1 00:00:01,752 --> 00:00:04,922 Hey, Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,716 Hey, man, where's this relief waitress you hired? 3 00:00:08,300 --> 00:00:09,468 Oh, don't worry, Sam, 4 00:00:09,635 --> 00:00:12,304 she's a great waitress, a complete professional. 5 00:00:12,471 --> 00:00:13,889 Well, how come she's not here? 6 00:00:14,056 --> 00:00:17,017 Well, she called and said she'd be about 20 minutes late. 7 00:00:17,184 --> 00:00:19,394 She wants to get in all her breaks before she starts. 8 00:00:24,024 --> 00:00:26,568 Oh, there she is. Hey, Corinne, over here. 9 00:00:29,112 --> 00:00:30,572 When you asked them for a waitress, 10 00:00:30,739 --> 00:00:33,283 did you tell them this was a bar, not a truck stop? 11 00:00:35,118 --> 00:00:36,954 Hi, honey. Is this it? 12 00:00:37,120 --> 00:00:40,707 Yep, Corinne, this is my boss, Sam Malone. 13 00:00:40,874 --> 00:00:43,877 Hi, honey. Just give me some checks and we're all set. 14 00:00:44,670 --> 00:00:46,672 Okay, Woody, why don't you show her where they are? 15 00:00:46,838 --> 00:00:47,839 It's right down here. 16 00:00:49,341 --> 00:00:51,802 Would you look at the size of this place? 17 00:00:51,969 --> 00:00:54,221 My dogs'll be barking tonight. 18 00:00:57,432 --> 00:01:00,519 Pardon me, am I mistaken, or did you used to work at the Hungry Heifer? 19 00:01:00,686 --> 00:01:02,729 - Sure, I worked there. - Yeah? 20 00:01:02,896 --> 00:01:06,275 Say, I know you. The girls there had a pet name for you. 21 00:01:06,441 --> 00:01:09,653 - What was that? - That guy who comes back. 22 00:01:12,864 --> 00:01:14,324 Hey, listen, thanks for helping out. 23 00:01:14,491 --> 00:01:16,034 From now on let me pick the waitresses. 24 00:01:16,201 --> 00:01:19,037 My customers are used to something with a little more sex appeal. 25 00:01:22,499 --> 00:01:26,503 Sam. Where'd you get the fox? 26 00:02:44,456 --> 00:02:47,167 - Afternoon, everybody. - Norm! 27 00:02:47,334 --> 00:02:51,213 - How's life in the fast lane, Normie? - Beats me. I can't find the on-ramp. 28 00:02:52,255 --> 00:02:55,342 Hey, hey, your brow is a little furrowed there, my friend. 29 00:02:55,509 --> 00:02:57,052 What's the boney, Maroney? 30 00:02:57,219 --> 00:03:00,555 Well, Vera's getting the urge to go on vacation again. 31 00:03:01,682 --> 00:03:04,101 Don't worry. It'll pass. Happens every year. 32 00:03:04,267 --> 00:03:07,854 I think she's serious this time. Maps have been unfolded. 33 00:03:08,980 --> 00:03:11,942 - Where does she wanna go? - The tropics. 34 00:03:12,109 --> 00:03:15,237 Says she wants to lay in the sand and bake in the sun. 35 00:03:15,404 --> 00:03:16,446 I offered a compromise. 36 00:03:16,613 --> 00:03:19,908 I said, just turn up the radiator and stick your feet in the cat box. 37 00:03:22,160 --> 00:03:24,996 - And she didn't go for that? - No, no. It's my own damn fault. 38 00:03:25,163 --> 00:03:26,998 You know, I think I've spoiled that woman. 39 00:03:28,959 --> 00:03:33,046 Mr. Peterson, if you want the vacation of a lifetime, 40 00:03:33,213 --> 00:03:36,007 without spending a fortune, I have one word for you. 41 00:03:36,174 --> 00:03:39,594 - Yeah? - Hanover, Indiana. 42 00:03:39,761 --> 00:03:43,515 All right. Well, what would I do for excitement in, say, Hanover, Indiana? 43 00:03:43,682 --> 00:03:46,727 Well, if you leave right away, you can catch the Corn Parade. 44 00:03:46,893 --> 00:03:48,645 Now, that's kind of like the Rose Parade. 45 00:03:48,812 --> 00:03:50,731 But instead of using flowers for the floats-- 46 00:03:50,897 --> 00:03:53,191 - They use corn. - You've heard of it. 47 00:03:56,361 --> 00:03:57,779 Well, hold on a second. 48 00:03:57,946 --> 00:03:59,906 - Carla, it's for you. - Who is it? 49 00:04:00,073 --> 00:04:01,867 I don't know. It's one of your daughters. 50 00:04:02,033 --> 00:04:04,035 - Which one? - I couldn't tell. 51 00:04:04,202 --> 00:04:07,956 - It sounded like, "Humanity." - Oh, it's Anne Marie. 52 00:04:08,123 --> 00:04:11,376 She's wearing a retainer on her teeth, and she's feeling a little insecure. 53 00:04:13,837 --> 00:04:14,963 Anne Marie? 54 00:04:15,672 --> 00:04:18,800 No, I didn't know it was you from your ugly voice. 55 00:04:19,718 --> 00:04:23,305 Hon, no. Anne Marie, people are not gonna make fun of you 56 00:04:23,472 --> 00:04:25,390 every time you open your mouth. 57 00:04:26,391 --> 00:04:28,727 Honey, your family are not people. 58 00:04:29,936 --> 00:04:31,313 Yeah, right, goodbye. 59 00:04:34,149 --> 00:04:35,525 Poor kid. 60 00:04:36,318 --> 00:04:38,320 I remember when I was at that awkward age. 61 00:04:38,487 --> 00:04:41,281 Any little difference between me and the other children 62 00:04:41,448 --> 00:04:46,244 and I was embarrassed and humiliated in front of what felt like the world. 63 00:04:47,120 --> 00:04:51,833 - Hi, Diane. - And on it goes. 64 00:04:54,711 --> 00:04:56,379 You left your sweater at my apartment. 65 00:04:56,546 --> 00:04:59,674 Oh, thank you, Dennis. 66 00:05:02,010 --> 00:05:05,806 And thanks for bringing it by in this all-too-brief visit. 67 00:05:06,848 --> 00:05:10,769 - Why are you dressed like that? - I'm working the Renaissance Faire. 68 00:05:10,936 --> 00:05:12,938 Don't they have dressing rooms there? 69 00:05:13,104 --> 00:05:16,775 I thought you'd get a kick out of it. You said it was your favorite era. 70 00:05:16,942 --> 00:05:18,985 Dennis, there's a time and place for everything. 71 00:05:19,152 --> 00:05:21,446 And the time for this was the 14th century. 72 00:05:24,366 --> 00:05:25,200 I'm sorry. 73 00:05:25,951 --> 00:05:28,286 So are we still on for Saturday night? 74 00:05:29,913 --> 00:05:31,957 Next Saturday would be impossible. 75 00:05:32,582 --> 00:05:34,543 You don't wanna go out with me again, do you? 76 00:05:34,709 --> 00:05:36,711 I didn't say that, Dennis. You're putting words in my mouth. 77 00:05:36,878 --> 00:05:38,797 I'm sorry. I didn't mean to. 78 00:05:38,964 --> 00:05:40,590 No, no, they're the right words. 79 00:05:44,427 --> 00:05:46,137 I'll give you a call, Dennis. 80 00:05:51,518 --> 00:05:55,438 All right. I know what's coming. Let's get on with it. 81 00:05:55,605 --> 00:05:58,900 - What? What are you talking about? - You know. Dennis. 82 00:05:59,067 --> 00:06:00,944 He didn't, well... 83 00:06:01,653 --> 00:06:05,615 - He didn't look very ordinary. - Oh, nonsense. 84 00:06:05,782 --> 00:06:07,075 I thought he looked great. 85 00:06:07,242 --> 00:06:09,870 Especially if he was gonna spend the day in Sherwood Forest. 86 00:06:12,706 --> 00:06:16,167 You're not being very fair. Dennis is a really special guy. 87 00:06:16,334 --> 00:06:19,004 Yeah, and I sensed that, Diane. I said to myself-- 88 00:06:19,170 --> 00:06:22,674 As soon as he walked in, I said, now there's a sissy with a dream. 89 00:06:26,970 --> 00:06:29,806 Dennis Kaufman is a brilliant puppeteer. 90 00:06:29,973 --> 00:06:31,516 He does a wonderful Punch and Judy. 91 00:06:31,683 --> 00:06:34,769 He'd better have a wonderful punch if he's gonna dress like Judy. 92 00:06:37,147 --> 00:06:38,732 Oh, you really pick them, Diane. 93 00:06:38,899 --> 00:06:41,067 Next to him, even Frasier looks like Rambo. 94 00:06:46,656 --> 00:06:49,576 Look what I've stooped to. Dennis is a fine human being, 95 00:06:49,743 --> 00:06:52,412 and I hustled him out of here like he had the plague. 96 00:06:52,579 --> 00:06:55,582 All in an effort to avoid your childish gibes. 97 00:06:57,167 --> 00:06:58,835 How will I ever make it up to him? 98 00:06:59,002 --> 00:07:00,962 Well, you could always offer to set his hair. 99 00:07:03,089 --> 00:07:06,384 Fine, fine. Thank you all. 100 00:07:06,551 --> 00:07:09,471 Oh, come on. You're overreacting. 101 00:07:09,638 --> 00:07:12,557 We were simply indulging in a couple of yuks. Were we not, guys? 102 00:07:13,391 --> 00:07:15,435 Well, I can understand why you act like this, 103 00:07:15,602 --> 00:07:18,563 and Sam stooping to such puerile behavior. 104 00:07:18,730 --> 00:07:22,901 You're jealous. But I don't know why everyone else jumps in. 105 00:07:23,068 --> 00:07:26,404 Now, Woody here was the only one of you mature enough 106 00:07:26,571 --> 00:07:30,825 to refrain from jumping on your mudslinging bandwagon. 107 00:07:30,992 --> 00:07:33,453 Well, why should I, Miss Chambers? I liked Denise. 108 00:07:33,620 --> 00:07:36,122 - No, that's Dennis. - I know. 109 00:07:45,632 --> 00:07:47,342 Hey, Normie? 110 00:07:50,345 --> 00:07:52,973 You feel like doing something adventurous tonight? 111 00:07:53,139 --> 00:07:55,058 I'm already doing that, Cliff ie. 112 00:07:56,810 --> 00:07:59,270 Vera's trying on a new facial mask this evening, 113 00:07:59,437 --> 00:08:02,565 and I kind of wanna rush home and watch it crack. 114 00:08:04,401 --> 00:08:07,779 - All right. - Why? What did you have in mind? 115 00:08:08,613 --> 00:08:11,574 Well, I heard from one of the guys down in the junk-mail room 116 00:08:11,741 --> 00:08:16,329 that there's a new act down at the old Wham Bam Room. 117 00:08:16,496 --> 00:08:18,498 Oh, hot dog. 118 00:08:18,665 --> 00:08:21,668 Presenting the finest in nudie entertainment. 119 00:08:21,835 --> 00:08:23,253 Come on, Fras, what do you say? Let's go. 120 00:08:23,420 --> 00:08:25,922 Oh, you're inviting me along to this evening of devilment? 121 00:08:26,089 --> 00:08:28,717 - You got a credit card, don't you? - There you go. 122 00:08:29,509 --> 00:08:33,221 You know, I'm not so sure if it really fits in with my image, you know? 123 00:08:33,388 --> 00:08:35,974 A desperately lonely character on the make? 124 00:08:36,933 --> 00:08:38,893 - Well, I guess I'm in. - All right. 125 00:08:43,898 --> 00:08:47,485 Oh, sure. Just when I'm about to have fun. 126 00:08:47,652 --> 00:08:50,030 - That's Mrs. Benedict. - How did you know that? 127 00:08:50,196 --> 00:08:52,365 Because she's the person I'd least like to hear from. 128 00:08:52,532 --> 00:08:56,119 Even her beep is whiny. Excuse me, just two seconds. 129 00:08:56,286 --> 00:08:59,122 Guys, Carla, get your coats. You're coming over to my place. 130 00:08:59,289 --> 00:09:01,666 Tonight, on the tube, The Magnificent Seven. 131 00:09:01,833 --> 00:09:04,252 Cliff ie, the Wham Bam Room will always be there, 132 00:09:04,419 --> 00:09:06,421 but only tonight will the Seven ride. 133 00:09:06,588 --> 00:09:08,882 Say no more. Bronson, McQueen, Coburn. 134 00:09:09,591 --> 00:09:11,634 - Don't think I ever saw that one. - You're kidding. 135 00:09:11,801 --> 00:09:13,428 Then tonight you become a man. 136 00:09:13,595 --> 00:09:16,389 - Well, I'm off. - Hey, change of plans, Frasier. 137 00:09:16,556 --> 00:09:18,266 The Magnificent Seven, Sammy's TV, tonight. 138 00:09:18,433 --> 00:09:22,228 The Seven? Great. I never miss a Horst Buchholz film. 139 00:09:24,439 --> 00:09:26,816 Listen, I-- Tell you what. I'll catch up to you 140 00:09:26,983 --> 00:09:29,444 just as soon as I talk Mrs. Benedict out of her hamper. 141 00:09:30,695 --> 00:09:32,530 You guys do this a lot? 142 00:09:32,697 --> 00:09:35,283 Well, yeah, every time one of the classics is on TV, 143 00:09:35,450 --> 00:09:37,744 we all head over to Sammy's, make some popcorn, 144 00:09:37,911 --> 00:09:39,329 and glue our eyeballs to the set. 145 00:09:39,496 --> 00:09:43,166 You know, I'm not ordinarily a fan of American Westerns, 146 00:09:43,333 --> 00:09:47,337 but because The Magnificent Seven is a remake of the far superior 147 00:09:47,504 --> 00:09:50,757 and more complex Japanese film, The Seven Samurai, 148 00:09:50,924 --> 00:09:52,759 a comparison will be interesting. 149 00:09:52,926 --> 00:09:55,845 We'll be sure to do that. Now you don't mind locking up, do you, sweetheart? 150 00:09:57,972 --> 00:10:00,850 Oh, of course not. 151 00:10:06,981 --> 00:10:09,025 We didn't hear anything. 152 00:10:09,818 --> 00:10:12,112 No, no, I'm gonna check this out. 153 00:10:17,700 --> 00:10:20,495 I'm sorry. You wanna come with us, sweetheart? 154 00:10:20,662 --> 00:10:24,290 No. I don't wanna ruin your fun. 155 00:10:25,792 --> 00:10:29,712 When I first walked into this place, I felt like an alien, 156 00:10:29,879 --> 00:10:33,800 and four years later, I still feel like an alien. 157 00:10:33,967 --> 00:10:36,010 Well, if the antenna fits. 158 00:10:39,514 --> 00:10:40,807 Diane, wait a second. 159 00:10:40,974 --> 00:10:43,685 - I just wanna go home, Sam. - Well, maybe if you... 160 00:10:50,108 --> 00:10:51,526 I don't know, guys. 161 00:10:53,069 --> 00:10:55,238 I don't feel good about the movie tonight. 162 00:10:56,156 --> 00:10:57,532 - Yeah. - Yeah. 163 00:11:36,362 --> 00:11:38,031 Cheers. 164 00:11:38,198 --> 00:11:42,619 Oh, hi, Diane. Why aren't you here? Are you sick or something? 165 00:11:43,995 --> 00:11:46,122 Oh, well, you sound all stuffed up. 166 00:11:48,791 --> 00:11:52,629 Well, I hope you feel better. Bye-bye. 167 00:11:55,006 --> 00:11:57,592 - What's the matter with her? - She said she's got this allergy 168 00:11:57,759 --> 00:11:59,761 where you weep uncontrollably. 169 00:12:01,679 --> 00:12:03,514 What do you think, guys? Do you think we hurt her feelings 170 00:12:03,681 --> 00:12:05,725 a little bit too much last night? 171 00:12:06,142 --> 00:12:08,770 Hey, maybe we ought to do something to make it up to her. 172 00:12:09,604 --> 00:12:14,567 - Like send her a bouquet of flowers. - Oh, cliché city, huh? 173 00:12:15,235 --> 00:12:19,614 You know, whenever I break the heart of a member of the gentler sex, 174 00:12:19,781 --> 00:12:22,659 I always send her a nice box of dried figs. 175 00:12:25,453 --> 00:12:27,205 Figs won't do it. 176 00:12:28,706 --> 00:12:30,416 Let me see if I can explain this. 177 00:12:32,252 --> 00:12:36,798 Diane has always tried to take part in your activities. 178 00:12:36,965 --> 00:12:39,968 Why don't you return the favor by joining her 179 00:12:40,134 --> 00:12:42,971 in something she finds entertaining? 180 00:12:43,888 --> 00:12:45,181 Oh, boy. All right, 181 00:12:45,348 --> 00:12:48,810 what egghead torture do we have to endure now? 182 00:12:50,061 --> 00:12:52,563 Well, how about the opera? 183 00:12:52,730 --> 00:12:54,899 - Oh, man, come on. - Oh, gross. 184 00:12:55,066 --> 00:12:58,820 It's not like we threw her down a flight of stairs. Come on. 185 00:12:58,987 --> 00:13:01,447 Tell you what. Leave it to me. 186 00:13:01,614 --> 00:13:04,409 I'll make all the arrangements, right down to her favorite flowers. 187 00:13:04,575 --> 00:13:06,703 All you guys have to do is just show up. 188 00:13:09,831 --> 00:13:12,917 All right, what do you say, guys? I mean, it's the least we could do. 189 00:13:14,752 --> 00:13:16,879 - Well? - All right, all right, all right. 190 00:13:17,046 --> 00:13:20,466 Do me a favor, just pick an opera where it doesn't sound like 191 00:13:20,633 --> 00:13:22,302 somebody backing over a cat. 192 00:13:23,177 --> 00:13:24,012 Please. 193 00:13:24,178 --> 00:13:25,096 We do happen to be in luck. 194 00:13:25,263 --> 00:13:28,391 You see, they're playing Diane's favorite tomorrow night. 195 00:13:28,933 --> 00:13:31,352 Lucia di Lammermoor by Donizetti. 196 00:13:31,519 --> 00:13:33,313 Yeah? Well, count me out. 197 00:13:33,479 --> 00:13:35,273 You know, every time we had a family gathering, 198 00:13:35,440 --> 00:13:37,358 they always tried to get me interested in opera. 199 00:13:37,525 --> 00:13:39,277 I just couldn't stand it. 200 00:13:39,444 --> 00:13:42,739 It's just a bunch of fat, homely people screeching 201 00:13:42,739 --> 00:13:44,699 and trying to stab each other. 202 00:13:46,784 --> 00:13:49,746 Well, Carla, you know, not all operas are like that. 203 00:13:50,246 --> 00:13:52,206 I was talking about the family gathering. 204 00:14:09,640 --> 00:14:13,061 Check it out, boys. Better than the sky view seats at Fenway. 205 00:14:16,022 --> 00:14:19,442 Look at these chairs. They're not even bolted down. 206 00:14:19,609 --> 00:14:21,361 Oh, hey, that's class for you. 207 00:14:21,527 --> 00:14:24,155 Boy, you gotta really hand it to Frasier, don't you? 208 00:14:24,322 --> 00:14:27,658 He really knows what melts Diane's butter. Look at this. 209 00:14:28,576 --> 00:14:30,787 All right, all right, now if we stick together tonight, 210 00:14:30,953 --> 00:14:32,622 I think we won't have any casualties. 211 00:14:32,789 --> 00:14:35,291 Hey, hey, just as long as you remember your job there, Woody. 212 00:14:35,458 --> 00:14:37,835 Anybody starts falling asleep, give them a nudge. 213 00:14:39,420 --> 00:14:43,132 Hey, don't worry, Mr. Clavin. There's no way I'm gonna fall asleep. 214 00:14:43,299 --> 00:14:47,011 I had a four-hour nap this afternoon, drank 12 cups of coffee, 215 00:14:47,178 --> 00:14:49,639 and I'm wearing extra-tight shoes. 216 00:14:50,681 --> 00:14:53,226 - So where's Diane? - Oh, she's powdering her nose. 217 00:14:53,393 --> 00:14:56,020 She started to cry again. I mean, what a woman, huh? 218 00:14:56,187 --> 00:14:58,314 Do you believe that? She started to cry when we told her 219 00:14:58,481 --> 00:15:01,859 we're gonna take her to the opera, she cried when she saw us in our tuxes. 220 00:15:02,026 --> 00:15:03,569 And she cried when she saw the limo. 221 00:15:04,529 --> 00:15:07,073 She's got it under control, though. She said she won't do it anymore. 222 00:15:07,240 --> 00:15:09,450 No, thank you. I'll seat myself. 223 00:15:13,496 --> 00:15:15,832 Oh, this is the best box. 224 00:15:16,457 --> 00:15:19,794 - Now, you promised-- - I'm sorry. It won't happen again. 225 00:15:19,961 --> 00:15:21,546 Madame, your seat. 226 00:15:22,422 --> 00:15:24,757 No, no. Come on, yeah, that's good. 227 00:15:26,926 --> 00:15:28,052 Gentlemen. 228 00:15:35,476 --> 00:15:37,186 What a glorious night. 229 00:15:37,353 --> 00:15:40,398 Somebody pinch me. That's just an expression, Cliff. 230 00:15:43,776 --> 00:15:47,780 On second thought, don't pinch me. If this is a dream, 231 00:15:47,947 --> 00:15:49,115 I do not want to awaken. 232 00:15:50,908 --> 00:15:53,619 Listen, I know that you're all novices to the opera, 233 00:15:53,786 --> 00:15:56,038 so I'd like to give you a little background. 234 00:15:56,706 --> 00:15:59,292 Tonight's performance is in Italian. 235 00:15:59,459 --> 00:16:03,588 I'm sure that you will find it both enlightening and entertaining. 236 00:16:03,754 --> 00:16:05,965 Oh, by the way, does anyone need opera glasses? 237 00:16:06,132 --> 00:16:09,886 Oh, no, no. I brought a pair of my own there, Diane. 238 00:16:18,478 --> 00:16:21,772 Cliff ie, think those are powerful enough, pal? 239 00:16:22,773 --> 00:16:26,694 You better believe it, Norm. Get a load of the warheads on that cellist. 240 00:16:27,862 --> 00:16:29,906 No, hey, hey, hey. Don't, don't, don't. 241 00:16:30,865 --> 00:16:31,866 So... 242 00:16:32,617 --> 00:16:34,869 ...this charming piece is in three acts. 243 00:16:35,036 --> 00:16:39,207 It begins with Edgardo leaving for France 244 00:16:39,373 --> 00:16:42,793 to renew his vow of love for Lucia. 245 00:16:42,960 --> 00:16:47,340 Though both houses have maintained a feud for years. 246 00:16:48,925 --> 00:16:52,553 Enrico, Lucia's brother, arranges a marriage 247 00:16:52,720 --> 00:16:55,014 between his friend Arturo and Lucia 248 00:16:55,181 --> 00:16:59,519 by tricking her into believing that Edgardo has been untrue. 249 00:17:02,855 --> 00:17:04,315 But let's watch. 250 00:17:06,275 --> 00:17:07,568 The maestro. 251 00:18:01,414 --> 00:18:02,999 Wasn't that lovely? 252 00:18:12,425 --> 00:18:14,093 Good night. Good night. 253 00:18:15,177 --> 00:18:16,137 So how'd it go? 254 00:18:16,304 --> 00:18:18,973 Well, I had a problem with one of the customers. 255 00:18:19,140 --> 00:18:22,560 - Oh, yeah, what? - He refused to keep his hands on me. 256 00:18:25,479 --> 00:18:27,148 - Go home. I'll finish up here. - Thanks. 257 00:18:27,315 --> 00:18:28,232 Yeah. 258 00:18:29,525 --> 00:18:33,613 Diane, you probably noticed I wasn't there tonight. 259 00:18:33,779 --> 00:18:36,824 Oh, yes. Thank you, Carla. 260 00:18:39,035 --> 00:18:42,288 - It was a really sweet gesture. - You're welcome. 261 00:18:43,873 --> 00:18:48,711 - May I offer you a cognac? - Yes, that would be lovely. 262 00:18:51,172 --> 00:18:53,549 Thank you again, Sam, for your thoughtfulness. 263 00:18:54,133 --> 00:18:58,846 It may not seem like much to you, but it really meant a lot to me. 264 00:18:59,013 --> 00:19:02,016 No, no, it seemed like quite a bit to us too. 265 00:19:06,562 --> 00:19:09,523 This evening was so special, so wonderful to me. 266 00:19:09,690 --> 00:19:11,359 And it was all your doing. 267 00:19:12,693 --> 00:19:15,446 Well, there were some other people involved. 268 00:19:15,613 --> 00:19:19,367 Oh, no, you're their leader. They do nothing without you. 269 00:19:19,533 --> 00:19:22,328 - Well... - But so gallant. 270 00:19:22,495 --> 00:19:25,915 Well, thank you. I can't help helping, I guess. 271 00:19:29,293 --> 00:19:33,631 Every detail was so well-thought-out, right down to your choice of opera. 272 00:19:33,798 --> 00:19:37,009 Oh, well, I knew that Lucy... was your favorite. 273 00:19:40,596 --> 00:19:44,183 It was perfect. You hit all the right chords. 274 00:19:44,350 --> 00:19:47,186 Well, I think I know you pretty well by now. 275 00:19:48,771 --> 00:19:52,108 Sam, I confess, I underestimated you. 276 00:19:52,274 --> 00:19:56,237 I had no idea you thought so much about me in ways other than sexual. 277 00:19:56,737 --> 00:20:00,950 Unfortunately, I can't possibly do that at the moment. 278 00:20:01,117 --> 00:20:02,702 Oh, Sam. 279 00:20:05,996 --> 00:20:08,499 You moved me very deeply tonight. 280 00:20:09,750 --> 00:20:13,671 Well, it moves me deeply to move you deeply. 281 00:20:16,882 --> 00:20:19,760 Speaking of depths, would I be sinking to one 282 00:20:19,927 --> 00:20:23,723 if I were to suggest that we carry this conversation back to my place? 283 00:20:25,266 --> 00:20:28,185 - Sam, my God. - Oh, dear, what? 284 00:20:30,688 --> 00:20:32,857 I wasn't expecting this. 285 00:20:33,023 --> 00:20:36,444 I'm experiencing emotions I haven't felt for so long. 286 00:20:36,610 --> 00:20:39,113 My heart's saying yes, my mind's saying no. 287 00:20:39,280 --> 00:20:42,950 Well, why don't you let some other part of your body break the tie for you? 288 00:20:46,579 --> 00:20:48,122 I think I'd better go. 289 00:20:50,416 --> 00:20:51,584 My purse. 290 00:20:53,085 --> 00:20:54,128 Oh, boy. 291 00:21:00,926 --> 00:21:02,970 Oh, Sam, I can't fight it. 292 00:21:03,137 --> 00:21:06,265 Everything tonight has been leading me right into your arms. 293 00:21:07,433 --> 00:21:09,977 Let me get this clear here. You're saying that we-- 294 00:21:10,561 --> 00:21:13,522 We always get into so much trouble when we talk. 295 00:21:16,901 --> 00:21:20,988 Let's not. Let's just do. 296 00:21:22,198 --> 00:21:25,242 From now on, no words. 297 00:21:25,826 --> 00:21:29,288 I can't believe this. This is like a dream I had once. 298 00:21:31,624 --> 00:21:33,751 - This was good back here. - Yeah, it was. 299 00:21:37,505 --> 00:21:41,175 This is becoming the most perfect evening 300 00:21:41,967 --> 00:21:43,844 we've ever had together. 301 00:21:47,348 --> 00:21:48,265 Oh, boy. 302 00:21:52,603 --> 00:21:53,479 Sam? 303 00:21:55,064 --> 00:21:57,525 - What is it? - Oh, I-- 304 00:21:57,691 --> 00:21:59,902 I can't believe I'm about to say this. 305 00:22:01,195 --> 00:22:03,572 I gotta be honest with you. 306 00:22:04,907 --> 00:22:08,911 Frasier planned the whole evening. I had nothing to do with it. 307 00:22:11,455 --> 00:22:12,915 What do you think about that? 308 00:22:17,503 --> 00:22:18,796 Now... 309 00:22:20,089 --> 00:22:21,715 You're saying this to me now 310 00:22:23,217 --> 00:22:25,761 is one of the most wonderful things you have ever done. 311 00:22:26,887 --> 00:22:28,013 Oh, boy. 312 00:22:34,353 --> 00:22:37,106 I'm even more attracted to you now than before. 313 00:22:37,273 --> 00:22:40,025 Oh, that's great. Oh, that's great. Let's go. 314 00:22:40,192 --> 00:22:43,362 - Sam, wait. - No, no, don't say wait. Don't say wait. 315 00:22:43,529 --> 00:22:47,658 - We can't possibly have sex tonight. - Sure we can. Sure we can. 316 00:22:49,159 --> 00:22:54,582 No, don't you realize what you did? You insisted on being honest to me. 317 00:22:54,748 --> 00:22:56,417 Respecting me as a person. 318 00:22:56,584 --> 00:23:01,380 Even though it meant risking the loss of a night of passion. 319 00:23:01,547 --> 00:23:04,800 Yeah, well, that kind of stuff should be rewarded, you know? 320 00:23:08,470 --> 00:23:12,641 Sam, you know, for a change, tonight 321 00:23:12,808 --> 00:23:15,144 you had the cooler head, and you were right to stop me. 322 00:23:15,311 --> 00:23:19,398 We are developing a very special relationship, 323 00:23:20,107 --> 00:23:23,319 and it would be wrong to jeopardize it by having sex. 324 00:23:24,236 --> 00:23:27,489 No. I want to jeopardize it with sex. 325 00:23:27,656 --> 00:23:31,243 - It would be a test. - Sam. Sam, we're regressing. 326 00:23:31,410 --> 00:23:34,038 You're backsliding. We're not ready yet. 327 00:23:35,247 --> 00:23:39,668 Well, do you have an estimate on when we might be ready? 328 00:23:39,835 --> 00:23:41,337 I mean, is it minutes here? Come on. 329 00:23:41,503 --> 00:23:44,006 Sam, this was a real breakthrough for us. 330 00:23:44,173 --> 00:23:47,801 I think it's very important for each of us to be alone. 331 00:23:47,968 --> 00:23:51,430 No, I agree. As soon as we're done, I'll leave. I promise. 332 00:23:54,224 --> 00:23:57,186 - Good night, Sam. - No, no, wait. Here. 333 00:23:58,479 --> 00:24:00,689 Oh, no. No.