1 00:00:01,126 --> 00:00:04,004 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:07,090 --> 00:00:09,551 Are you going to make a move in our lifetime? 3 00:00:09,718 --> 00:00:11,178 Yeah, yeah. 4 00:00:12,221 --> 00:00:14,848 Oh, come on, Norm, why don't you just give up. You're finished. 5 00:00:15,432 --> 00:00:16,391 Oh, not necessarily. 6 00:00:16,558 --> 00:00:18,435 He could move this piece over to here. 7 00:00:20,729 --> 00:00:22,105 My God, Woody, that's brilliant. 8 00:00:22,898 --> 00:00:25,275 You're suggesting that after two futile interpositions, 9 00:00:25,442 --> 00:00:28,487 he attempt to force unobstructed access to the eighth rank. 10 00:00:28,654 --> 00:00:30,364 No, I'm saying he should take your horsie 11 00:00:30,531 --> 00:00:32,199 with his little pointy-headed thing. 12 00:00:35,577 --> 00:00:36,620 No, not that one. 13 00:00:36,787 --> 00:00:38,205 Too late. Checkmate! 14 00:00:39,373 --> 00:00:40,290 Good game, Norm. 15 00:00:40,457 --> 00:00:41,750 Okay, next victim. 16 00:00:41,917 --> 00:00:44,545 What's with this obsession with chess here? 17 00:00:44,711 --> 00:00:47,130 It's just a hobby, Sam. You know, relieve the tension. 18 00:00:47,297 --> 00:00:49,007 I got a better way to relieve tension. 19 00:00:49,174 --> 00:00:51,218 Her name's Tawney. You want her number? 20 00:00:52,094 --> 00:00:53,095 No, thanks, Sam. 21 00:00:53,262 --> 00:00:56,098 I prefer something with a little mental stimulation as well. 22 00:00:56,265 --> 00:00:57,766 So read to her first. 23 00:00:59,977 --> 00:01:02,062 No, thanks. I'll stick to chess. 24 00:01:02,229 --> 00:01:05,399 You know, that and fencing were my two outlets during college. 25 00:01:06,024 --> 00:01:07,234 Oh, boy, fencing. 26 00:01:07,776 --> 00:01:09,486 I haven't had the old épée out in years. 27 00:01:09,653 --> 00:01:11,446 Boy, that'd make me pretty tense, too. 28 00:02:25,729 --> 00:02:26,938 Mind if I play, Dr. Crane? 29 00:02:27,105 --> 00:02:29,816 Not at all, Woody. I've thrashed everybody else in the bar. 30 00:02:29,983 --> 00:02:33,445 You may as well be allowed your chance at ignominious defeat. 31 00:02:33,612 --> 00:02:35,113 Well, thank you, Dr. Crane. 32 00:02:41,495 --> 00:02:43,163 Hi, Sam. 33 00:02:43,330 --> 00:02:45,290 Hi. Are you all right, Loretta? 34 00:02:45,457 --> 00:02:47,125 I'm fine. And you? 35 00:02:49,795 --> 00:02:51,171 Oh, I'm fine. 36 00:02:51,338 --> 00:02:52,798 That's nice to hear. 37 00:02:53,423 --> 00:02:55,092 Is Carla working tonight? 38 00:02:55,258 --> 00:02:57,219 Yeah. She's right over there. 39 00:02:57,386 --> 00:03:00,597 Thank you, Sam. It's been nice talking with you. 40 00:03:02,891 --> 00:03:06,937 Excuse me, Carla, but I caught Nick cheating on me, 41 00:03:07,104 --> 00:03:09,064 and I've decided to leave him. 42 00:03:10,440 --> 00:03:13,527 So you finally found out my ex-husband is a jerk? 43 00:03:13,694 --> 00:03:15,779 Well, I told you that before you married the bum. 44 00:03:15,946 --> 00:03:17,197 I've done my part. 45 00:03:18,532 --> 00:03:20,158 Carla. 46 00:03:20,951 --> 00:03:24,079 Don't ignore her in her time of need. 47 00:03:24,246 --> 00:03:26,540 Can't you tell when a woman is dying? 48 00:03:26,707 --> 00:03:30,085 Sure. When the roots start showing, like that. 49 00:03:35,716 --> 00:03:38,635 - Want a drink? - A diet cola would be wonderful. 50 00:03:38,802 --> 00:03:39,720 Okay. 51 00:03:42,806 --> 00:03:45,559 Look, kid, I'm sorry this happened to you. 52 00:03:45,726 --> 00:03:48,437 Oh, thank you, Carla. Thank you. 53 00:03:48,603 --> 00:03:50,939 I'm moved beyond recognition. 54 00:03:53,150 --> 00:03:55,610 How long did it take you to mend your broken heart? 55 00:03:55,777 --> 00:03:57,446 I'll let you know when it happens. 56 00:04:01,825 --> 00:04:02,868 Loretta, 57 00:04:05,162 --> 00:04:06,580 would you like to talk about it? 58 00:04:06,747 --> 00:04:07,914 Not really. 59 00:04:10,876 --> 00:04:12,377 To come home and find out 60 00:04:12,544 --> 00:04:14,671 that a loved one has been unfaithful 61 00:04:14,838 --> 00:04:16,840 is a terrible blow. 62 00:04:17,674 --> 00:04:21,052 The best therapy is to tell how you feel about it. 63 00:04:21,219 --> 00:04:22,471 I'm against it. 64 00:04:26,516 --> 00:04:28,018 All right, Diane, you've got your catharsis, 65 00:04:28,185 --> 00:04:29,102 now leave the girl alone. 66 00:04:30,145 --> 00:04:32,522 Well, at least I'm trying to help. 67 00:04:33,315 --> 00:04:34,524 You're merely trying to figure out 68 00:04:34,691 --> 00:04:36,526 why your king's about to be mated. 69 00:04:38,403 --> 00:04:39,321 Oh, my God. 70 00:04:40,363 --> 00:04:42,657 Woody, you must be an idiot savant. 71 00:04:42,824 --> 00:04:45,577 Yeah, but I cover it by smiling a lot. 72 00:04:51,041 --> 00:04:53,335 Come on, Loretta. Don't hold it inside. 73 00:04:53,960 --> 00:04:57,297 Well, Nick, who is my husband, 74 00:04:57,464 --> 00:04:59,508 has been seeing another woman. 75 00:04:59,674 --> 00:05:03,804 I just realized it today when I found blond hairs on Nick's shirt. 76 00:05:07,307 --> 00:05:10,560 - Loretta, you're a blonde. - Sure. Take his side. 77 00:05:12,729 --> 00:05:14,272 Would you excuse us, please? 78 00:05:19,986 --> 00:05:21,613 Look, it's closing time. 79 00:05:21,780 --> 00:05:24,574 Loretta needs someone to confide in right now. 80 00:05:24,741 --> 00:05:26,368 Sam, why don't you go on home 81 00:05:26,535 --> 00:05:27,911 and we ladies will take care of her. 82 00:05:29,037 --> 00:05:30,664 What is this "we" bit? 83 00:05:31,581 --> 00:05:34,209 I feel very strongly that it's our duty as women 84 00:05:34,376 --> 00:05:37,420 to be there for another woman when she wants to talk. 85 00:05:37,587 --> 00:05:40,632 Just as I feel strongly that it's my duty as a man 86 00:05:40,799 --> 00:05:42,592 to be there for a woman when she doesn't want to talk. 87 00:05:42,759 --> 00:05:43,635 Same kind of thing. 88 00:05:46,054 --> 00:05:48,640 We'll miss that kind of poignancy, Sam. 89 00:05:49,975 --> 00:05:50,934 What do you say, we do it? 90 00:05:51,101 --> 00:05:53,728 Oh, all right. But only because no living thing 91 00:05:53,895 --> 00:05:56,356 should be subjected to a night alone with you. 92 00:05:58,066 --> 00:05:59,776 That's the spirit. 93 00:05:59,943 --> 00:06:02,863 - Let's wrap it up, guys. - Oh. All right, Sam. 94 00:06:03,029 --> 00:06:05,198 We can finish this up tomorrow, Woody. 95 00:06:05,365 --> 00:06:06,700 Who's winning now, Dr. Crane? 96 00:06:06,867 --> 00:06:08,618 Oh, what does it matter who's winning? 97 00:06:13,248 --> 00:06:14,916 We'll just start up fresh tomorrow, okay? 98 00:06:16,001 --> 00:06:16,918 All right. 99 00:06:26,928 --> 00:06:29,431 Oh, Carla, I still love him. 100 00:06:29,931 --> 00:06:31,349 Nothing you can do. 101 00:06:31,850 --> 00:06:33,685 We're talking about Nick Tortelli. 102 00:06:33,852 --> 00:06:35,687 He wants you, you got no choice. 103 00:06:37,022 --> 00:06:38,690 This is the part I don't get. 104 00:06:41,109 --> 00:06:43,987 Here's a man that quicksand would spit up... 105 00:06:47,365 --> 00:06:51,202 ...and yet he has this strange Svengali-like power over you. 106 00:06:51,745 --> 00:06:55,665 Oh, yes. From the moment I first saw him, 107 00:06:55,832 --> 00:06:58,585 I knew I'd follow him to the ends of the earth. 108 00:06:58,752 --> 00:07:01,004 Where he's obviously spent a lot of time. 109 00:07:02,839 --> 00:07:05,884 You know, there's something about him. 110 00:07:06,468 --> 00:07:09,846 He knows women, like a jeweler knows jewels, 111 00:07:10,013 --> 00:07:11,681 like a meat-cutter knows meat. 112 00:07:11,848 --> 00:07:15,352 Like a marine biologist knows marines. 113 00:07:24,110 --> 00:07:25,820 Knowing me as well as I do, 114 00:07:25,987 --> 00:07:28,782 I'll probably end up crawling right back to him. 115 00:07:28,949 --> 00:07:33,244 Yeah, and he'll be there waiting with that cute look on his face 116 00:07:33,411 --> 00:07:35,163 and those three little words, 117 00:07:35,914 --> 00:07:37,832 "She's my cousin!" 118 00:07:41,920 --> 00:07:43,797 You're not crawling back to him. 119 00:07:43,964 --> 00:07:46,800 We're gonna fight this together. You don't need that reptile. 120 00:07:47,217 --> 00:07:48,677 You can take care of yourself. 121 00:07:48,843 --> 00:07:50,261 But what'll I do? 122 00:07:50,428 --> 00:07:52,180 Well, you must be good at something. 123 00:07:53,765 --> 00:07:56,810 Well... I'm great at singing. 124 00:07:56,977 --> 00:07:57,894 Okay. 125 00:07:58,061 --> 00:08:00,105 In fact, before I married Nick, 126 00:08:00,271 --> 00:08:03,817 I was on my way to becoming a taller, blonder, 127 00:08:03,984 --> 00:08:06,403 less Mormon Marie Osmond. 128 00:08:10,031 --> 00:08:11,825 Loretta, if Nick's going to treat you this way, 129 00:08:11,992 --> 00:08:14,828 you can't let him come between you and your career. 130 00:08:14,995 --> 00:08:18,540 You're right. I've got to sing again. 131 00:08:18,707 --> 00:08:20,834 Do you think Sam would let me sing here? 132 00:08:21,835 --> 00:08:23,878 Let me take care of it. I can talk him into anything. 133 00:08:26,715 --> 00:08:29,217 No, Diane, I told you, absolutely not. 134 00:08:29,384 --> 00:08:33,138 I wish you'd reconsider. Loretta needs a job. 135 00:08:33,304 --> 00:08:35,807 And you've never had a singer before. 136 00:08:35,974 --> 00:08:37,559 Oh, I've had a singer. 137 00:08:39,269 --> 00:08:40,437 You probably mean... 138 00:08:42,355 --> 00:08:44,024 Yes, in the bar. 139 00:08:44,190 --> 00:08:46,109 - Right. - It might be good for business. 140 00:08:46,276 --> 00:08:47,235 Yeah... 141 00:08:48,445 --> 00:08:49,988 I don't need a singer. 142 00:08:50,155 --> 00:08:51,573 Can you waitress? 143 00:08:51,740 --> 00:08:55,493 No, but I can do a salute to waitresses in my act. 144 00:08:57,620 --> 00:09:00,123 It's only temporary until she can get back on her feet. 145 00:09:00,290 --> 00:09:01,666 Okay, all right. Okay. 146 00:09:03,626 --> 00:09:06,004 I ran across an interesting fact the other day. 147 00:09:06,171 --> 00:09:09,174 You know if I took a ride in a spaceship 148 00:09:09,340 --> 00:09:11,634 at the speed of light for ten years, 149 00:09:11,801 --> 00:09:13,636 when I returned, I'd be ten years older, 150 00:09:13,803 --> 00:09:15,889 but everybody else here would be 80 years older. 151 00:09:16,056 --> 00:09:19,017 Now, do you realize the ramifications of that? 152 00:09:20,060 --> 00:09:22,479 Yeah, for once you'd be the best player on our softball team. 153 00:09:25,148 --> 00:09:26,983 I just can't discuss science with you. 154 00:09:28,026 --> 00:09:30,278 Cliff, give me a break. Hey! 155 00:09:32,030 --> 00:09:34,908 - Carla. - Nick. 156 00:09:35,075 --> 00:09:36,159 Long time no see. 157 00:09:36,326 --> 00:09:38,244 You do something to your hair? 158 00:09:38,411 --> 00:09:40,497 - No. - Think about it. 159 00:09:43,374 --> 00:09:44,292 Nick, 160 00:09:44,793 --> 00:09:46,920 be a cannibal, eat a rat. 161 00:09:48,630 --> 00:09:50,799 The magic is still there, Carla. 162 00:09:50,965 --> 00:09:52,342 Whatever happened between us? 163 00:09:52,509 --> 00:09:55,261 You lied, you cheated, you neglected the kids, 164 00:09:55,428 --> 00:09:57,138 you never came home, and you drank too much. 165 00:09:57,305 --> 00:09:59,057 Nah. It had to be more than that. 166 00:10:03,812 --> 00:10:06,064 Say the word, blondie, and we can happen. 167 00:10:11,611 --> 00:10:15,073 I'd rather be the love toy of a Greek army battalion. 168 00:10:16,866 --> 00:10:17,826 Who wouldn't? 169 00:10:19,828 --> 00:10:21,454 But dreaming gets you nowhere. 170 00:10:22,872 --> 00:10:24,624 - Nicky! - Loretta. 171 00:10:25,291 --> 00:10:26,501 I've decided to forgive you 172 00:10:26,668 --> 00:10:29,003 for bursting in on me and Miss Romero in the shower. 173 00:10:31,172 --> 00:10:32,507 I'm sorry, Nicky. 174 00:10:32,674 --> 00:10:34,509 You oughta be. It was very embarrassing. 175 00:10:35,135 --> 00:10:36,928 - Let's go home. - Okay. 176 00:10:37,095 --> 00:10:38,388 Be strong. 177 00:10:39,347 --> 00:10:41,599 I mean... no. 178 00:10:45,603 --> 00:10:47,188 That sounded negative to me. 179 00:10:48,565 --> 00:10:49,607 I'm here for you. 180 00:10:50,441 --> 00:10:54,070 I'm not going home with you. I'm leaving you, Nick. 181 00:10:54,904 --> 00:10:57,699 Get in the car, sugar lump. Don't make me mad, now. 182 00:10:57,866 --> 00:10:59,242 Hey, Nick, why don't you leave her alone? 183 00:10:59,409 --> 00:11:01,119 Sam, she's coming home with me. 184 00:11:01,286 --> 00:11:04,414 In case you've forgotten, she is my betrothed. 185 00:11:05,290 --> 00:11:08,793 She doesn't want to go back to him. Please, help her. 186 00:11:08,960 --> 00:11:09,961 Nick, come on. Beat it. 187 00:11:10,128 --> 00:11:11,421 She doesn't want to be around you now. 188 00:11:11,588 --> 00:11:14,632 Sam, buddy, it's not a good thing for them to see us fighting here. 189 00:11:14,799 --> 00:11:16,885 These people, they look up to us. 190 00:11:17,051 --> 00:11:18,261 We're role models. 191 00:11:21,014 --> 00:11:22,891 Then don't make me ask again. 192 00:11:23,766 --> 00:11:25,351 Okay, I'm not looking for trouble. 193 00:11:25,518 --> 00:11:26,811 But mark my words, 194 00:11:26,978 --> 00:11:28,730 I'm coming back for my woman. 195 00:11:29,856 --> 00:11:32,525 Oh, Sam, you stood up for me. 196 00:11:32,692 --> 00:11:34,819 Nobody's ever done that for me before. 197 00:11:36,362 --> 00:11:39,282 - Sam, I'm aghast. - What? 198 00:11:39,449 --> 00:11:40,909 You of all people. 199 00:11:41,075 --> 00:11:43,203 Have you no respect for our blessed union? 200 00:11:43,369 --> 00:11:46,664 Oh, come on, Nick. There's nothing going on here. 201 00:11:46,831 --> 00:11:48,082 I'm not interested in Loretta. 202 00:11:48,249 --> 00:11:50,126 I got one thing to say to you, Sam, 203 00:11:50,293 --> 00:11:53,463 two can play the same game. 204 00:11:53,630 --> 00:11:54,881 You took my woman... 205 00:12:00,511 --> 00:12:02,472 I'm going to take yours. 206 00:12:03,848 --> 00:12:06,017 Me? You're taking me? 207 00:12:07,018 --> 00:12:09,938 The only thing you should be taking is penicillin. 208 00:12:12,440 --> 00:12:15,068 This is great. Nick's gonna cast a love spell 209 00:12:15,235 --> 00:12:17,654 on Miss Goody-Two-Shoes and I get to watch. 210 00:12:17,820 --> 00:12:21,032 Actually, I'm not gonna make my romantic approach tonight. 211 00:12:21,199 --> 00:12:23,368 It's getting too late for that. 212 00:12:24,077 --> 00:12:27,538 Ah, yes. Goodness, look at the time. 213 00:12:32,293 --> 00:12:33,378 Time... 214 00:12:34,754 --> 00:12:37,048 Time to lay back. 215 00:12:38,174 --> 00:12:39,092 Time... 216 00:12:39,592 --> 00:12:42,762 ...to forget your inhibitions. 217 00:12:42,929 --> 00:12:44,806 This is diabolical. 218 00:12:45,515 --> 00:12:47,350 From this day forward, 219 00:12:47,517 --> 00:12:49,227 there will be nobody for you but me. 220 00:12:49,852 --> 00:12:51,938 You will fall hopelessly in love 221 00:12:52,105 --> 00:12:55,692 and follow me to the ends of the earth. 222 00:12:57,777 --> 00:13:00,738 Oh, yeah. And bring a six-pack. 223 00:13:05,785 --> 00:13:07,370 God, the man is insane to think 224 00:13:07,537 --> 00:13:08,997 that anyone would be gullible enough 225 00:13:09,163 --> 00:13:11,666 to fall for that idiotic nonsense. 226 00:13:34,814 --> 00:13:38,234 Thank you. You've been a wonderful audience. 227 00:13:40,862 --> 00:13:44,365 - Expecting someone, Diane? - No, not really. 228 00:13:44,532 --> 00:13:46,451 Sure you are. 229 00:13:46,617 --> 00:13:48,286 He's out there somewhere... 230 00:13:48,953 --> 00:13:50,538 ...waiting. 231 00:13:50,705 --> 00:13:54,000 I've heard so much about Nick Tortelli's magic, 232 00:13:54,167 --> 00:13:57,003 but it's been a week and I haven't seen any evidence of it. 233 00:13:57,170 --> 00:13:58,379 Well, don't you see what he's doing? 234 00:13:58,546 --> 00:13:59,922 It's all part of his plan. 235 00:14:00,089 --> 00:14:02,842 You know, like when the drums stop in a jungle movie? 236 00:14:03,926 --> 00:14:05,553 You sit and wonder, 237 00:14:06,346 --> 00:14:08,348 what are the natives doing? 238 00:14:09,557 --> 00:14:12,101 And then you start to sweat. 239 00:14:12,810 --> 00:14:14,270 He's a genius. 240 00:14:21,611 --> 00:14:23,154 Woody, I refuse to continue playing 241 00:14:23,321 --> 00:14:24,947 if every time you take one of my pieces you go... 242 00:14:27,825 --> 00:14:29,077 Sorry, Dr. Crane. I thought it added 243 00:14:29,243 --> 00:14:30,703 a little bit of excitement to the game. 244 00:14:30,870 --> 00:14:32,121 Well, it doesn't! 245 00:14:34,957 --> 00:14:35,958 Okay, Woody. 246 00:14:37,210 --> 00:14:39,253 You know, I think it's time we took off the gloves. 247 00:14:40,505 --> 00:14:43,257 I've allowed you to defeat me several times 248 00:14:44,092 --> 00:14:45,134 because I was going easy on you 249 00:14:45,301 --> 00:14:47,970 so as not to crush your natural enthusiasm. 250 00:14:48,930 --> 00:14:52,725 But I think it's time you took a giant step toward maturity. 251 00:14:52,892 --> 00:14:55,436 There are a great many lessons to be learned in defeat. 252 00:14:55,603 --> 00:14:57,605 Chief among them is how to lose gracefully. 253 00:15:01,150 --> 00:15:02,110 Checkmate. 254 00:15:04,904 --> 00:15:06,072 You missed my king! 255 00:15:10,618 --> 00:15:12,078 Dr. Crane! 256 00:15:16,749 --> 00:15:19,210 - Good night, Loretta. - Good night. Thanks, Sam. 257 00:15:21,504 --> 00:15:24,257 Never again does she sing in this bar. 258 00:15:25,967 --> 00:15:26,968 Yes, dear. 259 00:15:30,596 --> 00:15:34,475 You know, Sammy, I know you kind of like Diane. 260 00:15:35,309 --> 00:15:37,061 But you're going to have to face it. 261 00:15:37,228 --> 00:15:38,479 She's his now. 262 00:15:38,646 --> 00:15:40,273 Oh, come on, will you stop it. 263 00:15:40,440 --> 00:15:41,732 Nick and Diane, 264 00:15:41,899 --> 00:15:43,443 they don't even belong on the same planet. 265 00:15:44,068 --> 00:15:46,195 The guy doesn't have any table manners. 266 00:15:46,362 --> 00:15:47,989 I mean, he thinks he's God's gift to women. 267 00:15:48,156 --> 00:15:50,867 When was the last time he even picked up a book? 268 00:15:51,033 --> 00:15:53,035 How's that different from you, Sam? 269 00:15:53,911 --> 00:15:55,955 All right, well, there's a big difference. 270 00:15:56,622 --> 00:15:59,542 There's a big difference between thinking you're God's gift 271 00:15:59,709 --> 00:16:00,751 and knowing it. 272 00:16:05,298 --> 00:16:08,134 You know, Sammy, I think Nick is getting to you. 273 00:16:08,301 --> 00:16:10,386 Why? You think I'm worried about this? You kidding? 274 00:16:10,553 --> 00:16:13,014 Well, look at this. You added these receipts all wrong. 275 00:16:13,181 --> 00:16:14,056 I did not. 276 00:16:14,223 --> 00:16:17,477 Then you're saying we took in $32 million tonight? 277 00:16:18,603 --> 00:16:20,938 Well, there was that party of ten in the corner table. 278 00:16:21,105 --> 00:16:23,900 Yeah. I'm gonna go add these on the machine, okay? 279 00:16:24,066 --> 00:16:25,109 Maybe you better. 280 00:16:27,987 --> 00:16:29,197 Diane, I'm gonna go home now 281 00:16:29,363 --> 00:16:31,324 and watch the last half of the Celtics game, 282 00:16:31,491 --> 00:16:33,159 - all right? - Okay, Sam. 283 00:16:34,160 --> 00:16:37,997 - See you in the morning. - Okay. I'll be dreaming of you. 284 00:16:38,581 --> 00:16:40,249 I'll be dreaming of me, too. 285 00:16:46,422 --> 00:16:47,840 Closing! 286 00:17:04,357 --> 00:17:06,067 Good evening, Miss Chambers. 287 00:17:07,235 --> 00:17:08,236 Nick. 288 00:17:09,403 --> 00:17:10,363 You'd better be here 289 00:17:10,530 --> 00:17:14,158 to tell me that you've given up your quest to win my favor. 290 00:17:14,867 --> 00:17:16,577 Please, Miss Chambers. 291 00:17:17,370 --> 00:17:18,371 This is for you 292 00:17:19,705 --> 00:17:21,958 and you alone, my sweet. 293 00:17:36,681 --> 00:17:38,432 God, you've gotta be kidding. 294 00:17:38,599 --> 00:17:41,394 In matters of a more, Nick Tortelli never kids. 295 00:17:41,561 --> 00:17:42,603 Sit. 296 00:17:43,604 --> 00:17:45,481 - I am not a dog. - Of course you're not. 297 00:17:45,648 --> 00:17:47,858 Do you think I'd spend this kind of dough on an ugh-o? 298 00:17:50,361 --> 00:17:51,654 Now, come on. 299 00:17:51,821 --> 00:17:54,198 We have a night of magic ahead of us. 300 00:17:54,365 --> 00:17:55,408 Let us commence. 301 00:17:55,575 --> 00:17:57,827 Nick, there will be no dinner, 302 00:17:57,994 --> 00:17:59,829 no magic, no us. 303 00:18:00,413 --> 00:18:02,206 You and I have to talk. 304 00:18:02,373 --> 00:18:03,791 Now, please. Sit down. 305 00:18:05,710 --> 00:18:06,669 Okay. 306 00:18:17,847 --> 00:18:18,764 Nick. 307 00:18:20,641 --> 00:18:22,310 Will you give up on me. 308 00:18:22,476 --> 00:18:24,979 You and I are an impossibility. 309 00:18:25,938 --> 00:18:28,941 The only thing you instill in me is the desire to flee... 310 00:18:31,360 --> 00:18:33,070 And then to be defleaed. 311 00:18:36,657 --> 00:18:37,992 I'm sensing 312 00:18:38,159 --> 00:18:40,620 that we're not gonna hit the sheets together. 313 00:18:43,706 --> 00:18:44,749 That is correct. 314 00:18:44,915 --> 00:18:46,042 Save it. 315 00:18:47,376 --> 00:18:50,713 Why are you wasting your time on this? 316 00:18:50,880 --> 00:18:52,131 Loretta's the woman for you. 317 00:18:52,298 --> 00:18:54,508 She's spending all of her time with Sam. 318 00:18:55,009 --> 00:18:57,219 Women can't get their eyes off of that guy. 319 00:18:57,386 --> 00:18:59,722 I guess in his own way he's good-looking. 320 00:19:01,432 --> 00:19:03,434 Well, Nick, you're every bit as... 321 00:19:04,101 --> 00:19:05,686 ...mistaken as you can be. 322 00:19:08,606 --> 00:19:11,025 Sam and Loretta are not an item. 323 00:19:11,192 --> 00:19:12,443 Sam is mine, 324 00:19:12,610 --> 00:19:15,529 so why don't you do something decent for once 325 00:19:15,696 --> 00:19:17,865 and go back and make your marriage work. 326 00:19:18,449 --> 00:19:19,367 Get up! Get up! 327 00:19:19,533 --> 00:19:20,701 What's going on here? 328 00:19:21,243 --> 00:19:22,953 Surprise! 329 00:19:28,000 --> 00:19:32,088 I just came because I forgot my charts. 330 00:19:32,254 --> 00:19:34,965 - Is this all for me? - Of course it's for you. 331 00:19:35,132 --> 00:19:37,968 It's my attempt to win you back into my heart. 332 00:19:38,135 --> 00:19:40,680 - Am I right, Miss Chambers? - Oh, yes. 333 00:19:40,846 --> 00:19:42,890 He's really a sweet guy, isn't he, Loretta? 334 00:19:43,057 --> 00:19:44,558 He sure is. 335 00:19:44,725 --> 00:19:48,854 Yeah. if he weren't already taken, I'd snap him up for myself. 336 00:19:50,022 --> 00:19:52,817 Well, I'll leave you two lovebirds alone. 337 00:19:52,983 --> 00:19:54,485 I'm just going in the back to freshen up. 338 00:19:54,652 --> 00:19:56,696 I'll be out of here in just a few minutes. 339 00:19:57,530 --> 00:19:59,365 I really like that Debbie. 340 00:20:04,286 --> 00:20:05,538 Loretta, 341 00:20:05,705 --> 00:20:08,124 if I have caused you any heartache, 342 00:20:08,290 --> 00:20:09,583 I want to say I'm sorry, 343 00:20:09,750 --> 00:20:12,378 but I really do love you, and I know you love me. 344 00:20:12,545 --> 00:20:14,922 And it's crazy for us not to be together. 345 00:20:15,673 --> 00:20:17,258 You're the only woman on earth for me. 346 00:20:18,968 --> 00:20:21,595 How come the cake says "Nick and Diane"? 347 00:20:23,055 --> 00:20:24,098 Excuse me? 348 00:20:25,307 --> 00:20:27,935 How come the cake says "Nick and Diane"? 349 00:20:28,102 --> 00:20:29,812 You know what a lousy speller I am. 350 00:20:32,481 --> 00:20:33,691 Right. 351 00:20:38,612 --> 00:20:39,572 But wait. 352 00:20:40,406 --> 00:20:41,699 That's pretty bad. 353 00:20:47,079 --> 00:20:49,415 This wasn't for me after all, was it? 354 00:20:49,582 --> 00:20:52,293 This was for some girl named Diane! 355 00:20:52,460 --> 00:20:53,335 All right, all right. 356 00:20:54,503 --> 00:20:57,590 It's no use. We're through forever. 357 00:21:00,468 --> 00:21:03,596 If you ever need a singer, I'm available for any gig. 358 00:21:06,474 --> 00:21:07,558 Cut it. 359 00:21:09,643 --> 00:21:10,811 Nick. 360 00:21:10,978 --> 00:21:12,229 Carla. 361 00:21:18,110 --> 00:21:19,403 What's all this? 362 00:21:20,154 --> 00:21:21,822 This is for you, my sweet. 363 00:21:23,991 --> 00:21:26,160 - All this is for me? - Yeah. 364 00:21:26,869 --> 00:21:29,997 If this is not an attempt at reconciliation, 365 00:21:30,748 --> 00:21:32,082 I don't know what is. 366 00:21:32,833 --> 00:21:33,834 This is. 367 00:21:37,546 --> 00:21:38,631 You don't believe me? 368 00:21:41,884 --> 00:21:43,719 Whose lipstick is on the glass? 369 00:21:43,886 --> 00:21:44,929 What? 370 00:21:45,095 --> 00:21:46,806 I'm gonna have the caterer flogged. 371 00:21:47,932 --> 00:21:48,891 Good night, Nick. 372 00:21:49,058 --> 00:21:51,477 I hope you guys got your money up front. 373 00:21:59,777 --> 00:22:00,820 Nick? 374 00:22:05,324 --> 00:22:06,242 Diane. 375 00:22:06,909 --> 00:22:09,453 Diane, look how fate once again 376 00:22:09,620 --> 00:22:11,497 has brought us together this evening. 377 00:22:11,664 --> 00:22:13,791 Excuse me if I don't get up for you. 378 00:22:16,085 --> 00:22:17,461 Where's Loretta? 379 00:22:18,128 --> 00:22:21,340 I don't know. She got up and ran out on me. 380 00:22:21,507 --> 00:22:23,300 Apparently she didn't like the cake. 381 00:22:23,968 --> 00:22:26,178 Nick, do yourself a favor. 382 00:22:26,345 --> 00:22:27,972 Get up out of that chair, 383 00:22:28,138 --> 00:22:29,807 march out that door... 384 00:22:29,974 --> 00:22:31,517 Do you mind? 385 00:22:32,101 --> 00:22:33,811 March out that door, 386 00:22:34,562 --> 00:22:36,856 find your wife, take her in your arms, 387 00:22:37,022 --> 00:22:40,776 sweep her up off her feet and tell her 388 00:22:40,943 --> 00:22:44,321 that if our hearts cannot be as one for all eternity, 389 00:22:44,488 --> 00:22:46,907 life will have lost all meaning. 390 00:22:47,074 --> 00:22:48,409 Okay, I'll do that. 391 00:22:50,327 --> 00:22:51,912 That's it, boys. You're off the clock. 392 00:22:52,079 --> 00:22:53,539 Find your own ways home. 393 00:22:55,165 --> 00:22:56,750 Loretta! 394 00:23:01,922 --> 00:23:03,299 Did I miss something here? 395 00:23:05,593 --> 00:23:06,760 Men. 396 00:23:07,386 --> 00:23:09,221 They're so stupid. 397 00:23:09,847 --> 00:23:11,390 What are you doing here? 398 00:23:12,099 --> 00:23:13,392 Well, I thought it was more important 399 00:23:13,559 --> 00:23:14,518 for me to be here with you 400 00:23:14,685 --> 00:23:16,729 than watching some silly old basketball game. 401 00:23:17,396 --> 00:23:19,273 - Your TV's broken? - Yeah. 402 00:23:22,735 --> 00:23:26,322 This whole thing is so sad. Really, very sad. 403 00:23:26,488 --> 00:23:28,699 It's all right. It's under warranty. It'll be okay. 404 00:23:30,868 --> 00:23:33,662 No. I'm talking about life. 405 00:23:35,289 --> 00:23:39,043 How a good woman can make all the difference in the world 406 00:23:39,209 --> 00:23:41,795 and yet men are constantly letting them slip away. 407 00:23:46,634 --> 00:23:48,636 I hope you don't let that happen to you... 408 00:23:49,553 --> 00:23:53,057 ...and a certain flaxen-haired beauty in your life. 409 00:23:54,016 --> 00:23:55,267 Don't worry. 410 00:23:56,185 --> 00:23:57,144 I won't.