1 00:00:01,251 --> 00:00:03,712 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:04,505 --> 00:00:07,049 Oh, says here there's another sighting of the Loch Ness monster. 3 00:00:07,216 --> 00:00:08,425 - Oh, yeah? - Can you believe that? 4 00:00:08,592 --> 00:00:09,843 There's even a picture of him. 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,721 Wow, looks kinda like President Reagan. 6 00:00:12,888 --> 00:00:14,598 That is Reagan. 7 00:00:14,765 --> 00:00:16,391 The other picture's the monster. 8 00:00:18,977 --> 00:00:20,854 I wonder if they'll ever catch that thing, huh? 9 00:00:21,021 --> 00:00:22,523 Well, I for one hope they never do. 10 00:00:23,482 --> 00:00:26,068 I mean, do any of us really want to see that poor beast 11 00:00:26,235 --> 00:00:29,655 Hauled out of the water and put on display in some side show? 12 00:00:29,821 --> 00:00:31,323 Well, I sure would. 13 00:00:31,490 --> 00:00:33,742 You know, we could all go together. I don't mind driving. 14 00:00:33,909 --> 00:00:35,661 But you see, Woody-- 15 00:00:35,827 --> 00:00:37,579 You know, it would be kinda fun, we could pack a lunch. 16 00:00:37,746 --> 00:00:38,872 No, Woody-- 17 00:00:39,039 --> 00:00:40,290 All right, who wants peanut butter and jelly 18 00:00:40,457 --> 00:00:41,291 And who wants bologna? 19 00:00:41,542 --> 00:00:42,459 Woody, they-- 20 00:00:42,626 --> 00:00:44,878 I'll have one of each, all right? 21 00:01:58,827 --> 00:02:02,372 Hey, Carla. How's that house hunting going, huh? 22 00:02:05,667 --> 00:02:07,544 Does that answer your question? 23 00:02:07,711 --> 00:02:09,921 Yes. Very nicely. 24 00:02:10,130 --> 00:02:12,090 Boy, I'll tell you, it's hopeless. 25 00:02:12,257 --> 00:02:14,384 I've looked everywhere in the Boston area 26 00:02:14,551 --> 00:02:17,179 And I just cannot find a house within my price range. 27 00:02:17,346 --> 00:02:19,222 After scrimping and saving for years, 28 00:02:19,389 --> 00:02:21,308 I think I got finally enough set aside 29 00:02:21,475 --> 00:02:22,934 for a little place 30 00:02:23,101 --> 00:02:25,520 and find out I ain't got squat. 31 00:02:25,687 --> 00:02:27,022 Well, what's the big rush? Your apartment's fine. 32 00:02:27,189 --> 00:02:28,315 No, it's not. 33 00:02:28,482 --> 00:02:31,818 My kids get bigger, my apartment gets smaller. 34 00:02:31,985 --> 00:02:35,364 I don't know what it's like to be alone in the bathroom anymore. 35 00:02:35,697 --> 00:02:37,157 What's it like, Sam? 36 00:02:38,909 --> 00:02:40,619 Is it everything people say it is? 37 00:02:40,786 --> 00:02:42,871 More. Much, much more. 38 00:02:43,038 --> 00:02:44,956 I knew it. 39 00:02:45,624 --> 00:02:47,459 Hello, everyone. 40 00:02:47,626 --> 00:02:48,669 Hi. 41 00:02:48,835 --> 00:02:51,004 Sam, I happen to be free tonight. 42 00:02:51,171 --> 00:02:54,675 If certain gentlemen should happen to knock on my door, 43 00:02:54,841 --> 00:02:56,802 say, about 7:30, 44 00:02:56,968 --> 00:02:59,096 I wouldn't be adverse to going out. 45 00:02:59,262 --> 00:03:00,722 I sure hope you get lucky... 46 00:03:02,432 --> 00:03:05,102 Because I did. I got myself a hot date tonight. 47 00:03:05,268 --> 00:03:08,271 I see what you're doing. 48 00:03:08,438 --> 00:03:10,607 Even though I eventually agreed to marry you, 49 00:03:10,774 --> 00:03:14,027 you're still smarting from the sting of my initial rejection, 50 00:03:14,194 --> 00:03:16,655 and looking for ways to punish me. 51 00:03:16,863 --> 00:03:19,282 No, I'm not going out with other women to punish you. 52 00:03:19,449 --> 00:03:21,410 That's just one of the perks. 53 00:03:24,413 --> 00:03:26,998 If you're trying to make me jealous, you can stop. 54 00:03:27,165 --> 00:03:29,084 I want you to date these women. 55 00:03:29,626 --> 00:03:32,087 While they may look better in leotards-- 56 00:03:32,254 --> 00:03:34,464 Then again, they may not-- 57 00:03:34,631 --> 00:03:37,300 They can't compare to the total package 58 00:03:37,467 --> 00:03:39,219 you've experienced with me. 59 00:03:39,386 --> 00:03:40,762 Oh, I see. We're talking brains. 60 00:03:40,929 --> 00:03:43,724 Listen, I'll have you know that Tiffany happens to be 61 00:03:43,890 --> 00:03:45,767 A very exceptional young woman. 62 00:03:45,934 --> 00:03:48,019 Oh, yes, Tiffany, 63 00:03:48,186 --> 00:03:50,021 the girl with the IQ of a lamp. 64 00:03:51,481 --> 00:03:53,734 Let me describe her for you. 65 00:03:53,900 --> 00:03:58,989 Spandex wardrobe, spends all of her time in a gym. 66 00:03:59,781 --> 00:04:04,202 Breasts that would provide shade for a small boy. 67 00:04:08,290 --> 00:04:09,916 You're not even close. 68 00:04:10,083 --> 00:04:12,335 You're so far from being close. 69 00:04:12,502 --> 00:04:13,920 She makes me crazy. Did you hear that? 70 00:04:14,087 --> 00:04:15,297 Yep. 71 00:04:15,464 --> 00:04:16,923 Hi, can I speak to Tiffany, please? 72 00:04:17,257 --> 00:04:19,217 I don't know. Try the aerobics class. 73 00:04:19,426 --> 00:04:20,969 Yeah, yeah. 74 00:04:21,136 --> 00:04:25,098 Just tell her that Sam can't make it tonight. 75 00:04:25,265 --> 00:04:26,808 Something's upset his stomach. 76 00:04:26,975 --> 00:04:29,394 Yeah. Thank you. 77 00:04:29,561 --> 00:04:31,980 Whew. Boy. 78 00:04:32,147 --> 00:04:35,567 Got to be somebody in here with a brain. 79 00:04:35,734 --> 00:04:37,903 I mean, I don't even care if she's good-looking. 80 00:04:38,069 --> 00:04:41,531 You got a sister, Frasier? 81 00:04:41,698 --> 00:04:43,241 No. 82 00:04:43,408 --> 00:04:44,743 You have a dress? 83 00:04:46,536 --> 00:04:47,704 What's the occasion? 84 00:04:53,251 --> 00:04:56,171 Ah, tutti-frutti on the rutti. 85 00:04:56,338 --> 00:04:57,547 Oh, boy, what a good, gracious afternoon 86 00:04:57,714 --> 00:05:00,050 to every one of you wonderful people. 87 00:05:00,217 --> 00:05:01,760 Yo, Cliff ie. Cheer up, bud. 88 00:05:01,927 --> 00:05:04,221 Ah, Normie, I'm a happy man. 89 00:05:04,387 --> 00:05:05,680 I started a new route today. 90 00:05:05,847 --> 00:05:07,349 Where is it? 91 00:05:07,516 --> 00:05:09,059 Meadowview Acres, you know, just north of the airport. 92 00:05:09,226 --> 00:05:10,644 It's a real plum. 93 00:05:10,811 --> 00:05:12,229 Yeah, best route in the city. 94 00:05:12,395 --> 00:05:14,815 Yeah, no one else wanted it, huh? 95 00:05:14,981 --> 00:05:16,316 Are you kidding? 96 00:05:16,483 --> 00:05:18,527 It's a nesting ground for stewardesses out there. 97 00:05:18,693 --> 00:05:20,737 There's a houseful of them living all together, 98 00:05:21,613 --> 00:05:24,407 - and they're nuts about me. - How do you know that, Mr. Clavin? 99 00:05:24,574 --> 00:05:26,785 Woody, they stand behind the curtain laughing and giggling, 100 00:05:26,952 --> 00:05:28,703 the way women do when they're taken with a man. 101 00:05:30,664 --> 00:05:32,499 Can I have a couple of drafts, Woody? 102 00:05:32,666 --> 00:05:34,459 Oh, hey, Carla, listen, 103 00:05:34,626 --> 00:05:36,503 if you're still searching out a new house, 104 00:05:36,670 --> 00:05:38,463 I got a doosy out there on my route. 105 00:05:38,630 --> 00:05:40,674 - I wrote out the particulars. - Give me this. 106 00:05:42,175 --> 00:05:44,344 Meadowview Acres. 107 00:05:44,511 --> 00:05:46,346 I know where that is. I couldn't afford it-- 108 00:05:46,513 --> 00:05:49,933 Hey, this thing is in my price range, 109 00:05:50,100 --> 00:05:52,978 which means that it's either built on quicksand 110 00:05:53,144 --> 00:05:54,855 or is currently on fire. 111 00:05:56,356 --> 00:05:59,109 Look, Carla, I looked at it and it looked all right to me. 112 00:05:59,276 --> 00:06:01,027 Come on, Carla, check it out. What do you got to lose? 113 00:06:01,194 --> 00:06:02,445 You really think I should? 114 00:06:02,612 --> 00:06:04,823 Yeah, remember what your horoscope said today? 115 00:06:04,990 --> 00:06:08,076 "Take a chance. Explore other avenues." 116 00:06:09,160 --> 00:06:10,537 That's right. 117 00:06:10,704 --> 00:06:12,831 And you know what, that jives with my other two horoscopes, 118 00:06:12,998 --> 00:06:14,791 my tarot cards, 119 00:06:14,958 --> 00:06:18,003 and Madame Lavinda's latest palm reading. 120 00:06:18,169 --> 00:06:20,171 I think I better go give this thing a look-see. 121 00:06:20,338 --> 00:06:21,506 I'll be back later. 122 00:06:21,673 --> 00:06:22,549 Yeah, bye-bye. 123 00:06:22,716 --> 00:06:24,175 Hey, Mr. Peterson, I'm a Leo. 124 00:06:24,342 --> 00:06:25,594 What's my horoscope say? 125 00:06:25,760 --> 00:06:28,263 "Young bartender should refill mug 126 00:06:28,430 --> 00:06:31,600 of thirsty patron at corner bar." 127 00:06:31,766 --> 00:06:34,769 Those things are so vague, they could apply to anyone. 128 00:06:42,485 --> 00:06:45,697 Sammy, Sammy, listen! I went to see that house, 129 00:06:45,864 --> 00:06:48,575 and it was perfect. I mean, listen to this. 130 00:06:48,742 --> 00:06:51,703 Me and the older kids can have rooms of our own. 131 00:06:51,870 --> 00:06:53,788 And there's this big kitchen 132 00:06:53,955 --> 00:06:56,917 with formica as far as the eye can see. 133 00:06:57,959 --> 00:06:59,669 And there's grass, Sammy. 134 00:06:59,836 --> 00:07:02,672 I mean, can you imagine having grass of your very own 135 00:07:02,839 --> 00:07:04,424 to water and mow 136 00:07:04,591 --> 00:07:08,219 and lie down in naked anytime you want? 137 00:07:08,386 --> 00:07:10,138 That's the American dream, all right. 138 00:07:10,305 --> 00:07:12,223 Oh, oh, oh, there's a fireplace. 139 00:07:12,390 --> 00:07:13,975 Finally the kids are going to have a place 140 00:07:14,142 --> 00:07:15,727 where they're supposed to start a fire. 141 00:07:16,478 --> 00:07:19,731 I'm so excited! I don't know what to do! 142 00:07:19,898 --> 00:07:21,900 Carla, you're talking like you've already bought the place. 143 00:07:22,067 --> 00:07:22,901 I did! 144 00:07:23,068 --> 00:07:24,235 - You what? - I bought it! 145 00:07:24,402 --> 00:07:25,737 I did it! 146 00:07:25,904 --> 00:07:28,073 How about that, huh? 147 00:07:28,239 --> 00:07:30,742 They took my first offer. Went through without a hitch. 148 00:07:30,909 --> 00:07:32,202 Your very first offer? 149 00:07:32,369 --> 00:07:33,870 Yeah, yeah, they could see I'd be a tough negotiator 150 00:07:34,037 --> 00:07:35,705 and buckled under. 151 00:07:35,872 --> 00:07:36,915 Oh! Well, when do you move in? 152 00:07:37,082 --> 00:07:39,876 In a few weeks, I gotta wait for the loan to clear. 153 00:07:40,043 --> 00:07:41,378 But the guy at the bank said not to worry. 154 00:07:41,544 --> 00:07:43,213 So I'm not going to. 155 00:07:43,380 --> 00:07:45,340 Life is too wonderful to worry. 156 00:07:45,507 --> 00:07:47,801 - Thank you! - Carla, Carla. 157 00:07:48,009 --> 00:07:49,135 Don't you think there's somebody else 158 00:07:49,302 --> 00:07:50,553 You ought to say something to? 159 00:07:57,477 --> 00:07:59,771 Cliff. 160 00:07:59,980 --> 00:08:03,024 Stop. Don't move. Don't turn around. 161 00:08:03,191 --> 00:08:04,275 Don't say anything. 162 00:08:04,442 --> 00:08:05,694 Just look at the floor. 163 00:08:05,860 --> 00:08:08,279 - Huh? - Just do as I said. 164 00:08:12,367 --> 00:08:14,869 Cliff, I want to thank you for telling me about the house. 165 00:08:15,036 --> 00:08:18,623 - You're welcome. - Oh, puke! I knew you'd get mushy. 166 00:08:26,214 --> 00:08:30,427 I see the search for intelligent forms of life continues. 167 00:08:31,594 --> 00:08:33,513 Do you mind? You're in my light. 168 00:08:33,680 --> 00:08:35,598 I am your light. 169 00:08:37,642 --> 00:08:39,436 Happy hunting. 170 00:08:40,603 --> 00:08:43,606 - Good evening, everybody. - Norm! 171 00:08:43,773 --> 00:08:46,651 - What's shaking, Mr. Peterson? - What isn't? 172 00:08:51,322 --> 00:08:52,574 You haven't heard. 173 00:08:52,741 --> 00:08:54,993 Carla bought that house I told her about. 174 00:08:55,160 --> 00:08:57,328 And she knew its history? 175 00:08:57,328 --> 00:08:58,538 What do you mean? 176 00:08:58,705 --> 00:09:01,207 Well, the asking price just seemed a little low for that area, 177 00:09:01,374 --> 00:09:02,959 so I did a little checking on my own. 178 00:09:03,209 --> 00:09:04,961 Oh, no, I don't think I want to hear this. 179 00:09:05,128 --> 00:09:07,213 Yeah, apparently the house is built 180 00:09:07,380 --> 00:09:10,091 directly over the graveyard of a 17th-century prison. 181 00:09:10,258 --> 00:09:13,595 Ohh... God. 182 00:09:13,762 --> 00:09:16,097 Wasn't exactly a white collar prison, either. 183 00:09:16,264 --> 00:09:18,224 It was the worst murderers and cutthroats of their time. 184 00:09:18,391 --> 00:09:20,351 They executed hundreds of them. 185 00:09:21,936 --> 00:09:24,022 Local legend has it that they're going to rise from the grave 186 00:09:24,189 --> 00:09:27,150 and seek revenge on whoever dares to live there. 187 00:09:30,445 --> 00:09:33,948 Well, we all know how superstitious Carla is. 188 00:09:34,115 --> 00:09:37,786 Oh, God! Oh, God! Oh, God! 189 00:09:37,952 --> 00:09:42,832 - What's with him? - He forgot his dry cleaning. 190 00:09:44,751 --> 00:09:47,545 Let me have a scotch and an Irish coffee. 191 00:09:49,339 --> 00:09:51,257 I guess she doesn't know about it, huh? 192 00:09:51,424 --> 00:09:53,593 Of course she doesn't know. 193 00:09:53,760 --> 00:09:56,179 Would you buy a house that had that kind of history? 194 00:09:56,346 --> 00:09:57,972 Houses have karmas. 195 00:09:58,264 --> 00:10:00,058 Look at her, she's so happy. 196 00:10:00,225 --> 00:10:02,811 But she has a right to know. 197 00:10:02,977 --> 00:10:04,479 I don't know. 198 00:10:04,646 --> 00:10:06,648 It's always dangerous to mess with Carla, 199 00:10:06,815 --> 00:10:09,442 but especially when she's happy. 200 00:10:09,609 --> 00:10:12,070 Like when Frankenstein was playing with the little girl, you know? 201 00:10:12,237 --> 00:10:14,447 It's a bad time to go up to him with a torch. 202 00:10:15,990 --> 00:10:17,325 Terrible time, terrible, terrible time. 203 00:10:17,492 --> 00:10:18,993 I don't know, I think Diane's right, 204 00:10:19,160 --> 00:10:20,495 I think we should tell her. 205 00:10:20,662 --> 00:10:23,248 Maybe it's not too late to do something about it. 206 00:10:24,165 --> 00:10:26,334 - Hey, Carla. - Yeah, Sam? 207 00:10:26,501 --> 00:10:28,419 I got something to tell you about the house, 208 00:10:28,586 --> 00:10:30,255 something not great. 209 00:10:32,423 --> 00:10:34,300 I knew it. 210 00:10:35,093 --> 00:10:37,262 Carla Tortelli, when will you ever learn? 211 00:10:37,428 --> 00:10:38,972 After all these years of heartbreak, 212 00:10:39,139 --> 00:10:41,349 you still get your hopes up. 213 00:10:43,017 --> 00:10:44,352 Okay, get it over with. 214 00:10:44,519 --> 00:10:45,895 What's wrong with it? 215 00:10:46,146 --> 00:10:47,856 Diane. 216 00:10:50,567 --> 00:10:53,820 Carla, your house is built 217 00:10:53,987 --> 00:10:56,906 over a 17th-century prison graveyard. 218 00:11:00,118 --> 00:11:01,202 That's it? 219 00:11:03,830 --> 00:11:06,875 Thank god! I thought you were gonna say it had dry rot! 220 00:11:07,083 --> 00:11:10,170 Dry rot. Oh, not that. 221 00:11:29,063 --> 00:11:30,940 So how's the new home-owner, huh? 222 00:11:31,232 --> 00:11:33,193 Fine. Just great. 223 00:11:33,818 --> 00:11:36,196 Well, are you still living out of those cardboard boxes? 224 00:11:36,362 --> 00:11:38,114 Yeah. You know how it is. 225 00:11:39,657 --> 00:11:42,202 You know, Carla, I really admire you. 226 00:11:42,368 --> 00:11:44,495 It took such courage 227 00:11:44,662 --> 00:11:46,831 To overlook the unhallowed ground 228 00:11:46,998 --> 00:11:48,374 On which your house is built. 229 00:11:48,541 --> 00:11:51,836 I know I would have my last earthly moment of rest 230 00:11:52,003 --> 00:11:54,547 In that house the moment I moved in. 231 00:11:54,714 --> 00:11:56,925 Why, I could no more close my eyes 232 00:11:57,091 --> 00:12:01,638 in that caldron of blood than sever my own arm. 233 00:12:01,804 --> 00:12:03,056 Hey, Diane... 234 00:12:04,015 --> 00:12:06,226 Oh, yes. Well... 235 00:12:06,392 --> 00:12:08,186 Angels on your pillow. 236 00:12:11,272 --> 00:12:13,149 You know, I get this feeling in my gut 237 00:12:13,316 --> 00:12:14,317 that something's bothering Carla. 238 00:12:14,484 --> 00:12:16,527 I'm going to find out what it is. 239 00:12:16,694 --> 00:12:19,447 Hey, uh, so, Carla, how's the house? 240 00:12:19,614 --> 00:12:22,075 It's a great house! It's a wonderful house! 241 00:12:22,242 --> 00:12:25,078 It's the best house in the world! 242 00:12:28,873 --> 00:12:30,041 What's the matter? 243 00:12:30,208 --> 00:12:32,168 Nothing. 244 00:12:32,335 --> 00:12:34,587 Did you find a problem after you moved in? 245 00:12:34,754 --> 00:12:36,256 No... 246 00:12:36,422 --> 00:12:39,300 Because I haven't actually moved in yet. 247 00:12:39,467 --> 00:12:40,426 So... 248 00:12:40,885 --> 00:12:43,888 You are bothered by the house's history? 249 00:12:44,055 --> 00:12:46,599 Of course I'm bothered by it! 250 00:12:46,766 --> 00:12:48,059 I saw "poltergeist". 251 00:12:48,226 --> 00:12:50,937 Do you think I want to end up in the TV? 252 00:12:53,856 --> 00:12:56,359 I just didn't say anything before 253 00:12:56,526 --> 00:12:58,778 because I didn't want anyone to know I was scared. 254 00:12:59,153 --> 00:13:01,739 Sammy, there's something evil in that house. 255 00:13:01,906 --> 00:13:05,243 Something cold and clammy and horrible. 256 00:13:05,410 --> 00:13:07,203 It doesn't want me there. 257 00:13:07,370 --> 00:13:10,665 Carla, I've had phobias before. 258 00:13:10,832 --> 00:13:12,333 And I've found that 259 00:13:12,500 --> 00:13:14,627 the first essential step in overcoming one 260 00:13:14,794 --> 00:13:16,212 is to confront it. 261 00:13:16,379 --> 00:13:18,298 I'll bet if you spent one night, 262 00:13:18,464 --> 00:13:19,924 God help you, in that house, 263 00:13:21,217 --> 00:13:23,720 your fears would be licked. 264 00:13:23,886 --> 00:13:25,680 Hey, you're not going to let anything 265 00:13:25,847 --> 00:13:27,557 stand in the way of your dreams, are you? 266 00:13:30,059 --> 00:13:31,978 No, I'm not. 267 00:13:32,145 --> 00:13:34,022 I've never been a quitter. 268 00:13:34,647 --> 00:13:36,774 I'm going to spend tonight in that house. 269 00:13:36,941 --> 00:13:38,026 Good for you, Carla. 270 00:13:38,192 --> 00:13:39,610 Damn right. 271 00:13:39,777 --> 00:13:41,404 I'm going to conquer this thing! 272 00:13:41,571 --> 00:13:42,905 I'm not going to let any demons 273 00:13:43,072 --> 00:13:45,408 from the other world deny me my house. 274 00:13:47,618 --> 00:13:49,662 Last chance to stop me. 275 00:15:04,237 --> 00:15:06,823 Only ten more hours to go. 276 00:15:29,429 --> 00:15:32,348 What are you two ding-a-lings doing here? 277 00:15:32,515 --> 00:15:35,017 We came to spend the night. 278 00:15:36,519 --> 00:15:38,521 And, uh... 279 00:15:40,189 --> 00:15:42,567 ...I brought you a little pizza with anchovy. 280 00:15:42,733 --> 00:15:44,318 I hate anchovies. 281 00:15:44,485 --> 00:15:47,572 - Yeah, me, too. - Then let's eat, huh? 282 00:15:49,115 --> 00:15:52,452 Hey, you know, this is a nice place, Carla. 283 00:15:52,618 --> 00:15:56,080 Oh, yeah, what a great fireplace here. 284 00:15:56,247 --> 00:15:57,790 Yeah, super living room. 285 00:15:57,957 --> 00:15:59,500 Yeah, you know, with a little fresh paint 286 00:15:59,667 --> 00:16:03,004 and some new wallpaper, you'll have some, uh... 287 00:16:03,171 --> 00:16:05,506 ...fresh paint and new wallpaper. 288 00:16:06,048 --> 00:16:09,260 Look, I appreciate what you guys are trying to do, 289 00:16:09,427 --> 00:16:12,221 but it's not necessary. I'm fine. 290 00:16:12,388 --> 00:16:14,265 Sure, you're fine. It's a terrific place, Carla. 291 00:16:14,432 --> 00:16:18,060 It's got a really nice feeling in here, it's warm and cozy. 292 00:16:18,227 --> 00:16:20,730 Have you checked out the rest of the place yet? 293 00:16:20,897 --> 00:16:24,317 No. I thought it might be a good idea to have a beer first. 294 00:16:24,484 --> 00:16:26,986 Yeah, I find that pretty much applies to just about everything. 295 00:16:30,781 --> 00:16:33,242 - What was that? - A hound from hell? 296 00:16:35,077 --> 00:16:37,788 No, no, no. That was a Dalmatian. 297 00:16:37,955 --> 00:16:40,416 I'd say probably six, seven years old. 298 00:16:40,583 --> 00:16:42,585 Definitely neutered. 299 00:16:43,961 --> 00:16:47,298 I've never been bitten by that breed, but-- 300 00:16:48,049 --> 00:16:51,385 - What was that? - It was a telephone. 301 00:16:52,678 --> 00:16:56,974 Keep an eye on Indiana Jones here, huh? 302 00:16:57,141 --> 00:17:00,353 I do not have a good feeling about this place, Cliff. 303 00:17:00,520 --> 00:17:02,104 All right, Normie, look. 304 00:17:02,271 --> 00:17:03,606 We said we're going to stick it out 305 00:17:03,773 --> 00:17:05,733 and that's exactly what we're going to do. 306 00:17:06,526 --> 00:17:08,736 All right, going gets tough, you can count on Norm Peterson. 307 00:17:08,986 --> 00:17:11,531 Well, that was Sam. 308 00:17:11,697 --> 00:17:13,449 Vera called. She wants you to come home. 309 00:17:13,616 --> 00:17:15,493 Yep, I'm out of here. 310 00:17:16,244 --> 00:17:17,745 Norm! 311 00:17:17,912 --> 00:17:19,580 Norm, come on. I mean, 312 00:17:19,747 --> 00:17:21,958 since when are you in such a rush to get home to Vera? 313 00:17:22,124 --> 00:17:24,210 Since you moved in over a graveyard, Carla. 314 00:17:24,377 --> 00:17:26,295 Guys, look, I'm sorry. 315 00:17:26,462 --> 00:17:27,755 I don't know. 316 00:17:27,922 --> 00:17:31,759 Scary stuff... just scares me. 317 00:17:36,931 --> 00:17:39,267 Hey, hey, Normie. You're driving! 318 00:17:57,243 --> 00:18:01,372 Well, I guess it's just the two of us, huh? 319 00:18:01,539 --> 00:18:04,875 Yep. You can take off too, you know. 320 00:18:05,501 --> 00:18:06,794 There's nothing keeping you here. 321 00:18:06,961 --> 00:18:08,713 Yeah, I know. 322 00:18:12,967 --> 00:18:15,469 I love that song. 323 00:18:19,432 --> 00:18:22,727 I went to a lot of dances in high school. 324 00:18:22,893 --> 00:18:24,478 You were a dancer? 325 00:18:24,854 --> 00:18:27,273 No, no, I was on the decorating committee. 326 00:18:27,440 --> 00:18:30,026 I still have crepe paper stains on my fingers. 327 00:18:32,570 --> 00:18:35,031 I remember watching all those kids out there having 328 00:18:35,197 --> 00:18:36,824 one hell of a time. 329 00:18:36,991 --> 00:18:38,659 And boy, I'd love to be out there with them. 330 00:18:38,826 --> 00:18:41,329 But I could never find a partner to practice with. 331 00:18:41,621 --> 00:18:42,997 Fascinating. 332 00:18:48,252 --> 00:18:52,632 Hey, hey, keep your grubby fingers off my piece there. 333 00:18:55,176 --> 00:18:57,720 Hey, Carla. you know something? 334 00:18:57,887 --> 00:19:00,973 This is the first time we've ever been alone together. 335 00:19:01,140 --> 00:19:02,725 Please, I'm eating. 336 00:19:04,810 --> 00:19:08,064 Can I ask you a question? 337 00:19:08,230 --> 00:19:09,649 Who's stopping you? 338 00:19:09,815 --> 00:19:12,276 How come you're always getting on me? 339 00:19:12,443 --> 00:19:15,154 Is it my fault you're such a yutz? 340 00:19:16,822 --> 00:19:18,074 And as long as we're asking questions, 341 00:19:18,240 --> 00:19:19,950 what are you doing here tonight? 342 00:19:20,117 --> 00:19:23,329 Well, I'm having a little beer and a little pizza 343 00:19:23,496 --> 00:19:28,042 and helping a friend through a scary night. 344 00:19:28,209 --> 00:19:31,796 You think I'm scared? I'm not scared. 345 00:19:31,962 --> 00:19:34,215 Carla, look, it's nothing to be ashamed of. 346 00:19:34,382 --> 00:19:36,384 Remember what Ernest Hemingway said. 347 00:19:36,550 --> 00:19:37,802 Would you shut up? 348 00:19:37,968 --> 00:19:40,304 No, I think that was Jack London. 349 00:19:44,767 --> 00:19:47,103 Look, Carla. 350 00:19:47,269 --> 00:19:49,689 I feel a little responsible for getting you into this. 351 00:19:49,855 --> 00:19:52,483 I just thought you needed somebody who would be here with you. 352 00:19:52,650 --> 00:19:55,111 I don't need anybody, least of all you. 353 00:19:56,862 --> 00:19:58,864 All right. Fine. 354 00:20:02,493 --> 00:20:04,620 Cliff. 355 00:20:11,377 --> 00:20:13,421 You know, uh... 356 00:20:15,214 --> 00:20:18,551 I taught a couple of guys to dance in my day. 357 00:20:20,261 --> 00:20:21,971 So? 358 00:20:23,597 --> 00:20:25,891 So, nothing. 359 00:20:30,896 --> 00:20:33,149 First rule, 360 00:20:33,315 --> 00:20:36,444 no stepping on the teacher's feet. 361 00:20:36,610 --> 00:20:39,155 Ha ha, well... 362 00:20:39,321 --> 00:20:40,781 Yes, ma'am. 363 00:20:40,948 --> 00:20:42,700 Give me your hands. 364 00:20:48,664 --> 00:20:50,666 Loosen up, would you? I don't bite. 365 00:20:52,126 --> 00:20:53,836 Well, not you. 366 00:20:54,503 --> 00:20:55,713 All right... 367 00:20:55,880 --> 00:20:58,382 Rock...walk. 368 00:20:58,549 --> 00:21:01,427 Rock...don't bounce. 369 00:21:01,594 --> 00:21:04,555 Rock...walk. 370 00:21:04,722 --> 00:21:06,515 - Rock...walk. - Rock...walk. 371 00:21:06,682 --> 00:21:08,225 There you go. 372 00:21:22,740 --> 00:21:25,534 Hey! hey! 373 00:21:26,035 --> 00:21:28,078 What was your leg doing underneath my head? 374 00:21:28,245 --> 00:21:29,663 I don't know. 375 00:21:29,830 --> 00:21:31,499 I was asleep. 376 00:21:32,750 --> 00:21:35,044 I didn't even enjoy it. 377 00:21:36,545 --> 00:21:38,255 You better not have. 378 00:21:40,841 --> 00:21:43,552 What time is it? 379 00:21:43,719 --> 00:21:46,514 4:30 in the morning. 380 00:21:48,057 --> 00:21:50,976 It'll be dawn soon. 381 00:21:52,770 --> 00:21:55,856 Hey, I did it! 382 00:21:56,023 --> 00:21:57,525 I stayed here all night. 383 00:21:57,691 --> 00:21:59,610 The spell is broken! Thank you, Cliff! 384 00:21:59,777 --> 00:22:02,238 Thank you, thank you! 385 00:22:05,533 --> 00:22:07,827 Wonder how long she's been wanting to do that. 386 00:22:13,082 --> 00:22:15,000 It's going to be okay. 387 00:22:15,167 --> 00:22:18,254 My luck is finally changing. 388 00:22:18,420 --> 00:22:20,756 Hey, can you feel it? 389 00:22:20,923 --> 00:22:22,591 Uh, feel what? 390 00:22:22,758 --> 00:22:24,885 The house. It's different now. 391 00:22:25,052 --> 00:22:28,264 It likes me. It wants me. 392 00:22:28,514 --> 00:22:29,431 You know what, 393 00:22:29,598 --> 00:22:32,726 I think I'm going to put the couch right over here, 394 00:22:32,893 --> 00:22:35,855 and the oil painting of me and Elvis on that wall. 395 00:22:36,021 --> 00:22:37,982 And the easy chair... 396 00:22:39,942 --> 00:22:41,861 What's that? 397 00:22:42,027 --> 00:22:44,280 I don't know. 398 00:22:44,446 --> 00:22:49,118 Oh, my god! Oh, my god! They're coming to get us! 399 00:22:49,285 --> 00:22:51,662 They're going to drag us back down to the grave with them! 400 00:22:58,168 --> 00:23:00,045 Oh, God, save us! 401 00:23:02,965 --> 00:23:05,301 Aah! No! 402 00:23:07,094 --> 00:23:09,555 No, wait, Carla! I know what that is! 403 00:23:09,722 --> 00:23:13,809 It's not the dead coming out of the grave 404 00:23:13,976 --> 00:23:15,519 to feast on human flesh. 405 00:23:15,686 --> 00:23:18,397 It's an I-1011 wide-body. 406 00:23:20,983 --> 00:23:24,528 The sounds are very similar. 407 00:23:24,695 --> 00:23:27,990 And I understand that during foggy weather, 408 00:23:28,157 --> 00:23:30,701 they have to reroute those babies to runway 29, and... 409 00:23:30,868 --> 00:23:32,661 It must be near here. 410 00:23:36,624 --> 00:23:38,834 Do you mean... 411 00:23:39,001 --> 00:23:41,462 That this house... 412 00:23:41,629 --> 00:23:43,339 My house... 413 00:23:43,505 --> 00:23:45,174 ls at the end of a runway? 414 00:23:48,761 --> 00:23:51,305 And that was a wide-body jet 415 00:23:51,472 --> 00:23:53,891 landing ten feet from my backyard? 416 00:23:54,058 --> 00:23:55,476 Yeah. 417 00:23:55,643 --> 00:23:58,979 And this house is not cheap because it's haunted, 418 00:23:59,146 --> 00:24:02,608 but because it is right next to the airport? 419 00:24:02,816 --> 00:24:03,859 Yeah. 420 00:24:04,026 --> 00:24:05,736 I'm home! 421 00:24:05,903 --> 00:24:07,529 Yeah! Ha ha!