1 00:00:01,710 --> 00:00:04,421 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:08,842 --> 00:00:10,344 Don't work too hard there, Diane. 3 00:00:11,011 --> 00:00:12,012 I don't mind. 4 00:00:13,514 --> 00:00:15,974 Our wedding day draws ever near, 5 00:00:16,141 --> 00:00:18,685 and all this conditioning is simply preparation 6 00:00:18,852 --> 00:00:20,479 for that special moment 7 00:00:20,646 --> 00:00:22,689 when you and I exchange rings. 8 00:00:22,856 --> 00:00:26,026 My hands must be pristine, 9 00:00:26,193 --> 00:00:28,445 because everyone's eyes will be on my fingers. 10 00:00:28,612 --> 00:00:31,490 And everyone's fingers will be down their throats. 11 00:00:33,617 --> 00:00:35,160 Oh, Carla. 12 00:00:35,953 --> 00:00:37,663 Sweet, pathetic Carla. 13 00:00:38,497 --> 00:00:40,916 Can't you see that I'm in far too good a mood 14 00:00:41,083 --> 00:00:44,253 to let your petty asides bother me? 15 00:00:44,878 --> 00:00:49,049 I'm afraid you'll just have to find some other way of bugging me. 16 00:00:49,800 --> 00:00:51,051 If you insist. 17 00:02:09,921 --> 00:02:12,007 Yes, thank you for telling me. 18 00:02:12,174 --> 00:02:14,676 If you don't hear from me in an hour, I'll be there. 19 00:02:14,843 --> 00:02:16,720 Okay. Thank you. 20 00:02:16,887 --> 00:02:20,390 Sam, may I speak to you for a minute? 21 00:02:20,557 --> 00:02:22,434 It would be a new record if you do. 22 00:02:25,437 --> 00:02:28,565 That was a Buddhist monastery called "The Glade." 23 00:02:28,732 --> 00:02:32,027 I've been hoping to go on retreat there, and guess what? 24 00:02:32,194 --> 00:02:34,363 - They have a vacancy. - Great. 25 00:02:34,529 --> 00:02:38,075 I heard all the monks went to Ft. Lauderdale this year. 26 00:02:38,825 --> 00:02:40,994 No, Sam, it's not a resort. 27 00:02:41,161 --> 00:02:43,622 It's a contemplative retreat 28 00:02:43,789 --> 00:02:46,708 where people go as a means of purifying their souls. 29 00:02:46,875 --> 00:02:49,002 For two weeks, you're isolated from others 30 00:02:49,169 --> 00:02:51,338 to commune with yourself. 31 00:02:51,505 --> 00:02:53,715 You're provided with a small room, 32 00:02:53,882 --> 00:02:57,344 you're fed pure, toxin-free foods. 33 00:02:58,011 --> 00:03:00,222 Wait, wait, and... 34 00:03:01,598 --> 00:03:04,059 ...they have the biggest Buddha east of the Mississippi. 35 00:03:05,602 --> 00:03:07,688 Boy, he is a bruiser, isn't he? 36 00:03:09,189 --> 00:03:12,693 Well, it's not exactly Vegas, but all right, I'll give it a try. 37 00:03:12,859 --> 00:03:14,611 What should I bring? 38 00:03:15,862 --> 00:03:19,825 No, Sam. I'm going alone. 39 00:03:20,784 --> 00:03:24,871 Only in my solitude can I discover who we are. 40 00:03:25,789 --> 00:03:26,957 Wait a minute here. 41 00:03:27,124 --> 00:03:29,584 This isn't one of those weird cults where they mess with your head 42 00:03:29,751 --> 00:03:32,129 and you end up handing out flowers at the airport? 43 00:03:33,630 --> 00:03:35,257 You will be coming back, won't you? 44 00:03:36,299 --> 00:03:39,261 No, I won't be coming back, but I will. 45 00:03:42,931 --> 00:03:46,101 I guess I just made up a little Zen koan, didn't I? 46 00:03:48,979 --> 00:03:50,814 Let me explain. 47 00:03:51,481 --> 00:03:54,943 A koan is a paradox upon which one meditates 48 00:03:55,110 --> 00:03:57,320 in order to become more enlightened. 49 00:03:57,487 --> 00:04:01,658 For example, what was your face before your parents were born? 50 00:04:02,242 --> 00:04:03,660 Easy. A "10." 51 00:04:05,120 --> 00:04:06,747 This is kind of fun. You got any more? 52 00:04:06,913 --> 00:04:08,665 Well, I'm off to The Glade. 53 00:04:09,666 --> 00:04:11,126 It is all right, isn't it? 54 00:04:11,293 --> 00:04:14,254 Yeah. What the heck. Why not? Sure. Go ahead. 55 00:04:15,589 --> 00:04:18,800 - Good-bye, my love. - Bye-bye. 56 00:04:18,967 --> 00:04:20,302 Steal me an ashtray. 57 00:04:23,972 --> 00:04:26,266 Is Diane taking the day off again? 58 00:04:27,225 --> 00:04:29,394 - No. - Good. 59 00:04:29,561 --> 00:04:30,896 She's taking two weeks off. 60 00:04:31,062 --> 00:04:32,898 No, Sammy, that's not fair! Come on! 61 00:04:33,064 --> 00:04:36,067 She's always taking off for one stupid reason or another. 62 00:04:36,234 --> 00:04:37,736 Can't we just kill her? 63 00:04:38,862 --> 00:04:40,614 She's my fiancée, Carla. 64 00:04:40,781 --> 00:04:42,824 - Is that a yes? - No. 65 00:04:45,035 --> 00:04:46,453 Hey, everybody. 66 00:04:46,620 --> 00:04:48,371 Hey, Cliff ie. 67 00:04:48,538 --> 00:04:49,706 What's with your leg? 68 00:04:49,873 --> 00:04:51,708 I'd rather not talk about it. 69 00:04:54,920 --> 00:04:57,631 Got bitten by a dog. Ten stitches to close the wound. 70 00:04:59,674 --> 00:05:02,928 I tell you, these unleashed animals are a menace to postal workers. 71 00:05:03,094 --> 00:05:06,139 - You're gonna sue, aren't you? - I may be wrong, Carla, 72 00:05:06,306 --> 00:05:08,892 but I don't think you can sue members of the animal kingdom. 73 00:05:12,604 --> 00:05:15,816 I'm talking about the owners, Nelly Bell. 74 00:05:16,650 --> 00:05:17,818 There's no need to sue. 75 00:05:17,984 --> 00:05:20,862 I left a strongly-worded note in their mailbox. 76 00:05:21,029 --> 00:05:23,990 That's too bad, Cliff. I know a lawyer who'd take it on a contingency basis. 77 00:05:24,157 --> 00:05:26,868 It wouldn't cost you a dime, and you might end up with a sizable settlement. 78 00:05:27,035 --> 00:05:28,870 If it gets you off my back, all right. 79 00:05:35,836 --> 00:05:36,962 Cheers. 80 00:05:38,463 --> 00:05:40,674 Yeah, just a minute, please. 81 00:05:40,841 --> 00:05:42,676 Mr. Clavin, for you. 82 00:05:42,843 --> 00:05:45,095 Take a message. I'll call 'em back, Woody. 83 00:05:45,262 --> 00:05:47,681 Yeah, can he get back to you? 84 00:05:47,848 --> 00:05:50,267 Yes, ma'am. She wants to know how your leg is. 85 00:05:51,893 --> 00:05:53,937 The mutt's owner tracked me down. 86 00:05:54,604 --> 00:05:57,732 Well, tell her that she can deep-six that phony concern of hers. 87 00:05:57,899 --> 00:05:59,401 It doesn't cut it with me. 88 00:05:59,985 --> 00:06:01,945 You can deep-six your phony concern. 89 00:06:02,112 --> 00:06:03,363 It doesn't cut it with him. 90 00:06:04,865 --> 00:06:07,868 Tell her my leg and I will see her in court. 91 00:06:08,034 --> 00:06:10,120 His leg and him will see you in court. 92 00:06:11,538 --> 00:06:12,873 Okay, I'll tell him. 93 00:06:13,790 --> 00:06:16,126 Your mom wants you to be home by 6:00 for dinner. 94 00:06:18,503 --> 00:06:21,339 Woody, why didn't you tell me it was my mother? 95 00:06:21,506 --> 00:06:24,134 - I just did. - No. I mean before. 96 00:06:24,301 --> 00:06:26,678 I didn't know it was her until I picked up the phone. 97 00:06:26,845 --> 00:06:28,179 No, Woody... 98 00:06:30,932 --> 00:06:33,977 When you were talking to her, why didn't you say it was her? 99 00:06:34,144 --> 00:06:35,478 She already knew that. 100 00:06:37,772 --> 00:06:39,024 I'd leave it alone, Cliff. 101 00:06:39,190 --> 00:06:41,026 I think it's one of those Zen koan things. 102 00:06:50,201 --> 00:06:51,328 Buena sera, mi amigos. 103 00:06:51,494 --> 00:06:53,330 Hey, Cliff ie, how's your leg? 104 00:06:53,830 --> 00:06:55,332 Stiffening up there, Sammy. 105 00:06:55,498 --> 00:06:59,252 The muscle's all cramped, and I think the wound's getting a little infected. 106 00:06:59,419 --> 00:07:01,046 And the mental anguish that goes along with this. 107 00:07:01,212 --> 00:07:03,006 You just can't put a price on this. 108 00:07:03,840 --> 00:07:06,051 Well, let me guess here, you've seen an attorney. 109 00:07:06,217 --> 00:07:07,385 Yep. 110 00:07:07,552 --> 00:07:11,514 The guy said 97% of all these canine attack cases? 111 00:07:11,681 --> 00:07:13,433 Decided in favor of the postman. 112 00:07:13,600 --> 00:07:15,018 Well, good for you, Cliff. 113 00:07:15,185 --> 00:07:17,520 You deserve to get a little satisfaction out of this. 114 00:07:17,687 --> 00:07:20,899 - About 200,000 clams worth. - Two hundred thousand-- 115 00:07:21,066 --> 00:07:23,443 Dollars. Dinner is on Cliff, all right. 116 00:07:24,819 --> 00:07:27,030 What do you say, buddy? I go upstairs, snag us a table, 117 00:07:27,197 --> 00:07:29,115 check out the specials. I'll be right back. 118 00:07:31,201 --> 00:07:33,328 Maybe I can sue somebody about my broken thumb. 119 00:07:33,495 --> 00:07:35,455 I mean, after all, I did slip on the ice. 120 00:07:35,622 --> 00:07:36,998 Well, maybe so. Where did it happen? 121 00:07:37,165 --> 00:07:39,834 - Right outside the bar here. - No. You don't have a case. 122 00:07:41,336 --> 00:07:42,337 Hey, Cliff. 123 00:07:42,879 --> 00:07:44,714 Have you ever thought that you might be suing 124 00:07:44,881 --> 00:07:46,716 some poor, sweet little old lady? 125 00:07:46,883 --> 00:07:49,719 Hey, listen, there, sharpie, who she is, is irrelevant. 126 00:07:49,886 --> 00:07:51,763 It's the letter of the law that's been violated here. 127 00:07:51,930 --> 00:07:53,890 And I just can't wait to get her into court 128 00:07:54,057 --> 00:07:57,727 and tear her to pieces with my verbal gymnastics. 129 00:08:04,943 --> 00:08:07,612 I'm looking for a Mr. Cliff Clavin. 130 00:08:07,779 --> 00:08:08,613 Yep. 131 00:08:10,991 --> 00:08:13,201 You left this note in my mailbox. 132 00:08:13,368 --> 00:08:16,287 I'm afraid it was my dog that bit you. 133 00:08:22,836 --> 00:08:24,129 Excuse me. 134 00:08:24,713 --> 00:08:26,881 Cliff ie, what are you trying to say? 135 00:08:30,385 --> 00:08:32,637 Yes, she is very attractive. 136 00:08:33,972 --> 00:08:37,892 Mr. Clavin, I'm terribly sorry about what happened. 137 00:08:38,852 --> 00:08:40,645 How is your leg? 138 00:08:43,023 --> 00:08:46,234 Cliff ie, we're in luck. The special is fillet... 139 00:08:49,112 --> 00:08:51,114 Great. In stereo. 140 00:08:53,408 --> 00:08:55,160 Guys, guys, guys. 141 00:08:55,827 --> 00:08:57,412 Sit down, sit down. 142 00:08:57,954 --> 00:08:58,913 Come on, come on. 143 00:09:01,041 --> 00:09:02,834 Can I offer you a drink, Miss... 144 00:09:03,001 --> 00:09:04,586 Keith. Madeline Keith. 145 00:09:05,336 --> 00:09:06,838 White wine would be lovely. Thank you. 146 00:09:07,005 --> 00:09:08,423 Coming right up. 147 00:09:09,632 --> 00:09:13,303 Look. I don't have very much money, 148 00:09:13,470 --> 00:09:15,722 but I'd like to help with the doctor bills. 149 00:09:17,182 --> 00:09:18,183 That's good. 150 00:09:18,349 --> 00:09:19,809 That's good. 151 00:09:21,269 --> 00:09:24,147 Anything to ease the burden on you and your family. 152 00:09:26,357 --> 00:09:27,484 You're not married. 153 00:09:28,234 --> 00:09:29,235 You're not married. 154 00:09:31,362 --> 00:09:33,239 I mean, I'm not married. 155 00:09:33,406 --> 00:09:34,824 But I could be if I wanted to, right Sam? 156 00:09:34,991 --> 00:09:36,201 Sure. 157 00:09:37,869 --> 00:09:40,997 I can't imagine a man like you living alone. 158 00:09:41,873 --> 00:09:42,999 I don't live alone. 159 00:09:43,166 --> 00:09:44,918 I live with my mother. 160 00:09:47,879 --> 00:09:50,965 You know, it's not that I have to. We're related. 161 00:09:52,425 --> 00:09:54,260 Don't get me wrong. I mean, I like her. 162 00:09:54,803 --> 00:09:56,679 No, I think it's wonderful 163 00:09:56,846 --> 00:09:59,933 that you're taking care of your mother in her old age. 164 00:10:02,644 --> 00:10:04,646 I couldn't throw her out in the street, I guess. 165 00:10:05,563 --> 00:10:07,148 I mean, who'd make my lunch? 166 00:10:14,072 --> 00:10:15,573 Mr. Clavin. 167 00:10:15,740 --> 00:10:18,993 You know, it's too bad we didn't meet 168 00:10:19,160 --> 00:10:21,079 under different circumstances. 169 00:10:21,246 --> 00:10:22,747 We could have been friends. 170 00:10:23,832 --> 00:10:24,958 Yeah. 171 00:10:25,750 --> 00:10:27,502 I guess that is too bad. 172 00:10:27,669 --> 00:10:28,628 Look. 173 00:10:29,295 --> 00:10:32,173 Here is my number. 174 00:10:32,340 --> 00:10:37,303 If you need anything... call me. 175 00:10:43,101 --> 00:10:46,312 Maybe it's just me, but I think that woman's kind of pretty. 176 00:10:48,523 --> 00:10:51,109 Really? I... hadn't noticed. 177 00:10:52,068 --> 00:10:54,070 Too busy thinking about the lawsuit? 178 00:10:54,654 --> 00:10:55,655 Lawsuit? 179 00:11:05,373 --> 00:11:07,667 Jake "The Snake" is body-slammed to the mat. 180 00:11:07,834 --> 00:11:09,794 He's pinned by Hulk Hogan. 181 00:11:09,961 --> 00:11:12,380 One, two, three... The Hulk wins it. 182 00:11:13,089 --> 00:11:15,633 Man, that Hulk Hogan is amazing, isn't he? 183 00:11:16,134 --> 00:11:17,594 Woody, the thing is fixed. 184 00:11:18,469 --> 00:11:21,222 Well, that's too bad. Hulk Hogan can't have children. 185 00:11:25,894 --> 00:11:27,312 It's evolution's loss. 186 00:11:32,817 --> 00:11:35,320 - Hey, everybody. - Cliff ie, who died? 187 00:11:36,738 --> 00:11:39,157 The old Cliff Clavin, that's who, Normie. 188 00:11:39,324 --> 00:11:41,618 - Nice threads. - Thank you, Sammy. 189 00:11:41,784 --> 00:11:44,370 Can I have a little drink there, Woody? 190 00:11:44,537 --> 00:11:47,582 May enough time before Madeline and I go out to dinner this evening. 191 00:11:47,749 --> 00:11:49,417 Wait a minute. Are you still seeing each other? 192 00:11:49,584 --> 00:11:51,127 Every day this week, buddy. 193 00:11:51,294 --> 00:11:52,795 Things are getting pretty hot. 194 00:11:52,962 --> 00:11:56,216 Sammy, our relationship is not based merely on the physical. 195 00:11:56,382 --> 00:11:58,092 He isn't getting any. 196 00:12:01,387 --> 00:12:03,598 I better go check up on our reservations. 197 00:12:03,765 --> 00:12:06,476 Cliff, I hate to bring up an ugly subject, but-- 198 00:12:06,643 --> 00:12:08,853 That's okay, Sam, we're already in the area. 199 00:12:09,938 --> 00:12:12,398 Are you still planning to go through with the lawsuit? 200 00:12:13,775 --> 00:12:17,779 You know how slowly the wheels of justice grind there, Samuel. 201 00:12:19,822 --> 00:12:23,326 Guess what sap is being suckered into dropping a lawsuit. 202 00:12:23,493 --> 00:12:26,037 Well, not necessarily now, all right. 203 00:12:26,204 --> 00:12:27,747 Let's just take a look at all these facts 204 00:12:27,914 --> 00:12:29,123 as complicated as they may be, 205 00:12:29,290 --> 00:12:31,084 and see if we can come to a conclusion about this. 206 00:12:31,251 --> 00:12:33,044 Okay, let's start with this gorgeous woman 207 00:12:33,211 --> 00:12:34,837 who is interested in Cliff, all right? 208 00:12:35,880 --> 00:12:37,548 I don't think we have to go any further than that. 209 00:12:39,133 --> 00:12:41,552 Now, just a second. I don't think we're really being fair. 210 00:12:41,719 --> 00:12:43,930 Now, let's say if an ugly woman were interested in Cliff, 211 00:12:44,097 --> 00:12:45,473 would any of us be suspicious? 212 00:12:45,640 --> 00:12:48,643 If a living woman were interested in Cliff I'd be suspicious. 213 00:12:50,228 --> 00:12:52,021 I got to go along with Dr. Crane on this. 214 00:12:52,188 --> 00:12:54,315 I can't believe that someone would actually lie 215 00:12:54,482 --> 00:12:56,609 just to save a lot of money. 216 00:12:58,903 --> 00:13:00,947 Woody, don't help me, okay? 217 00:13:02,532 --> 00:13:05,285 Listen, somebody has got to tell Cliff the truth. 218 00:13:05,451 --> 00:13:08,413 I guarantee that he'll never talk to the person who does. 219 00:13:08,579 --> 00:13:11,124 Okay, you talked me into it. 220 00:13:12,292 --> 00:13:13,293 Hey, Hopalong. 221 00:13:14,627 --> 00:13:16,421 Come here. I want to talk to you. 222 00:13:20,675 --> 00:13:22,427 I don't know how to tell you this. 223 00:13:23,052 --> 00:13:24,387 Wait a minute, yes, I do. 224 00:13:24,554 --> 00:13:25,596 You're an idiot. 225 00:13:26,306 --> 00:13:30,059 Everybody in the bar thinks that babe is playing you for a fool. 226 00:13:30,226 --> 00:13:33,021 I mean, the second you drop your lawsuit, you're history. 227 00:13:33,187 --> 00:13:35,857 - You are a sap. - I know. 228 00:13:36,024 --> 00:13:38,109 But I'm having the time of my life. 229 00:13:39,027 --> 00:13:42,280 You know, how often am I sapped with a beautiful woman? 230 00:13:42,447 --> 00:13:44,824 I mean, I usually am a sap with the bowsers. 231 00:13:46,701 --> 00:13:48,494 But when Madeline and I walk into a restaurant, 232 00:13:48,494 --> 00:13:50,288 all the guys' heads, they turn. 233 00:13:50,913 --> 00:13:52,498 And they're not saying, "Hey... 234 00:13:52,665 --> 00:13:54,000 There's a beautiful woman over there with a sap." 235 00:13:54,834 --> 00:13:56,336 Yes, they are. 236 00:13:57,754 --> 00:14:00,465 Look, all I know is as long as we're together, 237 00:14:00,631 --> 00:14:05,303 there's a good chance she may grant me the ultimate favor. 238 00:14:05,470 --> 00:14:06,846 Yeah, right, Clavin. 239 00:14:07,013 --> 00:14:09,307 You're threatening to sue her, not kill her. 240 00:14:16,481 --> 00:14:17,482 Madeline... 241 00:14:19,067 --> 00:14:21,444 You look ravishing as ever. 242 00:14:21,611 --> 00:14:24,614 Thank you, Cliff. I thought you would like it. 243 00:14:24,781 --> 00:14:28,159 Like it? if I had better legs, I'd get one for myself. 244 00:14:29,952 --> 00:14:31,954 Cliff, you're adorable. 245 00:14:35,375 --> 00:14:38,086 We'd better get going. We have reservations, yeah? 246 00:14:38,586 --> 00:14:43,424 Before we go, I think we need to sit down and have a talk. 247 00:14:46,052 --> 00:14:47,637 Is something wrong? 248 00:14:48,429 --> 00:14:50,598 Actually, yes. 249 00:14:53,601 --> 00:14:54,811 What is it, Madeline? 250 00:14:55,353 --> 00:14:56,354 Well... 251 00:14:57,730 --> 00:15:00,566 this lawsuit has been preying on my mind, 252 00:15:01,567 --> 00:15:04,320 and my attorney gave me this. 253 00:15:05,154 --> 00:15:08,282 It's a waiver form. 254 00:15:08,449 --> 00:15:12,328 It releases me from all liability for the dog bite. 255 00:15:16,124 --> 00:15:17,917 I guess you want me to sign it? 256 00:15:18,084 --> 00:15:20,503 I want you to tear it up. 257 00:15:20,670 --> 00:15:23,965 - I don't understand-- - Please, just tear it up. 258 00:15:32,765 --> 00:15:34,600 When this first began... 259 00:15:35,476 --> 00:15:38,146 I thought I could get you to drop the lawsuit 260 00:15:38,312 --> 00:15:40,148 if I was nice to you. 261 00:15:40,773 --> 00:15:44,360 But then the funniest thing happened. 262 00:15:45,653 --> 00:15:48,489 I grew to like you... a lot. 263 00:15:50,116 --> 00:15:54,370 But I'll understand if you hate me for what I was going to do. 264 00:15:54,954 --> 00:15:59,667 I was playing with your emotions when you've been so honest with me. 265 00:16:01,586 --> 00:16:02,795 I forgive you, Madeline. 266 00:16:02,962 --> 00:16:06,424 No, you're a decent guy, Cliff. Maybe I just better go. 267 00:16:07,508 --> 00:16:09,760 Madeline, wait. Look, I've-- I've... 268 00:16:10,553 --> 00:16:13,139 Anything you did doesn't make a difference to me. 269 00:16:14,891 --> 00:16:16,851 You're not just saying that to make me feel better? 270 00:16:17,018 --> 00:16:18,895 No, I swear it. Scout's honor. 271 00:16:19,437 --> 00:16:21,481 Oh, Cliff. 272 00:16:26,652 --> 00:16:29,113 Doesn't it feel good to clear the air? 273 00:16:29,280 --> 00:16:30,573 Yeah, it does. 274 00:16:33,284 --> 00:16:37,747 Look, why don't we forget about the dinner 275 00:16:37,914 --> 00:16:42,543 and rent a room somewhere and just celebrate our socks off. 276 00:16:48,382 --> 00:16:49,342 Really? 277 00:16:54,722 --> 00:16:58,893 Well, the Ritz is just around the corner. 278 00:16:59,060 --> 00:17:02,396 Why Cliff, I think that's a wonderful idea. 279 00:17:04,857 --> 00:17:06,859 Carla, would you be a dear 280 00:17:07,026 --> 00:17:11,656 and cancel dinner reservations for the Sap party? 281 00:17:15,660 --> 00:17:18,621 We're going to have Ritz service at the room. 282 00:17:24,627 --> 00:17:26,671 I meant Ritz service at the room. 283 00:17:27,547 --> 00:17:29,966 Can you believe I said Ritz service at the room? 284 00:17:30,758 --> 00:17:33,761 What I meant was Ritz service at the room. 285 00:17:46,065 --> 00:17:47,275 Cheers. 286 00:17:47,942 --> 00:17:49,235 Hey, Mr. Clavin, what's new? 287 00:17:49,777 --> 00:17:50,778 Sure thing. Hold on. 288 00:17:50,945 --> 00:17:52,280 Sam, it's for you. 289 00:17:54,657 --> 00:17:55,658 Yeah, Cliff. 290 00:17:55,825 --> 00:17:59,912 Okay Sammy. Sammy, it's about to happen. 291 00:18:01,998 --> 00:18:04,250 And you stopped to call me? 292 00:18:08,629 --> 00:18:11,549 She's in the john putting on her best bib and tucker. 293 00:18:14,010 --> 00:18:15,970 Sam, can I make a small confession? 294 00:18:16,429 --> 00:18:17,638 Sure. 295 00:18:18,639 --> 00:18:19,765 I'm scared. 296 00:18:21,058 --> 00:18:25,646 Well, Cliff, if it's any consolation, I've seen her, and I'm scared for you. 297 00:18:32,236 --> 00:18:33,779 Oh, my God. 298 00:18:35,865 --> 00:18:37,158 Sam. 299 00:18:48,586 --> 00:18:49,879 Slide over, Cliff. 300 00:18:59,430 --> 00:19:02,141 No, I meant this way, Cliff. 301 00:19:04,644 --> 00:19:05,770 Yes, ma'am. 302 00:19:12,443 --> 00:19:13,611 Now... 303 00:19:14,362 --> 00:19:16,280 ...isn't this wonderful? 304 00:19:16,989 --> 00:19:18,491 Yeah. 305 00:19:20,451 --> 00:19:23,704 I wish the guys in the bar could see this. 306 00:19:26,040 --> 00:19:27,083 Really? 307 00:19:29,126 --> 00:19:30,920 You know, it's just a figure of speech. 308 00:19:31,921 --> 00:19:33,881 They just think that we're together 309 00:19:34,048 --> 00:19:36,967 because you want me to drop the lawsuit. 310 00:19:40,346 --> 00:19:42,932 Well, they couldn't be more wrong. 311 00:19:43,766 --> 00:19:45,643 No, I know. 312 00:19:45,810 --> 00:19:47,770 I know. It's just... 313 00:19:50,356 --> 00:19:53,818 I wish I could convince them of that. 314 00:19:55,027 --> 00:19:56,195 I know. 315 00:19:56,696 --> 00:19:59,657 If only that silly lawsuit were out of the way, 316 00:19:59,824 --> 00:20:02,660 I could focus my total attention on you, 317 00:20:02,827 --> 00:20:06,956 taking you to a height of ecstasy you've never dreamed possible. 318 00:20:07,748 --> 00:20:09,750 I could go for that. 319 00:20:13,879 --> 00:20:16,674 I ripped up that release form in the bar. 320 00:20:17,299 --> 00:20:18,718 Well, there-- 321 00:20:19,844 --> 00:20:20,970 No. 322 00:20:22,847 --> 00:20:25,307 - Unless... - Unless what? 323 00:20:25,474 --> 00:20:27,393 Unless... no. 324 00:20:27,560 --> 00:20:29,478 No, tell me. 325 00:20:30,229 --> 00:20:34,150 Well, I happen to have another copy of that release form in my purse. 326 00:20:34,316 --> 00:20:35,484 What a break! 327 00:20:37,486 --> 00:20:38,863 I'm a lucky guy! 328 00:20:40,406 --> 00:20:41,323 You got a pen? 329 00:20:48,038 --> 00:20:51,333 I feel a terrible burden lifted off my shoulders. 330 00:20:52,293 --> 00:20:54,503 Yeah. Me, too. 331 00:20:56,046 --> 00:20:57,047 What now? 332 00:20:58,466 --> 00:21:01,886 Well, you just lie back. 333 00:21:03,554 --> 00:21:05,014 Yeah? 334 00:21:05,181 --> 00:21:08,058 And close your eyes. 335 00:21:09,143 --> 00:21:10,186 Yeah. 336 00:21:11,604 --> 00:21:13,564 And I'll check my phone messages. 337 00:21:15,483 --> 00:21:16,734 Excuse me? 338 00:21:17,568 --> 00:21:23,240 Well, I get very distracted when I haven't checked my messages. 339 00:21:24,950 --> 00:21:27,703 And you don't want me to be distracted, do you? 340 00:21:32,792 --> 00:21:34,877 Oh, my God! 341 00:21:42,718 --> 00:21:45,137 And then she hung up the phone and said, 342 00:21:45,304 --> 00:21:47,473 "Cliff, I don't know how to tell you this, 343 00:21:47,640 --> 00:21:49,934 but my husband's come back." 344 00:21:51,018 --> 00:21:53,687 I mean, she's married all this time and never told you? 345 00:21:53,854 --> 00:21:55,606 Yeah, it seems that her husband, 346 00:21:55,773 --> 00:21:57,900 a true and gallant soldier of these United States, 347 00:21:58,067 --> 00:22:01,445 was lost and presumed dead during some secret mission 348 00:22:01,612 --> 00:22:03,030 out there in the far east. 349 00:22:05,074 --> 00:22:06,784 As it turns out, he was only wounded, 350 00:22:06,951 --> 00:22:09,245 although he suffered years of torture. 351 00:22:09,411 --> 00:22:12,748 Somehow he managed to dig a tunnel 352 00:22:12,915 --> 00:22:14,625 with a pair of chopsticks... 353 00:22:15,668 --> 00:22:19,296 and make his way to a pay phone and give her a call. 354 00:22:22,424 --> 00:22:24,426 Cliff, this is an unbelievable story. 355 00:22:24,593 --> 00:22:28,430 Yeah, Sammy, it's unbelievable to me, and I was there. 356 00:22:30,641 --> 00:22:33,060 She barely had time to blow me a kiss 357 00:22:33,227 --> 00:22:36,856 and wish me a happy life, and then she was gone, 358 00:22:37,022 --> 00:22:38,399 like a dream in the night. 359 00:22:39,441 --> 00:22:40,985 What a maroon. 360 00:22:43,821 --> 00:22:47,533 I guess we were like a pair of lovers who were never meant to be. 361 00:22:48,576 --> 00:22:50,286 Like Romeo and Juliet. 362 00:22:51,537 --> 00:22:53,080 Rhett and Scarlett. 363 00:22:54,832 --> 00:22:56,584 Heathcliff, Cathy. 364 00:22:59,128 --> 00:23:00,504 Heath, Cliff and Cathy. 365 00:23:00,671 --> 00:23:02,882 Isn't that three people, Mr. Clavin?