1 00:00:01,835 --> 00:00:04,755 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:13,555 --> 00:00:17,643 Cliff ie, don't look now, but there are two chicks 3 00:00:17,809 --> 00:00:19,478 at the end of the bar staring at us. 4 00:00:19,895 --> 00:00:20,854 You're crazy. 5 00:00:21,563 --> 00:00:23,732 I'm telling you, they've been staring for at least 20 minutes. 6 00:00:23,899 --> 00:00:26,318 - What? Do we look weird or something? - Well, you do. 7 00:00:26,485 --> 00:00:27,361 Why? 8 00:00:27,528 --> 00:00:29,363 Because you're talking out of the side of your mouth. 9 00:00:34,409 --> 00:00:36,578 I'll telling you, they can't take their eyes off us. 10 00:00:40,415 --> 00:00:42,668 Well, there's only one way to be sure, Normie. 11 00:00:42,876 --> 00:00:44,670 Just Toodle down to the other end of the bar 12 00:00:44,920 --> 00:00:47,714 - and see if their eyes follow us. Okay? - All right. 13 00:00:50,425 --> 00:00:53,095 So they looking, huh? They looking? 14 00:00:53,303 --> 00:00:55,389 Yup. 15 00:00:57,349 --> 00:01:01,270 I'd say those supple young petunias definitely want us, Normie. 16 00:01:03,438 --> 00:01:04,856 So, what do we do now? 17 00:01:05,440 --> 00:01:08,485 Just take a walk over there. 18 00:01:09,027 --> 00:01:10,195 I will if you will. 19 00:01:14,366 --> 00:01:17,286 On second thought, why don't we just play it cool here for a while, huh? 20 00:01:17,452 --> 00:01:19,788 Yeah, yeah, yeah, we let them come to us. 21 00:01:19,997 --> 00:01:22,624 Yeah, yeah, those babes are really hot for us, huh? 22 00:01:22,833 --> 00:01:26,295 Well, that's it, folks, closing time. Sorry. 23 00:01:26,461 --> 00:01:28,297 Oh, here they come, Norm, moving in for the kill. 24 00:01:28,463 --> 00:01:30,007 Thank you. 25 00:01:33,719 --> 00:01:34,803 Excuse me. 26 00:01:36,722 --> 00:01:41,310 My friend and I were wondering if you guys know a late-night spot to go to. 27 00:01:41,476 --> 00:01:43,729 Yeah, someplace a little fun. 28 00:01:57,367 --> 00:01:58,619 Why... 29 00:02:00,996 --> 00:02:02,247 What was that? 30 00:02:08,128 --> 00:02:09,921 These guys are Martians. 31 00:02:10,797 --> 00:02:12,382 Come on. They're nerds. 32 00:02:12,758 --> 00:02:14,343 Their loss. 33 00:03:40,137 --> 00:03:43,974 Well, they've gone now, Cliff. You can turn off the charm. 34 00:03:45,642 --> 00:03:48,937 Yeah, you were real smooth yourself there, Norm. 35 00:03:49,104 --> 00:03:51,148 Oh, listen to Cary Grant here. That was humiliating. 36 00:03:51,356 --> 00:03:54,276 Yeah, well, what difference does it make? 37 00:03:55,527 --> 00:03:57,821 You know, they weren't that good-looking anyway. 38 00:03:59,573 --> 00:04:01,032 Absolutely. 39 00:04:01,700 --> 00:04:04,369 We almost took the midnight train to bow-wow city. 40 00:04:04,578 --> 00:04:08,665 You're right. Hey, I've seen better legs on a pool table. 41 00:04:08,999 --> 00:04:11,001 Yeah. Hey, you can use that chest for a straightedge. 42 00:04:11,168 --> 00:04:13,962 Hey, hey, if you ever come back, put a bag over your head. 43 00:04:14,129 --> 00:04:16,465 Or a gunnysack. It'll cover more. 44 00:04:17,841 --> 00:04:19,176 Hey! 45 00:04:36,777 --> 00:04:38,904 Great eats, Diane. Thanks. 46 00:04:40,030 --> 00:04:43,366 How did you enjoy your rognon de veau aux chanterelles? 47 00:04:43,867 --> 00:04:45,076 Yes. 48 00:04:46,870 --> 00:04:48,789 Was that the green stuff? 49 00:04:51,124 --> 00:04:53,835 No, that was the brown stuff. 50 00:04:54,753 --> 00:04:57,380 Good, that green stuff kind of repeats on you. 51 00:04:59,716 --> 00:05:02,302 - I'm dreadfully sorry. - Quite all right, quite all right. 52 00:05:06,181 --> 00:05:11,728 Well, I am gonna check some scores out on the tube here, I think. 53 00:05:13,480 --> 00:05:17,901 You know, Sam, I went to a lot of trouble with this meal. 54 00:05:18,068 --> 00:05:19,444 So did I. 55 00:05:21,363 --> 00:05:23,031 Come on, come on, I'm joking, I'm joking. 56 00:05:23,198 --> 00:05:24,991 It was wonderful. Thank you very much. 57 00:05:25,992 --> 00:05:28,286 It's such a pleasure to cook for a gourmand. 58 00:05:28,870 --> 00:05:31,039 Yeah, something like that. 59 00:05:33,416 --> 00:05:36,044 Sam, what's happening to us? 60 00:05:36,211 --> 00:05:37,712 Are you repeating too? 61 00:05:42,467 --> 00:05:45,011 Well, a little, but that's not what I'm talking about. 62 00:05:45,595 --> 00:05:48,807 We're becoming humdrum, routine. 63 00:05:49,391 --> 00:05:53,186 Well, I'll tell you what. After my meal settles here, I'll attack you. 64 00:05:55,522 --> 00:05:58,066 Well, you may be in the mood earlier than you think. 65 00:05:59,568 --> 00:06:02,153 You make yourself comfortable. I'm going to take care of something 66 00:06:02,320 --> 00:06:04,739 - in the other room. - You got it. 67 00:06:08,243 --> 00:06:09,327 Who's there? 68 00:06:09,578 --> 00:06:11,037 Me. Who's there? 69 00:06:14,249 --> 00:06:16,251 - Coach? - No, I'm Coach. 70 00:06:21,882 --> 00:06:23,133 What the hell you doing here, Coach? 71 00:06:23,300 --> 00:06:24,593 At least we got that straight. 72 00:06:24,801 --> 00:06:28,305 Sam, listen, we almost had the most incredible disaster. 73 00:06:28,513 --> 00:06:29,806 Look at this TV Guide. 74 00:06:29,973 --> 00:06:30,974 What? 75 00:06:32,684 --> 00:06:34,144 Thunder Road. 76 00:06:35,270 --> 00:06:36,646 - Mitchum. - Mitchum. 77 00:06:36,855 --> 00:06:39,024 - Boy, all right. - We haven't missed a Mitchum movie 78 00:06:39,232 --> 00:06:40,734 together in over 12 years. 79 00:06:40,942 --> 00:06:42,444 Come on, we don't wanna miss the beginning. 80 00:06:42,652 --> 00:06:44,404 Oh, Mitchum will never start without us. 81 00:06:47,908 --> 00:06:49,492 Sam, we're gonna need some munchies. 82 00:06:49,743 --> 00:06:51,161 Yeah, Diane's got some. 83 00:06:51,328 --> 00:06:54,414 Listen, Sam, while you're up, turn down the lights, will you? 84 00:06:54,623 --> 00:06:57,542 There's a terrible glare on the screen. 85 00:07:14,684 --> 00:07:16,394 Take me, you barbarian. 86 00:07:16,603 --> 00:07:18,813 Hi, Diane. 87 00:07:20,607 --> 00:07:22,525 Diane, you're gonna miss Thunder Road. 88 00:07:26,613 --> 00:07:28,156 - What happened here, Coach? - Nothing yet, Sam. 89 00:07:28,323 --> 00:07:29,616 They're just going up the road. 90 00:07:31,326 --> 00:07:32,577 No, no, it's Diane. 91 00:07:32,786 --> 00:07:34,412 Hey, Diane, you all right? 92 00:07:39,125 --> 00:07:41,086 What is Coach doing here? 93 00:07:41,503 --> 00:07:43,171 Well, he's watching Thunder Road. 94 00:07:43,546 --> 00:07:45,840 We always watch Robert Mitchum movies together. 95 00:07:47,342 --> 00:07:50,428 Sam, it's a bad time right now. 96 00:07:50,679 --> 00:07:52,263 Well, I know, honey, 97 00:07:52,430 --> 00:07:55,350 but it's kind of a tradition that goes back with us for years. 98 00:07:55,558 --> 00:07:56,643 He's our favorite actor. 99 00:07:56,851 --> 00:07:59,813 Never, under any circumstances, do we miss one of his movies. 100 00:08:00,480 --> 00:08:03,400 But I came out of the bedroom, and I'm so embarrassed 101 00:08:03,608 --> 00:08:05,318 because of the way I was dressed. 102 00:08:05,485 --> 00:08:08,071 Come in here. I'll show you what I mean. Come on. 103 00:08:10,365 --> 00:08:12,367 Coach, scram, out! 104 00:08:13,952 --> 00:08:15,495 What, Sam? 105 00:08:18,373 --> 00:08:20,375 Sam. 106 00:08:21,251 --> 00:08:22,168 A little tact. 107 00:08:22,794 --> 00:08:24,421 I'm sorry. Coach, listen. 108 00:08:24,629 --> 00:08:26,131 What? 109 00:08:26,464 --> 00:08:30,927 Diane and I had this special evening going here, 110 00:08:31,845 --> 00:08:34,264 and she just fixed me a meal in all my favorite colors 111 00:08:36,391 --> 00:08:38,351 and changed into something frilly there and... 112 00:08:39,060 --> 00:08:42,063 Oh, and I come barging in on you. Gee, Sam, I wasn't even thinking. 113 00:08:42,272 --> 00:08:44,149 Diane, please, forgive me. 114 00:08:44,357 --> 00:08:46,943 I never want to get in your way. I'm sorry, honey. 115 00:08:47,110 --> 00:08:50,280 - Thank you for understanding, Coach. - You know, when you live alone, 116 00:08:50,447 --> 00:08:53,575 you tend to forget that other people have lives. 117 00:09:00,790 --> 00:09:02,459 Are you feeling what I'm feeling? 118 00:09:03,710 --> 00:09:05,336 Yeah. Poor Coach. 119 00:09:07,672 --> 00:09:10,425 Well, we have so many hours together. 120 00:09:10,592 --> 00:09:15,513 I guess it's kind of selfish not to spend a little time with him, huh? 121 00:09:15,722 --> 00:09:17,265 You're right. I'll go get him. 122 00:09:17,432 --> 00:09:19,726 Good. Bet you can catch him on the steps. 123 00:09:22,562 --> 00:09:23,980 Coach, why are you standing there? 124 00:09:24,230 --> 00:09:26,483 Well, my coat got caught in the door, Sam. 125 00:09:28,818 --> 00:09:30,487 I didn't have the heart to bother you again. 126 00:09:30,695 --> 00:09:32,822 Good night, Diane. Good night, Sam. 127 00:09:34,949 --> 00:09:37,077 No, no, no, Coach, Coach, come in. Come here, listen. 128 00:09:37,285 --> 00:09:40,538 You're gonna watch Thunder Road with us tonight. Come on. Sit down. 129 00:09:40,789 --> 00:09:42,290 Really? You mean it? 130 00:09:42,457 --> 00:09:44,667 You bet. Come on over. 131 00:09:44,876 --> 00:09:47,462 I've never seen this, so you're gonna have to fill me in on what's happened. 132 00:09:47,629 --> 00:09:49,756 Oh, I know every line in this picture, Diane. 133 00:09:50,173 --> 00:09:53,468 Now, here's my favorite part. 134 00:09:59,974 --> 00:10:03,937 You know, when I'm in charge of the bar, I know what God feels like. 135 00:10:04,145 --> 00:10:05,230 How's that? 136 00:10:05,438 --> 00:10:08,483 It's like I'm in complete control of people's destinies. 137 00:10:08,650 --> 00:10:10,318 - Yeah? - Yeah, I can make their drinks 138 00:10:10,485 --> 00:10:12,153 too strong so they get sick. 139 00:10:13,488 --> 00:10:16,116 Or I can water them down so they're paying for nothing. 140 00:10:16,282 --> 00:10:18,743 - Yeah. - Or if I don't like their attitudes, 141 00:10:19,285 --> 00:10:20,703 I can spit in it. 142 00:10:29,712 --> 00:10:33,091 Carla, you're not still upset about that little argument we had the other day? 143 00:10:34,384 --> 00:10:36,386 You tell me. 144 00:10:48,606 --> 00:10:50,859 Oh, hey, Carla, listen, I'm sorry about this morning 145 00:10:51,067 --> 00:10:52,861 when I called you a sawed-off witch. 146 00:11:06,541 --> 00:11:08,626 Hi there. I'm Sam Malone. 147 00:11:08,960 --> 00:11:10,837 Maybe you remember me from a month ago before you 148 00:11:11,045 --> 00:11:14,924 - and I became a threesome. - Yes, yes. I recognize you now. 149 00:11:15,758 --> 00:11:18,136 - You shaved off your Pantusso. - That's it. That's it. 150 00:11:19,304 --> 00:11:21,014 Oh, Sam. 151 00:11:21,556 --> 00:11:24,517 - I know. - I can't take it anymore. 152 00:11:25,310 --> 00:11:27,812 We never go any place without the Coach. 153 00:11:27,979 --> 00:11:30,356 I don't even invite him anymore. He just shows up. 154 00:11:31,232 --> 00:11:33,359 - What will we do? - I'll tell you what we're gonna do. 155 00:11:33,568 --> 00:11:35,653 Right now we're gonna go sit in my office. 156 00:11:36,571 --> 00:11:37,989 We're gonna look into each other's eyes. 157 00:11:38,823 --> 00:11:42,410 - All alone. - Oh, that sounds so wonderful. 158 00:11:42,577 --> 00:11:44,329 - Yeah. - Sam, Diane. Where have you been? 159 00:11:45,330 --> 00:11:47,957 Coach, I'm sorry. I overslept. 160 00:11:48,124 --> 00:11:50,543 You know, we were up kind of late last night watching-- 161 00:11:50,710 --> 00:11:52,670 Mothra Versus Godzilla. 162 00:11:52,879 --> 00:11:55,006 Yeah, boy, was I disappointed in that one. 163 00:11:58,259 --> 00:12:00,762 Sam, we've got to draw the line. 164 00:12:01,346 --> 00:12:04,641 There's no way that we can spend the evening with Coach tonight. 165 00:12:04,807 --> 00:12:06,976 You're right. You're absolutely right. 166 00:12:07,936 --> 00:12:09,354 We gonna get together tonight? 167 00:12:10,480 --> 00:12:12,148 You bet. 168 00:12:12,649 --> 00:12:14,150 Great. 169 00:12:17,028 --> 00:12:18,655 All right, all right. 170 00:12:18,821 --> 00:12:21,157 Now, there's only one solution to this problem. 171 00:12:21,366 --> 00:12:25,328 We have to tell the Coach to stop hanging around with us. 172 00:12:25,954 --> 00:12:26,955 Diane's right, Sam. 173 00:12:27,121 --> 00:12:28,748 If you don't want Coach hanging around, just tell him. 174 00:12:28,957 --> 00:12:31,793 That's the honest, ethical way to approach it. 175 00:12:31,960 --> 00:12:33,336 Maybe you're right-- 176 00:12:33,503 --> 00:12:34,963 Course, if you want to make it easier on Coach, 177 00:12:35,129 --> 00:12:37,465 why don't you just rip out his heart and do a tap dance on it? 178 00:12:38,883 --> 00:12:40,927 - Norman. - I got it. I got it here. 179 00:12:41,135 --> 00:12:42,512 What? 180 00:12:42,679 --> 00:12:45,515 Make him think you got a bad disease. 181 00:12:45,682 --> 00:12:47,517 Get real skinny. 182 00:12:47,684 --> 00:12:50,520 You paint your faces white and pasty. 183 00:12:51,271 --> 00:12:54,232 Walk around looking like you're gonna throw up. 184 00:12:54,816 --> 00:12:58,111 You'd better hurry up there. Diane's got a head start. 185 00:13:03,825 --> 00:13:08,538 Cliff, Norm. Coach likes you guys. 186 00:13:08,705 --> 00:13:11,374 Would you take him off our hands just for tonight, please, please? 187 00:13:11,582 --> 00:13:13,543 No, no, no, sorry, Sammy. We don't want Coach getting 188 00:13:13,710 --> 00:13:16,629 in the way when we're hustling chicks, all right? 189 00:13:18,131 --> 00:13:20,633 - Sorry I asked. - You know, Sammy, 190 00:13:20,800 --> 00:13:24,178 it's against my beliefs to help you make things go smooth 191 00:13:24,345 --> 00:13:28,599 with the squawk box over there, but since Coach is involved, 192 00:13:28,766 --> 00:13:30,893 I'm gonna bend the rules a little bit. 193 00:13:31,060 --> 00:13:34,647 I happen to know he has a crush on one of the tellers at his bank. 194 00:13:35,732 --> 00:13:39,110 - Are you sure? - Yeah, he talks about her a lot. 195 00:13:39,277 --> 00:13:41,487 I don't know her name, but I figure if he's dating her, 196 00:13:41,654 --> 00:13:43,448 maybe she could take him off your hands. 197 00:13:43,823 --> 00:13:45,199 Oh, that's good. Oh, that's good. 198 00:13:45,408 --> 00:13:47,452 What do you say? It's worth a try, huh? 199 00:13:47,618 --> 00:13:50,955 Well, you know, I think Coach would be embarrassed by a blind date. 200 00:13:51,122 --> 00:13:53,750 Why don't we pretend that she's a friend of mine? 201 00:13:53,916 --> 00:13:55,460 That way it'll look like a chance meeting. 202 00:13:56,711 --> 00:14:00,048 Coach, Coach, maybe you can help me out here. 203 00:14:00,590 --> 00:14:02,091 I'm shopping around for a new bank. 204 00:14:02,300 --> 00:14:03,968 - Do you like yours? - Oh, I love it. 205 00:14:04,177 --> 00:14:07,096 Bay Harbor Savings and Loan right down the street. 206 00:14:07,805 --> 00:14:09,932 - Do you like the tellers there? - Oh, they're terrific. 207 00:14:10,141 --> 00:14:12,101 Is there one you think that I should talk to? 208 00:14:12,310 --> 00:14:15,104 Friendly, nice, cute? 209 00:14:15,313 --> 00:14:16,856 Frank. 210 00:14:17,607 --> 00:14:20,360 Coach, who's the one who you're always talking to? 211 00:14:20,568 --> 00:14:22,320 You mean the cute redhead with the nice smile 212 00:14:22,528 --> 00:14:23,988 - that's always winking at me? - Yeah. 213 00:14:24,197 --> 00:14:25,656 That's Frank. 214 00:14:26,949 --> 00:14:32,163 Hey, Coach, isn't there a woman that you like at the bank there? 215 00:14:33,790 --> 00:14:36,250 Oh, Edwina. 216 00:14:36,542 --> 00:14:39,504 Edwina at Bay Harbor Savings and Loan? 217 00:14:39,670 --> 00:14:41,339 Isn't that funny? She's a friend of mine. 218 00:14:41,506 --> 00:14:43,591 If she's a friend of yours, then you should know Frank 219 00:14:43,758 --> 00:14:46,761 - because they're married. - No, no, Coach. 220 00:14:46,928 --> 00:14:51,057 Who's the one who you said was a nice lady last Thursday? 221 00:14:51,307 --> 00:14:54,185 - Thursday. Stella. - Stella. 222 00:14:54,352 --> 00:14:57,563 - Stella, that's my friend. - No, not Stella, not Stella. 223 00:14:57,730 --> 00:14:59,399 I'm not too crazy about Stella. 224 00:14:59,565 --> 00:15:03,361 - I meant Dorothy. - Yes, so did I. 225 00:15:04,612 --> 00:15:08,199 - Dorothy is the one you like, right? - Oh, yeah, Sam. Dorothy's very nice. 226 00:15:08,366 --> 00:15:09,826 Excuse me. 227 00:15:12,703 --> 00:15:15,623 - But not as nice as Julia. - Sam! 228 00:15:17,834 --> 00:15:20,503 What am I thinking of? That's the grocery store. 229 00:15:20,711 --> 00:15:25,842 - At the bank, nobody can beat Sandra. - Sandra, that's my friend. 230 00:15:26,592 --> 00:15:28,344 No. 231 00:15:29,554 --> 00:15:33,099 - Oh, what is it, Coach? - Not Sandra. It's Anita. 232 00:15:33,307 --> 00:15:35,518 I'll take this. 233 00:15:40,690 --> 00:15:44,527 - What? Wrong girl, Coach? - No, no, no. Wrong bank. 234 00:15:59,876 --> 00:16:02,879 Well, Katherine, didn't you love that meal? 235 00:16:03,087 --> 00:16:04,922 Oh, it was very nice. 236 00:16:05,089 --> 00:16:06,716 Let me take your sweater, honey. 237 00:16:06,883 --> 00:16:09,719 I'm just glad we had Coach along. Nothing like having an Italian 238 00:16:09,886 --> 00:16:12,930 who knows just exactly what to order in an Italian restaurant. 239 00:16:13,347 --> 00:16:16,392 It was wonderful, Coach. What was that dish called again? 240 00:16:16,559 --> 00:16:20,188 Spaghetti for four. Yeah, but they got a better one, though. 241 00:16:20,396 --> 00:16:23,441 It's spaghetti for six, but you need more people. 242 00:16:25,401 --> 00:16:26,986 Well, I've got coffee all set. I just have to plug it in. 243 00:16:27,195 --> 00:16:29,280 Go ahead, sit down, make yourselves at home. 244 00:16:29,489 --> 00:16:30,448 Here you go. 245 00:16:36,245 --> 00:16:37,246 - Well. - Well. 246 00:16:39,123 --> 00:16:41,125 You know something, Sam? I can't get over the fact 247 00:16:41,334 --> 00:16:46,923 that Diane knew Katherine, my favorite teller at First Fidelity. 248 00:16:48,466 --> 00:16:51,219 Well, small world, I guess, Coach. 249 00:16:51,385 --> 00:16:54,347 Yeah, and another thing is she seems to know everybody in every bank 250 00:16:54,555 --> 00:16:58,100 - that I ever dealt with. - Well, you know how friendly she is. 251 00:16:58,434 --> 00:17:02,730 Oh, Diane, how did you and Katherine come to meet? 252 00:17:02,939 --> 00:17:05,149 - At the loan desk. - At the drive-up. 253 00:17:05,942 --> 00:17:09,529 Oh, that's all right, honey. Sometimes I forget things too. 254 00:17:09,737 --> 00:17:11,572 Or do I? 255 00:17:11,989 --> 00:17:15,535 Coach, you tickle me. Are you always this funny? 256 00:17:15,743 --> 00:17:17,036 I doubt it. 257 00:17:23,626 --> 00:17:28,798 So, Katherine, what's new and exciting in the world of high finance? 258 00:17:28,965 --> 00:17:30,675 Oh, nothing that I know of. 259 00:17:30,883 --> 00:17:33,803 The most exciting moment for me is trying to catch somebody 260 00:17:33,970 --> 00:17:37,056 playing with their lips on the closed-circuit TV. 261 00:17:37,473 --> 00:17:40,768 - I knew you looked familiar. - Well. 262 00:17:42,853 --> 00:17:44,480 - Oh, sit down, honey. - Okay. 263 00:17:45,982 --> 00:17:49,193 Well, I think banking is fascinating. 264 00:17:49,902 --> 00:17:51,946 There are so many facets. 265 00:17:52,989 --> 00:17:54,574 So many things I've always wondered about. 266 00:17:54,907 --> 00:17:56,284 Yeah, me too, you know, Diane. 267 00:17:56,492 --> 00:17:59,161 - Like what? - Well, like tellers. You take tellers. 268 00:17:59,370 --> 00:18:02,623 They never tell you anything. They always ask questions. 269 00:18:02,832 --> 00:18:05,334 And interest. There's nothing interesting about it at all. 270 00:18:05,543 --> 00:18:08,212 It's boring. Oh, and then the trust department. 271 00:18:08,421 --> 00:18:10,965 They got all the pens chained down to the tables. 272 00:18:11,132 --> 00:18:13,551 - What kind of trust is that? - There he goes again. 273 00:18:13,759 --> 00:18:18,055 - You're just too much. - A little giddy but nice. 274 00:18:20,516 --> 00:18:22,852 Oh, oh, my goodness. Look at the time. 275 00:18:23,019 --> 00:18:26,022 I've got to get up at the crack of dawn. It's been a wonderful evening. 276 00:18:26,230 --> 00:18:27,940 I'll take a rain check on the coffee, Diane. 277 00:18:28,107 --> 00:18:30,943 - Oh, too bad. - Yeah, it is getting kind of late. 278 00:18:31,110 --> 00:18:33,195 Katherine, can I see that you get home okay? 279 00:18:33,404 --> 00:18:35,865 Oh, well, thanks, Coach. I'd like that. 280 00:18:36,032 --> 00:18:37,700 - Good night, Diane. - Good night. 281 00:18:37,908 --> 00:18:38,868 - Thank you. - Thank you. 282 00:18:39,035 --> 00:18:41,662 - Good night, Sam. Thank you. - Oh, yes. Yes, you're welcome. 283 00:18:41,871 --> 00:18:43,456 - We'll do it again. - Oh, sure. 284 00:18:43,664 --> 00:18:45,207 - Absolutely. - Goodbye. 285 00:18:48,878 --> 00:18:51,964 Oh, I think this just goes to show you that sticky situations 286 00:18:52,131 --> 00:18:54,592 are best handled with lies, deceit and trickery. 287 00:18:55,509 --> 00:18:58,638 And now for a little romance. 288 00:19:00,765 --> 00:19:04,143 Oh, yeah. A little hug. 289 00:19:06,062 --> 00:19:08,189 A little kiss. 290 00:19:09,523 --> 00:19:10,816 A little Coach. 291 00:19:11,400 --> 00:19:12,860 Excuse me. 292 00:19:14,070 --> 00:19:17,073 Coach, I thought you were gonna show Katherine home. 293 00:19:17,281 --> 00:19:20,076 I did. I showed her where the bus stop is. 294 00:19:22,161 --> 00:19:25,915 You probably didn't notice, but that dame had the hots for me. 295 00:19:26,082 --> 00:19:28,000 - Coach, what's wrong with that? - Yeah. 296 00:19:28,167 --> 00:19:31,754 Look, Sam, she's very nice, but she doesn't fit in with the three of us. 297 00:19:31,921 --> 00:19:34,507 She's like a fourth wheel. I gotta get some cookies. 298 00:19:41,305 --> 00:19:42,515 Well, what do we do now? 299 00:19:42,682 --> 00:19:44,767 Diane, I think it's time to tell the truth. 300 00:19:44,934 --> 00:19:47,520 - Good. - I'll handle this. 301 00:19:48,396 --> 00:19:50,648 Coach, get out here. 302 00:19:50,815 --> 00:19:52,608 - You want one? - No. 303 00:19:52,942 --> 00:19:55,111 Listen, Coach. I-- 304 00:19:56,529 --> 00:19:57,863 I'm gonna tell you something, 305 00:19:58,447 --> 00:20:00,074 and I don't care if this hurts your feelings. 306 00:20:00,241 --> 00:20:02,201 I'm just gonna tell you out straight here. 307 00:20:02,410 --> 00:20:03,452 What? What is it? 308 00:20:04,578 --> 00:20:06,831 Diane doesn't want you hanging around us anymore. 309 00:20:08,874 --> 00:20:09,750 What? 310 00:20:10,126 --> 00:20:13,504 That's not true at all. Sam doesn't want you around. 311 00:20:13,713 --> 00:20:14,964 I love having you around. 312 00:20:15,131 --> 00:20:17,675 No, no, no, no. I love having him around more than you do. 313 00:20:17,883 --> 00:20:20,761 As a matter of fact, I love having him around more than having you around. 314 00:20:20,928 --> 00:20:22,471 Fine. Why don't you around out the door. 315 00:20:22,680 --> 00:20:24,432 Don't sneak around me like this and come around. 316 00:20:24,640 --> 00:20:26,475 - Don't get snippy. - How can you say that when--? 317 00:20:26,684 --> 00:20:29,311 Stop, Diane. Kids, hold it, please. 318 00:20:29,520 --> 00:20:32,231 Look, I'm beginning to see the light about something here. 319 00:20:32,440 --> 00:20:35,276 You both have something to tell me, but you don't have the guts to tell me. 320 00:20:35,484 --> 00:20:36,861 - Right? - Well, I do. Diane doesn't. 321 00:20:37,027 --> 00:20:39,196 Well, then what is it? Say it. 322 00:20:40,072 --> 00:20:41,449 Come on, Sam, say it. 323 00:20:44,160 --> 00:20:45,995 Look, when you were a drunk and nobody told you, 324 00:20:46,162 --> 00:20:47,997 I told you you were a drunk, didn't I? 325 00:20:48,164 --> 00:20:50,624 - I told you. - Over and over and over again. 326 00:20:50,791 --> 00:20:53,627 - Well, you really were a drunk, Sam. - I know. 327 00:20:54,962 --> 00:20:56,422 I mean, you were really a drunk, Sam. 328 00:20:56,672 --> 00:20:58,799 Coach, Coach, Coach, don't-- Don't start again. 329 00:20:58,966 --> 00:21:00,259 What kind of a friendship is it? 330 00:21:00,468 --> 00:21:04,597 Is it so weak that we can't come out and tell each other the truth? 331 00:21:07,975 --> 00:21:09,560 You're right, you're right. 332 00:21:10,478 --> 00:21:13,981 We just don't want you hanging around us so much. 333 00:21:20,029 --> 00:21:21,906 If you don't want me, it's fine. Okay. 334 00:21:22,114 --> 00:21:22,990 I'm not mad. 335 00:21:23,949 --> 00:21:25,159 It's fine. 336 00:21:26,202 --> 00:21:27,787 Oh, I'll see you. 337 00:21:31,207 --> 00:21:32,833 But, Sam, you really were a drunk. 338 00:21:49,558 --> 00:21:50,935 Morning, Norm. 339 00:21:51,143 --> 00:21:53,479 Where the heck have you been? ls my watch fast or something? 340 00:21:53,687 --> 00:21:57,066 Sorry, Norm. We had kind of a difficult evening. 341 00:21:57,233 --> 00:21:59,235 Oh, boy, we finally had to tell the Coach 342 00:21:59,443 --> 00:22:00,820 we didn't wanna see him anymore. 343 00:22:02,279 --> 00:22:04,615 It was terrible. Even worse than we feared. 344 00:22:04,990 --> 00:22:07,660 We spent half the night arguing about who was to blame. 345 00:22:07,868 --> 00:22:08,828 You should-- 346 00:22:09,870 --> 00:22:11,288 Diane... 347 00:22:12,456 --> 00:22:13,374 - Norm! - Norm! 348 00:22:14,625 --> 00:22:15,918 Norman. 349 00:22:17,670 --> 00:22:18,838 Morning, everybody. 350 00:22:19,338 --> 00:22:23,259 - How are you today, Norman? - Oh, as if you cared. 351 00:22:24,426 --> 00:22:26,971 So Coach didn't take too well to getting the old heave-ho, huh? 352 00:22:27,179 --> 00:22:28,889 Oh, he was destroyed. 353 00:22:29,265 --> 00:22:33,102 He tried to cover, but there was no masking the intense pain 354 00:22:33,269 --> 00:22:35,396 that Sam inflicted on his deepest being. 355 00:22:35,563 --> 00:22:38,858 Hey, don't start at me again. If I recall, you did most of the talking. 356 00:22:39,984 --> 00:22:43,445 Sam, what difference does it make who did it? 357 00:22:43,988 --> 00:22:46,907 The point is the Coach has been crushed. 358 00:22:48,284 --> 00:22:49,910 We have to live with that. 359 00:22:50,452 --> 00:22:51,579 Especially you. 360 00:22:52,955 --> 00:22:55,124 Come on. It was your idea. You insisted. 361 00:22:55,291 --> 00:22:58,544 - I--? That's the most-- - Listen, listen, 362 00:22:58,961 --> 00:23:01,255 I wanna know which one of you two kids 363 00:23:01,422 --> 00:23:04,466 got the idea first to throw me out on my butt last night. 364 00:23:06,010 --> 00:23:08,137 Come on, I wanna know right now. 365 00:23:08,304 --> 00:23:12,391 Come on, Coach, what difference does it make whose fault it was? 366 00:23:12,641 --> 00:23:15,978 It's done. We both have to share the blame. 367 00:23:18,314 --> 00:23:23,861 You see, the important thing is that we showed you our feelings. 368 00:23:24,028 --> 00:23:27,573 - Honesty was our only recourse. - Yeah, absolutely, absolutely. 369 00:23:27,781 --> 00:23:30,743 It was a-- it was a mutual decision. 370 00:23:33,329 --> 00:23:35,164 Well, listen, whoever it was, 371 00:23:35,331 --> 00:23:37,416 I wanna thank them from the bottom of my heart. 372 00:23:38,000 --> 00:23:41,378 Because what happened was, I caught up with Katherine at the bus stop, 373 00:23:41,545 --> 00:23:44,882 and I took her home. And we got to know each other, 374 00:23:45,049 --> 00:23:47,593 and I think she's the most wonderful woman in the world. 375 00:23:47,760 --> 00:23:49,845 I haven't been this happy in years. 376 00:23:50,721 --> 00:23:53,974 Oh, Coach, that's wonderful news. You don't know how happy we are. 377 00:23:54,391 --> 00:23:58,312 And the fact that the two of us had anything to do with it 378 00:23:58,479 --> 00:24:00,481 makes us feel even better. 379 00:24:00,648 --> 00:24:03,525 Oh, yeah, absolutely, Coach, just think of it as the two of us 380 00:24:04,109 --> 00:24:08,030 having been able to do something for you. Okay? 381 00:24:10,366 --> 00:24:12,868 Say, Normie, aren't they a wonderful couple?