1 00:00:01,502 --> 00:00:04,755 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:05,172 --> 00:00:09,968 Woody, let me have a CC, rocks... 3 00:00:11,220 --> 00:00:16,225 Something with a twist and whatever else table ten was drinking. 4 00:00:16,391 --> 00:00:18,727 Boy, your batteries are running low there, Carla. 5 00:00:19,561 --> 00:00:22,523 I got two sick kids, kept me up half the night. 6 00:00:22,689 --> 00:00:27,110 The neighbor's dog went into heat at 5:00 this morning. 7 00:00:27,277 --> 00:00:30,030 And I am in the middle of a double shift here. 8 00:00:30,197 --> 00:00:33,116 Well, on the bright side, you look like hell. 9 00:00:36,954 --> 00:00:40,040 Oh, dear. I think this calls for drastic measures. 10 00:00:40,207 --> 00:00:42,417 - G-6? - Yeah. 11 00:00:42,584 --> 00:00:45,420 Oh, no. Not G-6. 12 00:01:19,371 --> 00:01:22,833 And leave it off. 13 00:02:39,493 --> 00:02:41,203 Good lord, Sam, 14 00:02:41,370 --> 00:02:44,498 have you been swimming laps in that cologne of yours? 15 00:02:45,332 --> 00:02:48,960 No, I just dropped the bottle all over the floor in there. 16 00:02:49,127 --> 00:02:53,006 Another $2.50 down the drain. 17 00:02:53,840 --> 00:02:55,842 Oh, the big bottle. 18 00:02:57,344 --> 00:03:02,474 Hey. Look, The Three Musketeers is coming on in ten minutes. 19 00:03:02,641 --> 00:03:05,477 - All right. - Oh, good for you two. 20 00:03:05,644 --> 00:03:06,895 Excellent choice. 21 00:03:07,062 --> 00:03:10,982 Of course, there's no substitution for the Dumas pére novel. 22 00:03:11,149 --> 00:03:14,403 But all in all it wasn't a bad translation into film. 23 00:03:15,028 --> 00:03:17,698 You better believe it. I love all that dueling. 24 00:03:17,864 --> 00:03:20,283 Yeah, and the best part is when Curly 25 00:03:20,450 --> 00:03:23,704 backs into that guard's sword and makes that "boing" sound. 26 00:03:24,329 --> 00:03:27,874 What makes me think we're not talking about the same film? 27 00:03:28,041 --> 00:03:31,753 - She probably likes Shemp. - Right. 28 00:03:33,004 --> 00:03:36,591 Is it possible that occasionally you people might spend an afternoon 29 00:03:36,758 --> 00:03:39,845 doing something that actually involves intelligent thought? 30 00:03:40,846 --> 00:03:43,432 - Like what? - I can't conceive. 31 00:03:43,598 --> 00:03:46,643 And we can all breathe a sigh of relief for that. 32 00:03:52,065 --> 00:03:56,445 Actually, just observing people can be very interesting. 33 00:03:56,611 --> 00:04:00,073 Don't you ever make up little stories about the people you see in the bar? 34 00:04:00,240 --> 00:04:01,074 Nope. 35 00:04:02,284 --> 00:04:05,746 Well, for example, this couple over here. 36 00:04:05,912 --> 00:04:07,456 What's their story? 37 00:04:08,039 --> 00:04:12,043 That's a guy and a girl having a drink. Fascinating. 38 00:04:12,878 --> 00:04:17,257 Come on, you can do better than that. Just use a little imagination. 39 00:04:17,424 --> 00:04:19,926 Okay, that's a guy... 40 00:04:21,052 --> 00:04:24,139 ...and a naked girl having a drink. 41 00:04:24,306 --> 00:04:25,891 That's funny, right? 42 00:04:26,057 --> 00:04:28,643 No kidding, fellas. That was really nifty. 43 00:04:28,810 --> 00:04:30,520 I appreciate you taking me. 44 00:04:30,687 --> 00:04:32,647 Where did they take you, Woody? 45 00:04:32,814 --> 00:04:36,026 Well, we watched the Greater Boston Women's 10K run. 46 00:04:36,276 --> 00:04:37,611 I should've known. 47 00:04:37,778 --> 00:04:39,780 No, now wait a minute. Hold on there, Diane. 48 00:04:39,946 --> 00:04:41,323 We happen to think it's inspiring 49 00:04:41,490 --> 00:04:43,325 to watch a bunch of women excel in a sport 50 00:04:43,492 --> 00:04:46,578 from which only until recently they've been barred from competing. 51 00:04:46,745 --> 00:04:49,372 Well, I'm sorry, Clifford. I guess I misjudged you. 52 00:04:50,040 --> 00:04:52,834 Besides, there wasn't a bra on the field. 53 00:04:53,752 --> 00:04:57,255 It was an awfully chilly morning, if you know what I mean. 54 00:04:58,381 --> 00:05:00,550 More coffee for Chuckles. 55 00:05:00,717 --> 00:05:01,968 Who? 56 00:05:01,968 --> 00:05:03,345 That guy over there. 57 00:05:05,263 --> 00:05:06,598 Haven't you noticed him? 58 00:05:07,140 --> 00:05:09,059 He's been sitting there for a couple hours 59 00:05:09,226 --> 00:05:11,436 drinking coffee and staring at us. 60 00:05:13,271 --> 00:05:15,065 So, what's the problem? 61 00:05:15,065 --> 00:05:18,235 I'll tell you what's the problem. He doesn't smile. He doesn't talk. 62 00:05:18,401 --> 00:05:19,986 He looks at me like I'm not there. 63 00:05:20,821 --> 00:05:23,448 You'd think I'd slept with him or something. 64 00:05:25,700 --> 00:05:27,911 So what? He's not bothering anyone. 65 00:05:27,911 --> 00:05:29,579 He's bothering me. 66 00:05:29,746 --> 00:05:31,206 He gives me the creeps. 67 00:05:32,874 --> 00:05:35,126 Look. See that? He's writing something down. 68 00:05:35,293 --> 00:05:37,212 - Now, what do you think he's up to? - Come on. 69 00:05:37,379 --> 00:05:39,464 For all we know, he's writing down a shopping list. 70 00:05:39,464 --> 00:05:43,176 Well, here's the perfect chance for us to play our little game. 71 00:05:43,343 --> 00:05:44,845 Oh, yeah? What game's that? 72 00:05:45,595 --> 00:05:50,267 Well, we were just fantasizing about customers in the bar, 73 00:05:51,643 --> 00:05:54,729 making up little stories about them. Two beers, Woody. 74 00:05:54,729 --> 00:05:58,191 Well, he's probably a writer or a poet or something. 75 00:05:58,191 --> 00:05:59,818 Oh, that's very good. 76 00:05:59,818 --> 00:06:01,778 What do you think he's writing, Woody? 77 00:06:02,571 --> 00:06:05,115 Well, I hope he's not writing about a boy and his dog 78 00:06:05,282 --> 00:06:08,869 who roam through the countryside doing good deeds and drinking beer. 79 00:06:11,079 --> 00:06:12,247 Why? 80 00:06:12,414 --> 00:06:14,457 Because that's the story I'm writing. 81 00:06:18,003 --> 00:06:19,462 He's still looking at us. 82 00:06:21,715 --> 00:06:24,593 So, what's the big deal? As long as he's minding his own business. 83 00:06:24,759 --> 00:06:27,596 That's just it, Sam. He's not minding his own business. 84 00:06:28,388 --> 00:06:30,223 It's like he's spying on us. 85 00:06:33,476 --> 00:06:35,729 See that? He just wrote something else down. 86 00:06:35,979 --> 00:06:37,898 There's an easy way to figure out what he's up to. 87 00:06:37,898 --> 00:06:40,275 - Somebody just go ask him. - Oh, let me. 88 00:06:40,859 --> 00:06:42,652 All right. 89 00:06:42,819 --> 00:06:46,823 I'm from the Midwest, and we have kind of a down-home charm 90 00:06:46,823 --> 00:06:49,075 that makes people kind of open up to us. 91 00:06:53,872 --> 00:06:57,792 Howdy. I'm Woody Boyd from Hanover, Indiana. 92 00:06:57,959 --> 00:07:00,128 That's the place mat capital of the world. 93 00:07:02,213 --> 00:07:04,966 My mother's name's Margaret and my father's name's Edgel. 94 00:07:04,966 --> 00:07:07,677 My favorite color is blue and I've saved all my baby teeth. 95 00:07:07,677 --> 00:07:08,511 How about you? 96 00:07:10,555 --> 00:07:11,431 Go away. 97 00:07:18,521 --> 00:07:19,981 What'd you find out? 98 00:07:21,608 --> 00:07:23,610 I've lived kind of a dull life. 99 00:07:34,955 --> 00:07:37,832 Look, what's he doing now? 100 00:07:37,832 --> 00:07:40,418 I'd say he's fixing a cigarette lighter of some sort. 101 00:07:40,585 --> 00:07:42,712 Yeah. Yeah. Perhaps to the terminally naive. 102 00:07:44,756 --> 00:07:46,758 Those of us in the know can spot 103 00:07:46,925 --> 00:07:49,678 a highly sensitive Rolleiflex espionage camera. 104 00:07:50,595 --> 00:07:53,098 Yep. Yeah, look, he's taking pictures of us right now. 105 00:07:54,391 --> 00:07:55,517 Oh, come on, man. 106 00:07:55,517 --> 00:07:58,103 Just because he looks like a spy and acts like a spy, 107 00:07:58,269 --> 00:08:00,355 it doesn't mean he is a spy, does it? 108 00:08:00,355 --> 00:08:02,232 I think it pretty much does, Sam. 109 00:08:03,608 --> 00:08:05,360 Well, it certainly isn't unheard of 110 00:08:05,527 --> 00:08:08,571 for an individual to come under some sort of surveillance. 111 00:08:08,571 --> 00:08:10,448 As soon as you get into a computer 112 00:08:10,615 --> 00:08:12,409 hundreds of organizations have information 113 00:08:12,575 --> 00:08:14,661 about every aspect of your personal life. 114 00:08:15,036 --> 00:08:17,163 - Wow, really? - Yes. 115 00:08:17,163 --> 00:08:19,708 In fact, you could be bugged right now. 116 00:08:21,376 --> 00:08:24,004 Well, now that you mention it, I am a little ticked, but I guess... 117 00:08:30,635 --> 00:08:32,971 You don't suppose this guy's with, like, the CIA 118 00:08:33,138 --> 00:08:35,557 - or FBI or anything, do you? - Could be. 119 00:08:35,724 --> 00:08:37,392 Or he may be... 120 00:08:37,559 --> 00:08:38,643 All right, I'll say it. 121 00:08:39,269 --> 00:08:41,271 He may be with the KGB. 122 00:08:42,480 --> 00:08:44,649 Come to think of it, this guy does kind of have 123 00:08:44,649 --> 00:08:46,526 a detective look about him. 124 00:08:46,860 --> 00:08:49,195 All right, let's go over the four things we know about him: 125 00:08:49,195 --> 00:08:50,447 He's been here since we opened, 126 00:08:51,197 --> 00:08:54,868 he's not drinking, he's not waiting for a table upstairs. 127 00:08:54,868 --> 00:08:58,204 Actually, that's only three. Anybody else know anything? 128 00:08:58,663 --> 00:08:59,956 You're an idiot. 129 00:09:01,124 --> 00:09:02,834 That would be four then. 130 00:09:03,501 --> 00:09:07,130 You know, if he's a detective, he's obviously after one of us. 131 00:09:07,297 --> 00:09:10,008 If it was anyone else, he would've followed them right out the door. 132 00:09:10,175 --> 00:09:12,052 We're the only ones who have been here the whole time he has. 133 00:09:12,218 --> 00:09:13,762 Look, I got an idea. 134 00:09:14,345 --> 00:09:16,723 I'm gonna go call him on the phone and distract him. 135 00:09:16,723 --> 00:09:20,268 Cliff, you go see what he's been writing about us, and don't get caught. 136 00:09:20,769 --> 00:09:22,145 Oh, no, don't worry about that. 137 00:09:22,145 --> 00:09:24,439 Even if he does, he won't get anything out of me. 138 00:09:24,439 --> 00:09:25,482 You don't know anything. 139 00:09:33,698 --> 00:09:34,783 Cheers. 140 00:09:36,993 --> 00:09:38,661 Yeah, who may--? Who may I say is calling? 141 00:09:42,582 --> 00:09:45,376 Excuse me, sir, phone for you. 142 00:09:46,711 --> 00:09:49,005 - Who is it? - They didn't say. 143 00:09:49,631 --> 00:09:50,882 Take a number. 144 00:09:53,134 --> 00:09:54,135 Five. 145 00:09:58,556 --> 00:10:01,392 Oh, they hung up. Probably call back. 146 00:10:02,727 --> 00:10:03,728 Man. 147 00:10:05,772 --> 00:10:08,316 He didn't even take a phone call. This is getting weird. 148 00:10:08,316 --> 00:10:11,444 All right. Look, we gotta go to some private place and have a huddle. 149 00:10:11,444 --> 00:10:13,696 All right, how about my office. 150 00:10:13,905 --> 00:10:16,658 Sam, aren't you forgetting about your cologne? 151 00:10:16,658 --> 00:10:19,202 Come on, would you? It's had all day to wear off. 152 00:10:23,498 --> 00:10:24,958 Okay. We'll give it a few more minutes. 153 00:10:26,709 --> 00:10:28,795 The ladies' room. He's never gonna walk in on us there. 154 00:10:28,962 --> 00:10:31,172 Don't you think that'll look a little weird? 155 00:10:32,048 --> 00:10:35,176 Well, not if we go in one at a time so he doesn't notice. 156 00:10:36,177 --> 00:10:38,263 Woody, cover the bar. 157 00:10:55,238 --> 00:10:57,782 I think we could've spaced it out a little better. 158 00:11:00,577 --> 00:11:02,871 Okay, if anybody here 159 00:11:03,037 --> 00:11:05,373 knows any reason why their personal conduct 160 00:11:05,540 --> 00:11:08,209 should be coming under investigation, 161 00:11:08,376 --> 00:11:11,337 I hope they have enough hormones to step forward and say so. 162 00:11:21,306 --> 00:11:22,515 Okay. 163 00:11:22,849 --> 00:11:23,975 Okay. 164 00:11:25,101 --> 00:11:26,186 I'll bet it's Woody. 165 00:11:28,813 --> 00:11:30,607 Come on, man. That's crazy. 166 00:11:30,607 --> 00:11:32,233 Why, Sam? 167 00:11:32,400 --> 00:11:36,487 The fact that he's not here to defend himself makes him the perfect choice. 168 00:11:36,487 --> 00:11:38,114 Well, yeah, there's that. 169 00:11:39,115 --> 00:11:40,450 But, also... 170 00:11:41,492 --> 00:11:42,827 Well, what do we know about Woody, huh? 171 00:11:43,161 --> 00:11:44,996 I mean, he comes in here off the street out of nowhere. 172 00:11:44,996 --> 00:11:48,333 Sam gives him a job. No résumé, no nothing, huh? 173 00:11:49,834 --> 00:11:52,128 For all we know, he could be in cahoots with that guy. 174 00:11:52,128 --> 00:11:53,463 I say Woody's a plant. 175 00:11:54,756 --> 00:11:56,216 Only from the neck up. 176 00:11:58,426 --> 00:11:59,886 Come on, Cliff. 177 00:12:00,678 --> 00:12:03,681 Think about it. Woody? I mean, you're a little off base here, pal. 178 00:12:03,848 --> 00:12:05,141 - Oh, am I? - Yeah. 179 00:12:05,308 --> 00:12:10,230 Well, he just might've infiltrated the bar to keep tabs on you, Norm. 180 00:12:11,439 --> 00:12:14,067 Me? What for? 181 00:12:14,234 --> 00:12:16,319 Oh, he's just saying you hypothetically. 182 00:12:16,486 --> 00:12:18,488 - Well. - Not really. 183 00:12:21,032 --> 00:12:22,659 What's that supposed to mean, Cliff? 184 00:12:22,825 --> 00:12:24,702 Think I'm some sort of crooked accountant, is that it? 185 00:12:24,702 --> 00:12:27,747 No, no, no, Norm. I'm just... 186 00:12:27,914 --> 00:12:30,583 ...postulating the possibility there that the IRS 187 00:12:30,750 --> 00:12:33,044 might think your accounting's a little creative. 188 00:12:33,211 --> 00:12:35,129 Oh, yeah? Creative, huh? 189 00:12:35,296 --> 00:12:37,423 I say the guy might be a postal investigator, Cliff. 190 00:12:37,590 --> 00:12:39,676 You haven't bought a stamp since the Johnson administration. 191 00:12:41,052 --> 00:12:43,721 And I'm talking about Andrew, pal. Andrew Johnson. 192 00:12:43,888 --> 00:12:47,558 Take that back right now. I've been a postman for 11 years. 193 00:12:47,725 --> 00:12:50,270 - Relax. Take it easy. - Oh, sure, relax. 194 00:12:50,270 --> 00:12:52,105 From Mr Love-Them-and-Leave-Them here. 195 00:12:52,272 --> 00:12:54,774 For all we know, he's sniffing out a paternity suit on you. 196 00:12:54,941 --> 00:12:56,317 Oh, come on. 197 00:12:56,901 --> 00:13:00,571 I think we might be getting a little carried away. 198 00:13:00,738 --> 00:13:04,409 And this from the woman who toured Europe on her back. 199 00:13:10,456 --> 00:13:11,833 That's it. That's it! 200 00:13:12,000 --> 00:13:14,419 The guy's upsetting my customers and my business. 201 00:13:14,585 --> 00:13:16,337 I'm gonna go find out what he's doing. 202 00:13:17,130 --> 00:13:18,047 Sam. 203 00:13:18,965 --> 00:13:20,174 Sam. 204 00:13:20,341 --> 00:13:21,259 Please. 205 00:13:21,926 --> 00:13:24,012 I know. I know. You guys are trying to talk me out 206 00:13:24,178 --> 00:13:25,805 of making those charitable contributions, 207 00:13:25,972 --> 00:13:27,098 but somebody's gotta do it. 208 00:13:28,182 --> 00:13:29,600 Hey, buddy... 209 00:13:30,852 --> 00:13:33,021 Listen, what's your story here? 210 00:13:33,187 --> 00:13:35,732 - You come in here and you-- - Sam. 211 00:13:35,898 --> 00:13:37,442 He's a friend of mine. 212 00:13:38,609 --> 00:13:40,361 - You know this guy? - Yes. 213 00:13:42,322 --> 00:13:44,490 Thank you, Irving. You may leave now. 214 00:13:44,657 --> 00:13:47,702 - Sure. See you in class. - Okay. 215 00:13:48,870 --> 00:13:52,623 We went zooey over a guy named Irving? 216 00:13:53,583 --> 00:13:55,668 He's a member of my psychology class. 217 00:13:55,835 --> 00:13:59,797 He's assisting me in a little experiment about paranoia. 218 00:14:01,591 --> 00:14:02,842 What do you mean, "experiment"? 219 00:14:02,842 --> 00:14:07,305 Well, the idea was to introduce a foreign element into an established, 220 00:14:07,472 --> 00:14:10,600 secure environment in order to observe the ensuing behavior. 221 00:14:10,767 --> 00:14:14,228 I, for one, found it extremely interesting and highly educational. 222 00:14:16,564 --> 00:14:20,318 Didn't all of you find it extremely interesting and highly educational? 223 00:14:21,194 --> 00:14:22,195 Anybody? 224 00:14:24,906 --> 00:14:27,283 Oh, come on. Don't get mad. 225 00:14:27,450 --> 00:14:28,576 It's silly to get mad. 226 00:14:29,243 --> 00:14:31,329 Diane, we don't get mad. 227 00:14:49,472 --> 00:14:51,140 Pardon me, Diane. 228 00:14:52,392 --> 00:14:55,853 Excuse me, is there anything on my back, like a "kick me" sign? 229 00:14:56,020 --> 00:14:58,940 - No. - Thank you. 230 00:14:59,732 --> 00:15:03,820 For several days I've been expecting the people here to get back at me 231 00:15:03,820 --> 00:15:05,071 for something I did. 232 00:15:05,988 --> 00:15:07,490 I brought a man in... 233 00:15:07,490 --> 00:15:09,450 Wait a minute. Why are you so curious? 234 00:15:09,450 --> 00:15:13,371 Just do your crossword and mind your own beeswax. 235 00:15:17,834 --> 00:15:18,918 Oh, hey, Miss Chambers. 236 00:15:19,085 --> 00:15:22,338 I stopped into the bakery on the way in to work and I got some muffins. 237 00:15:22,505 --> 00:15:23,423 Would you like one? 238 00:15:24,966 --> 00:15:27,927 Oh, here it is. Muffins? 239 00:15:27,927 --> 00:15:30,513 Yeah, blueberry or bran. Which one do you want? 240 00:15:30,888 --> 00:15:32,348 Which one do you want, Woody? 241 00:15:34,559 --> 00:15:36,060 I'll take the blueberry, I think. 242 00:15:37,061 --> 00:15:39,647 No, no. I'll take the blueberry. 243 00:15:39,814 --> 00:15:41,399 Okay. 244 00:15:42,233 --> 00:15:43,568 Wait. 245 00:15:43,734 --> 00:15:46,446 It's okay with you that I take the blueberry? Then I want the bran. 246 00:15:47,947 --> 00:15:50,241 Sure, Miss Chambers. Enjoy it. 247 00:16:07,592 --> 00:16:10,761 I just love the feel of warm muffins in the morning. 248 00:16:12,430 --> 00:16:13,556 You a little nervous or something? 249 00:16:14,515 --> 00:16:17,101 Me, nervous? I'm not nervous. I'm not a bit nervous. 250 00:16:17,101 --> 00:16:18,603 I'm positively placid. 251 00:16:19,770 --> 00:16:21,564 - Hello, everyone. - Oh, Frasier. 252 00:16:21,731 --> 00:16:24,275 Thank God you're here. What took you so long? 253 00:16:24,442 --> 00:16:25,943 I came as soon as I got your message. 254 00:16:26,110 --> 00:16:29,906 - Well, I called your office hours ago. - Well, I'd stepped out to Denver. 255 00:16:31,991 --> 00:16:34,160 Well, if I'd known you were out of town 256 00:16:34,327 --> 00:16:36,162 I would never have expected you to come here. 257 00:16:36,329 --> 00:16:39,540 Oh, no, no, no. Don't be silly. Listen, I was fed up with Denver anyway. 258 00:16:39,707 --> 00:16:42,418 Breathtaking mountains, wide-open spaces, 259 00:16:42,585 --> 00:16:45,838 that hauntingly beautiful woman that kept coming onto me in the ski lodge. 260 00:16:46,005 --> 00:16:48,841 Oh, good. Well, as long as you're here, I wanna talk with you. 261 00:16:49,008 --> 00:16:50,593 Woody, there's a little bit under that chair. 262 00:16:53,930 --> 00:16:56,140 Diane, I've dreamed of this day. 263 00:16:56,140 --> 00:16:57,975 Oh, Frasier. 264 00:16:57,975 --> 00:17:01,229 I hope you didn't misinterpret my message 265 00:17:01,395 --> 00:17:04,148 as a wish to rekindle our romance. 266 00:17:07,735 --> 00:17:08,903 No, of course not. 267 00:17:09,737 --> 00:17:11,447 This is Tuesday, right? 268 00:17:11,614 --> 00:17:15,952 When I said I dreamed of this day, I meant I dreamt of Tuesday. 269 00:17:17,286 --> 00:17:20,289 Listen, I am very proud of the fact that I am completely over you. 270 00:17:20,456 --> 00:17:22,542 Now, what is it? 271 00:17:23,459 --> 00:17:26,963 Well, the other day I was conducting an experiment 272 00:17:27,129 --> 00:17:29,507 for my Behavioral Sciences Colloquium. 273 00:17:29,507 --> 00:17:31,092 - I brought a man in. - Man. What man? 274 00:17:33,386 --> 00:17:35,555 A classmate. Oh, never mind. 275 00:17:35,721 --> 00:17:38,266 The point is that I played this harmless trick on them, 276 00:17:38,432 --> 00:17:40,017 and now they're going to get back at me. 277 00:17:40,184 --> 00:17:43,521 At first I approached it with my usual good humor, 278 00:17:43,688 --> 00:17:47,233 but now I find I'm obsessed. I need your help. 279 00:17:47,233 --> 00:17:49,819 Well, I think one or two sessions should clear it up. 280 00:17:49,819 --> 00:17:53,364 Oh, Frasier, I don't want counselling. I want you to spy on them. 281 00:17:56,784 --> 00:18:01,539 Get close to them. Find out what heinous revenge they have planned--! 282 00:18:03,165 --> 00:18:05,710 Diane, look at yourself. 283 00:18:05,876 --> 00:18:08,504 No wonder you're such easy fodder for their little pranks. 284 00:18:08,671 --> 00:18:11,757 Look, the problem is you take everything so seriously. 285 00:18:11,924 --> 00:18:15,261 Take it from me, who used to do the same thing, it's not worth it. 286 00:18:15,428 --> 00:18:18,431 I'm much happier now that I let things bounce off of me. 287 00:18:18,598 --> 00:18:21,225 Now that I'm happy-go-lucky Frasier Crane. 288 00:18:25,396 --> 00:18:28,983 Frasier, you're right. I do take things too seriously. 289 00:18:28,983 --> 00:18:31,193 I need to lighten up a little. 290 00:18:31,193 --> 00:18:32,862 Great. Now that we've taken care of that, 291 00:18:33,362 --> 00:18:36,866 do you think there's any chance that you'll ever love me again 292 00:18:37,033 --> 00:18:38,534 before I lie moldering in the grave? 293 00:18:39,869 --> 00:18:42,121 Oh, I'm joking, of course. 294 00:18:43,664 --> 00:18:47,376 It's just another example of my devil-may-care attitude. 295 00:18:48,544 --> 00:18:51,005 Well, you've been a big help. Thank you. 296 00:18:52,632 --> 00:18:54,634 Diane, there's somebody here who wants to talk to you. 297 00:18:58,095 --> 00:18:59,472 - Yes? - Miss Chambers, 298 00:18:59,639 --> 00:19:03,351 I'm Martin Gallagher, WLBD, public broadcasting. 299 00:19:03,851 --> 00:19:07,813 One of your professors at the university sent us some of your poetry. 300 00:19:08,314 --> 00:19:10,441 And we thought you'd make a wonderful guest 301 00:19:10,608 --> 00:19:13,444 for our program, Boston's Working Poets. 302 00:19:13,819 --> 00:19:15,321 - Really? - Yes. 303 00:19:15,321 --> 00:19:17,531 - You want me to appear on television? - Yes. 304 00:19:17,698 --> 00:19:19,992 - Well, I'm honored. - Well, you should be. 305 00:19:20,159 --> 00:19:22,662 - Isn't that great? - Oh, yes, it's really... 306 00:19:24,789 --> 00:19:26,123 ...unbelievable. 307 00:19:26,957 --> 00:19:29,126 Why don't you tell me a bit more about your show. 308 00:19:29,126 --> 00:19:32,797 Well, the concept is part-time poets 309 00:19:32,963 --> 00:19:36,050 in their working habitat reading their own verse. 310 00:19:37,593 --> 00:19:39,970 - Won't that be exciting? - Why, yes. 311 00:19:39,970 --> 00:19:42,098 Little old me on television. My, my, my. 312 00:19:43,015 --> 00:19:46,811 - Well, when do we get started? - Well, would right now be all right? 313 00:19:46,811 --> 00:19:49,772 Your Mr. Malone has kindly offered his poolroom. 314 00:19:49,772 --> 00:19:51,732 Well, wasn't that nice of him? 315 00:19:51,899 --> 00:19:53,818 I guess right now would be perfect, wouldn't it? 316 00:19:53,984 --> 00:19:56,195 - Well, good. - Let me show you where to set up. 317 00:19:56,195 --> 00:20:02,910 So nice of you to drop by Cheers where I serve the public many beers. 318 00:20:04,161 --> 00:20:05,287 This is it. 319 00:20:07,081 --> 00:20:08,708 Are you sure? 320 00:20:08,874 --> 00:20:10,501 I doubt if the collective intelligence of them 321 00:20:10,501 --> 00:20:12,670 could devise this complicated a ruse. 322 00:20:13,170 --> 00:20:14,755 I'm absolutely sure. 323 00:20:14,755 --> 00:20:18,300 They expect me to give a sensitive rendition of my poetry. 324 00:20:18,300 --> 00:20:19,719 And then at some future date 325 00:20:19,719 --> 00:20:24,014 they'll play it back while they swill beer and throw spitwads at the screen 326 00:20:24,181 --> 00:20:26,058 and make unpleasant animal noises. 327 00:20:27,143 --> 00:20:29,520 Well, I'm not going to fall for it. 328 00:20:30,604 --> 00:20:34,024 - I have a little surprise for them. - Now, that's the spirit. 329 00:20:34,191 --> 00:20:36,318 Oh, Diane, what a couple we'd have made. 330 00:20:36,485 --> 00:20:38,571 Two irrepressible zanies. 331 00:20:39,405 --> 00:20:42,199 Wow, Miss Chambers, what kind of poetry are you gonna recite? 332 00:20:42,992 --> 00:20:44,702 You too, Woody. 333 00:20:44,869 --> 00:20:49,915 Oh, what a tangled web we weave when first we practice to deceive. 334 00:20:50,708 --> 00:20:53,753 Well, I hate to burst your bubble, but I've heard that before. 335 00:20:57,965 --> 00:21:00,593 - We're ready for you, Miss Chambers. - Yes, I'm sure you are. 336 00:21:00,760 --> 00:21:04,346 - And I'm ready for you. - Good. You just stand over here. 337 00:21:04,346 --> 00:21:07,183 Aren't you going to give me a clever introduction? 338 00:21:07,349 --> 00:21:08,768 Oh, we'll dub that in later. 339 00:21:08,934 --> 00:21:12,772 - Oh, why didn't I think of that? - And roll camera. 340 00:21:12,938 --> 00:21:15,900 As soon as you're ready, Miss Chambers, just begin. 341 00:21:17,401 --> 00:21:21,071 Well, I would like to begin with one of my favorites, 342 00:21:21,238 --> 00:21:26,202 and I hope you'll like it too. It's called "Ode to a Cornish Hen." 343 00:21:50,643 --> 00:21:55,105 Sam, if you have an ounce of humanity, turn that off. 344 00:22:03,364 --> 00:22:05,366 What did you think you were doing up there? 345 00:22:08,244 --> 00:22:12,706 - I didn't think it was a real show. - Are you kidding me? 346 00:22:12,873 --> 00:22:15,251 I mean, who would make up something that boring? 347 00:22:17,336 --> 00:22:19,171 Well, I thought you did. 348 00:22:19,338 --> 00:22:20,881 I thought it was a joke. 349 00:22:22,007 --> 00:22:24,468 I figured that you set it up to get back at me 350 00:22:24,635 --> 00:22:27,763 because of my psychology experiment. 351 00:22:28,305 --> 00:22:31,100 What a great joke. I wish we had thought of that. 352 00:22:32,768 --> 00:22:34,353 I can't think of it now. 353 00:22:38,232 --> 00:22:41,861 I made an absolute ass of myself. 354 00:22:42,027 --> 00:22:45,614 Oh, come on, Diane. Lighten up. It wasn't that bad. It really wasn't. 355 00:22:45,614 --> 00:22:48,826 Heck, no. I've known chickens who can't do that as well as you. 356 00:22:50,786 --> 00:22:52,705 Hey, hey, come on. It's no big deal. 357 00:22:52,872 --> 00:22:54,498 Nobody watches that stuff. 358 00:22:56,625 --> 00:22:58,419 It's not just the show. 359 00:23:00,629 --> 00:23:04,091 After I filmed that thing, I felt kind of good 360 00:23:04,258 --> 00:23:06,427 thinking that you guys had gone to all that trouble 361 00:23:06,594 --> 00:23:10,180 to get back at me like you would with each other. 362 00:23:10,890 --> 00:23:14,059 And I was thinking of myself as one of the gang, 363 00:23:14,059 --> 00:23:18,314 and now I don't know whether I'm more disappointed at that 364 00:23:18,480 --> 00:23:19,982 awful display on television 365 00:23:20,149 --> 00:23:22,735 or the fact that you still think of me as an outsider. 366 00:23:22,735 --> 00:23:23,944 Oh, boy. 367 00:23:26,363 --> 00:23:29,241 I'm sorry if... I don't know what to say... 368 00:23:30,034 --> 00:23:32,411 Go into my place, lie down. Take as much time as you want. 369 00:23:32,578 --> 00:23:35,956 - Feel better. - Thank you, Sam. 370 00:23:55,392 --> 00:23:57,770 I love you guys!