1 00:00:01,543 --> 00:00:04,171 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,673 Well, I'm off, Sam. 3 00:00:06,840 --> 00:00:10,511 Sixth row center for the Royal Shakespeare Company. 4 00:00:10,677 --> 00:00:14,515 I still have the extra ticket if you happen to have changed your mind. 5 00:00:14,681 --> 00:00:16,225 I just don't like that stuff. 6 00:00:16,391 --> 00:00:20,270 All those guys jumping around, stabbing each other in their leotards. 7 00:00:20,437 --> 00:00:22,064 I--I'm sorry. 8 00:00:23,148 --> 00:00:25,150 Come on. I don't want to go alone. 9 00:00:25,317 --> 00:00:26,193 I know. 10 00:00:26,360 --> 00:00:28,529 Did I hear right, you're leaving early? 11 00:00:28,695 --> 00:00:30,280 I'm going to a play. 12 00:00:30,447 --> 00:00:33,575 Fine. I'll just stay here, work my butt to the bone 13 00:00:33,742 --> 00:00:36,995 while the boss's fiancé takes another day off. 14 00:00:37,162 --> 00:00:40,457 Carla, we're not that busy around here. What are you doing? 15 00:00:40,624 --> 00:00:44,503 As a matter of fact, why don't you go to the play with Diane? 16 00:00:48,423 --> 00:00:50,968 How about it, Carla? We rarely do things together. 17 00:00:51,134 --> 00:00:52,886 We never do things together. 18 00:00:54,054 --> 00:00:57,724 It will be fun. It'll broaden your horizons. 19 00:00:58,725 --> 00:00:59,726 What are you saying? 20 00:00:59,893 --> 00:01:04,106 I'm gonna get the afternoon off if I go to the play with Bleachbag? 21 00:01:04,273 --> 00:01:06,775 Only if you go to the play with Bleachbag. 22 00:01:06,942 --> 00:01:08,402 It's a deal. 23 00:01:08,569 --> 00:01:10,070 I'm so excited. 24 00:01:10,237 --> 00:01:12,573 I've been waiting months for this production to arrive. 25 00:01:12,781 --> 00:01:13,657 Sounds good. 26 00:01:13,824 --> 00:01:15,659 - Bye-bye. - Bye-bye. 27 00:01:15,826 --> 00:01:18,829 I'll bring the pork rinds, you bring the beer. 28 00:01:18,996 --> 00:01:21,623 We'll make spit wads out of the programs. 29 00:01:23,375 --> 00:01:25,294 Take this. Follow her. Enjoy. 30 00:01:27,963 --> 00:01:29,923 Hey, honey, wait up! 31 00:02:45,749 --> 00:02:47,876 - Greetings, everyone. - Hey! 32 00:02:48,043 --> 00:02:49,503 A beer, stout yeoman. 33 00:02:49,670 --> 00:02:52,422 - You're in a good mood, Dr. Crane. - Why shouldn't I be? 34 00:02:52,589 --> 00:02:54,132 Next week marks the anniversary of the day 35 00:02:54,299 --> 00:02:56,635 - my beloved Lilith and I first met. - No kidding. 36 00:02:56,802 --> 00:03:00,013 As a show of my affection, I bought her a Louis Quatorze armoire 37 00:03:00,180 --> 00:03:02,933 at a little antique shop I saw on the hill today. 38 00:03:03,100 --> 00:03:05,018 Set me back quite a penny. 39 00:03:05,185 --> 00:03:08,647 I think when you're trying to express your affection for your mate, 40 00:03:08,814 --> 00:03:10,315 old wood says it best. 41 00:03:11,066 --> 00:03:12,234 What do I say? 42 00:03:13,652 --> 00:03:15,028 I was talking about the armoire. 43 00:03:16,196 --> 00:03:19,032 I never say that. I don't even know what an armoire is. 44 00:03:21,201 --> 00:03:22,494 It's a large chest. 45 00:03:22,661 --> 00:03:24,955 Well, what woman wouldn't want that? 46 00:03:28,583 --> 00:03:30,752 So what's Lilith getting you there, doc? 47 00:03:30,919 --> 00:03:33,338 A set of golf clubs, although she doesn't know it yet. 48 00:03:33,505 --> 00:03:34,589 How can you be so sure? 49 00:03:34,756 --> 00:03:36,174 I've left a lot of clues around the house. 50 00:03:36,341 --> 00:03:38,009 You'd have to be an idiot not to know what I've bought. 51 00:03:38,176 --> 00:03:39,428 What's that, Dr. Crane? 52 00:03:43,056 --> 00:03:45,183 I haven't decided yet. 53 00:03:47,644 --> 00:03:49,980 So... 54 00:03:50,147 --> 00:03:52,649 Doc, I didn't know you were a fellow linkster. 55 00:03:52,816 --> 00:03:55,193 Some day, when you feel you're good enough, 56 00:03:55,360 --> 00:03:58,613 I'll take you down to my private country club 57 00:03:58,780 --> 00:04:00,949 for a little mano a mano. 58 00:04:01,992 --> 00:04:03,243 Normie, remember when I took you down? 59 00:04:03,410 --> 00:04:04,453 Had a great time. 60 00:04:04,619 --> 00:04:07,205 Got three holes in one and birdied the windmill. 61 00:04:10,959 --> 00:04:14,546 Hey, barkeep, I hear you pour a mean root beer in this saloon. 62 00:04:14,713 --> 00:04:15,756 Joyce? 63 00:04:16,840 --> 00:04:19,134 Oh, my God. Joyce! 64 00:04:19,301 --> 00:04:20,469 Hi! Surprised? 65 00:04:21,720 --> 00:04:23,847 Boy, look at you. It's been ages. 66 00:04:24,014 --> 00:04:25,557 Yeah. 67 00:04:25,724 --> 00:04:27,976 Hey, everybody, this is Coach's niece, Joyce Pantusso. 68 00:04:28,143 --> 00:04:30,645 - Hello. Joyce. - Nice to meet you. 69 00:04:30,812 --> 00:04:33,273 Look at you. It's so good to see you! 70 00:04:34,524 --> 00:04:36,318 We couldn't be more thrilled to have you here. 71 00:04:36,777 --> 00:04:37,694 Who are you? 72 00:04:37,861 --> 00:04:41,907 Oh, I'm sorry. Diane Chambers, Sam's fiancé. 73 00:04:42,073 --> 00:04:43,909 I'm sure he must have mentioned me. 74 00:04:44,075 --> 00:04:45,368 No. 75 00:04:47,454 --> 00:04:49,456 Well, must have been an oversight. 76 00:04:49,623 --> 00:04:52,375 Anyway, it's so nice we finally get to meet. 77 00:04:52,542 --> 00:04:54,461 We've all got goose bumps. 78 00:04:56,963 --> 00:04:59,132 Sit down here. Let me get you a soda. 79 00:04:59,299 --> 00:05:01,176 I'll get it. Thanks. 80 00:05:01,343 --> 00:05:03,512 Why didn't you tell me you were coming to Boston? 81 00:05:03,678 --> 00:05:05,889 I wanted to surprise you. 82 00:05:06,056 --> 00:05:08,725 I start college at BU in the spring quarter. 83 00:05:08,892 --> 00:05:10,143 Oh, my God. 84 00:05:10,310 --> 00:05:12,687 - A Pantusso attending college. - Yeah. 85 00:05:12,854 --> 00:05:14,898 A Pantusso pronouncing college! 86 00:05:16,233 --> 00:05:18,151 Yeah, my mom and dad are really proud. 87 00:05:18,318 --> 00:05:21,446 I'll bet. Tell me, so how's everybody at Reedsport? 88 00:05:22,280 --> 00:05:23,657 Well... the family's fine. 89 00:05:23,824 --> 00:05:26,201 Would you believe the twins are starting high school? 90 00:05:26,368 --> 00:05:28,829 - No kidding! - Who are the twins? 91 00:05:31,122 --> 00:05:33,708 Mom's calligraphy business is doing well. 92 00:05:33,875 --> 00:05:36,545 What about that nutty wild man dad of yours? 93 00:05:36,711 --> 00:05:37,963 Coach's baby brother-- 94 00:05:38,129 --> 00:05:40,215 You never knew what he was gonna do next. 95 00:05:40,382 --> 00:05:42,384 He threw his back out vacuuming. 96 00:05:43,385 --> 00:05:44,928 What a nut, huh? 97 00:05:47,514 --> 00:05:50,642 You know what-- he asked me to give you something. 98 00:05:50,809 --> 00:05:52,686 Sam, beer distributor's on the phone. 99 00:05:52,853 --> 00:05:55,188 - Tell him I'll call back. - Sammy-- 100 00:05:55,355 --> 00:05:57,482 Where are your priorities? Come on. 101 00:06:04,531 --> 00:06:05,949 So where is Reedsport? 102 00:06:06,116 --> 00:06:08,994 In Oregon, about 50 miles west of Eugene. 103 00:06:09,160 --> 00:06:12,080 - Well, left-coaster, huh? - Yeah. 104 00:06:12,247 --> 00:06:14,875 You know, recent medical studies 105 00:06:15,041 --> 00:06:18,461 have shown that time zone transference, aka jet lag, 106 00:06:18,628 --> 00:06:21,339 not only can be very upsetting to one's metabolism, 107 00:06:21,506 --> 00:06:25,719 but also directly correlates to the loss of hair follicles. 108 00:06:28,013 --> 00:06:30,765 - Are you a doctor? - No. He's a floon. 109 00:06:34,060 --> 00:06:36,313 - Who is that? - Nobody knows. 110 00:06:40,483 --> 00:06:44,321 So, any last-minute fatherly pearls of wisdom? 111 00:06:44,487 --> 00:06:46,031 Read for yourself. 112 00:06:47,449 --> 00:06:50,744 "Dear Sam, would you mind keeping an eye on my Joyce? 113 00:06:50,911 --> 00:06:52,704 Coach always trusted you. 114 00:06:52,871 --> 00:06:56,082 She's my little girl, and she's all alone in the big city. 115 00:06:56,249 --> 00:07:00,170 If anything happened to her, I'd go into the shed 116 00:07:00,337 --> 00:07:03,465 and blow my brains out. Phyllis says hi." 117 00:07:05,383 --> 00:07:06,843 That's a nice letter. 118 00:07:12,349 --> 00:07:15,101 Well, that certainly puts the pressure on me. 119 00:07:15,268 --> 00:07:17,020 You? 120 00:07:17,854 --> 00:07:18,897 Yes. 121 00:07:19,064 --> 00:07:23,026 What do you know about taking care of an 18-year-old in the city of Boston? 122 00:07:23,193 --> 00:07:25,737 A young girl away from home needs a big sister. 123 00:07:25,904 --> 00:07:28,114 Listen, I appreciate what you're trying to do, 124 00:07:28,281 --> 00:07:30,116 but she's my responsibility. 125 00:07:30,283 --> 00:07:32,160 I'm perfectly capable of handling it. 126 00:07:33,620 --> 00:07:36,164 Kids are a lot different than when we were young. 127 00:07:36,331 --> 00:07:37,707 I mean, today, they're smart. 128 00:07:37,874 --> 00:07:41,252 You've got to give them a lot of room to make their own mistakes. 129 00:07:41,419 --> 00:07:42,921 I hear you're from out of town? 130 00:07:43,088 --> 00:07:45,465 Hey, what are you doing there? 131 00:07:46,508 --> 00:07:48,635 I'm just making some polite conversation. 132 00:07:48,802 --> 00:07:50,011 Buddy, this is a bar. 133 00:07:50,178 --> 00:07:52,889 If you want to make polite conversation, you take it outside. 134 00:07:53,056 --> 00:07:54,641 Whatever you say. 135 00:07:56,393 --> 00:07:59,479 Sam, that wasn't necessary. I'm not a little girl. 136 00:07:59,646 --> 00:08:03,525 Forget it. Come on, get up here and sit up on my bar here and tell me... 137 00:08:03,692 --> 00:08:05,777 You all checked in at the college? 138 00:08:05,944 --> 00:08:09,239 Well, not really. My dorm is having plumbing troubles, 139 00:08:09,406 --> 00:08:12,283 and I have no place to stay. 140 00:08:12,450 --> 00:08:15,078 Well, that's not a problem. You can stay with me. 141 00:08:15,245 --> 00:08:16,830 I just have to pick up a few things-- 142 00:08:16,997 --> 00:08:18,873 Bottle of juice, a loaf of bread-- 143 00:08:19,040 --> 00:08:20,917 A door for the bathroom. 144 00:08:24,546 --> 00:08:26,047 My God, yeah. 145 00:08:26,214 --> 00:08:29,467 Joyce, the only logical place for you to stay is with me. 146 00:08:30,552 --> 00:08:33,263 Coach was like a father to me. 147 00:08:33,430 --> 00:08:35,223 Well, I mean, if it's no problem-- 148 00:08:35,390 --> 00:08:39,519 None at all. We'll have fun. It'll be one long slumber party. 149 00:08:39,686 --> 00:08:43,398 Goody. Can I come over and bring my Frankie Avalon records? 150 00:08:44,983 --> 00:08:48,278 I have dibs on cutting off her hair when she goes to sleep. 151 00:08:49,821 --> 00:08:53,616 And if we can get our hands on a laser, we'll try cutting Carla's. 152 00:08:54,325 --> 00:08:58,329 Listen, it'll be a little while before I can get off. 153 00:08:58,496 --> 00:09:01,332 You know what? Since this is your first day in Boston, 154 00:09:01,499 --> 00:09:03,126 I bet you'd love to see some of the sights. 155 00:09:03,293 --> 00:09:04,919 - Well, yes, I would. - Good. 156 00:09:05,503 --> 00:09:08,923 Yeah, that's a great idea, but I can't get out of the bar today. 157 00:09:09,090 --> 00:09:10,925 She can come on my route with me if you want. 158 00:09:11,092 --> 00:09:12,260 No, no. 159 00:09:14,345 --> 00:09:15,930 Sam, no problem. 160 00:09:16,097 --> 00:09:19,851 We'll just find someone else to show her the sights. 161 00:09:20,018 --> 00:09:21,227 All right. 162 00:09:21,394 --> 00:09:24,105 Someone who is enthusiastic. 163 00:09:24,272 --> 00:09:26,274 Someone who's nonthreatening. 164 00:09:26,441 --> 00:09:29,611 That's good. That's good. Somebody trustworthy. 165 00:09:29,778 --> 00:09:31,821 - Somebody innocent. - Right. 166 00:09:31,988 --> 00:09:35,325 Hey, Sam, you remember that little bird whose wing I mended? 167 00:09:35,492 --> 00:09:38,620 Well, this morning I was-- 168 00:09:39,746 --> 00:09:41,998 Do you mind? I'm trying to think here. 169 00:09:42,916 --> 00:09:44,000 Sam. 170 00:09:46,961 --> 00:09:49,756 Yeah. Right. Hey, do you mind? I'll handle this. 171 00:09:49,923 --> 00:09:52,217 Woody, come here a second, will you? 172 00:09:52,383 --> 00:09:55,136 I've been thinking long and hard about this. 173 00:09:55,303 --> 00:09:57,597 Look, there's somebody I want you to meet here. 174 00:09:57,764 --> 00:10:00,058 Come here. Joyce, Woody. 175 00:10:00,225 --> 00:10:02,310 - Hi. - What a coincidence. 176 00:10:02,477 --> 00:10:04,145 My first name is Woody. 177 00:10:09,484 --> 00:10:11,402 How would you like to take the rest of the day off 178 00:10:11,569 --> 00:10:13,279 and show Joyce around the town? 179 00:10:13,446 --> 00:10:15,240 Well, gee, I'd love to. 180 00:10:15,406 --> 00:10:18,451 - Well, good. Take off. Go on. - Okay. Great. 181 00:10:19,410 --> 00:10:22,038 Can we see Old Ironsides first? 182 00:10:22,205 --> 00:10:25,708 Well, I don't know if Raymond Burr lives in Boston. 183 00:10:34,759 --> 00:10:35,802 Well, I'm off. 184 00:10:37,762 --> 00:10:39,013 Fore! 185 00:10:40,014 --> 00:10:41,224 You get those clubs, yet, Frase? 186 00:10:41,391 --> 00:10:42,976 No, but it's just a matter of time. 187 00:10:43,143 --> 00:10:46,187 See, I placed brochures strategically about the house for Lilith to notice. 188 00:10:46,354 --> 00:10:49,107 One nestled under her pillow, one by the wine rack-- 189 00:10:49,274 --> 00:10:50,775 One next to the whip locker. 190 00:10:57,657 --> 00:10:59,492 Sammy, is Woody out with Joyce again? 191 00:10:59,659 --> 00:11:01,870 Yeah. That makes every day this week. 192 00:11:02,036 --> 00:11:04,831 - They're so cute together. - You know where he's taking her now? 193 00:11:04,998 --> 00:11:07,917 They're going out for ice cream, then they're going roller-skating. 194 00:11:08,084 --> 00:11:09,502 Those kiddlies. 195 00:11:09,669 --> 00:11:11,838 Doesn't that just remind you of your youth? 196 00:11:12,005 --> 00:11:14,340 Not one damn bit. That's why I feel good about it. 197 00:11:15,717 --> 00:11:18,219 I just think it was a stroke of genius 198 00:11:18,386 --> 00:11:20,930 that I had Woody squire Joyce around town. 199 00:11:21,097 --> 00:11:23,474 I mean, she's safe, and I have my peace of mind. 200 00:11:23,641 --> 00:11:27,478 Personally I'm worried about Joyce. She's seeing an awful lot of Woody. 201 00:11:28,271 --> 00:11:29,606 So what? 202 00:11:29,772 --> 00:11:31,608 You know what time she got in last night? 203 00:11:31,774 --> 00:11:33,109 2:30. 204 00:11:34,485 --> 00:11:36,237 Who knows what they were up to. 205 00:11:36,404 --> 00:11:38,740 Come on, we're talking about Woody. 206 00:11:38,907 --> 00:11:42,619 I mean, the guy's a walking Disney character without the fur. 207 00:11:45,371 --> 00:11:47,540 - I think you should talk to them. - There's nothing to talk about. 208 00:11:47,707 --> 00:11:49,125 Hey, I'll talk to her. 209 00:11:49,292 --> 00:11:50,460 - No, you won't. - Why not? 210 00:11:50,627 --> 00:11:52,295 Because you don't know what the hell you're talking about. 211 00:11:53,922 --> 00:11:57,383 All right, fine. I don't know what the hell I'm talking about. 212 00:11:57,550 --> 00:11:59,302 And that's the last you'll hear from me. 213 00:11:59,469 --> 00:12:00,511 Thank you. 214 00:12:02,138 --> 00:12:05,016 Hey, so there you are. What kind of ice cream did you get? 215 00:12:05,183 --> 00:12:08,019 - Tutti-frutti. - Tutti-frutti. Did you hear that? 216 00:12:08,186 --> 00:12:12,023 You better be careful because that can lead to the hard stuff-- 217 00:12:12,190 --> 00:12:13,274 Double chocolate. 218 00:12:15,610 --> 00:12:19,239 So... is he treating you well? 219 00:12:19,405 --> 00:12:21,449 Yeah. Yeah, he sure is. 220 00:12:21,616 --> 00:12:24,369 I think he's the sweetest person I've ever met. 221 00:12:24,535 --> 00:12:25,536 Me, too. 222 00:12:25,703 --> 00:12:29,832 You know, Sam, I'm having the best time I've ever had in my life. 223 00:12:29,999 --> 00:12:32,252 And I have you to thank for it. 224 00:12:32,418 --> 00:12:36,339 Well, if you're happy, we're happy. 225 00:12:36,506 --> 00:12:39,384 If that makes you happy, you're gonna do cartwheels when you hear this. 226 00:12:40,468 --> 00:12:42,762 Joyce and I are engaged. 227 00:12:55,775 --> 00:12:56,901 Hey, Sam. 228 00:12:58,069 --> 00:12:59,362 Are you okay? 229 00:13:00,405 --> 00:13:01,489 Yeah. Why? 230 00:13:02,824 --> 00:13:04,617 You're filling your shoes with beer. 231 00:13:08,204 --> 00:13:10,581 Will this be enough for you? 232 00:13:12,000 --> 00:13:14,627 Could you two sit down over at the table, there, please? 233 00:13:14,627 --> 00:13:17,046 - I'll be right with you. - Sam-- 234 00:13:18,381 --> 00:13:21,009 I'll handle this. Just butt out. 235 00:13:24,262 --> 00:13:25,513 Well. 236 00:13:26,347 --> 00:13:28,641 - Thank you. - You're welcome. 237 00:13:28,808 --> 00:13:29,976 So... 238 00:13:31,185 --> 00:13:32,520 You're engaged. 239 00:13:32,687 --> 00:13:35,481 Yeah, yeah. And we wanted you to be the first one to know about it 240 00:13:35,648 --> 00:13:37,775 since you're the one who put us together. 241 00:13:37,942 --> 00:13:39,694 Well, thank you. 242 00:13:40,987 --> 00:13:42,947 Why are you doing this to me? 243 00:13:45,033 --> 00:13:46,951 Sam, we thought this would make you happy. 244 00:13:47,118 --> 00:13:49,037 Well, I am, in a... 245 00:13:49,871 --> 00:13:52,498 ...sad and disappointed way. 246 00:13:54,917 --> 00:13:56,377 Listen, I know it sounds crazy. 247 00:13:56,544 --> 00:13:59,672 We've only known each other a few days, but it seems like... 248 00:14:00,798 --> 00:14:02,050 ...several. 249 00:14:05,053 --> 00:14:08,181 Listen. Listen, you guys. Listen. 250 00:14:08,348 --> 00:14:11,768 I was in your shoes once. I mean, I was young. 251 00:14:11,934 --> 00:14:15,521 I had a whirlwind romance, and I got married, 252 00:14:15,688 --> 00:14:18,399 and it turned out to be a disaster. 253 00:14:18,566 --> 00:14:20,651 I don't want this to happen to you now. 254 00:14:21,652 --> 00:14:22,612 I mean, look at Diane and me. 255 00:14:22,779 --> 00:14:25,073 We waited five years to get married. 256 00:14:25,239 --> 00:14:28,034 If it were up to me, we'd wait another five. 257 00:14:28,701 --> 00:14:31,245 I'm trying to make a point. Do you mind? 258 00:14:31,412 --> 00:14:33,956 The point is, that you gotta-- 259 00:14:34,123 --> 00:14:36,376 You gotta get to know each other better 260 00:14:36,542 --> 00:14:38,669 if you're gonna take a big step like this. 261 00:14:38,836 --> 00:14:41,672 You got to get past this early infatuation 262 00:14:41,839 --> 00:14:43,925 and get to the point where you're sick and tired of each other. 263 00:14:44,092 --> 00:14:45,593 Then you're ready for marriage. 264 00:14:47,762 --> 00:14:50,515 Sam, we're never gonna be sick of each other. 265 00:14:50,681 --> 00:14:54,727 You know, there are hundreds of good, solid reasons 266 00:14:54,894 --> 00:14:56,687 why you two should not get married. 267 00:14:57,397 --> 00:14:58,523 Like? 268 00:14:59,607 --> 00:15:00,483 Like... 269 00:15:01,401 --> 00:15:04,028 Like I forbid you to, young lady. 270 00:15:06,656 --> 00:15:09,450 Wait, you can't forbid me. You're not my father. 271 00:15:09,617 --> 00:15:11,411 All right. All right. 272 00:15:11,411 --> 00:15:13,621 Woody, I forbid you to marry Joyce. 273 00:15:13,830 --> 00:15:15,581 Sam, you're only my boss. 274 00:15:15,748 --> 00:15:19,168 Damn it, I'm gonna forbid somebody something, I'll tell ya! 275 00:15:20,128 --> 00:15:22,380 Norm, I forbid you to leave that stool! 276 00:15:22,547 --> 00:15:25,049 Sorry, Sam. Nature calls. 277 00:15:26,342 --> 00:15:28,261 You go, and you're cut off. 278 00:15:28,428 --> 00:15:29,846 Whatever you say, pop. 279 00:15:32,723 --> 00:15:36,686 Let's get down to brass tacks, here. How much do you want? 280 00:15:36,853 --> 00:15:39,021 Okay, I'm not a rich guy, but I'm comfortable. 281 00:15:39,188 --> 00:15:41,941 So let's stop jerking old Sammy around and name your price. 282 00:15:43,025 --> 00:15:45,027 Come on. 283 00:15:45,194 --> 00:15:47,613 We don't want anything. We just want to be together. 284 00:15:47,780 --> 00:15:50,825 Don't do that. Get into my office, will ya? 285 00:15:50,992 --> 00:15:52,452 Come on, both of you. 286 00:15:52,618 --> 00:15:54,871 I've tried to talk to you on an emotional level, 287 00:15:55,037 --> 00:15:57,498 a logical level, and an economic level. 288 00:15:57,665 --> 00:16:00,877 Now we're just gonna have to raise this whole discussion up to a higher plane. 289 00:16:02,545 --> 00:16:04,922 Have pity on me. 290 00:16:05,089 --> 00:16:07,717 Please don't do this to me. Please! 291 00:16:07,884 --> 00:16:09,719 I haven't had an easy life. 292 00:16:09,886 --> 00:16:11,596 This is gonna hurt me, and I don't want to be hurt. 293 00:16:11,762 --> 00:16:13,055 I mean, I don't like pain. 294 00:16:13,222 --> 00:16:15,224 And think about your parents. They hate pain, too, 295 00:16:15,391 --> 00:16:17,560 not as much as me but pretty much. 296 00:16:17,727 --> 00:16:20,771 This news will kill them, you guys! It'll kill me, too. 297 00:16:20,938 --> 00:16:23,691 Please don't. Please don't do this to me! 298 00:16:23,858 --> 00:16:25,318 Don't make me beg. 299 00:16:29,864 --> 00:16:32,283 Gee, Sam, you feel pretty strongly about this? 300 00:16:33,451 --> 00:16:36,120 Yeah. Yeah. 301 00:16:36,287 --> 00:16:37,413 Maybe he's right, Woody. 302 00:16:37,580 --> 00:16:39,874 Maybe we could get to know each other better. 303 00:16:40,041 --> 00:16:42,210 - Really? - Couldn't hurt. 304 00:16:44,045 --> 00:16:47,632 Bless you. Bless you kids. You're the greatest. 305 00:16:48,716 --> 00:16:50,343 Thanks, Wood. 306 00:17:00,520 --> 00:17:02,146 They bought it. 307 00:17:06,901 --> 00:17:08,444 - See you later, Sam. - Yeah. 308 00:17:08,611 --> 00:17:10,821 Listen, you know, what you said in there made a lot of sense. 309 00:17:10,988 --> 00:17:13,783 I think you may have stopped us from making a pretty big mistake. 310 00:17:13,950 --> 00:17:16,410 - Yes, thank you. - Yeah. My pleasure. 311 00:17:20,414 --> 00:17:23,376 Well, what else can I do around here that I'm great at? 312 00:17:27,338 --> 00:17:28,756 Nauseate us. 313 00:17:29,966 --> 00:17:31,634 Maybe some other time. 314 00:17:39,267 --> 00:17:42,103 Hey, Frase, thought you'd be out on the links by now. 315 00:17:42,270 --> 00:17:45,022 It'd be exceedingly difficult to tee off with this. 316 00:17:46,566 --> 00:17:48,568 What's that, Frase? 317 00:17:48,734 --> 00:17:50,820 This is my extra-special gift from Lilith. 318 00:17:51,612 --> 00:17:53,030 It's a tie. 319 00:17:53,197 --> 00:17:55,116 Yes. And I hate it. It's ugly. 320 00:17:57,952 --> 00:18:00,621 It's just a tie, an ordinary gray tie. 321 00:18:00,788 --> 00:18:02,081 I wanted golf clubs. It's not special. 322 00:18:02,248 --> 00:18:04,000 I hate it! I hate it! I hate it! 323 00:18:08,879 --> 00:18:10,673 Glad she didn't give him a puppy. 324 00:18:16,512 --> 00:18:20,266 Come on. We're not even married yet. 325 00:18:20,433 --> 00:18:22,101 Oh, Sam. 326 00:18:22,268 --> 00:18:24,895 Never too early to start thinking about names for our children. 327 00:18:25,062 --> 00:18:28,399 It is if you're thinking about the name Emile. 328 00:18:30,651 --> 00:18:32,361 What's wrong with Emile? 329 00:18:33,195 --> 00:18:35,865 Emile is something you eat, it's not something you name your kid. 330 00:18:37,742 --> 00:18:40,870 Why don't you just name him Socrates, after me? 331 00:18:43,873 --> 00:18:47,084 You two kids still basking in the glow of my wisdom? 332 00:18:47,710 --> 00:18:48,669 We sure are. 333 00:18:48,836 --> 00:18:51,672 We thought about what you said and we decided it was the best advice 334 00:18:51,839 --> 00:18:53,841 anyone had ever given us in our lives. 335 00:18:54,008 --> 00:18:55,092 You hear that, Diane? 336 00:18:55,259 --> 00:18:58,638 So we decided to call off the wedding and move in together. 337 00:19:03,976 --> 00:19:05,561 You hear that, Socrates? 338 00:19:09,440 --> 00:19:12,526 Would you two kids go into my office and wait a sec? 339 00:19:12,693 --> 00:19:14,153 Sure, Sam. 340 00:19:14,320 --> 00:19:15,446 Thank you. 341 00:19:17,782 --> 00:19:19,325 You know something? 342 00:19:19,492 --> 00:19:21,744 I could handle this, too, if I wanted to, 343 00:19:21,911 --> 00:19:25,539 but I think I'm gonna be a good sport about this 344 00:19:25,539 --> 00:19:28,376 and let you take a crack at it. 345 00:19:28,542 --> 00:19:32,088 So what you're saying is you screwed up miserably, 346 00:19:32,254 --> 00:19:34,632 and now you want me to bail you out. 347 00:19:34,799 --> 00:19:37,551 No, of course not. Absolutely not. 348 00:19:37,718 --> 00:19:39,470 Well, yes. Yes. 349 00:19:40,596 --> 00:19:42,264 Well, Sam, you don't deserve it, 350 00:19:43,432 --> 00:19:45,184 but I'll give it a shot. 351 00:19:45,351 --> 00:19:50,856 Stand aside Sam, you're about to see 26 Units of psychology fly into action. 352 00:19:52,316 --> 00:19:54,151 So you're going to live together. 353 00:19:54,318 --> 00:19:56,237 Why? Talk to me. 354 00:19:56,404 --> 00:19:59,532 Sam said we should get to know each other better 355 00:19:59,699 --> 00:20:01,283 before we got married. 356 00:20:01,450 --> 00:20:03,411 We thought this might be the best way. 357 00:20:05,579 --> 00:20:07,957 But I think you've forgotten something-- 358 00:20:08,124 --> 00:20:11,585 The reason Joyce came to Boston in the first place? 359 00:20:13,379 --> 00:20:15,005 College. 360 00:20:17,425 --> 00:20:20,386 That was my mom's idea. I decided I'm not going to college. 361 00:20:24,432 --> 00:20:27,017 Not go-- not going to college? 362 00:20:27,184 --> 00:20:28,352 No. 363 00:20:28,519 --> 00:20:31,897 Oh, no, no, no, no, no. No, no, no, no. 364 00:20:32,940 --> 00:20:34,567 Oh, listen to me. 365 00:20:34,734 --> 00:20:36,902 You have your whole life ahead of you. 366 00:20:37,069 --> 00:20:38,362 You can't throw it away like this. 367 00:20:38,529 --> 00:20:41,449 If you don't go to college, you can't earn a living. 368 00:20:41,615 --> 00:20:43,993 Without a job, what will you do 369 00:20:44,160 --> 00:20:46,495 when he leaves you with a litter of kids... 370 00:20:47,997 --> 00:20:51,459 ...and you have to sell them, one after another, 371 00:20:51,625 --> 00:20:55,463 just to put food on your pathetic little table? 372 00:20:55,629 --> 00:20:59,425 And in the end, you'll be left with nothing, 373 00:20:59,592 --> 00:21:03,137 nothing but worn-out hips and sagging breasts. 374 00:21:06,307 --> 00:21:08,017 Is that really what you want? 375 00:21:08,184 --> 00:21:11,687 I can't speak for Joyce, but I could do without that. 376 00:21:22,323 --> 00:21:26,660 So tell me that you'll give up this insane idea 377 00:21:26,827 --> 00:21:31,040 of shacking up together and concentrate on your college career. 378 00:21:32,583 --> 00:21:37,922 Well, I guess I could move into the dorm and try a couple classes. 379 00:21:38,088 --> 00:21:38,964 Yes. 380 00:21:39,131 --> 00:21:42,009 We could still date, see each other, couldn't we? 381 00:21:42,176 --> 00:21:44,595 Sure, sure. Dating's good. 382 00:21:44,762 --> 00:21:46,347 Dating's fine. Yeah. 383 00:21:46,514 --> 00:21:48,724 I like that idea. 384 00:21:48,891 --> 00:21:50,976 - Well, thanks, Miss Chambers. - Okay. 385 00:21:51,143 --> 00:21:52,770 Yes, thank you. 386 00:21:52,937 --> 00:21:54,230 Thank you. 387 00:22:02,947 --> 00:22:05,115 - How'd it go? - Well... 388 00:22:05,282 --> 00:22:09,870 Suffice it to say, the Chambers expertise worked its magic. 389 00:22:10,830 --> 00:22:11,956 You begged, huh? 390 00:22:13,332 --> 00:22:15,125 How do you know? 391 00:22:15,292 --> 00:22:17,044 Your nylons are all baggy there. 392 00:22:21,173 --> 00:22:22,299 How about you? 393 00:22:22,466 --> 00:22:23,551 I don't wear nylons. 394 00:22:25,219 --> 00:22:28,055 I mean, how did you talk them out of getting married? 395 00:22:29,473 --> 00:22:30,850 Me? 396 00:22:31,016 --> 00:22:33,519 I begged like a dog for a bone. 397 00:22:35,229 --> 00:22:36,480 Sam. 398 00:22:38,023 --> 00:22:42,027 Well, how can we avoid having this problem with our own children? 399 00:22:43,654 --> 00:22:45,573 Never have sex again. 400 00:22:54,331 --> 00:22:57,459 - I think it's worth it. - Me, too. 401 00:23:00,254 --> 00:23:01,505 Absolutely. 402 00:23:01,672 --> 00:23:02,882 It's worth it. 403 00:23:03,048 --> 00:23:04,383 Absolutely. 404 00:23:09,680 --> 00:23:12,808 Well, maybe... maybe just...