1 00:00:01,543 --> 00:00:04,338 Cheers is filmed before a live audience. 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,465 Woody, here's your dinner. 3 00:00:06,465 --> 00:00:07,716 Oh, thanks, Carla. 4 00:00:07,883 --> 00:00:12,679 Oh, boy, I'm gonna be glad when I drop this double load. 5 00:00:14,139 --> 00:00:15,974 My veins are killing me. 6 00:00:16,141 --> 00:00:19,061 - Oh, your veins, huh? - Yeah, varicose veins. 7 00:00:19,228 --> 00:00:21,980 I had them stripped twice already. 8 00:00:22,189 --> 00:00:24,650 - How do they do that? - Surgically. 9 00:00:24,816 --> 00:00:28,904 They cut a hole in your leg and they pull the vein out. 10 00:00:29,988 --> 00:00:31,031 No kidding. 11 00:00:31,031 --> 00:00:37,162 Yeah, it's like pulling a long, slimy worm out of your flesh. 12 00:00:38,247 --> 00:00:39,581 Gee, imagine that. 13 00:00:39,748 --> 00:00:42,918 Oh, can you believe maintaining that post-coital tristesse 14 00:00:43,085 --> 00:00:44,378 is gender-orientated? 15 00:00:45,045 --> 00:00:47,506 Do you mind, Dr. Crane? I'm trying to eat! 16 00:02:03,206 --> 00:02:06,710 Woody, does it look like we're gonna get a good turnout for our auction? 17 00:02:06,877 --> 00:02:08,170 Oh, yeah. 18 00:02:08,378 --> 00:02:11,256 I'll bet by now there isn't anyone in Boston who doesn't know about it. 19 00:02:11,423 --> 00:02:12,924 - What auction? - We're having an auction? 20 00:02:15,844 --> 00:02:18,930 It's terrific. It's a benefit for Children's Hospital. 21 00:02:19,389 --> 00:02:22,142 All these women get together and they bid for an evening on the town 22 00:02:22,309 --> 00:02:23,769 with eligible bachelors. 23 00:02:23,977 --> 00:02:25,896 Local celebrities, athletes. 24 00:02:26,104 --> 00:02:28,690 They raise a lot of money. They do it every year, and it's fun. 25 00:02:28,940 --> 00:02:32,444 - Where'd you hear about it? - I must have been to one once. 26 00:02:32,611 --> 00:02:34,696 - Anyway, I told Mr. Drake-- - Who'd you bid on? 27 00:02:36,239 --> 00:02:37,699 I told Mr. Drake I thought it would be 28 00:02:37,866 --> 00:02:39,868 - great publicity for Cheers-- - Who'd you bid on? 29 00:02:40,869 --> 00:02:42,746 And since it's for a good cause, he agreed-- 30 00:02:42,913 --> 00:02:45,874 - Who'd you bid on? - A hairy linebacker. Are you satisfied? 31 00:02:47,417 --> 00:02:48,919 Were you? 32 00:02:51,213 --> 00:02:54,466 The point is, Mr. Drake thinks it's a great idea. 33 00:02:54,675 --> 00:02:56,259 - Woody. - So, Sammy, 34 00:02:56,468 --> 00:02:58,887 you gonna be taking part in this auction? 35 00:02:59,096 --> 00:03:01,682 Are you kidding me? I hate that stuff. 36 00:03:01,890 --> 00:03:04,267 I mean, it's one thing for guys to bid on chicks, 37 00:03:04,476 --> 00:03:07,104 but, I mean, that's sick. 38 00:03:09,481 --> 00:03:12,442 You know, as a matter of fact-- Here you go-- Listen. 39 00:03:12,651 --> 00:03:15,946 Excuse me. Listen, I'm gonna save you the embarrassment of asking 40 00:03:16,113 --> 00:03:17,572 and then being turned down. 41 00:03:17,739 --> 00:03:21,284 I'm not gonna be doing your auction, so just forget it. No way. 42 00:03:21,493 --> 00:03:23,328 - Not me. - Fine. 43 00:03:23,495 --> 00:03:26,832 We need to create a stage. I think right there as you walk in the door-- 44 00:03:27,040 --> 00:03:29,751 Hey, what's "fine" supposed to mean? 45 00:03:29,918 --> 00:03:32,713 Well, it means I hadn't planned to ask you in the first place. 46 00:03:32,921 --> 00:03:36,299 Oh, well, good, good, because I really don't care for that stuff. 47 00:03:36,508 --> 00:03:38,468 All right. We need a podium. 48 00:03:38,635 --> 00:03:41,054 Because the emcee is gonna be standing at a podium. 49 00:03:41,221 --> 00:03:43,890 - All the women will be standing-- - Excuse me, one more time here. 50 00:03:44,099 --> 00:03:47,352 Why hadn't you planned on asking me? 51 00:03:47,561 --> 00:03:51,189 Well, I guess I just don't find you as irresistible as some do. 52 00:03:51,398 --> 00:03:53,442 You, for instance. 53 00:03:54,192 --> 00:03:56,570 But if you wanna participate, you're perfectly welcome. 54 00:03:56,778 --> 00:03:59,114 No, hey, forget it. I'm sorry. 55 00:03:59,322 --> 00:04:00,824 It doesn't matter to me either way. 56 00:04:01,032 --> 00:04:02,701 I'm only doing this for charity. 57 00:04:02,909 --> 00:04:06,246 You know, Vera has that carved on our headboard. 58 00:04:09,624 --> 00:04:12,419 So we're agreed, then, right? Just plain, simple gold wedding bands. 59 00:04:12,586 --> 00:04:15,589 With an exquisite marquise diamond on mine so we can tell them apart. 60 00:04:15,756 --> 00:04:18,508 Oh, you give me such glee. 61 00:04:18,675 --> 00:04:21,470 Here we are. Sit here, my betrothed. I'll go get us something to drink 62 00:04:21,678 --> 00:04:23,930 and, oh, exchange a few lies with my buds. 63 00:04:24,097 --> 00:04:26,266 I understand. Your daily dose of male bonding. 64 00:04:26,433 --> 00:04:28,018 Well, not for much longer. 65 00:04:28,226 --> 00:04:30,812 You-know-what's are breaking up that old gang of mine. 66 00:04:31,396 --> 00:04:34,065 As a guess, I'd say hypertension and cirrhosis. 67 00:04:37,110 --> 00:04:38,820 You're irrepressible! 68 00:04:40,906 --> 00:04:42,532 Sam, champagne, please. 69 00:04:42,699 --> 00:04:44,242 Oh, yeah, coming up. 70 00:04:44,409 --> 00:04:47,746 Oh, guys. Norm, Cliff. 71 00:04:47,913 --> 00:04:49,623 Won't be long now before the boys at the bar 72 00:04:49,831 --> 00:04:51,208 are gonna have to manage without me. 73 00:04:51,374 --> 00:04:55,086 - Can do. - Yeah, no sweat, Fras. 74 00:04:58,340 --> 00:04:59,508 Champagne, huh? 75 00:04:59,674 --> 00:05:02,052 Well, while romance is a fictive term 76 00:05:02,260 --> 00:05:05,472 with no correlation to any actual physiological behavior, 77 00:05:05,639 --> 00:05:07,349 we nevertheless like to humor convention 78 00:05:07,557 --> 00:05:11,102 by going through with these preposterous rituals. 79 00:05:13,104 --> 00:05:15,607 Champagne, huh? 80 00:05:16,942 --> 00:05:20,028 Hey, Frasier, can I ask you something? 81 00:05:20,237 --> 00:05:21,905 When you and Lilith wake up in the morning, 82 00:05:22,113 --> 00:05:24,950 which one of you is the first to scream, "What have I done"? 83 00:05:31,289 --> 00:05:33,250 Well, my darling, to us. 84 00:05:33,416 --> 00:05:34,709 Thank you, darling. 85 00:05:37,003 --> 00:05:39,256 It's been a lovely evening. 86 00:05:39,422 --> 00:05:43,134 You've revealed previously unsuspected depths of romanticism. 87 00:05:43,301 --> 00:05:45,637 We have a whole lifetime of romantic evenings ahead of us, 88 00:05:45,804 --> 00:05:48,348 but for now we've gotta plan. We don't have much time. 89 00:05:48,515 --> 00:05:51,268 We've got to get the wedding license, have blood tests, 90 00:05:51,434 --> 00:05:53,436 see the lawyer, draw up the prenuptial agreement, 91 00:05:53,645 --> 00:05:55,772 - invite the guests. Plan the-- - Excuse me. 92 00:05:57,482 --> 00:05:59,734 What prenuptial agreement? 93 00:05:59,943 --> 00:06:01,111 Well, wherein we decide 94 00:06:01,278 --> 00:06:03,822 what you are or are not entitled to in the event of a divorce. 95 00:06:03,989 --> 00:06:05,240 It's merely a safeguard. 96 00:06:05,448 --> 00:06:07,367 You're already planning for the divorce? 97 00:06:07,576 --> 00:06:10,912 Have you selected my cemetery plot also? 98 00:06:11,162 --> 00:06:14,708 Assuming we stay together, you'll be right between me and cousin Lemuel. 99 00:06:15,625 --> 00:06:19,254 I cannot believe my ears! This is your idea of romance? 100 00:06:19,504 --> 00:06:21,172 Lilith, man does not live by romance alone. 101 00:06:21,339 --> 00:06:23,425 He also needs hard-headed practicality. 102 00:06:23,675 --> 00:06:26,428 If your head was any harder, it would etch glass. 103 00:06:27,888 --> 00:06:29,598 - Where are you going? - I have no intention 104 00:06:29,806 --> 00:06:33,143 of spending the rest of the evening, let alone the rest of my life, 105 00:06:33,351 --> 00:06:36,062 with a compulsive, anal-retentive chowderhead. 106 00:06:37,564 --> 00:06:39,566 Now, Lilith, let's just both stop right now 107 00:06:39,733 --> 00:06:42,652 before we say something to spoil the mood. 108 00:06:43,236 --> 00:06:45,822 Why don't you go make love to your accountant? 109 00:06:47,699 --> 00:06:49,492 You know, if more people followed that advice, 110 00:06:49,701 --> 00:06:52,287 this world would be such a happier place. 111 00:06:54,497 --> 00:06:56,708 You know, I just figured out what you're doing here. 112 00:06:56,917 --> 00:06:59,002 You're using reverse psychology. 113 00:06:59,169 --> 00:07:01,338 You really want me to be in that auction of yours, 114 00:07:01,504 --> 00:07:04,049 so you're pretending that you don't. Am I right? 115 00:07:04,257 --> 00:07:06,760 I don't care if you're in the auction. 116 00:07:08,011 --> 00:07:11,139 - I don't care if you're not in the auction. - Yeah, right. 117 00:07:11,348 --> 00:07:14,059 I have never felt more honestly and passionately indifferent 118 00:07:14,225 --> 00:07:16,019 about anything in my life. 119 00:07:16,186 --> 00:07:19,189 I really don't care. 120 00:07:19,356 --> 00:07:23,193 All right, okay, you win. I'm volunteering. All right? 121 00:07:29,866 --> 00:07:31,493 And 150. Do I hear 200? 122 00:07:31,701 --> 00:07:32,994 - Two hundred. - I hear 200. 123 00:07:33,203 --> 00:07:34,537 - Two seventy-five. - Three. 124 00:07:34,704 --> 00:07:38,166 Okay, I have 300. Anybody give me 350? I want 350. 125 00:07:38,375 --> 00:07:42,253 No. Okay, 300 it is. Going once. Going twice. 126 00:07:42,420 --> 00:07:45,298 Sold for $300! 127 00:07:46,716 --> 00:07:49,552 Okay, okay. I'm gonna let you gals take a breather 128 00:07:49,719 --> 00:07:52,722 while we get the next big hunk up here on the block. 129 00:07:52,931 --> 00:07:54,182 - Yeah! - Hey! 130 00:07:55,976 --> 00:07:58,311 Boy, oh, boy. You know, you can call me a traditionalist, 131 00:07:58,520 --> 00:08:00,355 call me out of step with the times, 132 00:08:00,605 --> 00:08:02,857 but I prefer to get my women the old-fashioned way. 133 00:08:03,024 --> 00:08:05,443 In a plain brown wrapper? 134 00:08:06,528 --> 00:08:07,612 Women. 135 00:08:07,862 --> 00:08:09,489 They can talk all they like about romance, 136 00:08:09,656 --> 00:08:12,867 but what it really comes down to is just pure animal lust. 137 00:08:13,535 --> 00:08:15,537 Is that supposed to refer to me? 138 00:08:16,538 --> 00:08:19,290 If the shoe fits. 139 00:08:20,041 --> 00:08:21,751 Things a little strained between you two? 140 00:08:21,918 --> 00:08:23,795 Oh, why should you ask that, huh? 141 00:08:23,962 --> 00:08:26,881 Just because she's a pigheaded witch! 142 00:08:29,300 --> 00:08:31,011 So you two kids set a date yet? 143 00:08:34,931 --> 00:08:35,974 - This is great. - What? 144 00:08:36,141 --> 00:08:38,518 We're just $2,000 away from breaking the record. 145 00:08:38,727 --> 00:08:40,854 - How many guys do we have left? - Just Sammy. 146 00:08:41,438 --> 00:08:43,023 Oh, well, there's always next year. 147 00:08:44,816 --> 00:08:46,109 Two thousand dollars? 148 00:08:46,276 --> 00:08:48,903 Oh, gee, I might actually have to comb my hair. 149 00:08:50,739 --> 00:08:53,074 Come on, guys, there's no way he can get that by himself. 150 00:08:53,241 --> 00:08:55,910 God, if we just had one more hunk. 151 00:08:57,287 --> 00:09:00,206 All right, all right, all right. 152 00:09:02,876 --> 00:09:06,796 Mr. Clavin, that is a really sweet gesture, 153 00:09:07,005 --> 00:09:11,509 but isn't there some regulation against 154 00:09:11,676 --> 00:09:15,597 government employees in uniform participating in this kind of a thing? 155 00:09:16,222 --> 00:09:18,975 Oh, that is a very salient point, 156 00:09:19,142 --> 00:09:23,104 and one which I came within a hair of overlooking. I thank you. 157 00:09:23,271 --> 00:09:26,274 Boy, I shudder to think what might have happened. 158 00:09:26,441 --> 00:09:28,318 We all do. 159 00:09:30,653 --> 00:09:32,739 Woody, Woody, what about you? 160 00:09:32,906 --> 00:09:35,533 You're young, single, cute. Come on, Woody, what do you say? 161 00:09:35,700 --> 00:09:38,828 - Oh, gosh, Miss Howe, I... - Oh, come on. 162 00:09:41,039 --> 00:09:42,332 - Come on, buddy. - I don't know. 163 00:09:42,499 --> 00:09:44,501 I'm gonna have to give this some serious thought. 164 00:09:44,667 --> 00:09:47,796 - Well, there isn't time. - That's okay, I'm finished. I'll do it. 165 00:09:48,046 --> 00:09:51,216 - Good. - Hey, all right, kid. 166 00:09:51,382 --> 00:09:53,718 Shucks, I hope I'm not making a mistake. 167 00:09:53,885 --> 00:09:55,762 Yeah, I know what you mean. 168 00:09:55,929 --> 00:10:00,850 Being gawked at and herded around like a prized pig. 169 00:10:01,142 --> 00:10:05,063 - Gee, now that you put it like that... - Yeah, sounds great. 170 00:10:05,563 --> 00:10:07,816 Now we have a little bonus for you ladies. 171 00:10:07,982 --> 00:10:13,780 Please welcome our next eligible bachelor, Mr. Woody Boyd. 172 00:10:18,993 --> 00:10:20,453 Good evening, ladies. 173 00:10:21,079 --> 00:10:24,666 I happen to be a very good chef, and your evening with me 174 00:10:24,833 --> 00:10:28,795 will be a wonderful home-cooked country meal with all the fixings 175 00:10:28,962 --> 00:10:32,132 from my native land, Indiana. 176 00:10:33,258 --> 00:10:37,095 And let me just mention my special ingredient... 177 00:10:37,512 --> 00:10:38,555 Pork. 178 00:10:41,516 --> 00:10:44,644 And please remember, this is for charity. 179 00:10:46,354 --> 00:10:48,565 - Who'll start at 100? - One hundred dollars. 180 00:10:48,731 --> 00:10:50,233 - One twenty-five. - One twenty-five. 181 00:10:50,400 --> 00:10:52,152 Excuse me, 200. 182 00:10:52,360 --> 00:10:55,113 I have 200. Do I hear 250? 183 00:10:56,573 --> 00:10:59,284 You know, I think pork might actually be out of season. 184 00:10:59,492 --> 00:11:01,202 - Two fifty. - Two seventy-five. 185 00:11:01,369 --> 00:11:02,912 Three. 186 00:11:04,455 --> 00:11:05,999 I have 300. Do I hear 325? 187 00:11:06,249 --> 00:11:07,542 I'm gonna go out on a limb here 188 00:11:07,709 --> 00:11:09,836 and say this is not her first time in a bar. 189 00:11:10,044 --> 00:11:11,880 I have 325 dollars. Do I hear 350? 190 00:11:12,088 --> 00:11:14,465 - Three fifty. - Three seventy-five. 191 00:11:14,674 --> 00:11:16,926 - Four. - I have 400. 192 00:11:17,093 --> 00:11:19,429 - Do I hear 450? - Four fifty. 193 00:11:27,228 --> 00:11:28,438 You can't do that. 194 00:11:28,605 --> 00:11:31,149 Okay, 400. Going once, 195 00:11:31,357 --> 00:11:32,692 going twice. 196 00:11:32,859 --> 00:11:35,195 Sold to the lady right over there. Yeah! 197 00:11:39,949 --> 00:11:41,159 How do you do? 198 00:11:41,326 --> 00:11:43,578 You better be good. 199 00:11:46,623 --> 00:11:48,416 Yes, ma'am. 200 00:11:49,751 --> 00:11:50,960 Will you excuse me a minute? 201 00:11:51,127 --> 00:11:53,504 I have to do a couple things before we go. 202 00:11:56,257 --> 00:11:58,509 Cute little gal there, Woody. 203 00:11:58,968 --> 00:12:00,136 Hey. 204 00:12:00,345 --> 00:12:02,013 Is it me, or is she a little scary? 205 00:12:02,180 --> 00:12:06,684 Woody, the electric chair is a little scary, all right? 206 00:12:07,769 --> 00:12:09,979 Hey, you know, 400's not bad. 207 00:12:10,146 --> 00:12:13,900 Now Sam only has to reach 1,600 to break the record. 208 00:12:14,067 --> 00:12:16,736 The day any woman pays $1,600 for Malone, 209 00:12:16,903 --> 00:12:19,822 I'll tattoo his name onto my butt. 210 00:12:20,657 --> 00:12:23,576 Sammy, quick, loan me 1,600 bucks. 211 00:12:27,163 --> 00:12:30,291 And now our grand finale. 212 00:12:30,458 --> 00:12:33,002 Former Red Sox great Sam Malone. 213 00:12:33,169 --> 00:12:35,672 Come on up here, Sam. Yeah! 214 00:12:35,880 --> 00:12:38,049 The big gun. 215 00:12:42,262 --> 00:12:45,390 Thank you, thank you. Ladies, let's see. 216 00:12:45,556 --> 00:12:49,394 Your enchanted evening with me will begin with a leisurely sunset drive 217 00:12:49,560 --> 00:12:52,313 up to a small, secluded, ocean-side inn. 218 00:12:52,563 --> 00:12:57,110 Where we will enjoy a candlelit romantic dinner for two. 219 00:12:58,486 --> 00:13:01,281 Yes, yes. And then, this being the beginning of the weekend, 220 00:13:01,447 --> 00:13:04,075 who knows where dinner will lead. 221 00:13:05,576 --> 00:13:12,041 Well, hey, does anyone wanna start the bidding at, say, $100? 222 00:13:12,208 --> 00:13:14,877 I meant $250. 223 00:13:15,336 --> 00:13:17,755 - Two hundred and fifty dollars. - I have 250. 224 00:13:17,922 --> 00:13:20,341 - Three hundred. - I have 300. Do I hear 4? 225 00:13:20,550 --> 00:13:23,136 - Five hundred! - Okay, that's it, we're rolling now. 226 00:13:23,303 --> 00:13:25,096 - Five seventy-five. - Five seventy-five. 227 00:13:25,263 --> 00:13:26,639 - Do we hear 6? - Six hundred. 228 00:13:26,889 --> 00:13:28,224 - Do I hear 650? - You were saying? 229 00:13:28,391 --> 00:13:32,353 Okay, we have 600. Come on, ladies, loosen those purse strings. 230 00:13:32,520 --> 00:13:34,522 - They've stopped at 600. - Come on, now, ladies. 231 00:13:34,689 --> 00:13:36,482 - No problem. Six fifty. - I have 650. 232 00:13:36,649 --> 00:13:38,443 Carla, where are you gonna get $650? 233 00:13:38,609 --> 00:13:40,194 - Don't need it. - Seven hundred. 234 00:13:40,445 --> 00:13:41,904 - I hear 700. - See? All you gotta do 235 00:13:42,071 --> 00:13:44,866 is goose the bidding a little bit when it starts going down. 236 00:13:45,033 --> 00:13:48,161 - Nine hundred dollars. - Nine hundred. 237 00:13:48,328 --> 00:13:53,541 Now, do we have 950? Come on, ladies. Hot stuff here! 238 00:13:55,752 --> 00:13:58,921 - I have 900. Do I hear 950? - That's it, they're not going any higher. 239 00:13:59,088 --> 00:14:01,215 - Do we hear 950? - No problem. Nine fifty. 240 00:14:01,424 --> 00:14:02,675 - I hear 950. Do I hear--? - Carla! 241 00:14:02,842 --> 00:14:05,636 - One thousand dollars. - I hear 1,000. 242 00:14:05,845 --> 00:14:08,222 It never fails. You can keep them going all night. 243 00:14:08,431 --> 00:14:11,100 - Eleven hundred dollars. - Eleven hundred. We are rolling. 244 00:14:11,267 --> 00:14:13,686 - Twelve hundred! - Twelve hundred. Do I hear 1250? 245 00:14:13,936 --> 00:14:15,146 Twelve fifty, anyone? 246 00:14:15,313 --> 00:14:17,190 Oh, come on, now, ladies. 247 00:14:18,941 --> 00:14:20,985 - Twelve fifty. - Twelve fifty. 248 00:14:27,784 --> 00:14:29,911 Well, well, well. 249 00:14:30,119 --> 00:14:31,746 Thirteen hundred. Do I hear 1,300? 250 00:14:31,954 --> 00:14:33,498 That sly Rebecca, huh? 251 00:14:33,706 --> 00:14:35,416 Quite a date you're passing up here, ladies. 252 00:14:35,583 --> 00:14:37,543 I said 1,250. 253 00:14:37,710 --> 00:14:39,379 Do I hear 1,300? 254 00:14:39,545 --> 00:14:42,548 Come on, now, ladies. 255 00:14:43,508 --> 00:14:46,344 You heard the young lady. Will anyone say 13? 256 00:14:46,552 --> 00:14:47,595 - Not me. - I'm out. 257 00:14:47,804 --> 00:14:50,515 She wants him more than I do. 258 00:14:51,015 --> 00:14:53,226 - Twelve fifty going once. - No, please, please. 259 00:14:53,476 --> 00:14:55,061 - Going twice. - Please. 260 00:14:55,269 --> 00:14:57,105 Twelve fifty going for the last time. 261 00:14:57,313 --> 00:15:00,024 - I bid $2,000. - Sold! 262 00:15:16,541 --> 00:15:18,501 Yes, we broke the record, Mr. Drake. 263 00:15:19,043 --> 00:15:22,588 Sam, all by himself, got $2,000. 264 00:15:22,755 --> 00:15:25,258 Well, thank you very much. 265 00:15:25,425 --> 00:15:28,553 Goodbye, Mr. Drake. 266 00:15:28,970 --> 00:15:32,890 Okay, well, here you go. It's called Larry's Sanitary Tattoo. 267 00:15:36,352 --> 00:15:40,523 But make sure you ask for Frank. He likes to do it the old-fashioned way. 268 00:15:40,731 --> 00:15:42,567 You'll scream a lot. 269 00:15:47,029 --> 00:15:49,782 - What do you think you're doing? - Helping charity. 270 00:15:50,908 --> 00:15:54,537 Don't worry, it's just some money I had put aside to buy you a ring. 271 00:15:56,038 --> 00:15:57,874 You are not actually going to go off with Sam 272 00:15:58,040 --> 00:15:59,667 to some inn on the Cape for the weekend? 273 00:15:59,876 --> 00:16:02,462 Why not? Did we have a prenuptial agreement to the contrary? 274 00:16:02,670 --> 00:16:03,921 No, of course not. 275 00:16:04,088 --> 00:16:05,465 Sam? 276 00:16:05,673 --> 00:16:07,592 I understand we're going to the Cape. 277 00:16:07,758 --> 00:16:10,052 I'll just bring the car around. We can stop at my place 278 00:16:10,219 --> 00:16:11,679 and I'll throw some things in a bag. 279 00:16:11,888 --> 00:16:14,515 Actually, Lilith, you know, that won't be necessary. 280 00:16:14,682 --> 00:16:16,893 Perhaps not, but I believe in being prepared. 281 00:16:17,518 --> 00:16:18,936 I hope you do too. 282 00:16:24,317 --> 00:16:27,945 Sammy, looks like you're gonna get your lobster boiled. 283 00:16:30,615 --> 00:16:33,659 No, I'm not. She's just doing that to bug Frasier. 284 00:16:33,659 --> 00:16:35,745 Oh, you know, you could always trade with Woody. 285 00:16:41,000 --> 00:16:43,294 I don't think her intentions are honorable. 286 00:16:44,587 --> 00:16:49,050 Sam. Sam, I've gotta talk to you. You can't go through with this. 287 00:16:49,258 --> 00:16:51,010 She's just doing it to make you jealous. 288 00:16:51,219 --> 00:16:53,387 - Oh, God, I'm losing her. - No. Would you stop that? 289 00:16:53,554 --> 00:16:56,766 I mean, you're my friend. I'm never gonna take a woman away from you. 290 00:16:57,016 --> 00:16:58,059 What about Diane? 291 00:16:58,267 --> 00:17:00,895 And didn't God punish me with a vengeance? 292 00:17:05,816 --> 00:17:07,360 Well, yes, but gee whiz. 293 00:17:07,527 --> 00:17:11,197 Oh, come on. Listen, wait a minute. There's gotta be something. 294 00:17:11,447 --> 00:17:13,908 You know, I tell you what. This ought to be a chance for me 295 00:17:14,075 --> 00:17:16,035 to bring the two of you together again. 296 00:17:16,244 --> 00:17:18,955 - What do you mean? - Well, all right, listen. 297 00:17:19,121 --> 00:17:21,082 I'll pretend to go along with the date, right? 298 00:17:21,249 --> 00:17:25,002 I'll rent the room, I'll get some wine, and then I'll tell her how great you are. 299 00:17:25,169 --> 00:17:27,338 And then... you burst in on us. 300 00:17:27,505 --> 00:17:29,882 - I do? - Yeah. Yeah, why not? 301 00:17:30,091 --> 00:17:33,135 I mean, you followed us up there. It'll prove how crazy you are about her. 302 00:17:33,344 --> 00:17:35,012 She'll be putty in your hands. 303 00:17:35,221 --> 00:17:38,599 - Well, it has a certain panache. - Yeah. 304 00:17:39,350 --> 00:17:40,893 Yeah, there you go. Here's the address. 305 00:17:41,060 --> 00:17:44,814 Now, be up there by 9 and just throw me out of there, man. 306 00:17:44,981 --> 00:17:47,358 - Show me no mercy. - By God, I'll send you packing! 307 00:17:47,567 --> 00:17:48,651 All right. 308 00:17:48,859 --> 00:17:50,027 Ready to go, Sam? 309 00:17:50,236 --> 00:17:52,113 Yes, yes, you bet. Yes, sirree. Coming. 310 00:17:52,863 --> 00:17:55,283 I'm eager to get somewhere we can be alone. 311 00:17:55,950 --> 00:17:58,327 Oh, not half as eager as I am. 312 00:18:00,496 --> 00:18:01,914 Oh, my God. Look at that, will you? 313 00:18:04,125 --> 00:18:06,502 She's smoked about eight packs of cigarettes. 314 00:18:06,711 --> 00:18:08,296 Where does all the smoke go? 315 00:18:09,213 --> 00:18:11,299 I'm waiting to see where it comes out. 316 00:18:15,469 --> 00:18:17,346 You guys got any last-minute advice for me? 317 00:18:17,555 --> 00:18:20,016 Yeah, leave a trail of bread crumbs. 318 00:18:24,854 --> 00:18:27,690 - Little more bubbly here? - Whatever you suggest, Sam. 319 00:18:27,898 --> 00:18:30,735 I'm agreeable to anything you suggest. 320 00:18:30,943 --> 00:18:32,194 Well, good, good, good. 321 00:18:32,361 --> 00:18:36,073 Because, quite frankly, I'd like to talk just a little bit more about Frasier. 322 00:18:36,824 --> 00:18:39,702 You know, one of the qualities that I admire most about him 323 00:18:39,869 --> 00:18:43,831 is his reliability. He's always very punctual, isn't he? 324 00:18:43,998 --> 00:18:47,627 Frasier, schmasier. Let's have some fun. 325 00:18:48,836 --> 00:18:52,840 Heck of a guy, Frasier. I'll tell you, lot of remarkable qualities. 326 00:18:56,886 --> 00:18:59,930 Let's see, he's faithful, he's devoted. 327 00:19:01,349 --> 00:19:04,060 And he's musical too. Very musical guy, you know. 328 00:19:04,226 --> 00:19:07,396 He's always whistling something or singing some tune, you know. 329 00:19:07,563 --> 00:19:11,651 Or making that funny little chirping noise he makes with his lips. 330 00:19:14,862 --> 00:19:17,698 - What are you doing? - It's too bright. 331 00:19:18,115 --> 00:19:21,786 Talk about bright, I tell you... 332 00:19:22,244 --> 00:19:25,498 Frasier's just about the brightest guy I've ever met. 333 00:19:25,706 --> 00:19:27,958 You don't mind if we turn some of these back on, do you? 334 00:19:28,167 --> 00:19:30,127 In case we wanna read later or something? 335 00:19:30,294 --> 00:19:32,546 Hey, you know, Frasier reads a lot, doesn't he? 336 00:19:34,215 --> 00:19:36,384 Sam, we've talked enough about Frasier. 337 00:19:36,592 --> 00:19:37,843 Let's talk about you. 338 00:19:38,052 --> 00:19:39,720 Oh, me, well, I'm just a... 339 00:19:40,805 --> 00:19:43,516 An ordinary guy who happens to respect and admire 340 00:19:43,724 --> 00:19:46,352 the hell out of Frasier, I tell you. 341 00:19:46,560 --> 00:19:47,770 - Smell good? - You bet. 342 00:19:47,978 --> 00:19:49,605 I sniff him every time he comes in the bar. 343 00:19:52,900 --> 00:19:54,735 - Listen to that music. - Yeah. 344 00:19:54,902 --> 00:19:57,238 Makes me wanna do uninhibited things. 345 00:20:00,658 --> 00:20:03,160 Well, you know, that just about wraps up our date here. 346 00:20:03,327 --> 00:20:06,038 I hope you don't feel ripped off, but I think we ought to get back. 347 00:20:06,247 --> 00:20:07,915 What's your hurry, sailor? 348 00:20:08,082 --> 00:20:10,084 Well, I just thought that... 349 00:20:10,251 --> 00:20:12,044 All right, good. Yeah, check around the bed. 350 00:20:12,211 --> 00:20:13,963 Make sure you haven't left anything there. 351 00:20:15,172 --> 00:20:18,634 Then, you know, to tell you the truth, it's getting kind of late. I'd like to-- 352 00:20:18,843 --> 00:20:20,261 I'd like to drive back. 353 00:20:20,428 --> 00:20:22,096 What are you doing--? 354 00:20:22,346 --> 00:20:26,809 That's very funny. Lilith, may I have my keys, please? 355 00:20:26,976 --> 00:20:28,310 Lilith, stop it. I'm serious. 356 00:20:28,561 --> 00:20:30,396 Lilith, I want... 357 00:20:31,272 --> 00:20:33,983 Lilith, I-- Don't-- I'm very serious. 358 00:20:34,150 --> 00:20:36,861 Now, listen to the tone of my voice. Give me my car keys. 359 00:20:37,027 --> 00:20:39,405 Oh, don't. Stop. 360 00:20:39,822 --> 00:20:42,867 Why do you wanna go back? We have such a nice room here. 361 00:20:43,033 --> 00:20:47,037 Nice? I wouldn't let a dog sleep here. 362 00:20:48,956 --> 00:20:51,625 Well, maybe the curtains aren't that bad. 363 00:20:52,793 --> 00:20:55,296 Feel that music, Sam. 364 00:20:55,463 --> 00:20:59,633 - Lift me down. - Well, all right. Oh, this, oh... 365 00:21:00,217 --> 00:21:02,052 Dance with me. 366 00:21:02,219 --> 00:21:04,305 I don't think that's such a good idea. 367 00:21:08,350 --> 00:21:10,644 Well, maybe just a little bit. 368 00:21:13,397 --> 00:21:16,400 Do you know what I always have the urge to do whenever I see you, Sam? 369 00:21:16,650 --> 00:21:18,861 - Oh, please don't tell me. - Unbutton your shirt. 370 00:21:19,028 --> 00:21:21,155 No, oh, well... 371 00:21:21,322 --> 00:21:24,825 Boy, they didn't set the clocks back and forget to tell me, did they? 372 00:21:24,992 --> 00:21:27,161 Did you read Lady Chatterley's Lover? 373 00:21:27,328 --> 00:21:29,121 Lady Chatterley's Lover. 374 00:21:29,288 --> 00:21:31,415 Yes, matter of fact, I did read that. 375 00:21:31,582 --> 00:21:32,708 Or parts of it, at least. 376 00:21:32,875 --> 00:21:36,796 I have the strangest desire to twine flowers in your chest hair. 377 00:21:36,962 --> 00:21:39,924 - Then deflower you. - Listen, Lilith, don't you--? 378 00:21:42,843 --> 00:21:44,720 Oh, boy. 379 00:21:51,519 --> 00:21:53,020 I found you--! 380 00:21:55,439 --> 00:21:56,899 Kissing! 381 00:21:57,399 --> 00:21:59,652 Got her all warmed up for you there, Fras. 382 00:22:00,486 --> 00:22:02,363 And yourself in the process, I see. 383 00:22:02,571 --> 00:22:04,365 - Come on. - Malone, let's just step outside, 384 00:22:04,573 --> 00:22:07,159 - settle this like gentlemen. - Oh, don't be ridiculous, man. 385 00:22:07,368 --> 00:22:09,495 Please do me the honor of pulling up your pants. 386 00:22:09,495 --> 00:22:10,329 All right, I will. 387 00:22:12,081 --> 00:22:14,250 - What is going on here? - I might ask you the same. 388 00:22:14,416 --> 00:22:16,377 Look, I'll ask the questions around here. 389 00:22:16,585 --> 00:22:18,462 Would you two stop sniping, for goodness' sake? 390 00:22:18,629 --> 00:22:21,799 Do you have any idea how ridiculous you look? 391 00:22:26,053 --> 00:22:27,596 You two were actually going to do--? 392 00:22:27,763 --> 00:22:30,182 Oh, of course not. That was only for your sake. 393 00:22:30,391 --> 00:22:32,768 What? You mean you knew I was coming? 394 00:22:33,352 --> 00:22:37,356 Frasier, darling, yin to my yang, I know your mind as I know my own. 395 00:22:37,940 --> 00:22:39,316 Of course I knew you'd come. 396 00:22:39,483 --> 00:22:41,694 I knew you could do no other. 397 00:22:41,902 --> 00:22:45,990 Besides, I could hear your muffler behind us all the way up Route 3. 398 00:22:48,117 --> 00:22:49,618 Oh, what a joke on me. 399 00:22:50,619 --> 00:22:54,206 What a cruel, wonderful joke on me. 400 00:22:54,957 --> 00:22:56,709 Why, Lilith, why? 401 00:22:56,917 --> 00:23:00,379 Because I was angry about that prenuptial agreement. 402 00:23:00,588 --> 00:23:02,047 - And hurt. - Look, I'm sorry 403 00:23:02,214 --> 00:23:04,592 I ever brought that up in the first place. 404 00:23:04,758 --> 00:23:07,928 It's just that I've seen so many failed marriages. 405 00:23:09,722 --> 00:23:11,432 I just wanted some insurance, I guess. 406 00:23:13,142 --> 00:23:16,854 Of course, I forgot I'm marrying the perfect woman. 407 00:23:21,692 --> 00:23:24,194 Don't forget that, Frasier. 408 00:23:24,862 --> 00:23:28,407 And I certainly didn't mean to hurt you with Sam. 409 00:23:29,366 --> 00:23:31,410 By the way, what took you so long getting here? 410 00:23:32,286 --> 00:23:35,080 Oh, well, when I first arrived, I went to the wrong room. 411 00:23:37,708 --> 00:23:41,003 By the way, we're having breakfast with Jack and Peggy in number eight. 412 00:23:42,838 --> 00:23:44,798 I'm paying. 413 00:23:44,965 --> 00:23:47,593 Frasier, you dear, sweet ninny. 414 00:23:50,137 --> 00:23:52,932 - I do love you, you know. - And I you.