1 00:00:01,543 --> 00:00:04,213 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:06,089 --> 00:00:08,050 Well, I'm out of here, I guess. 3 00:00:08,592 --> 00:00:10,052 Going to stop over at the health club. 4 00:00:12,888 --> 00:00:14,139 You belong to a health club? 5 00:00:14,306 --> 00:00:16,725 Yeah. Vera gave me a membership for my birthday. 6 00:00:17,434 --> 00:00:18,685 Real subtle, huh? 7 00:00:19,937 --> 00:00:21,438 You actually go there and work out? 8 00:00:21,605 --> 00:00:24,775 Yeah, I try to do about 25 in the pool every day. 9 00:00:24,942 --> 00:00:26,527 - Laps? - Cannonballs. 10 00:01:42,060 --> 00:01:44,605 Great, Miss Harville. Thanks! 11 00:01:44,771 --> 00:01:46,857 - Hot dog. - What's up? 12 00:01:47,024 --> 00:01:48,859 They just delivered my new mattress. 13 00:01:49,026 --> 00:01:51,069 Finally, a decent night's rest. 14 00:01:51,236 --> 00:01:54,281 So now all I got to do is figure out what to do with my old mattress. 15 00:01:54,448 --> 00:01:55,782 Any suggestions? 16 00:01:55,949 --> 00:01:58,160 Well, mine's in the Smithsonian. 17 00:02:00,829 --> 00:02:02,247 Will they send a truck? 18 00:02:05,417 --> 00:02:07,669 Hey, Frasier. The usual? 19 00:02:07,836 --> 00:02:09,921 Not just yet. I'm meeting a friend for a drink. 20 00:02:10,088 --> 00:02:11,673 Simon Finch-Royce. 21 00:02:11,840 --> 00:02:15,135 Dr. Simon Finch-Royce, the noted marriage counselor? 22 00:02:15,302 --> 00:02:17,179 No, Dr. Finch-Royce, the circus geek. 23 00:02:18,722 --> 00:02:20,432 Yes, of course, the marriage counselor. 24 00:02:20,599 --> 00:02:22,643 We were students together when I was a Rhodes Scholar. 25 00:02:22,809 --> 00:02:24,436 Wow. You were a roads scholar? 26 00:02:25,562 --> 00:02:26,688 Tell me this. 27 00:02:26,855 --> 00:02:28,774 How come the stuff they fill in the potholes with 28 00:02:28,940 --> 00:02:30,776 is darker than the rest of the road? 29 00:02:35,072 --> 00:02:37,032 I don't know, Woody. I missed that day. 30 00:02:38,241 --> 00:02:40,494 Now it's come back to haunt you. 31 00:02:41,995 --> 00:02:45,916 Sam, Simon Finch-Royce is an eminent psychotherapist 32 00:02:46,083 --> 00:02:49,378 who specializes in marital relations. 33 00:02:50,253 --> 00:02:51,880 Does eminent by any chance mean rich and single? 34 00:02:52,881 --> 00:02:54,716 Anyway, Sam, I think it's safe to say 35 00:02:54,883 --> 00:02:57,969 that he has saved hundreds--nay, thousands-- 36 00:02:58,136 --> 00:02:59,429 Of troubled marriages. 37 00:02:59,596 --> 00:03:03,308 It's even rumored that he had a hand in helping Chuck and Di. 38 00:03:03,475 --> 00:03:06,103 Speaking of that, why don't you upchuck and die? 39 00:03:11,900 --> 00:03:14,444 Three little maids from school are we 40 00:03:14,611 --> 00:03:16,613 Pert as a schoolgirl well may be 41 00:03:16,780 --> 00:03:18,657 Filled to the brim with girlish glee 42 00:03:18,824 --> 00:03:22,327 Three little maids from school 43 00:03:25,580 --> 00:03:27,541 Sam, you want me to call the police? 44 00:03:27,708 --> 00:03:29,084 No cause for alarm. 45 00:03:29,251 --> 00:03:31,795 Simon and I did the spring musical together at Oxford. 46 00:03:31,962 --> 00:03:33,463 It was The Mikado. 47 00:03:33,630 --> 00:03:34,923 Simon played Pitti-Sing and I was Yum-Yum. 48 00:03:35,090 --> 00:03:37,134 And a handsomer Yum-Yum I've never seen. 49 00:03:38,385 --> 00:03:39,761 Good to see you, Simon. How was your flight? 50 00:03:39,928 --> 00:03:41,805 Relatively crash-free. 51 00:03:43,140 --> 00:03:44,057 Can I buy you a drink? 52 00:03:44,224 --> 00:03:46,101 Yes, a beer, but none of that weak-kneed American beer. 53 00:03:46,268 --> 00:03:48,770 Give me a little something with hair on it. 54 00:03:48,937 --> 00:03:50,313 Here I am. 55 00:03:54,526 --> 00:03:55,986 So... you married? 56 00:03:56,153 --> 00:03:57,863 Yes, quite happily. 57 00:03:58,029 --> 00:04:00,991 Too bad. You could have been my first Englishman. 58 00:04:01,158 --> 00:04:03,994 No, wait. There was that one other guy, 59 00:04:04,161 --> 00:04:06,705 but he was so white, I kept losing him in the sheets. 60 00:04:10,041 --> 00:04:11,001 Do we know her? 61 00:04:11,168 --> 00:04:12,586 Yes, that's Carla. 62 00:04:12,753 --> 00:04:14,796 Have her scrubbed and sent to my tent. 63 00:04:16,840 --> 00:04:18,675 Sam, a Guinness for my friend. 64 00:04:18,842 --> 00:04:19,926 Guinness, coming right up. 65 00:04:20,093 --> 00:04:22,512 Simon, by the way, Sam Malone, Woody Boyd. 66 00:04:22,679 --> 00:04:24,264 - Simon. - Howdy. 67 00:04:25,015 --> 00:04:26,850 And this is Diane Chambers. 68 00:04:27,851 --> 00:04:28,852 How do you do? 69 00:04:29,019 --> 00:04:31,646 Delighted to make your acquaintance. 70 00:04:31,813 --> 00:04:35,275 You're so much taller than you looked on your book jacket. 71 00:04:35,442 --> 00:04:37,819 Yes, well, you see, the book's only about that big. 72 00:04:38,612 --> 00:04:40,071 That must be it. 73 00:04:40,238 --> 00:04:41,114 So what brings you here? 74 00:04:41,281 --> 00:04:42,824 I'm accepting an honorary degree. 75 00:04:42,991 --> 00:04:44,284 It's nothing much, just a small college, 76 00:04:44,451 --> 00:04:46,536 but any excuse to pop over the pond... 77 00:04:47,788 --> 00:04:49,456 Doc, hi, I'm Norm Peterson. 78 00:04:49,623 --> 00:04:52,667 I have to tell you that my wife is a big fan of yours, sir. 79 00:04:52,834 --> 00:04:54,836 She reads all those marriage improvement books. 80 00:04:55,003 --> 00:04:55,879 Great. Have they helped? 81 00:04:56,046 --> 00:04:58,965 They've helped me. It gives her something to do in bed. 82 00:05:00,467 --> 00:05:03,553 Let's go on over here where it's a little quieter. 83 00:05:03,720 --> 00:05:05,180 Splendid idea. 84 00:05:07,641 --> 00:05:09,100 Oh, thank you. 85 00:05:09,267 --> 00:05:11,102 Oh, Frasier, please join us. 86 00:05:12,270 --> 00:05:13,980 Sam, may I have a seltzer, please? 87 00:05:14,147 --> 00:05:16,024 You know, I had a thought. 88 00:05:16,191 --> 00:05:18,985 Sam and I are about to be married, 89 00:05:19,152 --> 00:05:21,029 and dare I ask, could you be persuaded 90 00:05:21,196 --> 00:05:24,074 to possibly have a session or two with us? 91 00:05:24,241 --> 00:05:26,117 - Diane-- - I think it's a capital idea. 92 00:05:27,702 --> 00:05:29,287 Well, then let it be my wedding gift to you. 93 00:05:29,454 --> 00:05:31,039 I was considering the gravy boat, 94 00:05:31,206 --> 00:05:33,792 but I think our relationship transcends mere crockery. 95 00:05:35,627 --> 00:05:36,545 Are you sure you don't mind? 96 00:05:36,711 --> 00:05:38,296 No at all. I'm a terrible workaholic. 97 00:05:38,463 --> 00:05:41,049 Also it'll be refreshing to work with a couple 98 00:05:41,216 --> 00:05:42,509 who are not on the brink of disaster. 99 00:05:43,093 --> 00:05:44,302 Will you excuse us for a minute here? 100 00:05:44,469 --> 00:05:46,137 Can I talk to you a minute, please? 101 00:05:46,304 --> 00:05:47,472 Excuse me. 102 00:05:48,890 --> 00:05:50,725 Why do you want to do this? We're not in trouble. 103 00:05:50,892 --> 00:05:52,060 We're not even married yet. 104 00:05:52,227 --> 00:05:56,356 Marriage counselors aren't just for people who are having troubles. 105 00:05:56,523 --> 00:05:58,149 His expertise will help us 106 00:05:58,316 --> 00:06:01,403 lay a solid foundation for our married life. 107 00:06:01,570 --> 00:06:03,363 Now, what say we give it a go? 108 00:06:03,530 --> 00:06:04,656 What's with this English accent? 109 00:06:04,823 --> 00:06:07,826 Ever since he walked in here, you've been talking like the Queen 110 00:06:07,993 --> 00:06:10,036 was your Aunt Betty or something. 111 00:06:10,704 --> 00:06:12,914 Oh, tosh. What twaddle. 112 00:06:13,081 --> 00:06:14,207 See? 113 00:06:15,625 --> 00:06:17,836 So if you Brits ever find yourself in trouble 114 00:06:18,003 --> 00:06:22,382 against another major military power like Argentina, 115 00:06:22,549 --> 00:06:25,010 don't worry about a thing. 116 00:06:25,176 --> 00:06:27,137 We Yanks will be there to bail you out 117 00:06:27,304 --> 00:06:29,514 just like we did during the last two big ones. 118 00:06:29,681 --> 00:06:32,017 Cliff ie! Cliff, there's a gentleman over here 119 00:06:32,183 --> 00:06:34,936 who thinks you know absolutely nothing about photosynthesis. 120 00:06:35,103 --> 00:06:36,521 Oh, yeah? Who? 121 00:06:37,397 --> 00:06:40,567 Where is he? I'll straighten him out. 122 00:06:42,152 --> 00:06:44,446 So, doctor, when should we begin? 123 00:06:44,613 --> 00:06:45,530 Why not right now? 124 00:06:45,697 --> 00:06:47,657 Sure. Is there anywhere with a little privacy? 125 00:06:47,824 --> 00:06:48,950 Well, there's Sam's office. 126 00:06:49,117 --> 00:06:50,493 You don't mind, do you Sam? Of course you don't. 127 00:06:50,660 --> 00:06:52,579 Oh, lovely. 128 00:06:52,746 --> 00:06:56,291 Simon, this is strictly professional. I want you to bill me for this. 129 00:06:56,458 --> 00:06:57,542 Oh, right. 130 00:06:58,001 --> 00:06:59,794 I want you to completely disregard our years and years of friendship 131 00:06:59,961 --> 00:07:01,296 when determining your fee. 132 00:07:01,463 --> 00:07:03,048 Oh, well, whatever you say. 133 00:07:03,214 --> 00:07:04,424 I mean it, now. 134 00:07:04,591 --> 00:07:06,301 I'll hear nothing of that 40% psychiatrist courtesy discount 135 00:07:06,468 --> 00:07:08,178 that's customary here in the States. 136 00:07:08,345 --> 00:07:10,096 I wouldn't dream of insulting you. 137 00:07:11,848 --> 00:07:13,475 Well, I'm glad we worked that out. 138 00:07:15,101 --> 00:07:17,312 Well now, where to begin? 139 00:07:17,479 --> 00:07:18,939 Usually at this point, 140 00:07:19,105 --> 00:07:21,858 you would tell me what a loathsome, contemptible swine he is 141 00:07:22,025 --> 00:07:27,113 and you'd describe in some detail what a wanton libidinous trollop she is. 142 00:07:28,281 --> 00:07:31,826 But as you're only engaged, we'll just have to look forward to that. 143 00:07:34,287 --> 00:07:37,123 When I was on staff at the London psychiatric hospital, 144 00:07:37,290 --> 00:07:39,501 - just after my divorce-- - Excuse me. 145 00:07:40,502 --> 00:07:42,253 - You've been divorced? - Yes, I have. 146 00:07:43,338 --> 00:07:44,714 That's great. 147 00:07:44,881 --> 00:07:48,385 Sam, I can say to you with pride, yes, I've been divorced 148 00:07:48,551 --> 00:07:52,263 because it is only from our failures that we gain knowledge. 149 00:07:52,430 --> 00:07:54,182 Consequently, I was able to make a much better choice 150 00:07:54,349 --> 00:07:56,184 of a second wife. 151 00:07:56,351 --> 00:08:00,939 Perhaps my vision was clearer for the tears that I shed. 152 00:08:04,401 --> 00:08:06,236 You are the wisest man I know. 153 00:08:08,863 --> 00:08:11,324 High praise, indeed. Well, now... 154 00:08:15,578 --> 00:08:17,455 I need to begin to get to know you two. 155 00:08:17,622 --> 00:08:19,499 So, Diane, why don't you start. 156 00:08:19,666 --> 00:08:23,128 Well, they say you don't have prenatal memories, 157 00:08:23,294 --> 00:08:27,549 but I have a distinct in-utero recollection 158 00:08:27,716 --> 00:08:31,011 of a Fourth of July concert my mother attended. 159 00:08:31,177 --> 00:08:33,013 There was at least... 160 00:08:33,179 --> 00:08:37,225 Then he proposed to me, in, of all places, a court of law. 161 00:08:38,351 --> 00:08:43,857 This time I acquiesced and agreed to become Mrs. Malone... 162 00:08:46,067 --> 00:08:48,069 Which brings us here today. 163 00:08:49,946 --> 00:08:53,408 You know, my wife has a skirt very similar to the one you're wearing. 164 00:08:58,747 --> 00:09:02,042 Sam, a little of your history, please. 165 00:09:03,209 --> 00:09:04,419 Right. All right, okay. 166 00:09:05,754 --> 00:09:06,755 Let's see. 167 00:09:06,921 --> 00:09:11,885 It was August 5, 1973, I got my first Major League save. 168 00:09:12,052 --> 00:09:13,511 It was in Baltimore. 169 00:09:13,678 --> 00:09:16,473 Sam, you don't have to go into all of that. 170 00:09:16,639 --> 00:09:17,599 If you can go back to the womb, 171 00:09:17,766 --> 00:09:19,809 I can go back to the damn Oriole double-header. 172 00:09:22,103 --> 00:09:24,814 Anyway... sweltering day. 173 00:09:24,981 --> 00:09:27,150 Frank Robinson had been killing me all season. 174 00:09:28,276 --> 00:09:30,820 ...happened every single time. 175 00:09:30,987 --> 00:09:32,030 No matter what town you were in, 176 00:09:32,197 --> 00:09:35,325 these women would just hang around outside your locker room, 177 00:09:35,492 --> 00:09:38,078 complete strangers, and throw themselves at you? 178 00:09:38,244 --> 00:09:41,289 Yeah. It was great. 179 00:09:43,500 --> 00:09:45,085 Well... moving on. 180 00:09:45,251 --> 00:09:49,589 Now, what are the keys to a successful marriage? 181 00:09:49,756 --> 00:09:51,341 There are numerous schools of thought. 182 00:09:51,508 --> 00:09:54,636 Many experts claim the most important single ingredient 183 00:09:54,803 --> 00:09:56,346 in a marriage is... 184 00:09:57,597 --> 00:09:58,890 - Quickly now. - Love. 185 00:09:59,057 --> 00:10:00,683 - Sex. - Honesty. 186 00:10:02,852 --> 00:10:05,146 Because from honesty springs... 187 00:10:05,313 --> 00:10:06,898 - Fidelity. - Sex. 188 00:10:08,733 --> 00:10:10,318 Yes, trust. 189 00:10:11,986 --> 00:10:13,738 I was going to say that. 190 00:10:13,905 --> 00:10:16,157 Well, those people are wrong. 191 00:10:16,324 --> 00:10:18,493 Now, during the course of my counseling, 192 00:10:18,660 --> 00:10:21,704 I've come up with an number of scenarios, the responses to which 193 00:10:21,871 --> 00:10:25,125 give very useful pointers to a couple's compatibility. 194 00:10:25,291 --> 00:10:26,960 So, Sam, we'll start with you. 195 00:10:28,878 --> 00:10:31,297 - You're on your honeymoon. - With... Diane? 196 00:10:31,464 --> 00:10:33,341 With Diane. 197 00:10:33,508 --> 00:10:35,593 Now, the two of you are on a tropical beach 198 00:10:35,760 --> 00:10:38,054 wearing nothing but your swimming togs. 199 00:10:38,221 --> 00:10:40,932 Doctor, I do have a tendency to freckle. 200 00:10:42,851 --> 00:10:44,561 Diane is wearing a big hat. 201 00:10:46,855 --> 00:10:48,690 Sam, you see a woman walk by. 202 00:10:48,857 --> 00:10:51,109 Her flesh is tawny from the tropic sun. 203 00:10:51,276 --> 00:10:52,485 Her proud yet supple bosoms 204 00:10:52,652 --> 00:10:56,156 heave mightily against the constraints of her tiny bikini. 205 00:10:56,322 --> 00:10:58,575 You think she's the most beautiful creature that you have ever seen. 206 00:10:58,741 --> 00:11:02,120 At this moment, Diane turns to you and says, "a penny for your thoughts." 207 00:11:02,287 --> 00:11:03,705 Do you share them with her? 208 00:11:04,956 --> 00:11:06,666 Gee, that's... hard to say. 209 00:11:06,833 --> 00:11:09,502 When you say bikini, is it that French cut? 210 00:11:09,669 --> 00:11:10,920 Sam! 211 00:11:11,087 --> 00:11:13,506 I'm just trying to clarify things here. 212 00:11:15,049 --> 00:11:17,260 All right, do I tell her? 213 00:11:17,427 --> 00:11:19,345 No, of course not. 214 00:11:20,555 --> 00:11:22,599 You wouldn't trust me to handle that? 215 00:11:23,683 --> 00:11:26,269 Well, yes, of course I would. Did I say no? I meant yes. 216 00:11:26,436 --> 00:11:27,979 All right, Diane. 217 00:11:28,146 --> 00:11:29,522 It's your wedding night. 218 00:11:29,689 --> 00:11:32,025 You and Sam have just made love. 219 00:11:32,192 --> 00:11:34,903 Sam has not performed to your satisfaction. 220 00:11:42,285 --> 00:11:44,204 He asks you how it was. 221 00:11:44,370 --> 00:11:45,455 Do you tell him? 222 00:11:47,624 --> 00:11:49,083 I never have before. 223 00:11:49,792 --> 00:11:51,211 I'm kidding. 224 00:11:51,377 --> 00:11:53,129 I tell you I'm kidding. 225 00:11:54,589 --> 00:11:56,841 Of course I wouldn't tell him. It would hurt his feelings. 226 00:11:57,008 --> 00:12:00,220 Fine. I just have to express my appreciation 227 00:12:00,386 --> 00:12:01,679 that you're being so open with me. 228 00:12:01,846 --> 00:12:02,847 I've heard enough. 229 00:12:03,932 --> 00:12:05,975 - That's it? - That's all he has to hear. 230 00:12:06,142 --> 00:12:07,685 The good doctor is a brilliant man. 231 00:12:07,852 --> 00:12:10,104 I'm sure he has a complete handle on our relationship. 232 00:12:10,271 --> 00:12:11,481 Yes, I have. 233 00:12:11,648 --> 00:12:15,068 You two should not only not get married, you should never see each other again. 234 00:12:19,072 --> 00:12:19,864 What? 235 00:12:20,031 --> 00:12:21,866 I'm sorry to be so blunt, but sometimes a surgeon 236 00:12:22,033 --> 00:12:23,952 has to cut in order to cure. 237 00:12:25,745 --> 00:12:27,080 Well, what's the problem? 238 00:12:27,247 --> 00:12:29,666 Would that there were only one, but there are so many. 239 00:12:30,291 --> 00:12:31,960 I see what you mean. 240 00:12:33,461 --> 00:12:36,256 First of all and most obviously, you have absolutely nothing in common. 241 00:12:36,422 --> 00:12:39,384 Then on top of that, you have an appalling lack of communication. 242 00:12:39,550 --> 00:12:42,679 What about the idea that opposites attract? 243 00:12:43,346 --> 00:12:45,306 The song of the truly desperate. Well... 244 00:12:48,101 --> 00:12:50,520 Take it from who has observed dozens of failed marriages, 245 00:12:50,687 --> 00:12:53,523 the only thing that opposites attract is divorce. 246 00:12:53,690 --> 00:12:55,984 Wait, don't go. What should we do? 247 00:12:56,150 --> 00:12:58,111 Well, think yourselves lucky. You found out now. 248 00:12:58,278 --> 00:13:02,699 Saved yourselves years, perhaps decades, of pain and heartache. 249 00:13:03,283 --> 00:13:04,659 Cheerio. 250 00:13:14,627 --> 00:13:17,422 Simon, I've signed a blank check. 251 00:13:17,588 --> 00:13:19,882 Now, remember, no favors. I want you to fill in your regular fee. 252 00:13:20,049 --> 00:13:23,136 As you wish. Thanks. Excuse me. I must dash back to the hotel. 253 00:13:23,303 --> 00:13:25,471 Just for my ledger, what amount shall I fill in? 254 00:13:25,638 --> 00:13:26,723 Fifteen hundred dollars. 255 00:13:26,889 --> 00:13:28,599 Fine. Fifteen hundred dollars. Done. 256 00:13:28,766 --> 00:13:30,601 Pretentious limey bastard. 257 00:13:33,479 --> 00:13:34,897 Well, what am I saying? 258 00:13:35,064 --> 00:13:36,649 It was your wedding gift, and he is the best. 259 00:13:36,816 --> 00:13:38,359 The man's a quack. 260 00:13:39,736 --> 00:13:43,156 Imagine he had the nerve to say that Sam and I shouldn't get married, 261 00:13:43,323 --> 00:13:45,783 that we have absolutely nothing in common. 262 00:13:45,950 --> 00:13:48,911 Excuse me, Diane, what exactly do you two have in common? 263 00:13:52,081 --> 00:13:53,374 Well, we... 264 00:13:54,250 --> 00:13:56,377 Wait a minute. Somebody's suggesting 265 00:13:56,544 --> 00:13:58,713 Sam and Diane aren't right for each other. 266 00:13:59,672 --> 00:14:01,549 Where have I heard that before? 267 00:14:01,716 --> 00:14:03,426 Of course, my prayers. 268 00:14:06,888 --> 00:14:08,848 What are we going to do? 269 00:14:09,015 --> 00:14:10,850 We're going to get married, of course. 270 00:14:11,017 --> 00:14:14,771 We're not going to listen to that sack of fish and chips. 271 00:14:18,274 --> 00:14:19,817 Wait a minute. 272 00:14:23,571 --> 00:14:25,490 Why, that wily old bird. 273 00:14:25,656 --> 00:14:26,866 He's brilliant. 274 00:14:27,533 --> 00:14:29,160 Hold it, hold it, hold it. 275 00:14:29,327 --> 00:14:30,870 First, he's brilliant, 276 00:14:31,037 --> 00:14:32,789 then he's a quack, and now he's brilliant again? 277 00:14:32,955 --> 00:14:35,792 Don't you see? It was a test. 278 00:14:35,958 --> 00:14:40,254 He was testing our resolve in the face of his pronouncement. 279 00:14:40,421 --> 00:14:41,631 Come on, let's go to his hotel. 280 00:14:41,798 --> 00:14:43,174 No, I don't want to do that. Come on. 281 00:14:43,341 --> 00:14:47,136 We have to prove to him that we are indivisible. 282 00:14:47,303 --> 00:14:50,890 I can't believe that I almost fell for the oldest trick in the book. 283 00:14:51,057 --> 00:14:52,517 Come on. 284 00:14:52,683 --> 00:14:54,852 I thought the oldest trick in the book was the one 285 00:14:55,019 --> 00:14:56,896 where the guy tells you you got a spot on your shirt. 286 00:14:57,063 --> 00:15:00,817 Then when you look down... he flicks your nose. 287 00:15:02,026 --> 00:15:04,737 Woody, you do have a spot on your shirt there. 288 00:15:04,904 --> 00:15:07,448 No, no, no, Mr. Clavin. 289 00:15:07,615 --> 00:15:09,992 I'm not falling for that. 290 00:15:10,159 --> 00:15:12,912 Wait, wait. You got a spot right there. 291 00:15:13,079 --> 00:15:16,207 Yeah, right. You're not gonna make me look like a dope. 292 00:15:23,714 --> 00:15:25,466 No, darling, I've settled in for the evening. 293 00:15:25,633 --> 00:15:27,009 I'm desperate for a bit of peace and quiet, 294 00:15:27,176 --> 00:15:29,887 so I'll just have a bite to eat and a bath and pop into bed. 295 00:15:30,054 --> 00:15:33,015 That pompous twit Frasier Crane says hello. 296 00:15:34,725 --> 00:15:36,185 As bad as usual if not worse. 297 00:15:36,352 --> 00:15:39,439 Though you may be amused to know I stuck him for $1,500. 298 00:15:41,274 --> 00:15:42,817 Excuse me, darling. Someone's at the door. 299 00:15:42,984 --> 00:15:44,652 Shall we say-- Yes, all right. 300 00:15:44,819 --> 00:15:47,530 Yes, I love you, too. 301 00:15:51,826 --> 00:15:53,995 Hello, doctor. 302 00:15:54,162 --> 00:15:55,580 This is a surprise. 303 00:15:55,746 --> 00:15:58,458 Sorry about this. We didn't catch you on the hopper, did we? 304 00:16:00,126 --> 00:16:02,086 No, but thanks for asking. Come in. 305 00:16:03,963 --> 00:16:06,549 This will only take a moment. 306 00:16:06,716 --> 00:16:08,342 You know, you're a very clever man. 307 00:16:08,509 --> 00:16:10,511 It wasn't until after you'd left that we realized 308 00:16:10,678 --> 00:16:13,764 you were merely testing our resolve. 309 00:16:13,931 --> 00:16:15,766 So we stand before you now 310 00:16:15,933 --> 00:16:19,854 as proof we are steadfast in our devotion to one another. 311 00:16:20,021 --> 00:16:21,981 Well, that's very lovely, but it wasn't a test. 312 00:16:23,274 --> 00:16:26,444 Listen to him, Sam. It's yet another test. 313 00:16:26,611 --> 00:16:29,113 I'm afraid I haven't made myself sufficiently clear. 314 00:16:30,364 --> 00:16:33,075 You two are an accident... 315 00:16:33,993 --> 00:16:35,828 ...waiting to marry. 316 00:16:38,372 --> 00:16:40,833 Well, you couldn't be more wrong. 317 00:16:41,000 --> 00:16:44,003 If you only knew the enormous obstacles we've overcome, 318 00:16:44,170 --> 00:16:47,632 you'd know we're destined to die in each other's arms. 319 00:16:47,798 --> 00:16:50,176 Because although we are very different people, 320 00:16:50,343 --> 00:16:53,471 our hearts mesh together perfectly. 321 00:16:54,555 --> 00:16:56,933 We have achieved symbiosis. 322 00:16:57,099 --> 00:16:59,810 Not every time, but it's close. 323 00:17:04,607 --> 00:17:06,442 - Sorry about this. - Aren't we all? 324 00:17:12,657 --> 00:17:14,492 All I'm saying is maybe he's right. 325 00:17:14,659 --> 00:17:16,327 Maybe we should give it some thought. Maybe we should wait. 326 00:17:16,494 --> 00:17:17,912 Maybe I'm a confirmed bachelor. 327 00:17:18,079 --> 00:17:20,623 Maybe you'll do me the honor of sticking a sock in it! 328 00:17:21,499 --> 00:17:23,042 I take it it didn't go so well? 329 00:17:23,209 --> 00:17:26,003 He claims it wasn't a test. 330 00:17:26,170 --> 00:17:29,382 If you ask me, his methods are highly suspect. 331 00:17:30,299 --> 00:17:35,054 How can he say that we're mismatched on the basis of two silly questions? 332 00:17:35,221 --> 00:17:37,598 I didn't even answer mine accurately. 333 00:17:37,765 --> 00:17:40,184 I said what I thought he wanted to hear. 334 00:17:40,351 --> 00:17:41,894 Sam, did you answer the way you wanted to answer 335 00:17:42,061 --> 00:17:44,063 or the way you thought he wanted you to answer, 336 00:17:44,230 --> 00:17:46,232 or the way you thought I wanted you to answer. 337 00:17:46,399 --> 00:17:49,485 I don't know, I got confused after the babe in the bikini walked by. 338 00:17:53,030 --> 00:17:56,158 Well, Diane, did you tell Simon all this? 339 00:17:57,994 --> 00:17:59,537 No, I didn't. 340 00:18:01,664 --> 00:18:03,833 But I'm going to now. Come on, Sam. 341 00:18:04,000 --> 00:18:06,544 We just came back from that hotel. I'm not going back there again. 342 00:18:06,711 --> 00:18:09,547 This is a crucial point in our relationship. 343 00:18:09,714 --> 00:18:12,049 I am starved. I haven't eaten all day. Come on. 344 00:18:12,216 --> 00:18:15,052 Both of you, go to Finch-Royce. Tell him the truth. 345 00:18:15,219 --> 00:18:17,013 Let him make and accurate assessment of your relationship. 346 00:18:17,179 --> 00:18:19,140 - All right. - You owe it to me, you owe it to him, 347 00:18:19,307 --> 00:18:21,517 and most of all, you owe it to yourselves. 348 00:18:21,684 --> 00:18:23,394 Don't come back until you're fully satisfied. 349 00:18:23,561 --> 00:18:25,104 I don't care how long it takes. 350 00:18:25,271 --> 00:18:26,606 Bye. Thank you. 351 00:18:27,523 --> 00:18:28,649 Fifteen hundred bucks, my butt. 352 00:18:28,816 --> 00:18:30,943 Frasier Crane can play hardball, too. 353 00:18:37,241 --> 00:18:39,076 If you need anything else, just let me know. 354 00:18:39,243 --> 00:18:41,621 Thank you. Are you sure the soup is piping hot this time? 355 00:18:41,787 --> 00:18:44,290 Yes, sir. I burned myself on the bowl. 356 00:18:44,457 --> 00:18:45,791 Excellent. 357 00:19:01,599 --> 00:19:04,101 How lovely to see you again. What's it been, 30 minutes? 358 00:19:05,269 --> 00:19:08,439 I'm sorry to barge in. I hope we're not disturbing you. 359 00:19:08,606 --> 00:19:10,399 Actually I was just about to have my dinner. 360 00:19:10,566 --> 00:19:11,734 Dinner? 361 00:19:11,901 --> 00:19:14,028 Yes, I don't want to sound rude, 362 00:19:14,195 --> 00:19:16,322 but I actually would like to eat it while it's hot. 363 00:19:16,489 --> 00:19:19,700 I'm sorry. This is simply too important to put it off. 364 00:19:19,867 --> 00:19:21,243 It's been preying on our minds. 365 00:19:21,410 --> 00:19:22,787 We really can't think of anything else. 366 00:19:22,953 --> 00:19:24,330 - Isn't that right, Sam? - Yeah, right. 367 00:19:24,497 --> 00:19:25,831 - Are you gonna eat those crackers? - Yes, I am! 368 00:19:25,998 --> 00:19:28,959 Now, would you please just say whatever it is you've come to say? 369 00:19:29,126 --> 00:19:31,587 Very well. From the moment of your pronouncement, 370 00:19:31,754 --> 00:19:36,050 we felt that you were wrong, and now we realize why. 371 00:19:36,217 --> 00:19:39,845 We gave you the wrong answers to your questions about the honeymoon. 372 00:19:40,012 --> 00:19:43,891 We've thought it over, and now we want to give you our real answers. 373 00:19:44,058 --> 00:19:45,976 Yes, well, it doesn't matter what you say now, you see? 374 00:19:46,143 --> 00:19:49,355 What matters is your first response, your gut reaction. 375 00:19:49,522 --> 00:19:52,274 You've had two hours to think about it now. 376 00:19:52,441 --> 00:19:54,610 Yes, well, sometimes it takes Sam two hours 377 00:19:54,777 --> 00:19:56,612 to come up with his first thought. 378 00:19:59,782 --> 00:20:01,701 I don't appreciate that. 379 00:20:01,867 --> 00:20:03,994 It was your stupid idea to come here in the first place. 380 00:20:04,161 --> 00:20:05,621 All of sudden he says something you don't like, 381 00:20:05,788 --> 00:20:07,790 and now you don't believe him anymore? 382 00:20:07,957 --> 00:20:08,999 Well, he's wrong. 383 00:20:09,166 --> 00:20:10,376 He doesn't know what he's talking about. 384 00:20:10,543 --> 00:20:12,294 Don't you think he's capable of making a mistake? 385 00:20:12,461 --> 00:20:15,256 That's highly unlikely, although I did let the two of you in. 386 00:20:15,423 --> 00:20:17,341 Excuse me... 387 00:20:17,508 --> 00:20:19,176 Come on, let's get out of here. 388 00:20:19,343 --> 00:20:22,054 I'm starved. I want to go have some dinner. You want to join me? 389 00:20:22,221 --> 00:20:23,514 Please say yes. 390 00:20:39,864 --> 00:20:41,657 I wondered what was keeping you. 391 00:20:41,824 --> 00:20:43,242 I was beginning to get worried. 392 00:20:44,493 --> 00:20:45,995 Did we get you out of the shower? 393 00:20:46,162 --> 00:20:50,040 No. The soup was so hot, it set off the sprinkler system. 394 00:20:52,251 --> 00:20:55,838 Sam and I have been to the library, and we've done extensive research. 395 00:20:56,005 --> 00:20:58,424 We're here to tell you that you are full of rubbish! 396 00:20:58,591 --> 00:21:02,970 How thoughtful. Most people would only have phoned. 397 00:21:03,137 --> 00:21:05,890 Now, if you'll just examine the parts that I have marked-- 398 00:21:06,056 --> 00:21:07,808 I think I've shown remarkable restraint so far, 399 00:21:08,476 --> 00:21:10,060 but I have had just about enough. 400 00:21:10,269 --> 00:21:12,062 I've said that you're not compatible, 401 00:21:12,229 --> 00:21:14,899 and you have done nothing to show me otherwise. 402 00:21:15,065 --> 00:21:17,067 Look, I don't know what we're supposed to do 403 00:21:17,234 --> 00:21:18,360 or what we're supposed to say, 404 00:21:18,527 --> 00:21:20,654 but we're here fighting for our lives together! 405 00:21:20,821 --> 00:21:22,573 Now, doesn't that count for something? 406 00:21:22,740 --> 00:21:23,866 No. 407 00:21:28,746 --> 00:21:29,747 Why not? 408 00:21:29,914 --> 00:21:31,081 Well, let me answer you this way. 409 00:21:31,248 --> 00:21:32,792 Sam, do you really want to be here? 410 00:21:32,958 --> 00:21:35,461 - No. - What do you mean? 411 00:21:35,628 --> 00:21:39,340 I mean no. I don't want to be here. This whole thing was your stupid idea. 412 00:21:39,507 --> 00:21:42,468 What do we care if this guy doesn't think we should get married? 413 00:21:42,635 --> 00:21:44,261 Nobody we know thinks we should get married. 414 00:21:44,428 --> 00:21:46,931 We don't go bugging them in the middle of the night, do we? 415 00:21:48,933 --> 00:21:52,102 All right. What do you suggest we do? 416 00:21:52,269 --> 00:21:53,270 Nothing. 417 00:21:54,480 --> 00:21:56,565 That's your solution to everything-- nothing! 418 00:21:56,732 --> 00:21:59,401 Is that what you're going to do for the rest of your life, nothing? 419 00:21:59,568 --> 00:22:01,487 I haven't decided yet. 420 00:22:06,242 --> 00:22:07,910 I've grown to hate them. 421 00:22:26,470 --> 00:22:29,014 That's it. I've died and gone to hell. 422 00:22:30,641 --> 00:22:31,642 Doctor... 423 00:22:32,351 --> 00:22:34,270 There's one thing you haven't considered. 424 00:22:34,436 --> 00:22:36,564 Right. Fine. All right. Okay... 425 00:22:37,898 --> 00:22:40,234 Sam, Diane... 426 00:22:40,401 --> 00:22:43,487 You two are perfect together. 427 00:22:44,238 --> 00:22:45,364 I'm sorry I made a mistake, 428 00:22:45,531 --> 00:22:48,367 but I now see that you're the most perfectly matched couple 429 00:22:48,534 --> 00:22:50,327 on the face of the earth. 430 00:22:50,494 --> 00:22:52,204 But why am I telling you this? 431 00:22:52,371 --> 00:22:54,874 Let's share it with the rest of the world, shall we? 432 00:22:55,040 --> 00:22:56,500 Hear this, world! 433 00:22:56,667 --> 00:22:59,086 The rest of you can stop getting married now. 434 00:22:59,253 --> 00:23:01,338 It's been done to perfection. 435 00:23:01,505 --> 00:23:03,465 Envy them, sofa! Envy them, chair! 436 00:23:03,632 --> 00:23:05,801 For you shall never be as cozy as they, 437 00:23:05,968 --> 00:23:08,220 for I guarantee their marriage 438 00:23:08,387 --> 00:23:11,056 will be a total, epoch-shattering success. 439 00:23:11,223 --> 00:23:13,767 And I stake my life on it! 440 00:23:15,519 --> 00:23:17,771 Quick! Let me put that on record! 441 00:23:19,732 --> 00:23:23,694 I, Dr. Simon Finch-Royce, being of sound mind, 442 00:23:23,861 --> 00:23:27,698 declare that Sam and Diane shall be together throughout all eternity, 443 00:23:28,115 --> 00:23:32,119 and if I am wrong, I hereby promise that I will take my own life 444 00:23:32,286 --> 00:23:34,705 in the most disgusting manner possible. 445 00:23:36,415 --> 00:23:39,668 Here, take the tape-- No, take the whole machine. 446 00:23:39,835 --> 00:23:43,422 It's my wedding gift to you. To you--the most perfect couple 447 00:23:43,589 --> 00:23:46,383 since the dawn of time! 448 00:23:53,182 --> 00:23:54,934 See?