1 00:00:01,001 --> 00:00:04,213 Hey, Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:04,421 --> 00:00:06,340 Good afternoon, Woody. 3 00:00:06,507 --> 00:00:07,674 Oh, hiya, Mr. Twitchell. 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,218 If it isn't Walter K. Twitchell, 5 00:00:09,384 --> 00:00:11,803 The man who put the knee in wienie. 6 00:00:14,181 --> 00:00:18,143 You South Central Branch types are all alike. Wisenheimers. 7 00:00:18,310 --> 00:00:20,979 Good Lord, Miss Agnes. 8 00:00:22,689 --> 00:00:24,900 You're wearing your postal key chain, 9 00:00:25,067 --> 00:00:27,528 and you're not on active duty? 10 00:00:27,694 --> 00:00:29,780 That's a direct violation of postal regulations. 11 00:00:29,947 --> 00:00:31,281 I'm filing a report on you. 12 00:00:31,448 --> 00:00:33,283 - Oh, yeah? - Yeah. 13 00:00:33,450 --> 00:00:34,910 I'd love to see the supervisor's face 14 00:00:35,077 --> 00:00:36,119 when he calls me out on the mat, 15 00:00:36,286 --> 00:00:38,539 and I whip out this little baby. 16 00:00:38,705 --> 00:00:40,958 Care to take a peep at the old French peeper here, Twitch? 17 00:00:41,124 --> 00:00:42,543 I warn you... 18 00:00:42,709 --> 00:00:45,295 She's pretty hot stuff. 19 00:00:50,884 --> 00:00:52,803 You're a sick man, Clavin. 20 00:01:00,519 --> 00:01:01,436 What? 21 00:01:01,603 --> 00:01:03,564 Nice shiner there, Twitch. 22 00:01:05,107 --> 00:01:07,985 They can never pass up a chance 23 00:01:08,151 --> 00:01:10,112 to sneak a peek at Natalie in her nightie. 24 00:01:10,279 --> 00:01:11,321 Nightie? 25 00:01:11,530 --> 00:01:12,906 Wasn't wearing anything I could see. 26 00:01:13,073 --> 00:01:14,032 Yeah? 27 00:01:15,158 --> 00:01:16,660 Revenge is sweet. 28 00:01:16,910 --> 00:01:18,870 Here's the mail! Have a nice day. 29 00:01:19,037 --> 00:01:20,706 I'll get you! 30 00:02:43,413 --> 00:02:45,707 You developing a slow leak, Diane? 31 00:02:47,793 --> 00:02:48,627 No. 32 00:02:48,794 --> 00:02:50,253 I have a problem. 33 00:02:50,420 --> 00:02:53,048 I just don't know who to talk to. 34 00:02:53,215 --> 00:02:55,467 Oh. Well, how about me? 35 00:02:55,634 --> 00:02:58,387 I don't think that would be appropriate in this case. 36 00:02:58,553 --> 00:03:00,389 You see, it's a romantic problem. 37 00:03:01,932 --> 00:03:03,392 Considering our past, I don't think 38 00:03:03,558 --> 00:03:06,395 you could possibly maintain your objectivity. 39 00:03:06,561 --> 00:03:08,438 Oh, come on, give it a shot. 40 00:03:10,565 --> 00:03:12,025 Very well. 41 00:03:12,192 --> 00:03:14,403 As you know, last week I was substituting 42 00:03:14,569 --> 00:03:17,280 as a teaching assistant at the college, and... 43 00:03:18,281 --> 00:03:21,118 It seems that one of the students has fallen in love with me. 44 00:03:21,284 --> 00:03:22,494 Marry him. 45 00:03:26,832 --> 00:03:28,875 Sam... in this case, 46 00:03:29,042 --> 00:03:31,795 the smitten youth is particularly good-looking. 47 00:03:33,004 --> 00:03:34,214 No. 48 00:03:34,381 --> 00:03:36,091 Make that exceptionally good-looking. 49 00:03:36,299 --> 00:03:37,175 Okay. 50 00:03:37,342 --> 00:03:39,803 No. Make it Greek godlike. 51 00:03:39,970 --> 00:03:43,223 The problem is that he's very persistent, 52 00:03:43,390 --> 00:03:47,227 and with his beauty and youthful ardor, 53 00:03:47,394 --> 00:03:50,272 I find myself inexplicably drawn to him. 54 00:03:50,439 --> 00:03:52,649 He's asked me out several times. 55 00:03:52,816 --> 00:03:55,235 Now, I don't want to encourage him, 56 00:03:55,402 --> 00:03:58,238 but on the other hand, I'm tempted. 57 00:03:58,405 --> 00:04:00,240 What do you think I should do, Sam? 58 00:04:00,407 --> 00:04:02,868 I'm sorry. I got sidetracked there. 59 00:04:03,034 --> 00:04:04,453 I was looking at my foot. 60 00:04:08,749 --> 00:04:10,041 Sam, please. 61 00:04:10,208 --> 00:04:12,669 As you know, I'm one who prides herself 62 00:04:12,836 --> 00:04:16,631 on her attraction to the inner man. 63 00:04:16,798 --> 00:04:18,592 Every once in a while someone comes along 64 00:04:18,592 --> 00:04:20,886 that makes you go "zowie". 65 00:04:21,052 --> 00:04:22,262 Oh, stop it, will you? 66 00:04:22,429 --> 00:04:24,639 You're just trying to make me jealous. 67 00:04:24,806 --> 00:04:26,266 Your being jealous 68 00:04:26,433 --> 00:04:27,976 was the farthest thing from my mind. 69 00:04:29,436 --> 00:04:31,688 Although, now that you bring it up, 70 00:04:31,855 --> 00:04:34,065 any sane man would be jealous of Lance Apollonaire. 71 00:04:34,232 --> 00:04:36,401 Oh, come on, if you're gonna make a guy up, at least 72 00:04:36,568 --> 00:04:39,112 give him a name that doesn't sound like a bad after-shave. 73 00:04:41,615 --> 00:04:44,409 I knew it was a mistake to talk to you. 74 00:04:44,576 --> 00:04:46,745 I'll just have to deal this on my own. 75 00:04:47,662 --> 00:04:49,498 Rest assured, though, that the last thing I need 76 00:04:49,664 --> 00:04:52,209 is to become that young man's Mrs. Robinson. 77 00:04:52,375 --> 00:04:54,294 Wouldn't that be Mrs. Apollonaire? 78 00:04:56,588 --> 00:04:57,923 No, Woody. 79 00:04:58,089 --> 00:04:59,841 Mrs. Robinson was a... 80 00:05:00,008 --> 00:05:01,551 Yes, it would. 81 00:05:04,471 --> 00:05:06,640 Top of the day, everybody. 82 00:05:06,807 --> 00:05:08,809 What a fine day it is, too. 83 00:05:08,975 --> 00:05:10,519 Why the good spirits, Mr. Clavin? 84 00:05:10,685 --> 00:05:13,230 Well, you guys ever hear of the Knights of the Scimitar? 85 00:05:13,396 --> 00:05:15,232 Yeah, it's one of those lodges, right? 86 00:05:15,398 --> 00:05:16,691 The lodge, Sammy. 87 00:05:16,858 --> 00:05:18,568 It's always been a dream of mine 88 00:05:18,735 --> 00:05:20,195 to become a member. 89 00:05:20,362 --> 00:05:21,738 Well, yesterday I made it. 90 00:05:21,905 --> 00:05:23,240 You guys are looking at a Knight. 91 00:05:23,406 --> 00:05:24,699 Hey, that's great. 92 00:05:24,866 --> 00:05:26,660 Thank you. Thank you very much. 93 00:05:26,827 --> 00:05:28,620 You know, Dad himself was a Knight. 94 00:05:28,787 --> 00:05:30,330 When I was a kid, I used to sneak up into his room 95 00:05:30,497 --> 00:05:31,790 when he was out at work, 96 00:05:31,957 --> 00:05:34,668 and try on his turban and sword. 97 00:05:34,835 --> 00:05:35,710 And unless I miss my guess, 98 00:05:35,877 --> 00:05:37,337 you completed the outfit 99 00:05:37,504 --> 00:05:39,381 with your mother's bra and high heels. 100 00:05:42,843 --> 00:05:44,261 Carla, this is serious. 101 00:05:44,427 --> 00:05:46,555 It's no easy task getting into the Knights. 102 00:05:46,721 --> 00:05:48,431 Oh, sure, as the son of an alumnus, 103 00:05:48,598 --> 00:05:51,268 I was guaranteed full membership. 104 00:05:51,434 --> 00:05:53,770 But well, my oath does not permit me to say any more. 105 00:05:53,937 --> 00:05:55,272 Thank God. 106 00:05:55,438 --> 00:05:57,357 Yeah. But the best part is... 107 00:05:57,524 --> 00:05:59,442 Your oath, Clavin. Your oath. 108 00:05:59,609 --> 00:06:01,152 No, this stuff's permissible. 109 00:06:01,319 --> 00:06:02,821 Oh, shut up anyway. 110 00:06:02,988 --> 00:06:05,699 Well, so, don't listen! 111 00:06:05,866 --> 00:06:09,286 Look, the best part is that now I'm a member, 112 00:06:09,452 --> 00:06:11,329 I can get all you guys in. 113 00:06:12,706 --> 00:06:14,666 Of course it's gonna have to be one at a time. 114 00:06:14,833 --> 00:06:17,002 Now, I've figured out a fair way to do the choosing, okay? 115 00:06:17,168 --> 00:06:19,963 I'm thinking of a number between one and ten. 116 00:06:20,130 --> 00:06:23,383 Whoever's the closest wins. Norm, you first. 117 00:06:24,467 --> 00:06:25,802 2,000,012. 118 00:06:28,179 --> 00:06:29,973 2,000,013. 119 00:06:31,433 --> 00:06:32,893 2,000,014. 120 00:06:33,935 --> 00:06:36,313 Well, the number was four. 121 00:06:36,479 --> 00:06:38,398 Norm's closest with 2,000,012. 122 00:06:39,399 --> 00:06:41,109 Darn! I was gonna say four. 123 00:06:41,276 --> 00:06:43,320 I should've stuck to my first instinct. 124 00:06:46,448 --> 00:06:49,367 Cliff ie, thanks a lot, but I'm just not interested. 125 00:06:49,534 --> 00:06:51,494 I guess I'm an example of the old adage... 126 00:06:51,661 --> 00:06:52,662 I'd never join a club 127 00:06:52,829 --> 00:06:54,915 that would have someone like you as a member. 128 00:06:56,750 --> 00:06:58,001 Hey, Normie. 129 00:06:58,168 --> 00:07:00,337 The Knights got a lot of bankers, lawyers, 130 00:07:00,503 --> 00:07:03,715 - sort of captains of industry down there. - So? 131 00:07:03,882 --> 00:07:06,468 So, they're gonna need accountants, 132 00:07:06,635 --> 00:07:08,595 and God knows you could use a few clients. 133 00:07:08,762 --> 00:07:11,097 I've heard those places are great for making contacts. 134 00:07:11,264 --> 00:07:14,976 Business has been down just a bit this past year. 135 00:07:15,143 --> 00:07:16,144 There you go. 136 00:07:16,311 --> 00:07:17,938 Woody, give me the horn, will you? 137 00:07:18,980 --> 00:07:20,607 Boy, you're gonna love it down at the lodge. 138 00:07:20,774 --> 00:07:22,025 After a hard day's work, 139 00:07:22,192 --> 00:07:23,860 it's a great place to unwind. 140 00:07:24,110 --> 00:07:27,697 Yeah. Wearing those turbans, you probably need a place to unwind. 141 00:07:29,991 --> 00:07:31,284 You know, unwind? 142 00:07:33,578 --> 00:07:35,914 Turbans, how they're all wound up around your head, 143 00:07:36,081 --> 00:07:37,707 then you gotta unwind them. 144 00:07:38,959 --> 00:07:40,377 Hey, good one, Woody. 145 00:07:42,921 --> 00:07:45,173 I was voted class clown. 146 00:07:45,340 --> 00:07:47,092 You should be proud. 147 00:07:47,258 --> 00:07:49,594 I was only running for class president. 148 00:07:57,769 --> 00:08:00,063 Oh, Diane, would you do me a favor 149 00:08:00,230 --> 00:08:01,648 and run up and get some change from Melville's, please? 150 00:08:08,488 --> 00:08:09,864 What are you doing? 151 00:08:10,031 --> 00:08:12,659 Lance is definitely taller than you are. 152 00:08:14,661 --> 00:08:16,496 For a while there, I thought you were taller, 153 00:08:16,663 --> 00:08:20,333 but I see why I was mistaken. Your shoulders are less broad, 154 00:08:20,500 --> 00:08:24,045 thus giving you the illusion of greater height. 155 00:08:26,172 --> 00:08:29,009 I promised not to bring up this Adonis-like creature, didn't I? 156 00:08:29,175 --> 00:08:30,010 Sorry. 157 00:08:30,176 --> 00:08:31,928 Hey, don't be sorry about a little fantasy. 158 00:08:32,095 --> 00:08:35,140 I'm not sorry about the fantasy I had a couple of hours ago. 159 00:08:35,306 --> 00:08:37,058 By the way, how many nurses do you think 160 00:08:37,225 --> 00:08:39,352 can fit in a standard-sized hot tub? 161 00:08:43,481 --> 00:08:46,901 Sam, I assure you, Lance is not a fantasy. 162 00:08:48,319 --> 00:08:51,156 And the feelings he inspires are very real, too. 163 00:08:51,322 --> 00:08:52,866 Change. 164 00:08:53,033 --> 00:08:55,702 Not for you or any man. 165 00:08:55,869 --> 00:08:57,162 No, no, Diane. 166 00:08:57,328 --> 00:08:59,205 Change... nickels, dimes, quarters. 167 00:09:05,128 --> 00:09:07,589 Can I ask you a question here, Carla? 168 00:09:08,339 --> 00:09:10,550 Who's the handsomest man you know? 169 00:09:10,717 --> 00:09:12,093 Robert Redford. 170 00:09:12,260 --> 00:09:14,179 No, he's a movie star. 171 00:09:14,345 --> 00:09:15,972 I mean someone you really know. 172 00:09:16,181 --> 00:09:17,140 Robert Redford. 173 00:09:18,141 --> 00:09:19,934 You don't know Robert Redford. 174 00:09:20,101 --> 00:09:21,186 Yes, I do. 175 00:09:21,853 --> 00:09:23,688 How come you never mentioned it? 176 00:09:23,855 --> 00:09:27,150 If you were the only woman in Boston he was messing around with, 177 00:09:27,317 --> 00:09:28,568 would you tell anybody? 178 00:09:32,405 --> 00:09:35,283 Okay, all right, besides Robert Redford. 179 00:09:35,450 --> 00:09:37,452 I mean, somebody you see in the city. 180 00:09:37,619 --> 00:09:39,329 Who's the handsomest guy you see in the city? 181 00:09:39,496 --> 00:09:40,497 Dwight Evans. 182 00:09:41,831 --> 00:09:44,084 No, not an athlete. 183 00:09:44,250 --> 00:09:46,419 Somebody that you see every day. 184 00:09:46,586 --> 00:09:47,879 My butcher. 185 00:09:48,046 --> 00:09:50,465 In this bar, Carla. 186 00:09:50,632 --> 00:09:52,509 Well, uh... Standing next to you, 187 00:09:52,675 --> 00:09:53,718 getting very angry. 188 00:09:56,012 --> 00:09:57,680 Well, that would be you, Sam. 189 00:09:57,847 --> 00:10:00,725 Why do you put me through this stuff? 190 00:10:00,892 --> 00:10:02,519 Put you through what? 191 00:10:08,358 --> 00:10:11,069 Hey, uh, Woody, come here for a second. 192 00:10:11,236 --> 00:10:13,571 Let me ask you a question. 193 00:10:13,738 --> 00:10:16,199 Who's the handsomest guy you know? 194 00:10:16,366 --> 00:10:18,660 Oh, that's easy. Carla's butcher. 195 00:10:23,581 --> 00:10:25,083 Evening, everybody. 196 00:10:25,250 --> 00:10:26,501 - Norm! - Norm! 197 00:10:26,668 --> 00:10:28,253 What's the latest, Mr. Peterson? 198 00:10:28,419 --> 00:10:30,255 Zsa Zsa marries a millionaire, 199 00:10:30,421 --> 00:10:32,882 Peterson drinks a beer. Film at 11:00. 200 00:10:33,049 --> 00:10:34,926 Hey, Normie, you're supposed to be at your interview 201 00:10:35,093 --> 00:10:36,261 down at the lodge. 202 00:10:36,427 --> 00:10:37,637 Oh, yeah. I've already been, Cliff. 203 00:10:37,804 --> 00:10:39,264 Already... it took, what, 15 minutes? 204 00:10:39,430 --> 00:10:40,723 Something like that. 205 00:10:40,890 --> 00:10:43,935 Did you get to meet the High Sultan? 206 00:10:44,102 --> 00:10:45,937 Good guy. He was, yeah. 207 00:10:46,104 --> 00:10:48,314 Tell me. What did you say to him? 208 00:10:48,481 --> 00:10:50,400 Uh, something like, "Hi, high." 209 00:10:51,901 --> 00:10:52,986 That's great, Norm. 210 00:10:53,153 --> 00:10:54,946 I told you to be friendly, not flippant. 211 00:10:55,113 --> 00:10:58,449 Frankly this just doesn't bode at all well for you. 212 00:11:00,535 --> 00:11:01,661 Cheers. 213 00:11:01,828 --> 00:11:03,288 It's for you. 214 00:11:03,454 --> 00:11:06,040 It's probably those guys. They said they were gonna call. 215 00:11:06,207 --> 00:11:07,542 Yeah, like they called Joan of Arc 216 00:11:07,709 --> 00:11:10,086 before they turned her into French toast. 217 00:11:10,628 --> 00:11:14,424 Now look, look. Treat this guy with respect, all right? 218 00:11:14,591 --> 00:11:15,717 Hello? 219 00:11:16,801 --> 00:11:18,845 Oh, yeah. Yeah, hi, high. 220 00:11:19,012 --> 00:11:22,307 Yeah. Great. 221 00:11:22,473 --> 00:11:24,225 No, no apology necessary. 222 00:11:24,392 --> 00:11:25,602 That's okay. Sure. 223 00:11:25,768 --> 00:11:27,812 All right. Bye. 224 00:11:27,979 --> 00:11:29,397 You blew it. 225 00:11:29,397 --> 00:11:31,232 You got nobody to blame but yourself now. 226 00:11:31,399 --> 00:11:34,027 No, Cliff ie, he just apologized for making me wait so long. 227 00:11:34,194 --> 00:11:35,111 I'm a Knight. 228 00:11:36,738 --> 00:11:37,697 Congratulations. 229 00:11:38,156 --> 00:11:40,658 How's that for the old Clavin clone, huh? 230 00:11:40,825 --> 00:11:42,327 Evening, Sam. 231 00:11:42,493 --> 00:11:43,620 Hey, Frasier. 232 00:11:43,786 --> 00:11:45,330 What's with your voice? 233 00:11:45,496 --> 00:11:48,708 I spent the afternoon screaming at a patient. 234 00:11:51,669 --> 00:11:54,172 What kind of therapy is that? 235 00:11:54,339 --> 00:11:56,716 It's not therapy. He burned a hole in my carpet. 236 00:12:01,846 --> 00:12:04,766 Anyway, how are you doing, Sam, old man? 237 00:12:04,933 --> 00:12:06,351 You know, Frasier, 238 00:12:06,517 --> 00:12:09,896 I don't like that phrase "old man" anymore. 239 00:12:10,063 --> 00:12:11,356 I prefer "buddy." 240 00:12:11,522 --> 00:12:13,358 How you doin' Sam, old buddy? 241 00:12:16,611 --> 00:12:19,113 Look, is something bothering you? 242 00:12:21,157 --> 00:12:23,201 Well, yeah. 243 00:12:23,409 --> 00:12:25,286 Diane's made up some guy who's supposed to be great-looking 244 00:12:25,453 --> 00:12:26,788 Just to get me riled. 245 00:12:26,955 --> 00:12:28,998 I mean, I could care less about the whole thing.. 246 00:12:29,165 --> 00:12:30,375 Good for you, Sam. 247 00:12:30,541 --> 00:12:32,252 You know, the old Sam would have rambled on and on 248 00:12:32,418 --> 00:12:35,213 about how jealous he isn't, proving only that he really is. 249 00:12:35,380 --> 00:12:38,299 Right. I mean, I could give a rat's rear what Diane does 250 00:12:39,259 --> 00:12:41,344 Or who she does it with. 251 00:12:41,511 --> 00:12:44,597 I'm certainly am not jealous about some college punk kid. 252 00:12:44,764 --> 00:12:46,808 And even if I were, which I'm not... 253 00:12:46,975 --> 00:12:48,893 Call me at the office. 254 00:12:53,356 --> 00:12:55,566 Sammy, wanna see a sap? 255 00:12:55,733 --> 00:12:57,277 Sure. Why not? 256 00:12:59,737 --> 00:13:01,197 That's me, Carla. 257 00:13:01,614 --> 00:13:04,200 But a great-looking sap, right? 258 00:13:04,367 --> 00:13:05,743 Not bad. Why? 259 00:13:05,910 --> 00:13:08,037 Not bad? He's a killer, and I can't believe 260 00:13:08,204 --> 00:13:09,455 with a mug like that 261 00:13:09,622 --> 00:13:11,291 you're letting Diane do a number on you. 262 00:13:11,457 --> 00:13:13,668 - What are you talkin' about? - Oh, come on, 263 00:13:13,835 --> 00:13:15,253 she's just trying to make you jealous. 264 00:13:15,420 --> 00:13:17,422 You're sucking it up like a hoover deluxe. 265 00:13:21,134 --> 00:13:23,094 No, I'm not. I mean, first of all, 266 00:13:23,261 --> 00:13:24,470 I don't believe this Lance guy exists, 267 00:13:24,637 --> 00:13:25,888 but if he does exist, 268 00:13:26,055 --> 00:13:27,473 I don't believe he's crazy about her. 269 00:13:27,640 --> 00:13:29,350 And even if he's exists and he's crazy about her, 270 00:13:29,517 --> 00:13:31,060 he's gotta have a face like a fish. 271 00:13:33,438 --> 00:13:36,482 Excuse me. Is Diane chambers here? 272 00:13:36,691 --> 00:13:39,319 Uh, she'll be right back, Mr... 273 00:13:39,485 --> 00:13:40,486 Apollonaire. 274 00:13:43,573 --> 00:13:46,284 Check out what Diane thinks is great-looking, will ya? 275 00:13:52,123 --> 00:13:53,082 Carla? 276 00:14:04,510 --> 00:14:06,137 Is she gonna be all right? 277 00:14:06,304 --> 00:14:08,514 Yeah, of course she's gonna be all right. 278 00:14:08,681 --> 00:14:10,475 Yeah, I'm fine. 279 00:14:10,641 --> 00:14:12,352 I just had this dream 280 00:14:12,518 --> 00:14:14,479 that I saw the handsomest man. 281 00:14:18,983 --> 00:14:21,110 Would you stop that! 282 00:14:21,361 --> 00:14:22,779 Nice going, Sam. 283 00:14:22,945 --> 00:14:24,530 I was hoping he'd give me mouth to mouth. 284 00:14:26,115 --> 00:14:27,617 You still can, you know. 285 00:14:29,535 --> 00:14:32,372 Diane's upstairs. She'll be right down. 286 00:14:32,538 --> 00:14:33,748 Can I get you something? 287 00:14:33,915 --> 00:14:35,291 How about a beer? 288 00:14:35,458 --> 00:14:40,046 Oh, dear. Now, I'm sorry, I'm gonna have to ask you for an ID. 289 00:14:40,546 --> 00:14:42,048 Yeah, sure. 290 00:14:46,552 --> 00:14:48,388 Ha ha ha ha! 291 00:14:50,139 --> 00:14:51,391 Is something funny? 292 00:14:51,557 --> 00:14:54,769 Yeah. It says here you're 6'2 1/2". 293 00:14:54,936 --> 00:14:55,895 So? 294 00:14:56,062 --> 00:14:58,147 Ha! I'm 6'3". 295 00:15:00,942 --> 00:15:04,237 Oh, Diane, your little friend's here to see you. 296 00:15:06,030 --> 00:15:08,032 Lance, what are you doing here? 297 00:15:08,366 --> 00:15:09,492 I brought these for you. 298 00:15:09,659 --> 00:15:10,868 6'2 1/2". 299 00:15:13,204 --> 00:15:15,081 Oh, thank you. They're beautiful. 300 00:15:15,248 --> 00:15:16,958 They must have cost you a fortune. 301 00:15:17,125 --> 00:15:19,419 Oh, no. I picked them all myself 302 00:15:19,585 --> 00:15:20,962 and arranged them, too. 303 00:15:21,129 --> 00:15:23,423 I was hoping they might change your mind 304 00:15:23,589 --> 00:15:25,842 about going with me to Vermont. 305 00:15:26,008 --> 00:15:27,552 Lance, I've already told you, 306 00:15:27,718 --> 00:15:29,971 I don't think it would be a good idea 307 00:15:30,138 --> 00:15:32,265 for you and me to go away together. 308 00:15:32,598 --> 00:15:35,059 Will you at least think about it? 309 00:15:39,230 --> 00:15:40,064 Okay. 310 00:15:40,231 --> 00:15:41,566 I'll... 311 00:15:41,732 --> 00:15:44,152 - I'll think about it. - Fair enough. 312 00:15:44,318 --> 00:15:45,611 Talk to you on Friday. 313 00:15:49,991 --> 00:15:51,534 Oh, dear. 314 00:15:54,996 --> 00:15:57,457 Things are beginning to get complicated. 315 00:15:57,623 --> 00:15:58,958 Lance is becoming more insistent 316 00:15:59,125 --> 00:16:01,085 that I go away with him this weekend. 317 00:16:01,502 --> 00:16:04,464 So, Sam, should I go or not 318 00:16:04,630 --> 00:16:07,842 with this figment of my imagination? 319 00:16:08,050 --> 00:16:10,094 Well, if you do, just make sure he doesn't eat first. 320 00:16:10,261 --> 00:16:11,554 Children tend to get carsick. 321 00:16:16,267 --> 00:16:18,895 I know I shouldn't even be considering it, 322 00:16:19,061 --> 00:16:22,273 but when I look at him, I consider it. 323 00:16:24,066 --> 00:16:27,111 Excuse me, but what happened to the woman who said, 324 00:16:27,278 --> 00:16:30,114 "It's the inner man who counts"? 325 00:16:30,281 --> 00:16:35,203 That woman just pictured Lance gathering flowers in his bikini briefs. 326 00:16:38,122 --> 00:16:39,790 So did this one. 327 00:16:47,131 --> 00:16:48,508 Thank you, brother Tanner, 328 00:16:48,674 --> 00:16:50,968 for reading the minutes of last week's meeting. 329 00:16:52,678 --> 00:16:55,515 Brother Foley, what's the next order of business? 330 00:16:55,681 --> 00:16:57,725 According to the agenda, High Sultan, 331 00:16:57,892 --> 00:17:00,728 we're to welcome our newest member 332 00:17:00,895 --> 00:17:02,939 into the Knights of the Scimitar. 333 00:17:03,105 --> 00:17:07,610 Ah, yes. Stand up, Norm Peterson, and be welcomed. 334 00:17:11,322 --> 00:17:15,243 Norm, why don't you tell us a little bit about yourself. 335 00:17:15,409 --> 00:17:17,245 Well, there's really nothing to say, guys. 336 00:17:17,411 --> 00:17:19,247 Now, don't be modest. 337 00:17:19,413 --> 00:17:23,000 No, I mean it. There's really nothing to say. 338 00:17:23,167 --> 00:17:24,835 See, I was born in Chicago. 339 00:17:25,002 --> 00:17:27,922 I moved to Boston and became an accountant. 340 00:17:28,089 --> 00:17:29,131 Are you married? 341 00:17:29,298 --> 00:17:30,132 Yeah. 342 00:17:30,299 --> 00:17:31,133 To? 343 00:17:31,300 --> 00:17:32,343 Long. 344 00:17:34,387 --> 00:17:37,265 By the way, in case you guys need a good accountant, 345 00:17:37,431 --> 00:17:40,518 I did happen to bring some of my business cards along. 346 00:17:40,685 --> 00:17:42,562 Sorry, Norm. I guess you didn't get the word. 347 00:17:42,728 --> 00:17:45,731 It's against the rules to do business with fellow lodge members. 348 00:17:50,111 --> 00:17:52,321 You know, Cliff said... 349 00:17:52,488 --> 00:17:54,323 My fault for listening. 350 00:17:54,490 --> 00:17:59,328 Well, Norm. The time has now arrived... 351 00:17:59,495 --> 00:18:03,040 For you to undergo the initiation ritual. 352 00:18:03,207 --> 00:18:04,834 Stand, please. 353 00:18:07,587 --> 00:18:08,754 Approach me. 354 00:18:17,471 --> 00:18:18,848 Are you prepared? 355 00:18:21,767 --> 00:18:23,185 Yeah. 356 00:18:25,479 --> 00:18:26,814 Congratulations! 357 00:18:31,986 --> 00:18:33,821 Just like that, huh? 358 00:18:33,988 --> 00:18:36,407 That's it. Grab a hat and sword out of the bin. 359 00:18:37,491 --> 00:18:40,244 My God, the pageantry! 360 00:18:40,411 --> 00:18:43,748 Okay. Our next order of business... 361 00:18:43,914 --> 00:18:46,334 Look, I'm sorry about that business. 362 00:18:46,500 --> 00:18:47,543 I didn't know. I guess... 363 00:18:47,710 --> 00:18:49,378 Great time to find out. 364 00:18:49,545 --> 00:18:51,380 If it's any consolation, 365 00:18:51,547 --> 00:18:53,382 these guys give great parties. 366 00:18:53,549 --> 00:18:55,009 Ho ho ho, hey. 367 00:18:55,176 --> 00:18:57,386 I thought this was gonna be really stupid, 368 00:18:57,553 --> 00:19:00,014 but these are a good bunch of guys, I tell you. 369 00:19:00,181 --> 00:19:01,807 Have I ever steered you wrong? 370 00:19:01,974 --> 00:19:04,685 Yeah. That's why I thought it was gonna be stupid. 371 00:19:04,935 --> 00:19:07,146 Too bad about the business stuff, 372 00:19:07,313 --> 00:19:08,856 but I feel pretty comfortable with these guys. 373 00:19:10,191 --> 00:19:11,651 Thank you for sponsoring me, buddy. 374 00:19:11,901 --> 00:19:13,819 Can't wait for some of these parties. 375 00:19:15,529 --> 00:19:17,448 Oh, before I forget, 376 00:19:17,615 --> 00:19:21,369 the referendum that we ban beer at all lodge functions has been passed. 377 00:19:21,535 --> 00:19:22,578 Good-bye! 378 00:19:37,468 --> 00:19:39,553 So, what time's Peewee coming in? 379 00:19:41,639 --> 00:19:43,432 If you're referring to Lance, 380 00:19:43,599 --> 00:19:45,434 I'm expecting him shortly... 381 00:19:45,601 --> 00:19:47,144 Soon. 382 00:19:49,563 --> 00:19:51,982 And I don't appreciate these constant attempts 383 00:19:51,982 --> 00:19:53,234 to denigrate him. 384 00:19:53,567 --> 00:19:55,945 Let me ask you a question. 385 00:19:56,570 --> 00:19:57,905 What do you see in him? 386 00:20:00,574 --> 00:20:03,828 You mean besides a young, brainy, 387 00:20:03,994 --> 00:20:06,038 stunningly gorgeous man 388 00:20:06,205 --> 00:20:08,082 with many interests similar to mine, 389 00:20:08,249 --> 00:20:12,002 who's fawning over me and giving me all the attention I could ever ask for? 390 00:20:12,169 --> 00:20:13,337 Yeah. 391 00:20:15,589 --> 00:20:17,049 I see... 392 00:20:17,216 --> 00:20:20,261 What I used to see in you 393 00:20:20,428 --> 00:20:22,304 before you decided to spend the last few months 394 00:20:22,471 --> 00:20:24,515 flogging me with your apathy. 395 00:20:24,682 --> 00:20:28,519 I'm sorry, Diane, but that's all I had handy. 396 00:20:32,356 --> 00:20:33,816 Hi, Diane. 397 00:20:33,983 --> 00:20:35,651 Have you made a decision? 398 00:20:37,862 --> 00:20:39,363 Have I, Sam? 399 00:20:39,530 --> 00:20:41,532 Send me a postcard. 400 00:20:48,622 --> 00:20:50,958 I don't think I can go 401 00:20:51,125 --> 00:20:53,461 because it would upset someone too much. 402 00:20:53,627 --> 00:20:56,046 Diane, go with someone's blessings. 403 00:20:58,132 --> 00:20:59,633 Excuse me. 404 00:20:59,800 --> 00:21:02,511 May I speak with you for a moment? 405 00:21:02,678 --> 00:21:03,971 Hop up on a stool there, Lance. 406 00:21:04,138 --> 00:21:06,348 Carla, why don't you pour him a beer. 407 00:21:11,312 --> 00:21:13,147 I know you're still smarting 408 00:21:13,314 --> 00:21:15,983 from my turning down your proposal of marriage, 409 00:21:16,150 --> 00:21:19,069 but how long can you drag this out? 410 00:21:19,236 --> 00:21:21,489 You're hurting me but you're also hurting yourself 411 00:21:21,655 --> 00:21:23,240 with this feigned indifference. 412 00:21:23,407 --> 00:21:24,784 Well, while we're talking about hurting people, 413 00:21:24,950 --> 00:21:26,368 how do you think Lance is gonna feel 414 00:21:26,535 --> 00:21:28,829 when he finds out you're using him to get to me? 415 00:21:28,996 --> 00:21:30,790 I am not using him. 416 00:21:31,874 --> 00:21:33,334 I like him. 417 00:21:33,501 --> 00:21:35,002 He treats me wonderfully. 418 00:21:35,169 --> 00:21:38,589 And I don't, so go with him. 419 00:21:42,092 --> 00:21:45,262 Mr. Malone, I'm about to call your bluff. 420 00:21:45,429 --> 00:21:47,389 I'm going to go with him, 421 00:21:47,556 --> 00:21:49,725 and I'm going to have a great time, 422 00:21:49,892 --> 00:21:53,437 and it will leave you a hollow, broken man. 423 00:21:57,107 --> 00:21:58,400 All right. 424 00:21:58,567 --> 00:22:02,947 All Right. Just watch while I give you a little preview 425 00:22:03,113 --> 00:22:05,741 of our weekend together. 426 00:22:07,576 --> 00:22:11,247 I'm going to kiss him in front of you and the whole bar, 427 00:22:11,413 --> 00:22:14,124 and it's going to kill you. 428 00:22:14,291 --> 00:22:15,584 Lance. 429 00:22:15,751 --> 00:22:17,878 This is for the flowers. 430 00:22:27,346 --> 00:22:28,848 Now, Mr. indifference, 431 00:22:29,014 --> 00:22:30,266 you're going to tell me that doesn't bother you? 432 00:22:30,432 --> 00:22:31,725 Well, I have to admit, 433 00:22:31,892 --> 00:22:34,520 for a while there, my life passed before my eyes, 434 00:22:35,688 --> 00:22:37,731 but the funny thing is you weren't in it. 435 00:22:37,898 --> 00:22:39,316 Right. 436 00:22:39,483 --> 00:22:41,610 Lance, let's go. 437 00:22:41,777 --> 00:22:42,653 Diane! 438 00:22:42,820 --> 00:22:44,321 Yes, Sam. 439 00:22:44,488 --> 00:22:48,367 It would've bothered me if he had done this. 440 00:23:05,467 --> 00:23:07,845 Yes, I can see where that 441 00:23:08,012 --> 00:23:10,931 might have given you cause for concern. 442 00:23:13,809 --> 00:23:16,687 So, Diane, are you about ready to go? 443 00:23:20,024 --> 00:23:21,317 Uh... Lance. 444 00:23:21,483 --> 00:23:22,401 Thank you. 445 00:23:25,029 --> 00:23:27,573 Lance, I just remembered 446 00:23:27,740 --> 00:23:30,326 I have to work this weekend. 447 00:23:30,492 --> 00:23:33,120 That's okay. I understand. 448 00:23:34,496 --> 00:23:35,331 Good-bye. 449 00:23:35,497 --> 00:23:36,415 Good-bye, Lance. 450 00:23:38,042 --> 00:23:40,878 Well, kid, you blew it. 451 00:23:41,503 --> 00:23:44,340 You know what would've really bothered Sam? 452 00:23:44,506 --> 00:23:47,801 It would be if you had kissed her like this. 453 00:23:55,559 --> 00:23:57,102 Carla, you're not involved in this. 454 00:23:57,269 --> 00:23:58,479 I am now.