1 00:00:07,174 --> 00:00:09,843 - Hello, everyone. - Hey, Diane. 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,971 I am in a wonderful mood today. 3 00:00:13,514 --> 00:00:17,643 I spent the weekend at an Indian film festival. 4 00:00:17,809 --> 00:00:19,603 It left me euphoric. 5 00:00:19,770 --> 00:00:24,107 Oh, I love Indian films. I mean, I remember Fort Apache. 6 00:00:24,274 --> 00:00:26,693 Just thinking about it makes the hair on my arms go up. 7 00:00:26,860 --> 00:00:30,197 - Look, there they go. - No, no, Coach... No, no. 8 00:00:30,364 --> 00:00:31,907 We're not talking about American Indians. 9 00:00:32,074 --> 00:00:35,869 Hey, hey, hey, I can make the hair on my arms stand up anytime I want. 10 00:00:36,036 --> 00:00:37,037 See? 11 00:00:39,456 --> 00:00:41,833 - Wow, Carla. - Hey, you think that's something? 12 00:00:42,000 --> 00:00:44,753 Cathy Settudicato, my best friend at Saint Clete's, 13 00:00:44,920 --> 00:00:48,298 belched the whole 23rd Psalm at the talent show once. 14 00:00:49,424 --> 00:00:53,262 That's good, but I knew this guy once, Randy Evans, first baseman, 15 00:00:53,428 --> 00:00:56,932 he could make his eyeballs vibrate. I always wanted to be able to do that. 16 00:00:57,099 --> 00:00:58,600 Randy Evans? Who'd he play for? 17 00:00:58,767 --> 00:01:01,812 I think he spent most of his career with the Cleveland Indians. 18 00:01:01,979 --> 00:01:05,023 Speaking of Indians, do you remember Fort Apache? 19 00:01:05,190 --> 00:01:06,441 Just thinking of it... 20 00:01:08,151 --> 00:01:10,737 Those bumps, whoa! 21 00:02:35,405 --> 00:02:37,991 - Hi, Sam, Coach. - Hey, how are you, Marshall? 22 00:02:38,158 --> 00:02:40,702 Hi, Marshall. How's everything at school? 23 00:02:40,869 --> 00:02:41,828 Oh, fine. 24 00:02:43,330 --> 00:02:44,706 Could I have a beer, please? 25 00:02:44,873 --> 00:02:46,208 Of course, Marshall. 26 00:02:46,875 --> 00:02:49,670 Hey, Marshall. Good to see you, sexy. 27 00:02:52,130 --> 00:02:54,216 - Hi, Carla. - So how you doing, huh? 28 00:02:54,925 --> 00:02:57,344 My uric acid is up to 7.5. 29 00:02:58,470 --> 00:03:00,722 That explains that twinkle in your eye. 30 00:03:02,432 --> 00:03:03,725 Diane. Diane. 31 00:03:03,892 --> 00:03:05,769 This is Marshall. Marshall, Diane. 32 00:03:05,936 --> 00:03:08,730 - Hi, Marshall. - You're gonna love this kid, Diane. 33 00:03:08,897 --> 00:03:10,941 Very smart. Teaches at a college. 34 00:03:11,566 --> 00:03:12,567 MIT. 35 00:03:12,734 --> 00:03:14,069 See, he can spell good too. 36 00:03:15,779 --> 00:03:19,282 Marshall teaches one of those subjects I know nothing about. 37 00:03:19,449 --> 00:03:21,952 Could you narrow that down just a bit? 38 00:03:23,078 --> 00:03:25,914 - I'm in cybernetics. - Right, cybernetics. 39 00:03:26,081 --> 00:03:27,749 Listen, the more we learn about cybers, 40 00:03:27,916 --> 00:03:29,501 the better we'll be able to control them. Right? 41 00:03:31,128 --> 00:03:33,255 Why did you get into computers, Marshall? 42 00:03:33,422 --> 00:03:37,259 Well, I enjoy integrating formerly unassociated 43 00:03:37,426 --> 00:03:40,595 supporting elements to maximize a probability ratio 44 00:03:40,762 --> 00:03:42,848 by functionally interweaving the input data. 45 00:03:43,014 --> 00:03:45,434 Hey, hey, watch it, Marshall. I'm heating up. 46 00:03:48,603 --> 00:03:51,773 Marshall can make his computer do incredible things. 47 00:03:51,940 --> 00:03:54,609 Gets it to write poetry, play games. Even makes predictions. 48 00:03:54,776 --> 00:03:57,446 - Elections, sports. - Sounds like fun. 49 00:03:59,030 --> 00:04:00,157 You... 50 00:04:00,657 --> 00:04:02,701 You got any hot tips for us there, Marshall? 51 00:04:02,868 --> 00:04:05,162 The Celtics will lose today. 52 00:04:05,328 --> 00:04:07,080 Watch your tongue, Marshall. 53 00:04:07,998 --> 00:04:10,333 No, let me show you. Take a look at this. 54 00:04:16,214 --> 00:04:17,758 Can't argue with that, Sam. 55 00:04:20,927 --> 00:04:23,388 You see, this shows correlation 56 00:04:23,555 --> 00:04:26,808 between the Celtics' win-loss record 57 00:04:26,975 --> 00:04:32,314 and the relative activity of the Van Allen radiation belt. 58 00:04:32,481 --> 00:04:35,567 Isn't that the one that Buster Crabbe wears on TV, Sam? 59 00:04:36,234 --> 00:04:40,322 I know it sounds a little crazy, but just by coincidence, 60 00:04:40,489 --> 00:04:45,827 I noticed that the days the belt is in a state of flux, 61 00:04:45,994 --> 00:04:48,205 the Celtics are always beaten. 62 00:04:48,371 --> 00:04:49,623 Are you sure about this? 63 00:04:49,790 --> 00:04:52,334 I mean, your computer wouldn't be pulling your leg, would it? 64 00:04:53,043 --> 00:04:55,879 Oh, no, my computer never kids, Sam. 65 00:04:56,046 --> 00:05:00,300 He appreciates a good joke, but he never tells one. 66 00:05:02,260 --> 00:05:04,304 Do you mind if I borrow this for a while? 67 00:05:04,471 --> 00:05:05,388 - Oh, sure. - Thanks. 68 00:05:05,555 --> 00:05:08,809 - I have to go now. - Yeah. 69 00:05:11,061 --> 00:05:12,187 So long, Marshall. 70 00:05:12,354 --> 00:05:14,731 - Goodbye. See you, Carla. - Hey, hey. 71 00:05:14,898 --> 00:05:17,150 Don't break too many hearts now, Marshall. 72 00:05:20,862 --> 00:05:24,991 I get around you, and my testosterone goes up 78 percent. 73 00:05:29,287 --> 00:05:31,414 Do you really find me attractive? 74 00:05:32,249 --> 00:05:34,459 Hey, I love a stylish guy. 75 00:05:35,085 --> 00:05:36,920 You got the new wet look, you know? 76 00:05:38,296 --> 00:05:40,131 Your hair, your palms... 77 00:05:44,177 --> 00:05:45,887 - Coach? - Yeah. 78 00:05:46,805 --> 00:05:49,224 When was the last time you had a sure thing? 79 00:05:49,850 --> 00:05:51,101 Rosie McGonagal. 80 00:05:52,727 --> 00:05:54,062 No, no, no. Coach, 81 00:05:54,855 --> 00:05:57,691 I'm talking about betting against the Celtics. 82 00:05:57,858 --> 00:05:59,693 Sam, you can't do that. 83 00:05:59,860 --> 00:06:01,486 Come on, Marshall's never wrong. 84 00:06:01,653 --> 00:06:04,656 But we never betted against a Boston team before, Sam. 85 00:06:04,823 --> 00:06:08,410 - We've never done anything like that. - I kn... I know, I know, I know. 86 00:06:11,997 --> 00:06:13,790 Sam, you better think hard about this. 87 00:06:13,957 --> 00:06:16,126 I mean, all of our customers will turn against us. 88 00:06:16,293 --> 00:06:18,670 - I know. They'd never forgive us. - Forgive us? 89 00:06:18,837 --> 00:06:20,839 They'd hate us for the rest of our lives. 90 00:06:25,677 --> 00:06:27,762 But, of course, we're not gonna live forever, are we? 91 00:06:29,681 --> 00:06:30,849 I'll get it down. 92 00:06:31,433 --> 00:06:34,769 Hey, Sam, Sam. Sam, you can't let any of the boys know about this. 93 00:06:34,936 --> 00:06:36,104 - Hey... - It's gotta be quiet. 94 00:06:36,271 --> 00:06:38,940 I can't even remember what we were talking about, Coach. 95 00:06:39,107 --> 00:06:43,361 Sam, we were talking about betting against the Celtics. 96 00:06:44,905 --> 00:06:46,531 Oh, yeah, yeah. Thanks. 97 00:06:47,115 --> 00:06:48,533 - Thanks. - I worry about him. 98 00:06:49,743 --> 00:06:53,121 - Afternoon, everybody. - Norm! 99 00:06:53,288 --> 00:06:55,206 - Norman. - What's doing, Norm? 100 00:06:55,999 --> 00:06:59,002 Well, science is seeking a cure for thirst. 101 00:06:59,502 --> 00:07:01,004 I happen to be the guinea pig. 102 00:07:03,757 --> 00:07:06,468 - Boy. - Rough day, Norm? 103 00:07:06,635 --> 00:07:09,512 Yeah, Vera read a woman's magazine over the weekend. 104 00:07:10,263 --> 00:07:12,641 Article says you gotta put romance back in the marriage. 105 00:07:12,807 --> 00:07:14,184 - You're in trouble. - Yeah. 106 00:07:14,351 --> 00:07:16,978 So she says I gotta act like we're courting, right? 107 00:07:17,145 --> 00:07:20,690 I got to call her up for a date, buy her flowers, 108 00:07:20,857 --> 00:07:23,109 - take her someplace fancy. - Well, that sounds good. 109 00:07:23,276 --> 00:07:24,402 - Yeah, I'm a romantic guy. 110 00:07:24,569 --> 00:07:26,780 So I go down to the corner and use the pay phone, 111 00:07:26,947 --> 00:07:28,782 call her up. She turns me down. 112 00:07:29,908 --> 00:07:31,284 Who needs this? Who needs it? 113 00:07:32,035 --> 00:07:33,411 Hey, it's game time, Sammy. 114 00:07:33,578 --> 00:07:35,997 Turn on that set, pour me a beer, and let's start dribbling. 115 00:07:36,164 --> 00:07:37,040 What do you say? 116 00:07:37,207 --> 00:07:38,750 Hey, how you doing, Coach? 117 00:07:38,917 --> 00:07:39,918 Now... 118 00:07:42,587 --> 00:07:43,588 Cheers. 119 00:07:44,422 --> 00:07:46,675 Diane's busy at the moment. Can I say who's calling? 120 00:07:47,258 --> 00:07:51,304 Her mother? Oh, well, it's a pleasure to meet you, Mrs. Chambers. 121 00:07:51,471 --> 00:07:53,056 I'm Sam Malone. 122 00:07:53,932 --> 00:07:55,725 Yeah, she mentioned me, huh? 123 00:07:57,018 --> 00:08:00,021 No, no, I'm not scratching myself at the moment. 124 00:08:02,857 --> 00:08:05,402 Yeah, hold on a second. I'll get her for you. 125 00:08:05,902 --> 00:08:07,862 Diane, it's your mother. 126 00:08:11,533 --> 00:08:13,743 Take it from me, you're not adopted. 127 00:08:15,704 --> 00:08:16,579 Thank you. 128 00:08:17,622 --> 00:08:18,581 Mommy? 129 00:08:20,417 --> 00:08:21,418 What? 130 00:08:24,963 --> 00:08:26,256 Oh, no. 131 00:08:30,677 --> 00:08:31,594 No. 132 00:08:32,345 --> 00:08:33,763 I'll be all right. 133 00:08:34,556 --> 00:08:36,516 I'll call you back later, okay? 134 00:08:43,356 --> 00:08:44,941 Elizabeth is dead. 135 00:08:45,108 --> 00:08:46,943 Oh, gee, Diane, that's awful. 136 00:08:47,569 --> 00:08:48,486 Member of your family? 137 00:08:50,405 --> 00:08:52,157 Elizabeth Barrett Browning. 138 00:08:53,199 --> 00:08:55,035 She was our family cat. 139 00:08:56,578 --> 00:08:57,579 A cat? 140 00:08:58,246 --> 00:08:59,539 You scared us, Diane. 141 00:08:59,706 --> 00:09:02,500 You should've said that right off the bat, Diane. 142 00:09:04,335 --> 00:09:07,088 Diane, you spend a lot of time with the cat? 143 00:09:09,466 --> 00:09:10,383 Well, 144 00:09:11,009 --> 00:09:14,012 since I left home, I've only seen her during the holidays. 145 00:09:15,722 --> 00:09:16,639 Too bad. 146 00:09:18,892 --> 00:09:20,393 All right, we got tip-off time here. 147 00:09:22,353 --> 00:09:24,105 - Hey. - Hey, not bad. 148 00:09:26,691 --> 00:09:28,401 What is that? What? 149 00:09:30,028 --> 00:09:31,112 Can I have another beer, please? 150 00:09:33,156 --> 00:09:34,991 Yo, Diane, you working or what? Come on. 151 00:09:35,617 --> 00:09:36,910 All right, come on, now. 152 00:09:40,705 --> 00:09:43,291 - Right there. There he goes. - Easy. Right there. 153 00:09:45,293 --> 00:09:47,212 - Hey. - I am sorry to interrupt, 154 00:09:47,378 --> 00:09:50,090 but I have something important to say. 155 00:09:51,883 --> 00:09:53,343 Since I have been here, 156 00:09:53,510 --> 00:09:56,429 I have struggled to make certain changes in myself 157 00:09:56,596 --> 00:09:58,765 in order to fit into the general milieu. 158 00:09:58,932 --> 00:10:02,393 - And you're doing a very good job. - It has not been easy. 159 00:10:04,104 --> 00:10:06,523 However, I am proud to say that, for example, 160 00:10:06,689 --> 00:10:10,443 I no longer have to cover my eyes when I watch a hockey fight. 161 00:10:12,779 --> 00:10:15,281 In one case, I even took sides. 162 00:10:18,076 --> 00:10:19,244 But now, 163 00:10:19,828 --> 00:10:21,579 in my moment of crisis, 164 00:10:21,746 --> 00:10:24,541 it is glaringly apparent that no one here 165 00:10:24,707 --> 00:10:28,461 has made any effort to understand my sensibilities. 166 00:10:34,175 --> 00:10:35,969 No, no... This is me. 167 00:10:44,269 --> 00:10:45,228 Diane. 168 00:10:48,606 --> 00:10:52,527 There's something my father used to say when we had a death in the family. 169 00:10:54,320 --> 00:10:55,655 Maybe it'll help. 170 00:10:56,322 --> 00:10:57,282 He'd say, 171 00:10:57,949 --> 00:10:59,784 "Sprinkle the ashes, 172 00:10:59,951 --> 00:11:02,120 all that tangibly remains of our dear one, 173 00:11:03,413 --> 00:11:05,915 but thank God for the intangibles, 174 00:11:07,333 --> 00:11:09,794 the impact of his life on ours." 175 00:11:11,588 --> 00:11:14,257 We remember the smile, 176 00:11:15,508 --> 00:11:16,593 frown, 177 00:11:17,260 --> 00:11:18,803 the quizzical look. 178 00:11:19,762 --> 00:11:21,472 Oh, the love, the courage... 179 00:11:21,639 --> 00:11:23,099 Hey, the commercial's over now. 180 00:11:23,266 --> 00:11:26,436 The fun times, the hurt, the fun, the moments of searching, 181 00:11:26,603 --> 00:11:28,438 risk, affirmation and a whole bunch of other stuff. 182 00:11:28,605 --> 00:11:30,356 Come on! Go Celtics! Go! 183 00:11:44,078 --> 00:11:46,039 Hey, sorry I'm late. The Celtics start without me? 184 00:11:46,206 --> 00:11:47,790 Yeah, they did, Jack. 185 00:11:47,957 --> 00:11:49,834 - They're losing without him too. - How we doing? 186 00:11:50,001 --> 00:11:51,711 Down nine with a minute and change. 187 00:11:51,878 --> 00:11:53,421 We can still pull this out, right, Coachie? 188 00:11:53,588 --> 00:11:54,756 Oh, sure, Norm. 189 00:11:54,923 --> 00:11:57,383 I wish I had some money on the Celtics. 190 00:11:57,550 --> 00:12:00,470 Don't you wish you had some money on the Celtics, Sam? 191 00:12:01,387 --> 00:12:02,597 Go wait on somebody, huh, Coach? 192 00:12:02,764 --> 00:12:05,308 A good idea. I will go wait on somebody. 193 00:12:08,311 --> 00:12:09,229 Miss. 194 00:12:10,104 --> 00:12:12,690 I'm all by myself. I only ordered one beer. 195 00:12:14,901 --> 00:12:17,028 Well, didn't I see you with some other people before? 196 00:12:17,195 --> 00:12:21,157 I was here last night with some people, but they're not with me tonight. 197 00:12:21,324 --> 00:12:22,784 Oh, I see. 198 00:12:22,951 --> 00:12:23,910 They're all gone. 199 00:12:24,953 --> 00:12:27,497 Well, everything in life comes and goes, huh? 200 00:12:28,414 --> 00:12:30,750 Things that matter the most to us are taken away 201 00:12:30,917 --> 00:12:32,460 when we can least afford to lose them. 202 00:12:33,211 --> 00:12:36,005 And in the end, everything we strive for comes to nothing. 203 00:12:38,716 --> 00:12:41,636 - I'll take away the extra beers. - No. 204 00:12:41,803 --> 00:12:43,972 Suddenly I'm in the mood for all of them. 205 00:12:48,643 --> 00:12:51,980 Hey, hey, hey, Vampira. Come on, get to work here. 206 00:12:53,064 --> 00:12:55,775 Oh, Carla, could we talk for a minute? 207 00:12:55,942 --> 00:12:58,361 I really need to talk to somebody. 208 00:12:59,445 --> 00:13:01,114 Carla, please. 209 00:13:01,864 --> 00:13:04,367 Have you ever lost a pet? Have you ever had a pet? 210 00:13:05,034 --> 00:13:06,286 Are you kidding me? 211 00:13:06,452 --> 00:13:08,955 I've been through it 1,000 times with the kids. 212 00:13:09,664 --> 00:13:13,167 Goldfish, parakeets, turtles. 213 00:13:13,334 --> 00:13:14,961 No, no, no. 214 00:13:15,128 --> 00:13:16,296 A cat is different. 215 00:13:16,462 --> 00:13:18,840 Yeah, you can't flush a cat. 216 00:13:28,683 --> 00:13:32,812 Carla, I know you're not going to believe this, but I do admire you. 217 00:13:32,979 --> 00:13:33,980 I believe it. 218 00:13:35,148 --> 00:13:36,941 You are so tough. 219 00:13:37,108 --> 00:13:39,027 You keep your head up no matter what. 220 00:13:40,653 --> 00:13:41,821 How do you do that? 221 00:13:42,822 --> 00:13:43,823 Well, I'll tell you, Diane. 222 00:13:43,990 --> 00:13:46,034 You see, I always look on the bright side. 223 00:13:46,200 --> 00:13:48,411 I mean, no matter how lousy a situation is, 224 00:13:48,578 --> 00:13:51,414 I can always find something in it to make me happy. 225 00:13:51,998 --> 00:13:55,543 What good could you possibly say about a loved one dying? 226 00:13:56,836 --> 00:13:57,920 It ain't me. 227 00:14:02,925 --> 00:14:05,178 Yes, that's ten unanswered points! We still got time! 228 00:14:05,345 --> 00:14:07,597 - Yeah, come on! - Yeah, terrific. 229 00:14:07,764 --> 00:14:08,973 Yeah, terrific. 230 00:14:09,140 --> 00:14:11,559 Swish! Larry Bird did another one! 231 00:14:13,853 --> 00:14:15,063 Another one already, huh? 232 00:14:15,229 --> 00:14:16,481 Another one already, huh? 233 00:14:16,647 --> 00:14:18,024 We're only down by three! 234 00:14:18,191 --> 00:14:20,068 Come on, now... Shoot the inbound pass! 235 00:14:20,234 --> 00:14:21,361 Three seconds! Shoot it! 236 00:14:21,527 --> 00:14:23,237 All right, come on there. 237 00:14:24,655 --> 00:14:26,324 Damn, he missed! 238 00:14:27,408 --> 00:14:28,534 All right! 239 00:14:28,701 --> 00:14:31,746 It was a heartbreaker in the closing seconds tonight at Boston Garden... 240 00:14:31,913 --> 00:14:33,373 Pitcher's elbow. 241 00:14:33,539 --> 00:14:35,249 Pitcher's elbow. Sometimes I lose control of it 242 00:14:35,416 --> 00:14:37,627 during intense moments of sorrow. 243 00:14:38,378 --> 00:14:39,879 Coach, 244 00:14:40,046 --> 00:14:42,548 I think maybe if I went out and got a breath of fresh air, 245 00:14:42,715 --> 00:14:44,759 it might fight back these tears. You wanna join me? 246 00:14:44,926 --> 00:14:46,761 - No, I feel terrific, Sam. - Join me, Coach. 247 00:14:46,928 --> 00:14:49,972 Oh, yeah, I do feel a cry coming on. 248 00:14:51,682 --> 00:14:52,809 Right. 249 00:14:58,940 --> 00:15:01,901 Yeah, boy, they're really taking it hard, huh? 250 00:15:10,159 --> 00:15:11,619 Did you ever lose a pet? 251 00:15:12,620 --> 00:15:13,955 Like an animal? 252 00:15:15,873 --> 00:15:16,833 - No, no. - Yeah. 253 00:15:16,999 --> 00:15:19,961 I never had a pet, Diane, but my grandfather had a dog 254 00:15:20,128 --> 00:15:21,045 that I loved very much. 255 00:15:21,212 --> 00:15:23,423 Oh, what did you call him? 256 00:15:23,589 --> 00:15:24,632 Grandpa. 257 00:15:28,636 --> 00:15:29,846 I meant the dog. 258 00:15:30,012 --> 00:15:31,305 Oh, the dog. Bruno. 259 00:15:32,682 --> 00:15:33,641 What happened to him? 260 00:15:33,808 --> 00:15:35,601 He fell down in the bathtub and died. 261 00:15:40,022 --> 00:15:40,940 I meant the dog. 262 00:15:41,107 --> 00:15:42,275 So did I. 263 00:15:43,985 --> 00:15:47,155 My grandfather, the poor old guy, got run over by a bus. 264 00:15:51,576 --> 00:15:52,660 You know something, Diane? 265 00:15:52,827 --> 00:15:55,079 Nobody's ever listened to my story before, 266 00:15:55,246 --> 00:15:57,540 and it's good to get it off your chest, you know? 267 00:15:59,208 --> 00:16:01,210 If ever I can be there for you, Diane, 268 00:16:01,377 --> 00:16:02,920 just let me know, and I'll be there. 269 00:16:04,297 --> 00:16:06,215 - Well, actually... - Excuse me, Diane. 270 00:16:15,683 --> 00:16:17,018 - Jack Daniel's. - Thank you. 271 00:16:17,185 --> 00:16:18,811 Miss? Miss? 272 00:16:18,978 --> 00:16:20,354 I ordered this on the rocks. 273 00:16:22,607 --> 00:16:24,442 No. No. 274 00:16:25,234 --> 00:16:27,236 Look, it's not that bad. 275 00:16:27,403 --> 00:16:31,240 It's not that bad, really. Sweetheart, it's no problem, really. 276 00:16:31,741 --> 00:16:33,284 Look, I'm sorry. 277 00:16:33,451 --> 00:16:35,870 I like it this way. Look, look. 278 00:16:37,163 --> 00:16:38,247 Good. Good. 279 00:16:40,500 --> 00:16:43,794 Darling... Miss? Miss? Here's a tip for you. 280 00:16:43,961 --> 00:16:45,087 Thank you. 281 00:16:47,673 --> 00:16:50,051 Five bucks for a couple of tears? 282 00:17:05,191 --> 00:17:08,361 And I can't believe you're that upset over an animal dying. 283 00:17:09,612 --> 00:17:12,323 Well, you obviously have never had a pet yourself. 284 00:17:12,490 --> 00:17:13,616 Yeah... I have too. 285 00:17:15,701 --> 00:17:17,703 - What? - I had a dog. 286 00:17:18,704 --> 00:17:21,832 Cutest little guy. Floppy ears, big eyes. 287 00:17:21,999 --> 00:17:24,293 I remember I used to take him for a walk every morning. 288 00:17:25,211 --> 00:17:26,587 Great way to meet women. 289 00:17:30,383 --> 00:17:33,719 So you loved this dog because you could use him as a come-on? 290 00:17:33,886 --> 00:17:34,971 Oh, no. 291 00:17:35,137 --> 00:17:36,931 Well, you probably don't even remember his name. 292 00:17:37,098 --> 00:17:38,933 Well, sure I do. It was Fluffy. 293 00:17:39,767 --> 00:17:42,019 Or Buffy or something. 294 00:17:42,728 --> 00:17:44,647 Or was that one of the girls he helped me to meet? 295 00:17:44,814 --> 00:17:45,898 I can't recall. 296 00:17:46,065 --> 00:17:48,651 Oh, come on. What is it you want? 297 00:17:48,818 --> 00:17:50,861 I wanted a little sympathy. 298 00:17:52,530 --> 00:17:53,781 Well, why didn't you say so? 299 00:17:53,948 --> 00:17:57,326 Sam, there are subtleties of expression. 300 00:17:57,827 --> 00:18:01,455 I have been saying so all day with the look in my eye, 301 00:18:01,622 --> 00:18:04,000 the knit of my brow, the set of my posture. 302 00:18:04,166 --> 00:18:06,836 Well, how come you just don't use words? 303 00:18:09,505 --> 00:18:10,464 No. 304 00:18:11,674 --> 00:18:13,342 No, I'm gonna sympathize. 305 00:18:13,843 --> 00:18:15,553 Oh, don't be ridiculous. 306 00:18:15,720 --> 00:18:16,929 Tell me about your cat. 307 00:18:17,096 --> 00:18:19,557 - I don't wanna talk about it. - Well, tough. 308 00:18:26,897 --> 00:18:27,815 Well, 309 00:18:28,816 --> 00:18:29,734 I was... 310 00:18:31,485 --> 00:18:33,696 ...pretty lonely as a child. 311 00:18:33,863 --> 00:18:36,490 I wasn't close to anyone in my family. 312 00:18:36,657 --> 00:18:39,910 My father traveled frequently, 313 00:18:40,453 --> 00:18:44,790 and my mother was incredibly social. 314 00:18:44,957 --> 00:18:50,588 So Elizabeth was my closest friend and confidante. 315 00:18:51,964 --> 00:18:54,091 That cat could really keep a secret. 316 00:18:57,261 --> 00:18:59,639 - That's good in a cat. - Yeah. 317 00:19:03,059 --> 00:19:06,020 Well, she was the only one in my life who was always there. 318 00:19:07,229 --> 00:19:10,107 When everybody else was mad at me, she always liked me. 319 00:19:11,108 --> 00:19:15,363 When I'd hide when my parents argued, she'd come with me, 320 00:19:15,529 --> 00:19:16,989 and whenever I was sick, 321 00:19:17,156 --> 00:19:19,992 she never left my bed until I was well again. 322 00:19:22,453 --> 00:19:23,579 And then... 323 00:19:27,291 --> 00:19:28,417 ...when I was... 324 00:19:29,335 --> 00:19:33,047 ...12 years old, my parents separated. 325 00:19:35,174 --> 00:19:38,052 It was maybe the worst night of my life. 326 00:19:39,887 --> 00:19:43,057 Believe it or not, I actually thought about throwing myself in the lake. 327 00:19:43,974 --> 00:19:45,518 But then I... 328 00:19:46,227 --> 00:19:48,437 ...looked down at this cat in my lap, and I thought, 329 00:19:48,604 --> 00:19:52,066 "Well, who would take care of Elizabeth?" 330 00:19:55,569 --> 00:19:57,405 She saved my life that night. 331 00:19:58,572 --> 00:20:02,159 And I know it's crazy and it's irrational, but... 332 00:20:03,327 --> 00:20:07,039 Oh, Sam, I can't help thinking that last night when her time came, 333 00:20:07,206 --> 00:20:09,583 she must've wondered where I was. 334 00:20:25,015 --> 00:20:26,058 Sam, you're crying. 335 00:20:26,225 --> 00:20:27,435 No, I'm not. 336 00:20:29,186 --> 00:20:30,479 Yes, you are. 337 00:20:30,646 --> 00:20:33,482 Your eyes are all red, and your nose is running. 338 00:20:34,692 --> 00:20:36,569 I'm allergic to cat stories. 339 00:20:39,363 --> 00:20:40,865 I can't believe this. 340 00:20:42,283 --> 00:20:45,369 Oh, Sam, this is so sweet. 341 00:20:45,536 --> 00:20:47,288 You poor kid. 342 00:21:03,554 --> 00:21:04,597 Wait. 343 00:21:06,348 --> 00:21:07,600 What are we doing? 344 00:21:08,642 --> 00:21:10,478 We're sharing our grief. 345 00:21:14,356 --> 00:21:16,984 Sam, this doesn't feel like sharing grief. 346 00:21:18,068 --> 00:21:20,571 Well, grief's kind of a tricky thing. 347 00:21:20,738 --> 00:21:22,323 - What do you say we get back to it? - Sam, 348 00:21:23,032 --> 00:21:26,786 you're exploiting this whole situation, and it just doesn't feel right to me. 349 00:21:27,536 --> 00:21:29,163 What are you talk... Exploiting? 350 00:21:30,372 --> 00:21:33,125 We got caught up in some really wonderful emotions just now, 351 00:21:33,292 --> 00:21:35,795 and I would hate to see that turned into something sexual. 352 00:21:37,379 --> 00:21:39,381 What are you accusing me of here? 353 00:21:39,548 --> 00:21:41,091 I'm not accusing you of anything. 354 00:21:41,675 --> 00:21:43,928 I would just like to know why this is happening. 355 00:21:44,678 --> 00:21:47,348 What difference does it make why it's happening? 356 00:21:48,015 --> 00:21:49,350 Look, we're helpless. 357 00:21:49,517 --> 00:21:51,393 I mean, we're swept away. What else can we do? 358 00:21:51,560 --> 00:21:52,520 Sam. 359 00:21:54,855 --> 00:21:58,526 You have never been helpless where women are involved. 360 00:21:58,692 --> 00:21:59,860 Oh, jeez. 361 00:22:00,486 --> 00:22:04,824 Your problem is that the only way you can relate to women is sexually. 362 00:22:05,741 --> 00:22:07,785 Oh, well, you wanna know what your problem is? 363 00:22:08,536 --> 00:22:11,914 You always gotta think about things. You always gotta talk about things. 364 00:22:12,081 --> 00:22:14,667 I mean, what are we doing this for? What does it mean? 365 00:22:14,834 --> 00:22:17,628 What are we gonna do? That makes me so mad! 366 00:22:20,881 --> 00:22:23,843 An unexamined life is not worth living. 367 00:22:25,219 --> 00:22:26,637 You know, while we're talking about problems, 368 00:22:26,804 --> 00:22:29,098 you wanna know what really, really bugs me about you? 369 00:22:29,265 --> 00:22:31,350 - Fine. - The way you eat pretzels. 370 00:22:32,142 --> 00:22:33,519 - Pretzels? - Yeah, that's right. 371 00:22:33,686 --> 00:22:37,690 Three bites. Not two, not one like the rest of us, but three bites. 372 00:22:37,857 --> 00:22:39,650 Do you wanna know what bugs me about you? 373 00:22:39,817 --> 00:22:42,444 - Oh, I'd love to. What? - The cologne you always wear 374 00:22:42,611 --> 00:22:44,071 is totally without nuance. 375 00:22:44,238 --> 00:22:46,490 - Oh, my God! - Yes. 376 00:22:46,657 --> 00:22:49,493 Well, that must explain all the laughter behind my back, huh? 377 00:22:49,660 --> 00:22:51,495 I don't know why I ever try to talk to you. 378 00:22:51,662 --> 00:22:54,039 Every conversation we've ever had is an ordeal. 379 00:22:54,206 --> 00:22:55,499 Then let's not have any more. 380 00:22:55,666 --> 00:22:56,625 - What do you say? - Fine. 381 00:22:56,792 --> 00:22:58,335 I'll tell you something else. 382 00:22:58,502 --> 00:23:01,046 You won't catch me trying to come on to you again. 383 00:23:01,213 --> 00:23:02,673 You're right, you won't. 384 00:23:02,840 --> 00:23:04,383 Hey, we agree on something, don't we? 385 00:23:04,550 --> 00:23:06,010 No, no. 386 00:23:06,176 --> 00:23:08,512 I think we agree on one other thing. 387 00:23:08,679 --> 00:23:10,764 That I am getting the hell out of here. 388 00:23:10,931 --> 00:23:12,975 Two things. Diane? 389 00:23:13,142 --> 00:23:14,476 - What? - Wait. 390 00:23:14,643 --> 00:23:16,562 - What is it? - I'm sorry about your cat. 391 00:23:16,729 --> 00:23:17,688 Thank you. 392 00:23:20,316 --> 00:23:21,275 Thank you. 393 00:23:21,442 --> 00:23:22,568 You're welcome. 394 00:23:25,487 --> 00:23:26,655 - I'll see you tomorrow. - All right.