1 00:00:00,918 --> 00:00:04,254 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:06,215 --> 00:00:07,257 Sorry I'm late. 3 00:00:07,799 --> 00:00:10,427 Boy, you will not believe what happened to me. 4 00:00:10,594 --> 00:00:15,015 I made a right-hand turn onto Boylston and ran right into this stupid parade. 5 00:00:15,182 --> 00:00:16,892 Then my car backfired, 6 00:00:17,100 --> 00:00:20,270 and it scared the tar out of these two cute little poodles in tutus 7 00:00:20,437 --> 00:00:21,730 that were dancing by. 8 00:00:23,315 --> 00:00:24,775 Dancing poodles. 9 00:00:24,942 --> 00:00:27,986 Yeah. Anyway, the dogs spooked and ran away, 10 00:00:28,153 --> 00:00:31,031 and this cute little girl in blue sequins ran after them, 11 00:00:31,198 --> 00:00:34,910 right in front of this little car full of clowns that swerved to miss her, 12 00:00:35,077 --> 00:00:37,496 and the car ran right in front of this elephant. 13 00:00:37,663 --> 00:00:39,122 The elephant reared up, 14 00:00:39,623 --> 00:00:42,793 threw this swami guy off that was riding on his tusk. 15 00:00:44,044 --> 00:00:47,422 Sam, this is the lamest excuse you have ever given me. 16 00:00:47,839 --> 00:00:49,758 Why don't you just say, "I'm sorry, Rebecca, 17 00:00:49,967 --> 00:00:51,760 I overslept. It won't happen again." 18 00:00:52,010 --> 00:00:53,262 It really makes me-- 19 00:01:02,271 --> 00:01:05,816 I'm sorry, Rebecca, I just overslept. It won't happen again. 20 00:02:20,557 --> 00:02:22,392 Frasier, I'm double-parked outside. 21 00:02:22,559 --> 00:02:24,144 Finish your drink and let's go. 22 00:02:24,353 --> 00:02:25,979 In a minute. I've just touched my glass. 23 00:02:26,146 --> 00:02:27,773 Don't balk, Jelly Bear. 24 00:02:29,358 --> 00:02:31,234 I'm not balking, Moon Pie. 25 00:02:33,153 --> 00:02:35,739 I'm simply trying to finish my drink. 26 00:02:35,906 --> 00:02:38,200 You'd understand if you'd had as trying a day as I've had. 27 00:02:38,367 --> 00:02:39,701 The kind of day you've had? 28 00:02:40,160 --> 00:02:43,705 Lord, if I hear one more yuppie snivel about his inability to love, 29 00:02:43,872 --> 00:02:45,123 I'll smack him. 30 00:02:50,128 --> 00:02:51,963 I saw nine clients today with no lunch. 31 00:02:52,130 --> 00:02:55,133 I saw ten. Fifteen if you count multiple personalities. 32 00:02:55,300 --> 00:02:58,053 - Yeah? Well, you should have tried-- - Hey, hey, come on, please. 33 00:02:58,220 --> 00:03:01,348 You're a little tense. You gotta relax. Take a few days off, you know. 34 00:03:01,515 --> 00:03:04,643 - Maybe a vacation or something. - A vacation? 35 00:03:04,810 --> 00:03:06,144 You make it sound so easy, Sam. 36 00:03:06,311 --> 00:03:08,146 As if one could just pick up just like that. 37 00:03:08,480 --> 00:03:10,899 We are professionals with commitments and obligations. 38 00:03:11,066 --> 00:03:12,651 We have patients who depend upon us. 39 00:03:12,818 --> 00:03:15,362 - I'll clear my schedule if you will. - Nassau or St. Thomas? 40 00:03:15,529 --> 00:03:18,782 - Let's go talk to the travel agent. - There you go. Have a good time. 41 00:03:18,949 --> 00:03:20,242 Has anybody seen Woody? 42 00:03:20,409 --> 00:03:22,035 He was scheduled to be here at six. 43 00:03:22,202 --> 00:03:24,037 - He's gonna be late. - Good God, people, 44 00:03:24,204 --> 00:03:26,540 I don't even know why I bother to prepare a work schedule. 45 00:03:26,707 --> 00:03:29,126 Everybody just comes and goes as they damn well please. 46 00:03:29,292 --> 00:03:31,503 Yeah, yeah, he did send these though. 47 00:03:32,337 --> 00:03:34,631 "I'm sorry I'm late. Please dock my pay." 48 00:03:34,798 --> 00:03:36,967 Now this is the way to be late. 49 00:03:40,053 --> 00:03:43,056 Where is the little... anyway? 50 00:03:43,890 --> 00:03:44,933 I don't know. 51 00:03:46,393 --> 00:03:47,853 Oh, no, Sam. 52 00:03:48,019 --> 00:03:50,397 I've been a mother for 18 years. 53 00:03:50,564 --> 00:03:53,275 When someone says, "I don't know" like that, they know. 54 00:03:53,442 --> 00:03:55,736 Cough it up or I'm gonna get it out of you another way. 55 00:03:55,902 --> 00:03:57,571 I don't know. I'm telling the tru-- 56 00:03:57,738 --> 00:03:59,489 All right, all right, all right. 57 00:03:59,656 --> 00:04:01,700 He's auditioning for a play. 58 00:04:01,867 --> 00:04:04,077 - A play? - Yeah. 59 00:04:04,244 --> 00:04:05,996 Hicky McHick from Hicksville wants to act? 60 00:04:06,163 --> 00:04:09,875 No, no, no. He's been hanging out at this little local playhouse. 61 00:04:10,041 --> 00:04:11,960 You know, doing all the odds and ends. 62 00:04:12,127 --> 00:04:16,089 Sweeping, cleaning toilets, everything no one else wants to do. 63 00:04:16,256 --> 00:04:18,425 I wonder if Woody would like to act over at my house. 64 00:04:22,554 --> 00:04:24,055 All right-- Hey, wait, here he comes. 65 00:04:24,264 --> 00:04:26,683 He's very sensitive about this. Don't say anything about his acting. 66 00:04:28,477 --> 00:04:30,604 - Hey, everybody. - Hey, Woody. 67 00:04:30,771 --> 00:04:33,732 If I'd known you wanted a role so bad, I would've stopped at the bakery. 68 00:04:33,940 --> 00:04:35,066 Sam. 69 00:04:38,236 --> 00:04:40,989 I'm sorry. But how did the audition go? 70 00:04:41,156 --> 00:04:44,159 Great. I said my lines faster than anyone else. 71 00:04:46,745 --> 00:04:49,206 Woodman, when did you get bit by the old acting bug? 72 00:04:49,372 --> 00:04:51,374 Well, back in high school in Hanover. 73 00:04:51,541 --> 00:04:54,795 I was in the chorus of the senior class production of Hello, Donald. 74 00:04:56,129 --> 00:04:57,380 Isn't that Hello, Dolly? 75 00:04:57,589 --> 00:04:59,132 Oh, no, no, they had to change the name. 76 00:04:59,299 --> 00:05:01,676 Donald Wexler was the only guy who could sing the part. 77 00:05:04,846 --> 00:05:06,515 So, what's this play you tried out for? 78 00:05:06,681 --> 00:05:08,058 Well, it's a brand-new one. 79 00:05:08,225 --> 00:05:09,601 It's called Authors in Hell. 80 00:05:10,435 --> 00:05:12,479 I'm hoping to play either Mark Twain, 81 00:05:12,646 --> 00:05:15,690 one of the guys from the Algonquin Round Table, or Satan. 82 00:05:17,776 --> 00:05:20,320 Heck, I'd be just as happy playing a fire-breathing incubus. 83 00:05:20,529 --> 00:05:22,572 They get to stay on-stage the whole four hours. 84 00:05:26,785 --> 00:05:28,703 Hey, hey, that's my director, Grif Palmer. 85 00:05:28,912 --> 00:05:30,372 This must mean I got the part. 86 00:05:30,539 --> 00:05:32,123 Or that he's thirsty. 87 00:05:34,167 --> 00:05:35,961 Hi, Mr. Palmer. 88 00:05:36,169 --> 00:05:37,212 Can I get you a drink? 89 00:05:37,379 --> 00:05:39,422 - No, thanks. - I got the part! 90 00:05:41,633 --> 00:05:44,553 Woody, you're a multi-talented young man. 91 00:05:44,970 --> 00:05:46,096 I didn't get the part? 92 00:05:51,184 --> 00:05:54,271 Well, you know, I've tried out so many times, and I've never gotten a part. 93 00:05:54,437 --> 00:05:56,565 Maybe I'm just wasting my time in the theatre. 94 00:05:56,731 --> 00:05:58,942 Come on, Woody, don't give up so easily. 95 00:05:59,150 --> 00:06:02,404 Once upon a time, there was a young man named Grif Palmer 96 00:06:02,571 --> 00:06:06,366 who also auditioned for many a role that he didn't get. 97 00:06:06,658 --> 00:06:09,536 - As many as me? - Well, no. 98 00:06:11,955 --> 00:06:13,832 Wait, wait, I've got a thought. 99 00:06:13,999 --> 00:06:17,586 What would you say if I told you I've selected a fresh new face 100 00:06:17,794 --> 00:06:20,130 to understudy the role of Mark Twain? 101 00:06:20,297 --> 00:06:24,259 I think you'll be hearing his name quite a bit from now on. 102 00:06:24,426 --> 00:06:26,386 Mr. Woody Boyd. 103 00:06:26,553 --> 00:06:29,514 Hey, that's me! Hey, everybody, I'm going to be an understudy. 104 00:06:29,681 --> 00:06:31,349 Hey. All right, man, that's great. 105 00:06:31,516 --> 00:06:33,184 - All right, Woods. - Yeah. 106 00:06:33,351 --> 00:06:35,729 Woody, this isn't going to interfere with your job, is it? 107 00:06:36,146 --> 00:06:38,023 Gee, I don't think so. 108 00:06:38,189 --> 00:06:40,984 Well, yeah. 109 00:06:42,652 --> 00:06:45,071 I'm sorry, Woody, I need you here nights. 110 00:06:45,739 --> 00:06:47,616 Miss Howe, this is my golden chance. 111 00:06:47,782 --> 00:06:49,326 I have to do this. 112 00:06:49,492 --> 00:06:53,371 Don't you understand? I just gotta do it. I just gotta! 113 00:06:58,084 --> 00:06:59,127 That was really good, man. 114 00:06:59,294 --> 00:07:00,921 Can I talk to you just for a second? 115 00:07:02,839 --> 00:07:03,882 Let him do it. 116 00:07:04,049 --> 00:07:06,009 I would love to, but I need him here. 117 00:07:06,176 --> 00:07:08,219 Well, he'll be here. You saw that performance. 118 00:07:08,386 --> 00:07:10,764 They're not gonna let him go on. 119 00:07:12,682 --> 00:07:13,767 Break a leg, Woody. 120 00:07:13,934 --> 00:07:15,602 All right! 121 00:07:15,769 --> 00:07:17,354 Welcome to the theatre, Woody. 122 00:07:17,520 --> 00:07:19,731 To the ranks of the Lunts and the Oliviers, 123 00:07:19,898 --> 00:07:21,775 to a profession ripe with style, 124 00:07:21,942 --> 00:07:23,902 with history, with dignity. 125 00:07:24,069 --> 00:07:29,366 To a calling I only hope will bring you as much joy as it has brought me. 126 00:07:31,910 --> 00:07:34,079 - Hi. - Hello. 127 00:07:34,454 --> 00:07:36,164 - You know Grif Palmer? - Yeah. 128 00:07:36,331 --> 00:07:38,500 He's the janitor at my kids' school. 129 00:07:47,258 --> 00:07:50,637 Hello, good-mannered and agreeable children. 130 00:07:52,055 --> 00:07:54,766 Hey, everybody, look who's here. 131 00:07:54,933 --> 00:07:58,269 It's that famous actor Robert DeZero. 132 00:08:00,605 --> 00:08:02,774 No, Carla, it's me, Woody. 133 00:08:02,941 --> 00:08:07,028 Woody, you have been coming in here dressed in that ridiculous get-up 134 00:08:07,195 --> 00:08:09,906 for three weeks. Now, when are you gonna stop this nonsense? 135 00:08:10,407 --> 00:08:12,200 Carla, as an understudy, I have to be dressed 136 00:08:12,367 --> 00:08:14,494 and ready to go on at a moment's notice. 137 00:08:15,954 --> 00:08:18,039 Putting on makeup like this can take hours, 138 00:08:18,206 --> 00:08:19,958 but I wouldn't expect you to understand. 139 00:08:20,125 --> 00:08:22,669 Why? Because I'm not in the theatre? 140 00:08:22,836 --> 00:08:24,379 No, because you don't wear makeup. 141 00:08:27,340 --> 00:08:28,508 Huckleberry alert. 142 00:08:28,675 --> 00:08:29,843 Hey, Mark Twit. 143 00:08:32,721 --> 00:08:34,764 Woody, would you run upstairs and get some change? 144 00:08:34,931 --> 00:08:37,183 Ones and fives, new bills if they've got them. 145 00:08:38,685 --> 00:08:40,270 Let us not be too particular. 146 00:08:40,895 --> 00:08:44,733 It is better to have old, second-hand diamonds than none at all. 147 00:08:44,941 --> 00:08:47,027 Do you think you could manage it without any quotes? 148 00:08:47,694 --> 00:08:50,238 I could do it as easy as falling off a log. 149 00:08:50,739 --> 00:08:52,782 Woody, just do it! 150 00:08:52,949 --> 00:08:56,036 When angry, count four. When very angry, swear. 151 00:08:56,202 --> 00:08:58,580 - Damn it! - There you go. 152 00:09:01,541 --> 00:09:03,168 Sam, run upstairs and get me some change. 153 00:09:03,334 --> 00:09:05,670 Oh, come on, that's the junior bartender's job. 154 00:09:05,837 --> 00:09:07,672 You are the junior bartender. 155 00:09:07,881 --> 00:09:09,049 Oh, right. Yeah. 156 00:09:10,175 --> 00:09:12,302 Yeah, but I'm working my way up, you know. 157 00:09:12,469 --> 00:09:16,181 Pretty soon I might even own my own bar. 158 00:09:20,143 --> 00:09:21,311 Good evening, ma'am. 159 00:09:21,478 --> 00:09:23,104 Oh, hello there. 160 00:09:24,898 --> 00:09:26,733 Oh, thank you. 161 00:09:26,900 --> 00:09:29,360 I'm blind as a bat without glasses. 162 00:09:29,527 --> 00:09:31,905 I've never seen a bat with glasses. 163 00:09:34,783 --> 00:09:35,950 That's funny. 164 00:09:36,117 --> 00:09:38,369 Yeah, I can imagine. 165 00:09:42,415 --> 00:09:44,501 I believe it might rain soon. 166 00:09:44,918 --> 00:09:47,587 One of the brightest gems in the New England weather 167 00:09:47,754 --> 00:09:49,547 is the dazzling uncertainty of it. 168 00:09:49,714 --> 00:09:51,549 Well, what can you do? 169 00:09:51,716 --> 00:09:53,176 Everybody talks about the weather, 170 00:09:53,343 --> 00:09:55,178 but no one ever does anything about it. 171 00:09:57,639 --> 00:10:00,517 May I have a glass of white wine, please? 172 00:10:01,726 --> 00:10:04,229 Wine, white wine. 173 00:10:04,395 --> 00:10:05,480 Let's see now. 174 00:10:05,647 --> 00:10:07,857 They have a lot of wine in San Francisco, don't they? 175 00:10:08,024 --> 00:10:09,275 Oh, I suppose they do. 176 00:10:09,442 --> 00:10:13,279 One of the coldest winters I ever spent was summer in San Francisco. 177 00:10:15,323 --> 00:10:17,867 Sorry, that's close as I could get. 178 00:10:18,034 --> 00:10:19,786 You're rather amusing. 179 00:10:19,953 --> 00:10:22,664 Oh, thanks, but I've been quoting Mark Twain. 180 00:10:22,872 --> 00:10:25,458 I know. I think that's amusing. 181 00:10:27,085 --> 00:10:31,381 And I suppose that you've been told that you look something like him. 182 00:10:31,548 --> 00:10:32,674 Yeah, I get that a lot. 183 00:10:35,009 --> 00:10:37,595 You know, you look a little bit like Emily Dickinson. 184 00:10:37,762 --> 00:10:41,599 - She's one of the authors in hell. - Oh, that's an unkind assumption, sir. 185 00:10:44,727 --> 00:10:48,106 Although she's never been one of my favorites either. 186 00:10:49,274 --> 00:10:50,608 Here's your change 187 00:10:50,775 --> 00:10:52,861 and, oh, yeah, a little something for you here. 188 00:10:53,069 --> 00:10:55,613 - What is it? - One of the shrimps from the buffet. 189 00:10:58,741 --> 00:11:00,910 You're lucky. My first choice was an oyster. 190 00:11:01,077 --> 00:11:03,079 So was mine, but I hired you. 191 00:11:05,874 --> 00:11:07,500 I haven't seen you in here before, have I? 192 00:11:07,709 --> 00:11:11,963 No, I don't get around much since my husband, Lloyd, passed away. 193 00:11:12,380 --> 00:11:14,841 We used to come by here every evening during our walk, 194 00:11:15,049 --> 00:11:17,177 but Lloyd never let us come in. 195 00:11:17,343 --> 00:11:19,637 He got jealous when I was around other men. 196 00:11:20,096 --> 00:11:21,389 I can see why. 197 00:11:21,556 --> 00:11:24,475 Oh, for heaven's sakes. 198 00:11:25,643 --> 00:11:26,895 Oh, I think you're blushing. 199 00:11:27,061 --> 00:11:29,355 Oh, it's the wine. 200 00:11:31,524 --> 00:11:37,280 Although, as Mark Twain said, "Man is the only animal that blushes." 201 00:11:37,447 --> 00:11:38,489 Or needs to. 202 00:11:41,868 --> 00:11:44,287 All aboard the S.S. Delmonico, 203 00:11:45,038 --> 00:11:48,458 embarking at 0900 hours for Nassau, St. Thomas, Martinique, 204 00:11:48,625 --> 00:11:50,418 and other exotic ports of call. 205 00:11:55,089 --> 00:11:56,799 So you took my advice, huh? 206 00:11:56,966 --> 00:11:59,636 Yes, as of close of business today, it's just us. 207 00:11:59,844 --> 00:12:02,430 A couple of fun-loving swabbies lost at sea. 208 00:12:02,597 --> 00:12:04,349 We'll be Todo incommunicado. 209 00:12:04,515 --> 00:12:07,977 No business, no clients, no phone call-- 210 00:12:08,561 --> 00:12:10,980 Lilith, we promised no beepers. 211 00:12:11,147 --> 00:12:12,815 I won't give it up without a fight. 212 00:12:13,858 --> 00:12:15,777 You'll have to perform a strip search. 213 00:12:16,194 --> 00:12:17,862 The vacation has begun. 214 00:12:18,863 --> 00:12:21,241 Now hear this. Hear this, Sternin, 215 00:12:21,407 --> 00:12:23,534 prepare to be boarded. 216 00:12:33,461 --> 00:12:36,714 Folks, I have a bit of bad news that may affect a lot of you. 217 00:12:38,091 --> 00:12:39,550 I'm not gonna beat around the bush. 218 00:12:39,717 --> 00:12:41,386 I'm just gonna come right out and say it. 219 00:12:42,220 --> 00:12:43,429 Last call. 220 00:12:47,850 --> 00:12:49,560 Well, what the heck. 221 00:12:49,727 --> 00:12:53,690 Maybe I'll give Vera a thrill and go home a little early tonight. 222 00:12:54,816 --> 00:12:57,694 Although, you know, she did look kind of thrilled when I left. 223 00:13:00,697 --> 00:13:01,864 Excuse me, Mary. 224 00:13:02,031 --> 00:13:05,034 Listen, I'll be back in a second and then I'll see you home. 225 00:13:05,201 --> 00:13:07,203 Oh, that's all right. 226 00:13:07,370 --> 00:13:11,332 But thank you. I've had a wonderful evening. 227 00:13:11,499 --> 00:13:12,542 Well, I have too. 228 00:13:12,709 --> 00:13:14,127 I really enjoyed your company. 229 00:13:14,294 --> 00:13:17,463 - You're a very nice lady. - And you're a lovely gentleman. 230 00:13:17,630 --> 00:13:20,133 And, may I add, you have the most glorious head of hair 231 00:13:20,300 --> 00:13:22,885 I've seen on any man since my Lloyd died. 232 00:13:23,928 --> 00:13:26,222 Gee, I hate to disappoint you, but this is a wig. 233 00:13:26,431 --> 00:13:28,599 Yes, so was Lloyd's. 234 00:13:32,687 --> 00:13:34,605 Pardon me, ma'am, 235 00:13:34,814 --> 00:13:37,483 but that adorable bartender over there... 236 00:13:37,650 --> 00:13:39,235 - Woody? - Yes. 237 00:13:39,402 --> 00:13:42,113 Is he keeping company with anyone in particular? 238 00:13:43,239 --> 00:13:46,617 - Not that I know of. - Well, I think he's very special. 239 00:13:46,784 --> 00:13:49,996 Well, I guess that's the nicest way of putting it. 240 00:13:51,497 --> 00:13:54,000 - Good night. - Good night. 241 00:13:57,754 --> 00:13:59,255 Oh, Woods. 242 00:14:00,757 --> 00:14:04,469 You know that dust in a dress you've been yakking with? 243 00:14:07,430 --> 00:14:09,974 - Mary? - You didn't by any chance 244 00:14:10,183 --> 00:14:14,103 happen to tell her that you're wearing old man makeup for a play, did you? 245 00:14:14,312 --> 00:14:17,732 That sort of thing is pretty hard to work into polite conversation. 246 00:14:18,941 --> 00:14:21,027 With your makeup, and the lighting in here, 247 00:14:21,194 --> 00:14:25,448 and those Mr. Magoo glasses of hers, I think she got the wrong idea. 248 00:14:25,615 --> 00:14:27,492 She's got the hots for you. 249 00:14:28,284 --> 00:14:30,078 Carla, you're crazy. 250 00:14:30,244 --> 00:14:33,206 She's just a sad old woman who needed someone to talk to. 251 00:14:33,373 --> 00:14:35,375 You of all people should understand that. 252 00:14:40,797 --> 00:14:42,298 There's no way she's gonna go for me. 253 00:14:42,507 --> 00:14:44,634 I mean, in order for her to fall in love with me, 254 00:14:44,801 --> 00:14:47,720 I'd have to be the best darn actor in Boston. 255 00:14:54,977 --> 00:14:59,565 Oh, no, I'm the best darn actor in Boston. 256 00:15:08,533 --> 00:15:10,284 Hello, man. 257 00:15:12,328 --> 00:15:14,664 I'm sorry, limbo night is Tuesday, man. 258 00:15:14,831 --> 00:15:17,417 Stop with the bad mouth styling or I'm gonna bop you on the head 259 00:15:17,583 --> 00:15:18,751 with the banana boat, man. 260 00:15:20,253 --> 00:15:22,171 Frasier, please cut the calypso. 261 00:15:22,380 --> 00:15:25,883 Isn't it enough the cab driver already took a swing at you? 262 00:15:26,759 --> 00:15:28,094 You guys look like you had a good time. 263 00:15:28,261 --> 00:15:29,429 We had oodles of fun. 264 00:15:29,637 --> 00:15:32,432 And we lost a combined 11 pounds to boot. 265 00:15:32,598 --> 00:15:34,308 Wait a minute, you lost weight on a cruise? 266 00:15:34,475 --> 00:15:36,060 I heard there are wall-to-wall meals. 267 00:15:36,227 --> 00:15:38,229 There are also wall-to-wall waves. 268 00:15:39,564 --> 00:15:43,651 Yes. Well, fortunately, after three days of giving Chef Hugo's fine cuisine 269 00:15:43,818 --> 00:15:46,737 back to the sea, we were fitted with these little ear patches. 270 00:15:46,904 --> 00:15:48,156 They seemed to do the trick. 271 00:15:48,322 --> 00:15:50,658 And put us to sleep for the rest of the trip. 272 00:15:51,909 --> 00:15:55,997 So you guys spent seven days and nights snoozing and barfing 273 00:15:56,164 --> 00:15:58,207 your way through the Caribbean? 274 00:15:59,333 --> 00:16:01,878 And we've never felt slimmer and more refreshed. 275 00:16:02,420 --> 00:16:05,590 Well, what say we go and get some lunch there, my little marine melon? 276 00:16:06,215 --> 00:16:07,258 Anything you want. 277 00:16:07,425 --> 00:16:10,178 Just promise me you won't refer to the waitress as "sister." 278 00:16:12,388 --> 00:16:14,182 Day-o, day-o 279 00:16:14,348 --> 00:16:16,559 Daylight come And me want to go home 280 00:16:16,726 --> 00:16:18,769 You're not the only one. 281 00:16:21,898 --> 00:16:24,400 Oh, hey, Woody, I thought your play closed. 282 00:16:24,567 --> 00:16:26,360 It did last night. 283 00:16:26,527 --> 00:16:29,071 Well, so, what's with the old-geezer drag? 284 00:16:29,238 --> 00:16:30,364 I was with Mary. 285 00:16:30,531 --> 00:16:32,658 - Another date, huh? - It wasn't a date. 286 00:16:32,825 --> 00:16:35,453 I just took her to lunch, then a movie and then dancing. 287 00:16:37,997 --> 00:16:40,333 Hey, Woody, Woody, Woody, man, this is crazy. 288 00:16:40,541 --> 00:16:42,877 You know, you've been out with Mary every night this week. 289 00:16:43,044 --> 00:16:46,088 You can't spend your life dressed up like Mark Twain. 290 00:16:46,255 --> 00:16:47,590 Why not? He did. 291 00:16:50,635 --> 00:16:53,095 Oh, Sam, I don't know what to do. 292 00:16:53,262 --> 00:16:54,972 I've tried to tell her, but every time I do, 293 00:16:55,181 --> 00:16:57,725 she just stares at me with those big lonely eyes. 294 00:16:57,892 --> 00:17:00,770 Man, who would have thought that my God-given acting talent 295 00:17:00,937 --> 00:17:02,563 was gonna turn out to be a curse? 296 00:17:02,730 --> 00:17:04,357 Are we voting? 297 00:17:06,359 --> 00:17:08,027 You gotta nip this in the bud. 298 00:17:08,194 --> 00:17:09,946 Yeah. Yeah, I agree there, Woody. 299 00:17:10,321 --> 00:17:13,282 For a young man such as yourself to be spending so much time 300 00:17:13,449 --> 00:17:16,202 with an older woman is... It's just unnatural. 301 00:17:16,369 --> 00:17:17,912 Yeah, well, how about you, Cliff? 302 00:17:18,120 --> 00:17:20,331 You spend lots of time with your mother and she's old. 303 00:17:21,415 --> 00:17:23,584 My mom's not old and she's never gonna die before I do, 304 00:17:23,751 --> 00:17:25,169 so just shut up, okay? 305 00:17:31,551 --> 00:17:34,262 Hey, hey, Woods, Mary just came in. 306 00:17:34,428 --> 00:17:35,930 Maybe you should get her a glass of something. 307 00:17:36,097 --> 00:17:37,598 She doesn't drink in the afternoon. 308 00:17:37,765 --> 00:17:39,475 No, I mean to put her teeth in. 309 00:17:43,688 --> 00:17:45,356 - Hi, Mary. - Hi. 310 00:17:45,523 --> 00:17:48,025 - What are you doing here? - I just wanted to see you again. 311 00:17:48,192 --> 00:17:49,360 Yeah. 312 00:17:49,527 --> 00:17:51,696 Can we sit down? I'd like to talk with you a second. 313 00:17:51,862 --> 00:17:53,030 All right. 314 00:17:55,950 --> 00:17:59,829 Listen, I know how lonely you've been since Lloyd passed away. 315 00:17:59,996 --> 00:18:01,998 Oh, how lonely I was. 316 00:18:02,164 --> 00:18:03,374 I'm not anymore. 317 00:18:07,420 --> 00:18:08,296 You know, 318 00:18:09,422 --> 00:18:11,799 loneliness is highly underrated. 319 00:18:13,175 --> 00:18:16,012 It's one of the few things left that you can still do alone. 320 00:18:16,178 --> 00:18:17,805 Did Mark Twain say that? 321 00:18:17,972 --> 00:18:20,600 Well, no, but I'm kind of running out of his material. 322 00:18:22,101 --> 00:18:24,312 Now, there's something I want to give you. 323 00:18:25,104 --> 00:18:27,064 It's Lloyd's watch. 324 00:18:27,231 --> 00:18:29,358 I want you to have it. 325 00:18:29,525 --> 00:18:32,737 - No, I couldn't. I couldn't. - Oh, please. 326 00:18:33,321 --> 00:18:34,780 Gee, thanks, Mary. 327 00:18:36,532 --> 00:18:38,951 - Would you excuse me for a second? - Sure. 328 00:18:40,244 --> 00:18:41,495 Oh, wait. 329 00:18:42,455 --> 00:18:45,541 I just want to memorize the way you look in this light. 330 00:18:47,960 --> 00:18:49,253 Go ahead. 331 00:18:55,092 --> 00:18:56,427 Sam, I don't know what to do. 332 00:18:56,594 --> 00:18:59,263 Now she's memorizing the way I look in different kinds of light. 333 00:18:59,430 --> 00:19:01,974 Oh, I don't know, Woody. Women do that all the time. 334 00:19:02,141 --> 00:19:04,310 Yeah, and she gave me her dead husband's watch. 335 00:19:07,688 --> 00:19:09,940 You could do a lot worse. 336 00:19:12,485 --> 00:19:14,195 Listen, you gotta end this. 337 00:19:14,362 --> 00:19:15,821 Right now. Go on. 338 00:19:16,030 --> 00:19:17,073 I don't know how. 339 00:19:17,239 --> 00:19:19,867 I can't stand the thought of hurting somebody's feelings. 340 00:19:20,076 --> 00:19:21,243 I know. 341 00:19:21,410 --> 00:19:22,787 Carla, you've been dumped a million times. 342 00:19:22,787 --> 00:19:24,038 What's the best way to do it? 343 00:19:26,707 --> 00:19:29,210 You know, the only reason I'm not cleaning your clock 344 00:19:29,377 --> 00:19:32,004 is because you remind me of Jed Clampett. 345 00:19:34,006 --> 00:19:37,176 Listen, you are not dumping her, you're leveling with her. 346 00:19:37,343 --> 00:19:38,969 Now, it's the only honest thing to do. 347 00:19:39,136 --> 00:19:41,013 Now, go on, be a man. Do it. 348 00:19:42,473 --> 00:19:44,100 You're right, Sam. 349 00:19:44,266 --> 00:19:47,311 It's time I stood on my own two feet and did what's right. 350 00:19:47,478 --> 00:19:48,646 Right. 351 00:19:48,813 --> 00:19:50,773 Will you come with me? 352 00:19:51,565 --> 00:19:53,109 This is something you gotta do yourself. 353 00:19:53,275 --> 00:19:55,528 - I can't. - Woody-- I'm not gonna do it, Woody. 354 00:19:55,695 --> 00:19:57,029 - Please, Sam. - No, man. 355 00:19:57,196 --> 00:19:59,240 I can't do this by myself. You gotta help me. 356 00:19:59,407 --> 00:20:02,493 - All right, all right, I'm sorry. - Thank you. 357 00:20:02,660 --> 00:20:04,745 Can you believe I'm just an understudy? 358 00:20:10,209 --> 00:20:11,585 - Mary? - Yes. 359 00:20:11,752 --> 00:20:14,088 Woody wants to tell you something. 360 00:20:16,382 --> 00:20:17,800 Well... 361 00:20:17,967 --> 00:20:19,885 Mary, you see... 362 00:20:21,429 --> 00:20:23,514 I mean, you know how...? 363 00:20:24,640 --> 00:20:28,269 I don't suppose there's any chance you understand what I'm talking about yet? 364 00:20:28,728 --> 00:20:31,021 Actually, I do. 365 00:20:31,188 --> 00:20:33,357 Let me explain something to you, Woody. 366 00:20:35,776 --> 00:20:38,946 I'm a very lonely woman since I lost my husband. 367 00:20:39,739 --> 00:20:43,284 My family lives out of state, I never see my grandchildren, 368 00:20:43,492 --> 00:20:47,246 and most of my friends have moved or passed away. 369 00:20:47,413 --> 00:20:50,166 Seems my days are so hard to fill. 370 00:20:50,332 --> 00:20:52,168 I swear, there were mornings 371 00:20:52,334 --> 00:20:54,712 when it didn't seem worthwhile getting out of bed. 372 00:20:54,879 --> 00:20:57,465 - And then I met you-- - Stop, stop. 373 00:20:57,631 --> 00:20:59,008 Will you marry me? 374 00:21:03,637 --> 00:21:05,139 Heavens, no. 375 00:21:05,723 --> 00:21:07,850 I'm three times your age. 376 00:21:08,642 --> 00:21:10,019 You know that I'm young? 377 00:21:10,186 --> 00:21:13,147 Well, Woody, I may be old, but I'm not stupid. 378 00:21:16,192 --> 00:21:18,068 Well, why didn't you ever tell me this? 379 00:21:18,235 --> 00:21:22,823 Well, I enjoyed your company so, and besides, every time I wanted to, 380 00:21:22,990 --> 00:21:26,535 you started quoting "The Jumping Frog of Calaveras County." 381 00:21:27,077 --> 00:21:30,122 Now, I hope you're not upset with me. 382 00:21:30,289 --> 00:21:33,167 Oh, are you kidding? I'm just glad I didn't have to dump you. 383 00:21:34,084 --> 00:21:37,963 Besides, you had such fun playing the part, and you were quite excellent. 384 00:21:38,464 --> 00:21:40,049 You sure you don't want to marry me? 385 00:21:40,216 --> 00:21:41,801 No, Woody. 386 00:21:42,009 --> 00:21:43,761 Then will you be my grandma? 387 00:21:43,969 --> 00:21:46,347 Oh, well, maybe a favorite aunt. 388 00:21:46,514 --> 00:21:47,932 All right, it's a deal. 389 00:21:49,016 --> 00:21:51,435 My birthday's July 23rd. 390 00:21:53,020 --> 00:21:55,523 I just gave you the watch. 391 00:21:57,608 --> 00:22:02,071 By the way, we're still on for pot roast on Saturday. 392 00:22:03,322 --> 00:22:04,865 Leave the wig at home. 393 00:22:07,701 --> 00:22:09,370 - Bye-bye. - Bye. 394 00:22:12,248 --> 00:22:15,876 Well, I guess in a really weird way it kind of worked out, didn't it? 395 00:22:17,378 --> 00:22:20,005 Yeah, but I'm still a little depressed. 396 00:22:20,172 --> 00:22:21,966 - Why? - Well... 397 00:22:22,383 --> 00:22:26,512 I mean, Mary knows I'm a good actor, but now that Authors in Hell is closed, 398 00:22:26,720 --> 00:22:28,764 I'm not gonna get to show the rest of the world. 399 00:22:29,890 --> 00:22:31,058 Oh, yeah. 400 00:22:32,726 --> 00:22:35,354 Wait, I got an idea. Why don't you do it right here? 401 00:22:35,521 --> 00:22:38,607 Hop right up there and show the whole bar. 402 00:22:38,774 --> 00:22:41,569 Oh, well, I don't know. 403 00:22:42,987 --> 00:22:44,238 All right. 404 00:22:45,990 --> 00:22:48,868 Gather round, everybody. I'm gonna do Authors in Hell. 405 00:22:49,034 --> 00:22:50,953 I mean, if that's all right with you, Miss Howe. 406 00:22:51,120 --> 00:22:53,581 Well, I was planning to wait for the movie, but go ahead. 407 00:22:56,834 --> 00:23:00,713 Imagine, if you will, a huge book opens up, 408 00:23:00,880 --> 00:23:04,758 and I, Mark Twain, step out. 409 00:23:04,925 --> 00:23:09,555 I am surrounded by various tormented American writers and Satan. 410 00:23:11,807 --> 00:23:13,684 The lights dim. 411 00:23:21,025 --> 00:23:23,485 Persons attempting... 412 00:23:23,777 --> 00:23:27,907 ...to find a motive in this narrative will be prosecuted. 413 00:23:29,074 --> 00:23:33,913 Persons attempting to find a moral in it will be banished. 414 00:23:35,956 --> 00:23:38,083 Persons attempting to find a plot in it... 415 00:23:39,585 --> 00:23:40,920 ...will be shot. 416 00:23:59,521 --> 00:24:00,940 Woody, go on. 417 00:24:02,566 --> 00:24:03,692 I just sit here and smoke. 418 00:24:03,859 --> 00:24:05,986 I don't talk again till the middle of act four.