1 00:00:01,293 --> 00:00:04,379 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:08,091 --> 00:00:09,092 George. 3 00:00:09,259 --> 00:00:10,886 Let me touch you. Are you real? 4 00:00:11,094 --> 00:00:13,430 Hot buttered rum and an Irish coffee? 5 00:00:14,473 --> 00:00:18,810 Oh, no, not It's A Wonderful Life again. 6 00:00:18,977 --> 00:00:22,189 How many times a day are they gonna show this golden moldie? 7 00:00:22,439 --> 00:00:25,651 Six. From now until New Year's on Channel 13. 8 00:00:25,817 --> 00:00:27,361 It's a wonderful month. 9 00:00:28,946 --> 00:00:31,365 This flick is so sweet it makes my teeth ache. 10 00:00:32,783 --> 00:00:34,701 Stupid alert. 11 00:00:34,952 --> 00:00:36,662 I guarantee you from my days in accounting, 12 00:00:36,870 --> 00:00:40,207 if you run short at the bank, everyone in town does not dash over 13 00:00:40,374 --> 00:00:42,376 cash in hand to bail you out. 14 00:00:43,794 --> 00:00:46,171 Oh, here comes the gushiest part. 15 00:00:46,421 --> 00:00:48,090 Oh, have they no shame? 16 00:00:49,925 --> 00:00:55,055 For auld lang syne 17 00:00:55,264 --> 00:01:00,269 We'll take a cup o' kindness yet 18 00:01:00,435 --> 00:01:06,316 For auld lang syne 19 00:01:06,817 --> 00:01:08,735 May I have a Kleenex, Sam? 20 00:01:10,070 --> 00:01:12,864 I must have gotten something in my eye. 21 00:01:13,615 --> 00:01:15,909 Yeah, me too. 22 00:01:17,160 --> 00:01:19,162 Must be something in the air. 23 00:02:38,950 --> 00:02:41,286 Good afternoon, all you warm-hearted and generous people. 24 00:02:41,870 --> 00:02:43,955 Cliff ie, what's with the box? 25 00:02:44,206 --> 00:02:46,249 Well, the postal carriers are having a food drive, 26 00:02:46,416 --> 00:02:49,169 and if you Good Samaritans fill this box with canned goods, 27 00:02:49,378 --> 00:02:52,089 I'll win a free trip to Disney World. 28 00:02:52,589 --> 00:02:55,634 Yeah, imagine that, Pirates of the Caribbean, 29 00:02:55,801 --> 00:02:58,387 Mr. Toad's Wild Ride and me. 30 00:02:58,762 --> 00:03:00,597 So who are the cans for? 31 00:03:00,847 --> 00:03:03,016 I don't know. Poor, needy, somebody like that. 32 00:03:04,559 --> 00:03:07,688 Boy, they make such a fuss about Mother Teresa. 33 00:03:07,896 --> 00:03:11,692 Excuse me there, doctor, but do I detect a wry note of cynicism 34 00:03:11,858 --> 00:03:13,276 there in your comments? 35 00:03:13,443 --> 00:03:14,986 Cynical? Me? 36 00:03:15,195 --> 00:03:18,073 How could I possibly be cynical living in a nation, 37 00:03:18,281 --> 00:03:20,701 in which we celebrate the holy birth of a babe in a manger 38 00:03:20,867 --> 00:03:23,453 with Perry Como in Hawaii? 39 00:03:26,206 --> 00:03:29,501 Hey, boss lady, what you all duded up for? 40 00:03:29,710 --> 00:03:32,713 You mean, why am I not wearing a sweatshirt and plastic earrings? 41 00:03:32,921 --> 00:03:34,297 Yeah. 42 00:03:34,506 --> 00:03:37,050 Because I just came from the company Christmas party. 43 00:03:37,676 --> 00:03:40,429 Did you corner Mr. Drake under the mistletoe and make nice-nice? 44 00:03:40,637 --> 00:03:41,722 None of your business. 45 00:03:41,888 --> 00:03:44,975 Oh, Rebecca didn't get Her Christmas goose 46 00:03:47,060 --> 00:03:50,772 But I did have plenty of time to make out next week's schedule. 47 00:03:51,606 --> 00:03:54,067 Wait a second here. You got us working on Christmas Eve. 48 00:03:54,234 --> 00:03:55,360 That's a holiday. 49 00:03:55,527 --> 00:03:57,362 No, Christmas is a holiday. 50 00:03:57,529 --> 00:04:00,073 Well, it's a holiday eve. 51 00:04:00,866 --> 00:04:02,701 I'm gonna pay you all time and a half. 52 00:04:02,909 --> 00:04:05,787 No, hey-- No, forget it. We cannot be bought. 53 00:04:05,996 --> 00:04:07,664 I can. 54 00:04:09,040 --> 00:04:11,209 Sweetheart, don't you wanna be home with your family? 55 00:04:11,418 --> 00:04:12,919 Would you? 56 00:04:14,212 --> 00:04:15,922 Good point, good point. 57 00:04:16,089 --> 00:04:17,591 Woody. Woody can't work. 58 00:04:17,758 --> 00:04:19,718 He has to go back to Indiana, be with his folks. 59 00:04:19,885 --> 00:04:22,429 Not this year, Sam. I'm a big boy now. 60 00:04:22,596 --> 00:04:25,056 I got commitments in the city. 61 00:04:25,307 --> 00:04:29,060 I landed a part in our children's theatre production of The Story of Snow. 62 00:04:29,269 --> 00:04:31,313 I play the king of the Flakes. 63 00:04:32,731 --> 00:04:34,691 That'd be a stretch. 64 00:04:35,609 --> 00:04:37,235 - Listen-- - We only have a matinee 65 00:04:37,402 --> 00:04:41,364 on Christmas Eve, so I'd be happy to work that night, encores permitting. 66 00:04:41,531 --> 00:04:44,284 Great. Oh, and just so you guys know I'm not pulling rank, 67 00:04:44,451 --> 00:04:46,620 - I'm scheduled to work that night too. - No, wait. 68 00:04:46,787 --> 00:04:48,413 Listen, no way am I punching the clock 69 00:04:48,580 --> 00:04:51,166 on one of the most sacred of family nights in the whole year. 70 00:04:51,374 --> 00:04:53,043 Oh, and what do you have planned? 71 00:04:53,251 --> 00:04:56,379 An intimate little dinner with one of your nieces? 72 00:04:59,883 --> 00:05:02,385 She makes it sound so cheap. 73 00:05:09,226 --> 00:05:12,395 Oh, joy. Christmas Eve. 74 00:05:12,938 --> 00:05:15,273 By this time tomorrow, millions of Americans, 75 00:05:15,440 --> 00:05:17,859 knee-deep in tinsel and wrapping paper, 76 00:05:18,026 --> 00:05:22,155 will utter those heartfelt words, "Is this all I got?" 77 00:05:25,033 --> 00:05:27,077 I hope you're not hanging that there for my benefit. 78 00:05:27,244 --> 00:05:29,120 Are you kidding me? Who'd wanna kiss somebody 79 00:05:29,287 --> 00:05:32,290 who makes everyone else work on Christmas Eve? 80 00:05:32,958 --> 00:05:34,793 All right. 81 00:05:37,128 --> 00:05:40,423 The reviews are in. We're a hit. 82 00:05:40,590 --> 00:05:41,675 - All right. - Good for you. 83 00:05:41,842 --> 00:05:43,218 Let's take a peek. 84 00:05:45,679 --> 00:05:46,888 Okay. 85 00:05:47,055 --> 00:05:49,432 "The Story of Snow was way excellent. 86 00:05:49,641 --> 00:05:56,398 I think any kid in Miss Pedesta's class who misses it is a full-on goon." 87 00:05:57,357 --> 00:05:59,901 And that from the kid who panned Goldilocks. 88 00:06:00,402 --> 00:06:01,862 - Yup. - Yeah. 89 00:06:02,070 --> 00:06:03,822 I'm gonna call my mom and read it to her. 90 00:06:04,698 --> 00:06:08,326 Boy, I'll tell you, I sure am glad I stayed in Boston after all. 91 00:06:08,660 --> 00:06:10,912 If I was home right now, I'd just be sitting around 92 00:06:11,079 --> 00:06:14,332 listening to my aunt and uncle talk about who's dead and who's sick 93 00:06:14,499 --> 00:06:17,502 and who lost part of their head in a thresher. 94 00:06:19,880 --> 00:06:21,715 Hello, Mom? 95 00:06:21,882 --> 00:06:23,925 I miss you all so much. 96 00:06:28,722 --> 00:06:30,724 Would you look at the poor slob? 97 00:06:30,932 --> 00:06:33,852 Forced to humiliate himself in some stupid outfit 98 00:06:34,019 --> 00:06:36,187 just to make a few bucks for the holiday season. 99 00:06:36,354 --> 00:06:39,858 Why doesn't he just wear a sign "loser for hire"? 100 00:06:40,066 --> 00:06:42,903 Hey, Peterson. You're late again. 101 00:06:43,528 --> 00:06:45,113 I'm not covering for you this time. 102 00:06:45,280 --> 00:06:47,240 No, no, no, I think you have the wrong Peterson. 103 00:06:47,407 --> 00:06:48,575 - Oh yeah? - Yeah. 104 00:06:48,742 --> 00:06:52,579 When you find the right one, would you tell him not to sweat in the hat so much? 105 00:06:57,709 --> 00:07:00,128 Well, I guess I'm busted. 106 00:07:01,713 --> 00:07:05,175 Okay, I didn't mention anything to you guys because I thought 107 00:07:05,342 --> 00:07:07,510 that you guys just might razz me a little bit 108 00:07:07,677 --> 00:07:11,139 about being a Santa Claus over at Nagle's. 109 00:07:11,348 --> 00:07:12,432 That was you? 110 00:07:12,807 --> 00:07:14,893 That's what my kid meant when she says 111 00:07:15,060 --> 00:07:18,730 that Santa smells like the place where Mommy works. 112 00:07:27,572 --> 00:07:31,368 Well, are you making the stuffing bone-dry the way I love it? 113 00:07:33,036 --> 00:07:37,082 Well, can't you freeze some and mail it to me? 114 00:07:37,248 --> 00:07:40,377 Well, no, not the gravy. That would be stupid. 115 00:07:41,002 --> 00:07:42,879 My mother. 116 00:07:43,880 --> 00:07:47,342 Yes, Mom, I promise I'll send you something. 117 00:07:47,592 --> 00:07:49,135 Oh, God. 118 00:07:49,344 --> 00:07:50,637 Can you believe Rebecca? 119 00:07:51,012 --> 00:07:53,473 As long as one customer stays, we all stay. 120 00:07:53,640 --> 00:07:56,518 It's 10:30. The guy's been nursing the same drink for over an hour. 121 00:07:56,685 --> 00:08:00,355 Yeah, I wish he'd hurry the hell up so we could get out of here. 122 00:08:01,147 --> 00:08:02,941 The presents are all wrapped, 123 00:08:03,149 --> 00:08:06,152 all the kids are in bed, and Eddie's waiting up for me 124 00:08:06,361 --> 00:08:08,613 so that we can exchange our goodies in private. 125 00:08:08,780 --> 00:08:11,282 You don't wait until Christmas morning to open your presents? 126 00:08:11,491 --> 00:08:14,452 Oh, yeah. But we like to exchange our goodies in private. 127 00:08:16,788 --> 00:08:17,914 Hey, you know what? 128 00:08:18,081 --> 00:08:19,958 Let's you, me and Woody exchange presents right now, 129 00:08:20,125 --> 00:08:22,794 - and when he leaves, we can leave. - Oh, good idea, yeah. 130 00:08:23,586 --> 00:08:28,049 Dad repainted the wise men? Well, is Balthazar still black? 131 00:08:28,550 --> 00:08:31,511 Woody, as soon as you're finished, we're gonna exchange presents. 132 00:08:31,678 --> 00:08:33,888 Okay, Mom, gotta go now. I love you. Bye. 133 00:08:36,891 --> 00:08:39,227 Here you go, Sam. Here you go, Carla. 134 00:08:39,436 --> 00:08:41,187 Oh, no, wait, that's Miss Howe's. 135 00:08:41,396 --> 00:08:44,315 You--? You got something for Rebecca? 136 00:08:44,524 --> 00:08:48,069 Well, it's nothing special. It's just a antique silver frame 137 00:08:48,236 --> 00:08:51,448 with a silhouette of her face that I cut out in black velvet. 138 00:08:54,617 --> 00:08:57,078 Well, I'm glad you like it because I got you the same thing. 139 00:08:58,371 --> 00:08:59,789 Well, it's your face. 140 00:09:01,082 --> 00:09:03,251 Yeah, I better give her my present now too. 141 00:09:03,418 --> 00:09:06,129 You gave Rebecca a present? You don't even like her. 142 00:09:06,296 --> 00:09:09,424 - What are you doing? - It's a Christmas tradition, Sam. 143 00:09:09,591 --> 00:09:11,718 It's called kissing up. 144 00:09:14,929 --> 00:09:16,765 Yeah, besides, I'd sure feel like a doofus 145 00:09:16,931 --> 00:09:18,433 if I didn't get anything for Miss Howe 146 00:09:18,600 --> 00:09:20,643 when she got all those wonderful presents for us. 147 00:09:21,019 --> 00:09:22,228 Oh, man. 148 00:09:24,147 --> 00:09:27,609 - I didn't get her anything. - Oh, well, don't feel bad, Sam. 149 00:09:27,817 --> 00:09:29,944 I mean, just because everybody else got her something. 150 00:09:30,111 --> 00:09:32,363 The pretzel salesman, the beer distributor, 151 00:09:32,530 --> 00:09:35,241 the relief bartender, that guy she fired after one day-- 152 00:09:35,408 --> 00:09:38,453 Wait a minute though. All those guys are just trying to get her in the sack. 153 00:09:40,288 --> 00:09:42,832 I got some shopping to do. 154 00:09:47,045 --> 00:09:49,756 All right, happy New Year. Merry Christmas. 155 00:09:49,923 --> 00:09:52,592 Happy Hanukkah. Now get lost. 156 00:09:52,801 --> 00:09:55,136 - I can't. - Why not? 157 00:09:55,303 --> 00:09:58,431 - I'm expecting friends. - Oh, yeah, right. 158 00:09:58,973 --> 00:10:01,309 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 159 00:10:02,852 --> 00:10:04,979 Merry Christmas. 160 00:10:06,064 --> 00:10:07,273 Merry Christmas. 161 00:10:23,123 --> 00:10:25,625 Buon Natale! Feliz Navidad! 162 00:10:25,792 --> 00:10:29,963 Joyeux Noël! Merry Christmas and shalom. 163 00:10:30,130 --> 00:10:33,800 Ditto. Now go home and take ten of these deadbeats with you. 164 00:10:33,967 --> 00:10:36,094 Oh, would that I could, Carla, 165 00:10:36,344 --> 00:10:39,097 but Lady Bountiful here insists on doling out these obligatory gifts 166 00:10:39,305 --> 00:10:42,100 so that people will pretend they like us in the new year. 167 00:10:42,267 --> 00:10:43,643 My little Scrooge. 168 00:10:43,810 --> 00:10:46,855 If he doesn't cheer up, Santa's going to give him a lump of coal 169 00:10:47,021 --> 00:10:49,274 and make him sleep on the couch. 170 00:10:49,983 --> 00:10:52,986 - Merry, merry. Happy, happy. - All right. 171 00:10:53,153 --> 00:10:55,363 Where's Sam? I've got a little something for him. 172 00:10:55,530 --> 00:10:57,365 Oh, he went to buy a gift for Miss Howe. 173 00:10:57,532 --> 00:11:00,660 Oh, too bad he didn't wait around. He could've just given her this. 174 00:11:01,035 --> 00:11:04,581 I don't think so. That's mentholated preshave for tough beards. 175 00:11:05,790 --> 00:11:08,626 Just as well. That's what I got her. 176 00:11:11,254 --> 00:11:12,755 He did it again, damn it. 177 00:11:12,922 --> 00:11:15,216 The third year in a row Walt Twitchell has cheated me 178 00:11:15,383 --> 00:11:17,760 out of my rightful place in the Magic Kingdom. 179 00:11:17,969 --> 00:11:21,848 And he did it by one lousy dented can of Spam. 180 00:11:22,098 --> 00:11:25,185 You know, Clavin, I know you're dying to go to a place 181 00:11:25,351 --> 00:11:29,230 where no one looks twice at funny costumes and big floppy ears, 182 00:11:29,439 --> 00:11:32,859 but I think you missed the point here. A lot of food got to needy people. 183 00:11:33,026 --> 00:11:35,361 Isn't that what it's all about? 184 00:11:36,237 --> 00:11:37,071 Well... 185 00:11:39,032 --> 00:11:40,533 I guess you're right, Carla. 186 00:11:40,742 --> 00:11:43,536 Oh, Mr. Clavin, I'm glad you're here. I got something for you. 187 00:11:44,370 --> 00:11:46,331 Thanks, Woody, but... 188 00:11:46,915 --> 00:11:50,585 Wait a minute. Chow mein and litchi nuts? 189 00:11:50,752 --> 00:11:54,797 Woodrow, think very carefully. Were these in the bar before 4 p.m. today? 190 00:11:55,006 --> 00:11:57,634 Yeah, they were here. I just forgot to put them in the box. 191 00:11:58,801 --> 00:12:02,263 That makes one more can than Twitchell. I win. 192 00:12:02,430 --> 00:12:06,809 Deck the halls with suntan lotion. Disney World, here I come. 193 00:12:08,394 --> 00:12:13,524 Well, I guess it's true what they say, charity begins in Orlando. 194 00:12:21,908 --> 00:12:23,993 Hey, wait, no, I see you in there. 195 00:12:24,160 --> 00:12:27,956 Hey, come-- Please, no, please. Oh, please. 196 00:12:31,584 --> 00:12:34,629 Hey, please open up. 197 00:12:34,796 --> 00:12:36,172 Excu-- 198 00:12:36,339 --> 00:12:41,511 Oh, great. Listen, is there any store open around here this time of night? 199 00:12:41,678 --> 00:12:43,554 Oh, jeez. 200 00:12:47,100 --> 00:12:49,936 Oh, bless you, sir, thank you. Thank you for being open. 201 00:12:50,103 --> 00:12:51,187 Sorry, we're closed. 202 00:12:53,856 --> 00:12:55,775 Merry Christmas. 203 00:13:09,664 --> 00:13:10,999 Are you all right? 204 00:13:13,167 --> 00:13:14,335 No. 205 00:13:14,502 --> 00:13:18,548 No, I'm trying to get a gift for my boss, everything's closed, 206 00:13:18,715 --> 00:13:21,843 I'm cold, it's wet and I'm miserable. 207 00:13:22,051 --> 00:13:25,805 Well, I've got plenty of presents here. Maybe you could use one of these. 208 00:13:32,562 --> 00:13:34,272 You must be an angel. 209 00:13:34,480 --> 00:13:36,316 You don't have wings under there, do you? 210 00:13:38,067 --> 00:13:39,235 What? 211 00:13:39,444 --> 00:13:41,237 I'm a stewardess. 212 00:13:42,697 --> 00:13:45,575 Oh, God. Oh, bless your heart. Hey. 213 00:13:45,742 --> 00:13:47,827 Well, let's see what I've got. 214 00:13:48,036 --> 00:13:49,829 - Oh, thank you. - Okay. 215 00:13:49,996 --> 00:13:52,582 Well, what's this one right here? 216 00:13:52,749 --> 00:13:55,251 Oh, those are earmuffs. But you don't want those. 217 00:13:55,460 --> 00:13:57,253 They're too impersonal and boring. 218 00:13:57,503 --> 00:13:59,505 No, they'd be perfect for her. 219 00:14:00,381 --> 00:14:03,760 - Your boss is a her? - Yeah. Well, rumor has it. 220 00:14:05,136 --> 00:14:07,930 Well, I've got some things that I bought for myself she might like. 221 00:14:08,097 --> 00:14:10,725 No, the earmuffs are perfect. Let me just write you out a check. 222 00:14:10,892 --> 00:14:15,229 Oh, how about a nice silk teddy? 223 00:14:15,730 --> 00:14:18,816 I love to lounge around in my house with this. 224 00:14:18,983 --> 00:14:20,610 Oh, yeah? 225 00:14:22,195 --> 00:14:24,572 What else did you buy for yourself in there? 226 00:14:25,198 --> 00:14:29,243 Black lace garter belt. Trust me, you can never have too many of these. 227 00:14:30,328 --> 00:14:35,875 Let's see, we have baby dolls and a short kimono. 228 00:14:36,125 --> 00:14:38,503 Merry Christmas, Santy. 229 00:14:38,711 --> 00:14:40,922 And satin camisole... 230 00:14:46,469 --> 00:14:47,678 Evening, everybody. 231 00:14:47,845 --> 00:14:50,139 Norm! 232 00:14:50,348 --> 00:14:51,933 Santa, what can I get you? 233 00:14:52,100 --> 00:14:56,229 Finally, someone wants to get me something. 234 00:14:59,190 --> 00:15:02,485 I am so happy this holiday season is over with. 235 00:15:02,693 --> 00:15:08,199 The whining, the crying, the screaming, the temper tantrums... 236 00:15:08,449 --> 00:15:11,160 Okay, I wasn't your traditional Santa Claus. 237 00:15:17,375 --> 00:15:18,418 Right over there. 238 00:15:18,918 --> 00:15:20,920 I'll get you some beers. I'll be right with you. 239 00:15:21,129 --> 00:15:23,756 What's with all the bowls full of jelly? 240 00:15:23,965 --> 00:15:25,758 Just having a little get-together after work, 241 00:15:25,925 --> 00:15:28,177 kind of a class reunion, you know. 242 00:15:28,386 --> 00:15:29,846 Why? You guys went to the same school? 243 00:15:30,012 --> 00:15:31,514 Santa school. 244 00:15:31,681 --> 00:15:34,684 It covered all the basics. The hair, the makeup, 245 00:15:34,851 --> 00:15:37,687 how to talk the kids into asking for the big-ticket items. 246 00:15:39,355 --> 00:15:41,023 Okay. 247 00:15:41,190 --> 00:15:43,484 Oh, look who's here, huh? 248 00:15:44,068 --> 00:15:46,904 Oh, no. What if a little kid walks in here? 249 00:15:47,113 --> 00:15:50,158 Sweetheart, it's almost midnight, Christmas Eve. 250 00:15:50,366 --> 00:15:51,826 What a time to find out. 251 00:15:53,995 --> 00:15:55,997 Why don't you--? Here, grab a seat right here, 252 00:15:56,164 --> 00:15:58,374 and I'll go get us something hot for our toddies, huh? 253 00:15:58,541 --> 00:16:00,877 - Thanks, Sam. - All right. 254 00:16:02,837 --> 00:16:05,798 Hey, Carla, I got a present for Rebecca. 255 00:16:06,007 --> 00:16:08,134 See you picked up a little package for yourself too. 256 00:16:08,301 --> 00:16:09,927 Hey, 257 00:16:10,136 --> 00:16:13,431 why not? I've been a good boy, and it's just what I asked for. 258 00:16:13,931 --> 00:16:14,974 - Sam? - Yeah. 259 00:16:15,183 --> 00:16:17,518 Please accept this merry Christmas from Frasier and me. 260 00:16:18,478 --> 00:16:20,980 Hey, wow, that's great. Thank you very much. 261 00:16:21,147 --> 00:16:23,399 Listen, I got you something too. 262 00:16:23,566 --> 00:16:26,444 I left it over in my other apartment. 263 00:16:26,694 --> 00:16:30,031 - Can I get it for you next week? - Of course, whatever you like, Sam. 264 00:16:30,198 --> 00:16:32,700 Or whenever you get a chance to buy it. 265 00:16:35,161 --> 00:16:38,789 Ignore him, Sam, he has a bug up his chimney. 266 00:16:39,999 --> 00:16:42,251 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 267 00:16:42,418 --> 00:16:45,630 Yeah, let me have the earmuffs. That's the-- My boss lady over there. 268 00:16:45,796 --> 00:16:47,840 Woody, Carla, Sam. 269 00:16:48,007 --> 00:16:52,136 These are just little tokens of appreciation from me to you. 270 00:16:52,345 --> 00:16:54,222 Oh, my-- You got us presents? 271 00:16:56,015 --> 00:16:59,936 Yeah, there were so many choices, but I think I done good. 272 00:17:00,394 --> 00:17:02,480 A coffee mug with the corporate logo. 273 00:17:02,647 --> 00:17:05,441 A nightshirt with the corporate logo. 274 00:17:05,608 --> 00:17:07,109 - Yeah, oh, thanks. - Thanks. 275 00:17:07,318 --> 00:17:09,111 - That's great. - You're welcome. 276 00:17:09,320 --> 00:17:11,822 Oh, and know that I don't expect anything in return. 277 00:17:12,031 --> 00:17:14,951 - Oh, we got you gifts. - Yeah! 278 00:17:15,910 --> 00:17:18,871 Okay, why don't you open mine first there? 279 00:17:19,080 --> 00:17:21,958 "To Rebecca from Sam.' You shouldn't have gone to the trouble. 280 00:17:22,166 --> 00:17:24,001 Just a little something to keep your ears warm. 281 00:17:25,586 --> 00:17:31,467 My God, diamond earrings. I don't believe this! 282 00:17:35,555 --> 00:17:37,306 I don't either. Boy... 283 00:17:37,557 --> 00:17:41,644 I thought I was a kiss-up, but Sammy wins the pucker sweepstakes. 284 00:17:41,811 --> 00:17:44,146 Hey, if he got her diamonds, I wonder what he got us. 285 00:17:44,313 --> 00:17:45,982 Yeah. 286 00:17:46,607 --> 00:17:49,527 Oh, big whoop, a wallet. 287 00:17:50,570 --> 00:17:52,446 Thanks for the soap, Sam. 288 00:17:53,489 --> 00:17:55,866 And it's pink too. 289 00:17:56,617 --> 00:17:58,160 Listen, I'm sorry about the mix-up here, 290 00:17:58,369 --> 00:18:00,538 but my boss seems to really love the diamond earrings. 291 00:18:00,705 --> 00:18:02,123 Can I buy them from you maybe? 292 00:18:02,665 --> 00:18:05,251 They were for my mother. They cost $500. 293 00:18:05,459 --> 00:18:07,253 Five hundred dollars? 294 00:18:07,461 --> 00:18:08,754 I'll be right back. Rebecca? 295 00:18:08,963 --> 00:18:11,424 Sam, I don't know what to say. 296 00:18:11,591 --> 00:18:13,634 I'm really overwhelmed by your generous gift, 297 00:18:13,801 --> 00:18:16,554 but I think it's inappropriate. 298 00:18:17,221 --> 00:18:20,766 You mean, you're giving it back? You don't wanna keep it? 299 00:18:22,768 --> 00:18:24,437 I think I should. 300 00:18:24,937 --> 00:18:26,856 Well, if that's the way you feel... 301 00:18:27,023 --> 00:18:29,650 But I want you to know that I wouldn't have bought these for you 302 00:18:29,817 --> 00:18:31,319 unless I wanted you to have them. 303 00:18:33,029 --> 00:18:35,239 Well, they are pretty. 304 00:18:37,658 --> 00:18:39,076 Thank you. 305 00:18:41,662 --> 00:18:44,373 Is that thank you, you're giving them back to me, 306 00:18:44,540 --> 00:18:47,043 or thank you, you're gonna keep them? 307 00:18:47,293 --> 00:18:50,963 I'm afraid that I've misjudged you. You're very sweet. 308 00:18:53,132 --> 00:18:57,053 Would you like to come over to my house tonight for a late supper? 309 00:18:57,720 --> 00:18:59,805 Well, that sounds very inviting. 310 00:19:00,139 --> 00:19:02,767 And I'll wear my new earrings. 311 00:19:04,268 --> 00:19:06,395 And very little else. 312 00:19:10,691 --> 00:19:13,527 Man, oh, that witch is gonna make me work tonight. 313 00:19:13,694 --> 00:19:17,073 Yeah, and after I gave her the earrings too. I just can't believe it. 314 00:19:18,157 --> 00:19:20,743 I guess that means there's no lingerie fashion show then? 315 00:19:21,452 --> 00:19:24,622 Well, maybe we could do it some other time. What do you think? 316 00:19:25,247 --> 00:19:28,292 Well, I don't know. It just seemed like such a Christmassy thing to do. 317 00:19:28,459 --> 00:19:29,877 Yeah. 318 00:19:31,003 --> 00:19:33,839 Oh, well, just write me a check for the earrings, and I'll be going. 319 00:19:34,048 --> 00:19:36,300 Fine. That was 500... 320 00:19:36,467 --> 00:19:38,803 And she'd better be fantastic. ...dollars. 321 00:19:39,470 --> 00:19:41,138 And there we go. 322 00:19:41,764 --> 00:19:46,811 All right. Well, thank you very much. You sure you're not upset about this? 323 00:19:47,019 --> 00:19:48,688 No, I'm just gonna go over to my mom's house. 324 00:19:48,896 --> 00:19:51,148 She's probably still up getting everything ready for tomorrow. 325 00:19:51,315 --> 00:19:55,361 You know, baking the bread and icing the cookies and stuffing the turkey. 326 00:19:55,861 --> 00:19:56,904 Stuffing? 327 00:19:57,446 --> 00:19:59,699 Oh, yeah. My mom makes it from scratch. 328 00:20:00,366 --> 00:20:02,159 Gee, so does mine. 329 00:20:02,535 --> 00:20:04,787 Yeah, but does your mom make it bone-dry? 330 00:20:05,037 --> 00:20:06,872 You could gag on it. 331 00:20:10,418 --> 00:20:14,547 Hey, don't tell me. Do you have a manger scene on your front lawn? 332 00:20:14,714 --> 00:20:16,090 The biggest on our block. 333 00:20:17,425 --> 00:20:19,051 The wise men are my favorite. 334 00:20:19,635 --> 00:20:21,178 I love Balthazar. 335 00:20:21,387 --> 00:20:24,807 Oh, Balthazar's good, but Melchior, he's the best. 336 00:20:25,015 --> 00:20:26,934 I'd introduce you two, but something tells me 337 00:20:27,101 --> 00:20:28,561 you've known each other for years. 338 00:20:30,855 --> 00:20:33,149 You driving, Carl? 339 00:20:33,524 --> 00:20:36,360 No way, B.J., I'm over my limit. 340 00:20:36,527 --> 00:20:39,989 Don't ask me. I'm gonna sleep where I fall. 341 00:20:41,282 --> 00:20:44,827 Doesn't that just epitomize the spirit of Christmas in the '80s? 342 00:20:44,994 --> 00:20:48,414 - Merry Christmas. - A gaggle of pie-eyed Santa Clauses 343 00:20:48,622 --> 00:20:53,043 all trying to find a designated driver to take the sleigh ride home. 344 00:20:53,794 --> 00:20:57,089 Well, I hate to leave, 345 00:20:57,298 --> 00:21:02,553 but I've got a busy night. And a long haul ahead of me. 346 00:21:05,347 --> 00:21:07,600 Anyone remember that guy from class? I don't... 347 00:21:07,767 --> 00:21:11,103 - I thought he was a friend of yours. - No, no, no. Not a friend of mine. 348 00:21:11,312 --> 00:21:12,772 No, I could swear that he came with... 349 00:21:12,938 --> 00:21:14,732 Okay, wait. Now, wait. Wait a second now. 350 00:21:14,899 --> 00:21:16,984 You don't suppose...? 351 00:21:19,904 --> 00:21:21,071 Did you hear that? 352 00:21:21,447 --> 00:21:24,325 I suppose it could be the wind, but it sounded like sleigh bells. 353 00:21:24,909 --> 00:21:26,535 Oh, come on, guys. 354 00:21:26,702 --> 00:21:29,121 I mean, seriously, there must be some explanation. 355 00:21:29,330 --> 00:21:30,581 Well... 356 00:21:33,542 --> 00:21:35,419 Do you think there actually could be a...? 357 00:21:39,131 --> 00:21:40,633 Oh, my wife's gonna kill me. 358 00:21:40,800 --> 00:21:42,843 I left the lights on in the station wagon again. 359 00:21:43,010 --> 00:21:44,804 Can one of you guys give me a jump? 360 00:21:44,970 --> 00:21:46,680 Yeah! 361 00:21:51,227 --> 00:21:52,436 Lilith, that was a miracle. 362 00:21:53,020 --> 00:21:55,356 Snowball, you've had too much schnapps. 363 00:21:55,773 --> 00:21:57,983 No, no, I'm stone sober. 364 00:21:58,234 --> 00:22:00,861 I mean, I know that's just some fat old guy with car trouble, 365 00:22:01,028 --> 00:22:03,948 but for half a second there, I actually believed in Christmas. 366 00:22:04,156 --> 00:22:06,700 And that hasn't happened to me since I was... 367 00:22:07,868 --> 00:22:09,328 ...born. 368 00:22:11,288 --> 00:22:14,542 Come on, let's sing some Christmas carols, 369 00:22:14,708 --> 00:22:18,003 roast some chestnuts and all that treacle. 370 00:22:19,880 --> 00:22:24,927 Deck the halls with boughs of holly Fa la la la la la la la la 371 00:22:25,094 --> 00:22:29,640 'Tis the season to be jolly Fa la la la la la la la la 372 00:22:29,807 --> 00:22:31,058 You know, Sammy, 373 00:22:31,267 --> 00:22:33,143 I don't wanna be ungrateful or anything, 374 00:22:33,310 --> 00:22:35,020 but this soap sucks wind. 375 00:22:36,814 --> 00:22:39,316 You bought Miss Humbug diamond earrings. 376 00:22:39,525 --> 00:22:41,402 Come on now. There's a reason for that though. 377 00:22:41,569 --> 00:22:45,364 She has invited me over for an intimate late-night supper. 378 00:22:45,531 --> 00:22:48,617 Yeah, you, me, and half the people in this bar. 379 00:22:50,661 --> 00:22:54,582 Don't kid around with me now. I'm in far too fragile a condition. 380 00:22:54,790 --> 00:22:58,252 You mean, you thought you were gonna be the only... 381 00:23:00,045 --> 00:23:03,883 You know, I wasn't too thrilled about the soap, but this makes up for it. 382 00:23:04,049 --> 00:23:06,510 Fa la la la la la la la la 383 00:23:06,719 --> 00:23:10,472 Hey, look. It's A Wonderful Life is on again and it's the very best part. 384 00:23:11,015 --> 00:23:12,808 Turn it up, Sam. 385 00:23:12,975 --> 00:23:20,107 Should old acquaintance be forgot And never... 386 00:23:20,316 --> 00:23:22,276 Well, I'm glad I can finally say this to you 387 00:23:22,443 --> 00:23:24,028 without having my head bitten off. 388 00:23:24,194 --> 00:23:26,447 Merry Christmas, Frasier. 389 00:23:26,739 --> 00:23:28,157 It is, isn't it? 390 00:23:28,324 --> 00:23:30,326 We have everything that matters. 391 00:23:30,492 --> 00:23:33,412 We're together, our loved ones are safe and happy. 392 00:23:34,288 --> 00:23:35,873 This just in to our news room. 393 00:23:36,123 --> 00:23:38,667 Boston Airport has been temporarily closed 394 00:23:38,834 --> 00:23:41,837 due to the presence of a berserk man on runway six 395 00:23:42,004 --> 00:23:45,633 chasing an Orlando-bound plane and throwing what appears to be 396 00:23:45,799 --> 00:23:48,302 cans of Chinese food. 397 00:23:49,428 --> 00:23:52,139 Stay tuned for further details. 398 00:23:52,848 --> 00:23:55,309 Oh, Cliff ie, Cliff, Cliff. 399 00:23:55,517 --> 00:24:00,564 We'll take a cup o' kindness yet 400 00:24:00,773 --> 00:24:07,279 For auld lang syne 401 00:24:07,947 --> 00:24:09,782 God bless us, every one.