517 I mean, Diane, you're absolutely right. 212 00:13:29,684 --> 00:13:30,852 Your mother! 213 00:13:32,603 --> 00:13:35,189 Like no one ever knocked over a dessert cart before! 214 00:13:37,608 --> 00:13:38,651 Hey, how about a beer, huh? 215 00:13:42,655 --> 00:13:43,573 Coach. 216 00:13:44,782 --> 00:13:47,493 Look, you gotta talk to her, Coach. 217 00:13:47,660 --> 00:13:50,330 Coach, you have to give Roy a chance. 218 00:13:50,496 --> 00:13:52,498 - You don't. - That's not a bad restaurant. 219 00:13:52,665 --> 00:13:55,418 The dessert guy's a dink, but the cuisine's real tasty. 220 00:13:56,669 --> 00:13:58,504 Hey, but what am I telling you, chubs? 221 00:14:04,510 --> 00:14:05,553 Where's Lisa? 222 00:14:05,720 --> 00:14:07,430 Oh, she's still upstairs settling the bill. 223 00:14:17,357 --> 00:14:21,194 Are you saying you had her pay for dinner? 224 00:14:21,361 --> 00:14:23,654 They wouldn't take a postdated four-party check. 225 00:14:25,698 --> 00:14:27,867 If they're gonna be hard-nosed, they should put up a sign. 226 00:14:37,835 --> 00:14:41,214 Do you still say there's something good in that? 227 00:14:42,632 --> 00:14:43,800 There must be. 228 00:14:44,759 --> 00:14:48,513 Roy. How about if you and I chat over here? 229 00:14:48,679 --> 00:14:49,931 Good idea. 230 00:14:50,098 --> 00:14:51,974 Coach, will you excuse us for a moment? 231 00:14:53,684 --> 00:14:55,269 The suit's getting to you, isn't it? 232 00:15:01,067 --> 00:15:02,068 Roy... 233 00:15:03,403 --> 00:15:05,655 ...your personality is very... 234 00:15:07,907 --> 00:15:09,617 - ...strong. - Amen. 235 00:15:11,869 --> 00:15:14,122 But I know that that's not the real you. 236 00:15:15,164 --> 00:15:17,875 You know, an aggressive personality 237 00:15:18,042 --> 00:15:22,839 is often a mask for a very shy and sensitive soul, 238 00:15:23,005 --> 00:15:25,675 and I'm willing to gamble that you are just such a person. 239 00:15:26,676 --> 00:15:28,261 You're not wearing a bra, are you? 240 00:15:35,518 --> 00:15:37,437 The man is pond scum. 241 00:15:44,110 --> 00:15:45,319 Coach... 242 00:15:46,737 --> 00:15:50,158 ...stop her. Lock her in the car if you have to, but stop her! 243 00:15:54,537 --> 00:15:57,832 Sam, I can't stop her. She wants him. She wants him, Sam. 244 00:15:57,999 --> 00:16:00,293 Hey, Sam, I haven't forgotten about you. 245 00:16:00,460 --> 00:16:02,837 How about I run out to the car and get some cloth swatches? 246 00:16:03,004 --> 00:16:06,048 Now, I can be out there and back before you can scream "no" 700 times. 247 00:16:06,215 --> 00:16:08,926 - All right, you better be quick. - "You better be quick." 248 00:16:11,637 --> 00:16:13,931 Coach. Coach, let me talk to you. 249 00:16:15,308 --> 00:16:16,476 Do you remember 250 00:16:16,642 --> 00:16:21,355 a double-header against Cleveland on a hot August day in 1974? 251 00:16:21,522 --> 00:16:23,608 Yeah, I remember part of that. Yeah. 252 00:16:23,774 --> 00:16:25,026 What part? 253 00:16:25,193 --> 00:16:26,486 I remember hot. 254 00:16:28,529 --> 00:16:31,157 Well, that's good, that's good. That's a beginning. 255 00:16:31,324 --> 00:16:33,659 Do you remember I was on the mound, 256 00:16:33,826 --> 00:16:35,661 and Johnson had been thrown out of the game, 257 00:16:35,828 --> 00:16:37,788 - and you were filling in as manager? - Right. 258 00:16:37,955 --> 00:16:39,707 It was the last inning. 259 00:16:39,874 --> 00:16:41,834 I'd just walked. The bases, loaded. 260 00:16:43,336 --> 00:16:44,337 Gosh, who was up? I don't remember. 261 00:16:44,504 --> 00:16:46,172 - Spikes, Charlie Spikes. - That's it. 262 00:16:46,339 --> 00:16:47,757 Charlie Spikes was up. That's right. 263 00:16:47,924 --> 00:16:50,051 Anyway, you came out to the mound 264 00:16:50,218 --> 00:16:54,597 to talk to me because I was in a jam, I didn't have any good stuff left. 265 00:16:54,764 --> 00:16:57,350 I thought you were gonna yank me, but you didn't. 266 00:16:57,517 --> 00:17:00,311 Instead you said something that I've never forgotten. 267 00:17:00,895 --> 00:17:02,813 Do you remember? Do you remember what you said? 268 00:17:02,980 --> 00:17:03,856 What did I say? 269 00:17:04,482 --> 00:17:06,734 You said, "Go get them." 270 00:17:07,360 --> 00:17:09,737 - I said that? - Yeah. 271 00:17:09,904 --> 00:17:12,657 Yeah, and I got them, Coach. I got them. 272 00:17:12,823 --> 00:17:15,201 Well, I was glad to be there, Sammy, to help out. 273 00:17:15,368 --> 00:17:17,328 Well, I'm glad you were there too, Coach. 274 00:17:17,495 --> 00:17:19,080 Because if you hadn't have said that, 275 00:17:19,247 --> 00:17:22,542 my career may have ended that day, instead of when it did... 276 00:17:22,708 --> 00:17:24,126 ...a couple of weeks later. 277 00:17:26,587 --> 00:17:28,631 Sam, what the hell are we talking about this now for? 278 00:17:28,798 --> 00:17:29,924 Coach. 279 00:17:30,591 --> 00:17:31,592 Go get them. 280 00:17:32,677 --> 00:17:34,136 - Hi, Daddy. - Get them. 281 00:17:34,804 --> 00:17:39,100 Lisa, I wanna talk to you about Roy here in Sam's office. 282 00:17:45,481 --> 00:17:47,233 "Go get them." 283 00:17:47,400 --> 00:17:50,403 What a marvelously pithy phrase. 284 00:17:50,570 --> 00:17:54,031 That's funny. That's exactly what our third baseman said at the time. 285 00:17:57,910 --> 00:18:01,914 I'm sorry, Lisa, but the time has come for me to put my foot in my mouth 286 00:18:02,081 --> 00:18:04,250 and tell you that you cannot marry this man. 287 00:18:04,417 --> 00:18:08,379 I mean, you absolutely, positively cannot marry this man. 288 00:18:08,546 --> 00:18:11,382 Che è una Cosa impossibile. 289 00:18:13,551 --> 00:18:15,386 Daddy, I never heard you talk like this before. 290 00:18:15,553 --> 00:18:18,097 Well, now you have. And I'll tell you something, 291 00:18:18,264 --> 00:18:21,601 I don't like this guy Roy, and I don't like Charlie Spikes, 292 00:18:21,767 --> 00:18:23,561 and you can't marry either one of them. 293 00:18:26,897 --> 00:18:29,358 Look, Daddy, I'm not dumb. 294 00:18:29,984 --> 00:18:31,569 I know Roy's abrasive. 295 00:18:32,361 --> 00:18:34,071 I know he's insensitive. 296 00:18:34,238 --> 00:18:36,282 And I know he's probably only marrying me 297 00:18:36,449 --> 00:18:38,326 so he can get the Pennsylvania territory. 298 00:18:39,201 --> 00:18:42,663 But... Well, why would you wanna marry a man like this? 299 00:18:43,456 --> 00:18:45,374 Daddy, isn't it obvious to you? 300 00:18:45,541 --> 00:18:48,169 Nothing's ever obvious to me. 301 00:18:52,214 --> 00:18:54,300 Daddy, don't make me say this. 302 00:18:55,051 --> 00:18:56,260 What? What? 303 00:18:57,219 --> 00:19:00,514 I wanna be married, and I wanna have children! 304 00:19:02,183 --> 00:19:05,311 Roy is the first man that ever asked me to marry him, 305 00:19:05,478 --> 00:19:07,688 and I'm afraid he's gonna be the last. 306 00:19:08,481 --> 00:19:10,232 Oh, come on, honey, there must have been 307 00:19:10,399 --> 00:19:12,526 dozens of young fellas that proposed to you. 308 00:19:15,196 --> 00:19:17,782 No, Daddy. Wake up. 309 00:19:17,948 --> 00:19:20,076 Roy is the first one ever. 310 00:19:20,701 --> 00:19:23,496 But you're so beautiful, so... 311 00:19:24,163 --> 00:19:25,331 Beautiful? 312 00:19:25,498 --> 00:19:27,541 Daddy, you have been saying that I'm beautiful 313 00:19:27,708 --> 00:19:30,002 ever since I was a very little girl. 314 00:19:30,169 --> 00:19:31,545 But look at me! 315 00:19:32,296 --> 00:19:35,341 Not as my father, but like you're looking at me for the first time, 316 00:19:35,508 --> 00:19:39,303 and please try to see me as I really am. 317 00:19:45,810 --> 00:19:49,689 Oh, my God. I didn't realize how much you look like your mother. 318 00:19:50,773 --> 00:19:51,941 I know. 319 00:19:52,108 --> 00:19:55,444 I look exactly like her, and Mom was not... 320 00:20:01,534 --> 00:20:03,369 ...comfortable about her beauty. 321 00:20:04,954 --> 00:20:06,747 But that's what made her more beautiful. 322 00:20:10,501 --> 00:20:13,421 Your mother grew more beautiful every day of her life. 323 00:20:18,968 --> 00:20:22,513 - She was really beautiful. - Yes, and so are you. 324 00:20:23,389 --> 00:20:25,641 You're the most beautiful kid in the whole world. 325 00:20:28,561 --> 00:20:29,895 Thanks, Daddy. 326 00:20:33,149 --> 00:20:34,400 Go ahead. 327 00:20:34,567 --> 00:20:36,569 Come on, go ahead, try it, try it. 328 00:20:41,407 --> 00:20:43,451 The man doesn't lie. The stuff won't burn. 329 00:20:43,617 --> 00:20:45,411 That's a drawback. 330 00:20:51,751 --> 00:20:52,793 Roy? 331 00:20:54,086 --> 00:20:56,839 Hey, about time. What were you talking about in there? 332 00:20:57,006 --> 00:20:59,008 We were talking about me, Roy. 333 00:20:59,175 --> 00:21:01,635 My father thinks I'm beautiful. Do you? 334 00:21:01,802 --> 00:21:02,887 What? 335 00:21:04,597 --> 00:21:06,640 Oh, hey, of course you're beautiful. 336 00:21:07,266 --> 00:21:10,728 Why, you're stylish, you're contemporary and you travel well. 337 00:21:12,605 --> 00:21:14,315 You just said that about your suits. 338 00:21:16,734 --> 00:21:18,819 Roy, I don't wanna marry you. 339 00:21:19,653 --> 00:21:22,198 I've decided that I want a man as good as my father. 340 00:21:26,660 --> 00:21:27,995 Wait, hold on here. 341 00:21:29,288 --> 00:21:30,956 What about Pennsylvania? 342 00:21:31,540 --> 00:21:34,126 Roy, you don't get Pennsylvania. 343 00:21:34,293 --> 00:21:35,753 And you don't get me. 344 00:21:35,920 --> 00:21:38,380 You just get more and more obnoxious. 345 00:21:41,717 --> 00:21:45,763 Hey, look. Not like this marriage was gonna change my life or anything. 346 00:21:45,930 --> 00:21:50,559 But I want you to know that if I walk out that door right now, I'm gone. 347 00:21:55,981 --> 00:21:57,274 Did you hear what I said? 348 00:21:58,442 --> 00:21:59,860 Is that what you want, Lisa? 349 00:22:00,820 --> 00:22:02,112 That's what I want. 350 00:22:03,739 --> 00:22:05,574 Well, then that's what you've got. 351 00:22:05,741 --> 00:22:06,867 Goodbye, baby. 352 00:22:08,619 --> 00:22:11,121 And don't bother calling me, because we're through. 353 00:22:12,998 --> 00:22:15,000 This doesn't mean we can't put you in a new suit. 354 00:22:25,219 --> 00:22:26,178 Lisa. 355 00:22:27,805 --> 00:22:29,765 Oh, you've made me so happy. 356 00:22:29,932 --> 00:22:30,850 Cara mia. 357 00:22:31,016 --> 00:22:34,436 Oh, care to capture this moment in a caricature? 358 00:22:36,480 --> 00:22:38,774 No, tacky. Tacky. 359 00:22:38,941 --> 00:22:41,610 Come on, let's celebrate. I'll buy you some ice cream. 360 00:22:42,319 --> 00:22:45,197 Hey, Daddy, look. No, I'm just not in the mood for ice cream. 361 00:22:45,364 --> 00:22:46,532 I just lost my fiancé. 362 00:22:46,699 --> 00:22:48,617 I mean, I know he wasn't the greatest guy in the world, 363 00:22:48,784 --> 00:22:50,786 but it's gonna take me a while to get over it. 364 00:22:50,953 --> 00:22:53,205 - Rocky Road? - You got it. 365 00:22:53,372 --> 00:22:54,915 - Sam, can we go? - Take off. 366 00:22:55,082 --> 00:22:56,250 Hey, Sam. 367 00:22:57,334 --> 00:22:59,211 - I got them. - You got them, Coach. 368 00:22:59,378 --> 00:23:01,171 - So long, everybody. - See you, Coach. 369 00:23:01,338 --> 00:23:02,590 - See you, Coach. - Bye. 370 00:23:02,756 --> 00:23:04,466 - Bye-bye, Lisa. - Good night. 371 00:23:06,385 --> 00:23:08,637 Lisa made the right decision, huh? 372 00:23:09,638 --> 00:23:11,640 Forgive my storybook mentality, but I... 373 00:23:11,807 --> 00:23:13,350 You're forgiven, Diane. 374 00:23:17,396 --> 00:23:21,191 Well, laugh if you will, but I think every woman has a Mr. Right in mind, 375 00:23:21,358 --> 00:23:24,069 and it's a mistake to settle for anyone less. 376 00:23:24,236 --> 00:23:27,156 You have a Mr. Right in mind, do you, Diane? 377 00:23:29,033 --> 00:23:32,620 Well, I suppose I do. Every woman does. 378 00:23:32,786 --> 00:23:33,829 What's he like? 379 00:23:34,872 --> 00:23:36,790 - Oh, come on. - No, come on, come on. 380 00:23:36,957 --> 00:23:39,710 Maybe I know the guy. Maybe I know him real well. 381 00:23:43,756 --> 00:23:48,719 Well, for one thing, he would be very intelligent, very well-educated. 382 00:23:48,886 --> 00:23:51,430 Perhaps even over educated, if there is such a thing. 383 00:23:51,597 --> 00:23:53,641 Not particularly athletic. 384 00:23:54,266 --> 00:23:56,602 Perhaps even clumsy, but charmingly so. 385 00:23:56,769 --> 00:24:01,106 Blond, blue-eyed with a Byron-like innocence. 386 00:24:01,273 --> 00:24:03,901 Hey, no, I know this... I know this person. 387 00:24:04,902 --> 00:24:05,778 Who? 388 00:24:05,945 --> 00:24:07,780 You. You just described yourself perfectly. 389 00:24:07,947 --> 00:24:09,823 I hope you'll be very happy together. 390 00:24:10,449 --> 00:24:12,785 - I've had just about enough of you. - No, don't throw that. 391 00:24:12,952 --> 00:24:15,412 That's Herbie. He's got a wife and four little shot glasses. 392 00:24:15,579 --> 00:24:16,664 I dare you!