1 00:00:01,293 --> 00:00:04,338 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:09,927 --> 00:00:11,178 Oh, Fras. 3 00:00:11,345 --> 00:00:13,472 You make it home okay last night, buddy? 4 00:00:13,639 --> 00:00:15,349 Yeah, thanks for putting me in that cab. 5 00:00:15,516 --> 00:00:16,642 I figured you had a little too much 6 00:00:16,808 --> 00:00:19,144 when you started making fun of that longshoreman's mother. 7 00:00:20,521 --> 00:00:23,565 Good Lord, I don't remember a thing. What did I say? 8 00:00:23,732 --> 00:00:25,108 Something like, 9 00:00:25,275 --> 00:00:28,820 "Unions are for mommy's boys who can't get their own jobs." 10 00:00:30,489 --> 00:00:32,074 Why didn't he kill me? 11 00:00:32,241 --> 00:00:33,700 Well, you said you wanted to wait 12 00:00:33,867 --> 00:00:35,536 and take him on when there were more people here. 13 00:00:37,162 --> 00:00:40,791 So you said you'd meet the guy back here today about... 14 00:00:40,958 --> 00:00:42,834 Right about now, actually. 15 00:00:44,628 --> 00:00:46,088 The guy couldn't make it. 16 00:00:48,048 --> 00:00:49,466 Whoop, there he is. 17 00:00:51,134 --> 00:00:53,178 No, that's just a car. 18 00:00:56,557 --> 00:01:00,602 Okay, why are you taunting me like some sort of plaything? 19 00:01:00,769 --> 00:01:04,064 Oh, it's just my little hangover cure. 20 00:01:04,231 --> 00:01:05,524 Didn't help me a bit. 21 00:01:05,691 --> 00:01:07,442 No, but mine's gone completely. 22 00:02:22,225 --> 00:02:23,977 - How are you doing, Woody? - Fine. 23 00:02:24,144 --> 00:02:25,771 Is that a new shirt? 24 00:02:25,937 --> 00:02:28,440 - You mean the one I'm wearing? - Yes. 25 00:02:29,358 --> 00:02:32,527 You look very nice today. Very cute. 26 00:02:33,153 --> 00:02:34,571 Really? 27 00:02:34,738 --> 00:02:36,365 You mean it? Me? 28 00:02:36,531 --> 00:02:38,575 I mean me, you think me look cute? 29 00:02:39,493 --> 00:02:40,786 Well, I did. 30 00:02:44,831 --> 00:02:48,627 Hey, fella, you a little sweet on Rebecca there? 31 00:02:48,794 --> 00:02:50,003 Nah, get out. 32 00:02:50,170 --> 00:02:53,215 No, come on. You got that kind of dopey look. 33 00:02:54,299 --> 00:02:57,427 Hey, get over here. You can tell us. Come on. 34 00:02:57,594 --> 00:03:00,430 Well, okay. 35 00:03:01,807 --> 00:03:04,184 Last couple of months I have kind of noticed her. 36 00:03:04,810 --> 00:03:08,355 In fact, if it weren't for Mr. Drake, I really might go after her. 37 00:03:09,022 --> 00:03:10,065 Come on, Woody. 38 00:03:11,108 --> 00:03:12,526 What's so funny? 39 00:03:12,693 --> 00:03:15,904 No disrespect, Rhinestone Cowpie... 40 00:03:17,948 --> 00:03:20,158 ...but I really don't think her idea of a hot date 41 00:03:20,325 --> 00:03:22,953 is a butter-churning contest in Tobacco Flats. 42 00:03:24,079 --> 00:03:27,040 Hey, you're forgetting something. Miss Howe said I was cute. 43 00:03:27,207 --> 00:03:29,376 Yeah, but, Woody, I think she thinks you're cute 44 00:03:29,543 --> 00:03:31,795 kind of like she thinks a puppy dog is cute. 45 00:03:31,962 --> 00:03:33,171 Yeah, I know. 46 00:03:34,339 --> 00:03:35,799 Hey, is that a cut? 47 00:03:38,927 --> 00:03:41,638 So you guys really don't think she'd go for me, huh? 48 00:03:41,805 --> 00:03:43,390 I may just have to show you. 49 00:03:43,557 --> 00:03:45,434 You couldn't get to first base. 50 00:03:45,600 --> 00:03:47,769 First base, nothing. I could hit a home run with her. 51 00:03:48,812 --> 00:03:51,690 - No, you can't hit a home run. - Can so. 52 00:03:51,857 --> 00:03:54,609 In fact, by midnight tonight, I can get a kiss. 53 00:03:54,776 --> 00:03:57,946 A kiss, huh? Is that what you meant by home run? 54 00:03:59,197 --> 00:04:01,283 Yeah, sure, what else could it be? 55 00:04:03,910 --> 00:04:05,662 I thought you meant "go all the way." 56 00:04:05,829 --> 00:04:07,456 You mean, marry her? 57 00:04:10,250 --> 00:04:12,085 Sam, where is your mind? 58 00:04:14,171 --> 00:04:15,547 All right, wait a minute now. 59 00:04:15,714 --> 00:04:17,466 I got ten bucks says Woody can get that kiss. 60 00:04:17,632 --> 00:04:20,010 Come on, will you stop it, Norm? 61 00:04:20,177 --> 00:04:22,053 I mean, Woody's got about as much chance 62 00:04:22,220 --> 00:04:24,681 of getting a kiss out of Rebecca as Sammy here. 63 00:04:24,848 --> 00:04:26,808 - Yeah. - Hey, whoa, listen. 64 00:04:26,975 --> 00:04:29,770 Sure, Woody can't do it, but do you think I can't come through? 65 00:04:29,936 --> 00:04:30,896 No, rumor has it, Sam, 66 00:04:31,062 --> 00:04:33,315 that the woman finds you utterly repulsive. 67 00:04:34,524 --> 00:04:36,610 Rumor, heck. It's in the newsletter. 68 00:04:38,403 --> 00:04:39,988 Hey, would you guys give me a break? 69 00:04:40,155 --> 00:04:43,450 You're talking to Sammy here. I am the king. 70 00:04:43,617 --> 00:04:46,411 Yeah, well, when was the last time that Rebecca said you were cute? 71 00:04:46,578 --> 00:04:49,831 Yeah, Sam, it might be time to hang up those lips, buddy. 72 00:04:49,998 --> 00:04:52,083 Hey, no, no, hey, listen, I still got it, 73 00:04:52,250 --> 00:04:53,835 and if you need proof, then fine. 74 00:04:54,002 --> 00:04:57,547 I will get that kiss from her. And before Woody too. 75 00:04:57,714 --> 00:04:59,466 - Oh, yeah? - Yeah. 76 00:04:59,633 --> 00:05:02,010 Well, there's an expression we used to have back in Indiana. 77 00:05:02,177 --> 00:05:03,386 - Yeah? - Same to you. 78 00:05:06,139 --> 00:05:09,267 All right, all right. I got ten bucks on Woody. 79 00:05:10,101 --> 00:05:11,353 Me too. 80 00:05:11,520 --> 00:05:13,855 Yeah, I'll put 20 bucks down on the kid. 81 00:05:14,022 --> 00:05:17,567 - You're putting 20 on Woody? - You're right, Sammy. Make that 50. 82 00:05:18,485 --> 00:05:20,487 Come on, you're putting me on here. 83 00:05:20,654 --> 00:05:22,113 No, Sammy. I mean, look at that face. 84 00:05:22,280 --> 00:05:24,866 Okay, that sweet, innocent face. 85 00:05:25,033 --> 00:05:28,870 The kind of face we all hate and resent, but we will cash in on it. 86 00:05:29,621 --> 00:05:32,249 Okay, all right. You know, I'm gonna teach you doubters a lesson. 87 00:05:32,415 --> 00:05:33,875 I'm gonna take all bets. 88 00:05:34,042 --> 00:05:36,169 Okay, let's set the ground rules here. 89 00:05:36,336 --> 00:05:39,297 - All right, wait a second. - Kiss before midnight tonight. 90 00:05:39,464 --> 00:05:42,717 It's got to be a full one, on the lips, all four lips touching 91 00:05:43,552 --> 00:05:46,555 for an entire three counts. 92 00:05:46,721 --> 00:05:49,307 Wait, but there's got to be a bona fide witness. 93 00:05:49,474 --> 00:05:50,433 I'll do it. I'll do it. 94 00:05:50,600 --> 00:05:51,726 I think this is gonna be better 95 00:05:51,893 --> 00:05:54,271 than our contest for the biggest spit bubble. 96 00:05:54,437 --> 00:05:55,647 It's possible. 97 00:05:55,814 --> 00:05:56,940 Now explain this to me. 98 00:05:57,107 --> 00:05:58,984 If the winner is gonna get a kiss from Rebecca, 99 00:05:59,150 --> 00:06:00,443 what does the loser get? 100 00:06:01,778 --> 00:06:03,405 A kiss from Norm. 101 00:06:04,781 --> 00:06:07,367 Then, of course, there is no loser. 102 00:06:13,415 --> 00:06:15,834 So when are we gonna see some action? 103 00:06:16,001 --> 00:06:18,503 What are you worried about? I got all day here. 104 00:06:18,670 --> 00:06:19,880 I'll see you guys. 105 00:06:20,714 --> 00:06:22,966 Anyway, I've got this sewn up. 106 00:06:23,633 --> 00:06:27,053 I don't know, Sammy. I'm on your side, but, you know, 107 00:06:27,220 --> 00:06:30,515 a lot of women come into this bar wanting to meet the sexy bartender. 108 00:06:30,682 --> 00:06:33,435 More and more of them are not talking about you. 109 00:06:33,602 --> 00:06:35,353 Hey, wait, listen, 110 00:06:35,520 --> 00:06:37,355 you're not losing faith in me here, are you? 111 00:06:37,522 --> 00:06:39,316 I mean, you still think I got it. 112 00:06:39,482 --> 00:06:41,067 - Don't you? - Sure I do. 113 00:06:41,234 --> 00:06:43,403 But, you know, you can't take this thing for granted. 114 00:06:43,570 --> 00:06:45,530 Get a little older, you got to work harder. 115 00:06:45,697 --> 00:06:46,990 Or date uglier. 116 00:06:51,161 --> 00:06:54,122 Well, you know, come to think of it, Woody is kind of cute, isn't he? 117 00:06:55,165 --> 00:06:58,084 Oh, this is not good. This is not good for my image at all. 118 00:06:58,251 --> 00:06:59,878 I mean, if I let Woody win here, 119 00:07:00,045 --> 00:07:01,671 then every young punk with a pair of lips 120 00:07:01,838 --> 00:07:03,048 is gonna be challenging me. 121 00:07:04,758 --> 00:07:06,468 All right, I got a way to go here. 122 00:07:06,635 --> 00:07:07,969 Watch this. 123 00:07:08,136 --> 00:07:12,057 Hey, hey, these go to table six. And you owe them some change. 124 00:07:16,937 --> 00:07:18,313 Hey, boss. 125 00:07:19,105 --> 00:07:21,149 - What, are you doing inventory? - That's right. 126 00:07:22,317 --> 00:07:23,485 Boy, you know, it is getting warmer. 127 00:07:23,652 --> 00:07:27,280 Maybe we ought to be ordering some more rum and... 128 00:07:29,616 --> 00:07:31,159 Sam? 129 00:07:31,326 --> 00:07:33,119 Oh, my God, are you all right? 130 00:07:33,828 --> 00:07:38,416 No, no, not that. Mouth to mouth. 131 00:07:38,583 --> 00:07:39,709 Are you sure? 132 00:07:40,502 --> 00:07:42,003 Mouth to mouth. 133 00:07:42,170 --> 00:07:44,881 All right. Oh, God, does anybody know mouth to mouth? 134 00:07:45,048 --> 00:07:46,841 I do, I do, I do. 135 00:07:50,595 --> 00:07:52,347 It's okay, I'm all right. 136 00:07:53,181 --> 00:07:55,183 Works every time. 137 00:08:03,316 --> 00:08:07,195 Low, Sammy, real low. Not worthy of the king. 138 00:08:07,362 --> 00:08:09,364 Entering Nick Tortelli country. 139 00:08:09,531 --> 00:08:10,907 Hey. 140 00:08:11,074 --> 00:08:13,702 "King Woody.' Yeah, it does have a ring to it. 141 00:08:13,868 --> 00:08:16,287 Yeah, say it, Sam. See what you think. 142 00:08:16,454 --> 00:08:18,248 King Woody. 143 00:08:19,749 --> 00:08:20,959 Your grace. 144 00:08:26,089 --> 00:08:27,424 Afternoon, Woody. 145 00:08:27,590 --> 00:08:29,050 Oh, yeah, hi. 146 00:08:30,260 --> 00:08:31,886 Are you okay? 147 00:08:32,053 --> 00:08:33,888 Oh, yeah, sure, great. 148 00:08:35,974 --> 00:08:37,726 You wouldn't wanna know anyway. 149 00:08:37,892 --> 00:08:39,144 Well, of course I would. 150 00:08:39,894 --> 00:08:41,479 - Really? - Very much. 151 00:08:41,646 --> 00:08:42,856 - You sure? - Yes. 152 00:08:43,023 --> 00:08:44,566 - Honestly? - When was the last time 153 00:08:44,733 --> 00:08:46,401 someone actually struck you? 154 00:08:48,903 --> 00:08:52,741 Well, see, I'm trying out for this part in a play. 155 00:08:52,907 --> 00:08:55,827 It's a really important part, and it's a really well-known play. 156 00:08:55,994 --> 00:08:57,120 Bus Station. 157 00:08:57,287 --> 00:08:58,788 You mean Bus Stop? 158 00:08:58,955 --> 00:09:00,915 Oh, I'll never get it. 159 00:09:03,835 --> 00:09:06,296 This is great. He's gonna be so worried about his dumb play 160 00:09:06,463 --> 00:09:08,298 he's probably gonna forget all about the bet. 161 00:09:08,465 --> 00:09:11,176 At least his memory loss isn't from senility. 162 00:09:13,428 --> 00:09:15,847 Gee, I'm so glad you're on my side, Carla. 163 00:09:17,223 --> 00:09:19,142 See, the thing is, the audition's tomorrow, 164 00:09:19,309 --> 00:09:21,519 and I don't have a chance to work with any of the other actors 165 00:09:21,686 --> 00:09:24,272 to prepare my part. Actors have to do that, you know. 166 00:09:25,732 --> 00:09:28,985 Say, Miss Howe, do you think maybe you could read with me? 167 00:09:29,778 --> 00:09:32,739 Oh, gee, Woody, I'm sorry. I'm really busy with this inventory. 168 00:09:32,906 --> 00:09:34,866 Oh, yeah, sure. I understand. 169 00:09:35,033 --> 00:09:36,826 I'll just lose the part. 170 00:09:38,203 --> 00:09:39,412 All right, Woody. 171 00:09:39,579 --> 00:09:41,539 But you have to promise to make it quick. 172 00:09:42,332 --> 00:09:43,708 Thanks, Miss Howe. 173 00:09:43,875 --> 00:09:46,878 Hey, I hope you don't mind. It's a love scene. 174 00:09:48,880 --> 00:09:52,300 Did you hear that? Love scene. 175 00:09:56,763 --> 00:09:58,556 Love scene. 176 00:10:00,183 --> 00:10:03,686 Sometimes the little hamster falls asleep in the wheel. 177 00:10:12,737 --> 00:10:14,322 - If you could just sit here. - All right, Woody. 178 00:10:14,489 --> 00:10:16,366 But I'm expecting a beer distributor in five minutes. 179 00:10:16,533 --> 00:10:19,536 - No problem. - Sell it. Make me believe it. 180 00:10:20,203 --> 00:10:21,955 - Carla? - It really helps 181 00:10:22,122 --> 00:10:24,916 - when you have an audience. - Is there gonna be any nudity? 182 00:10:26,459 --> 00:10:28,962 Not unless you're planning something repugnant. 183 00:10:30,296 --> 00:10:31,840 All right, so what are we doing here? 184 00:10:32,006 --> 00:10:36,052 Okay, the scene is between a wayward young rodeo buck, Bo, 185 00:10:36,219 --> 00:10:41,474 that'd be me, and the sexy showgirl, Cherie, that's you, I guess. 186 00:10:43,476 --> 00:10:44,894 So where do we start? 187 00:10:45,061 --> 00:10:47,647 Right here before it says they kiss. 188 00:10:58,992 --> 00:11:01,578 Oh, oh, golly. 189 00:11:04,122 --> 00:11:07,000 When you kiss someone for serious, it's kinda scary, ain't it? 190 00:11:07,792 --> 00:11:08,793 Yeah, it is. 191 00:11:08,960 --> 00:11:10,670 Now I'm supposed to kiss you. 192 00:11:11,963 --> 00:11:14,883 Sorry, I hope I'm not interrupting anything here. 193 00:11:15,049 --> 00:11:16,426 What is it, Sam? 194 00:11:18,178 --> 00:11:19,637 We're out of vermouth. 195 00:11:20,430 --> 00:11:21,806 So order more. 196 00:11:22,724 --> 00:11:25,226 - Is that okay? - Yes, if we're out of it. 197 00:11:25,393 --> 00:11:27,103 - We are. - Then order more. 198 00:11:27,854 --> 00:11:29,647 - Vermouth? - Yes, Sam. 199 00:11:30,523 --> 00:11:32,317 Would you excuse us, please? 200 00:11:37,906 --> 00:11:39,824 Okay, where were we? 201 00:11:41,701 --> 00:11:44,287 Oh, oh, golly. 202 00:11:47,123 --> 00:11:50,084 When you kiss someone for serious, it's kinda scary, ain't it? 203 00:11:50,251 --> 00:11:51,669 Yeah, it is. 204 00:11:52,503 --> 00:11:56,341 Sorry. I wouldn't interrupt like this except it's important. 205 00:11:56,507 --> 00:11:57,884 What is it, Sam? 206 00:11:59,052 --> 00:12:00,678 I ordered the vermouth. 207 00:12:03,014 --> 00:12:06,559 Sam, would you get out of here? We're right in the middle of a scene. 208 00:12:06,726 --> 00:12:09,145 Oh, a play. I love good dramatic stuff. 209 00:12:09,312 --> 00:12:11,481 What is this, Tennessee Ernie Ford? 210 00:12:12,523 --> 00:12:14,192 Sam, get out. 211 00:12:15,318 --> 00:12:16,527 - Come on. - All right. 212 00:12:16,694 --> 00:12:17,862 Play fair. 213 00:12:19,447 --> 00:12:20,782 Play fair? 214 00:12:21,491 --> 00:12:23,243 That's my opinion of the play so far. 215 00:12:23,409 --> 00:12:26,287 But with enough rehearsal, it might play great. 216 00:12:29,290 --> 00:12:30,833 Okay, let's pick it up. 217 00:12:33,211 --> 00:12:35,421 Oh, oh, golly. 218 00:12:37,173 --> 00:12:40,051 When you kiss someone for serious, it's kinda scary, ain't it? 219 00:12:40,218 --> 00:12:41,761 Yeah, it is. 220 00:12:42,679 --> 00:12:44,514 Wait a minute. 221 00:12:44,681 --> 00:12:47,141 I just ordered two cases of vermouth yesterday. 222 00:12:47,308 --> 00:12:48,726 Sam's crazy. 223 00:13:02,323 --> 00:13:04,242 Better make that move, Sammy. Time's getting short. 224 00:13:04,409 --> 00:13:06,244 No, this is how I like it. 225 00:13:06,411 --> 00:13:08,746 Late innings, game on the line. 226 00:13:09,414 --> 00:13:12,250 The cool character steps to center stage. 227 00:13:12,417 --> 00:13:15,461 I don't know, Sammy. You seem to be sweating a little bit up there. 228 00:13:15,628 --> 00:13:17,714 - No, I'm not. - Yeah, it's okay. 229 00:13:17,880 --> 00:13:21,676 There's nothing wrong with sweating. I myself have perspired once or twice. 230 00:13:21,843 --> 00:13:23,386 We could grow rice. 231 00:13:28,474 --> 00:13:30,310 Oh, watch this, guys. 232 00:13:30,476 --> 00:13:31,936 Say, Rebecca... 233 00:13:32,770 --> 00:13:34,397 Oh, excuse me for a minute. 234 00:13:34,564 --> 00:13:36,357 Caroline, are you all right? 235 00:13:36,524 --> 00:13:38,151 You look kind of depressed. 236 00:13:38,318 --> 00:13:40,570 Oh, Sam, it's the same old thing. 237 00:13:40,737 --> 00:13:43,614 - What? - I'm so in love with my boss 238 00:13:43,781 --> 00:13:45,992 and I just can't get him to notice me. 239 00:13:46,159 --> 00:13:48,411 Well, have you tried kissing him like this? 240 00:13:54,709 --> 00:13:56,544 Oh, my God. 241 00:13:57,295 --> 00:13:59,589 That was... That was... 242 00:14:00,506 --> 00:14:02,175 Oh, thank heaven you showed it to me. 243 00:14:02,342 --> 00:14:05,261 There's no way anyone could possibly describe it. 244 00:14:06,471 --> 00:14:09,682 If I kissed him like that, he's bound to fall in love with me. 245 00:14:10,224 --> 00:14:11,976 - Bye, Sam. - Bye-bye. 246 00:14:12,143 --> 00:14:14,270 And you two have a great honeymoon. 247 00:14:15,438 --> 00:14:17,190 Thank you so much. 248 00:14:17,357 --> 00:14:20,902 - Anything to get my disc player back. - Hey, hey, hey. 249 00:14:25,073 --> 00:14:26,616 By the way, Rebecca, 250 00:14:27,367 --> 00:14:30,036 how are things between you and your boss? 251 00:14:30,203 --> 00:14:32,663 Anything I can do? 252 00:14:33,498 --> 00:14:35,249 These lips remind you of anything? 253 00:14:38,336 --> 00:14:41,005 Yeah, I think the liver in my freezer's gone bad. 254 00:14:45,259 --> 00:14:46,386 What happened? 255 00:14:46,552 --> 00:14:49,722 She couldn't possibly have seen through your little morality play. 256 00:14:52,809 --> 00:14:55,103 - Hey. - What's going on here? 257 00:14:55,269 --> 00:14:57,605 Whatever do you mean? 258 00:14:58,606 --> 00:15:01,526 Sam and Woody are trying desperately to kiss me. 259 00:15:01,692 --> 00:15:05,029 Boy, someone's a little full of herself, isn't she? 260 00:15:06,697 --> 00:15:09,659 Come on, Carla, what's the story here, one woman to another? 261 00:15:09,826 --> 00:15:11,327 Why would I tell you something 262 00:15:11,494 --> 00:15:14,872 about my two closest, best friends in the whole world? 263 00:15:15,039 --> 00:15:17,417 - I'll give you a paid day off. - They got a bet. 264 00:15:19,127 --> 00:15:21,796 They wanna see who could kiss you by the end of the shift tonight. 265 00:15:22,505 --> 00:15:25,049 Why would they do such an asinine, juvenile thing? 266 00:15:25,216 --> 00:15:26,884 Look at the contestants. 267 00:15:28,219 --> 00:15:30,805 Actually, Woody's doing it because they were razzing him. 268 00:15:30,972 --> 00:15:32,598 Sam's trying to prove he's still got it. 269 00:15:32,765 --> 00:15:34,559 Other than that, just cheap thrills. 270 00:15:35,226 --> 00:15:36,644 Don't tell them I know. 271 00:15:37,728 --> 00:15:38,980 Wait a minute. 272 00:15:39,147 --> 00:15:42,316 You're not cooking up something that's gonna humiliate my friends 273 00:15:42,483 --> 00:15:44,068 and make them look stupid, are you? 274 00:15:44,235 --> 00:15:46,070 - Well, yeah. - How can I help? 275 00:15:54,328 --> 00:15:56,581 Oh, Miss Howe? Can I ask you a question? 276 00:15:56,747 --> 00:15:58,332 Sure, Woody, what do you wanna know? 277 00:15:59,709 --> 00:16:01,752 Which key unlocks the storage room? 278 00:16:01,919 --> 00:16:04,130 I don't know. Hold it still. 279 00:16:04,297 --> 00:16:07,175 Look carefully. Very carefully. 280 00:16:09,093 --> 00:16:10,595 You're getting sleepy. 281 00:16:10,761 --> 00:16:12,513 Very sleepy. 282 00:16:12,680 --> 00:16:16,851 - Woody. - Very, very sleepy. 283 00:16:17,602 --> 00:16:19,812 You'll do whatever I say. 284 00:16:21,522 --> 00:16:23,149 Woody, go to sleep. 285 00:16:34,327 --> 00:16:36,829 Oh, no, I made her disappear. 286 00:16:43,920 --> 00:16:45,296 To recap, 287 00:16:45,963 --> 00:16:47,632 sitting in the bar today we have, among others, 288 00:16:47,798 --> 00:16:50,051 a man who is actually simple enough to hypnotize himself. 289 00:16:50,968 --> 00:16:53,596 I'd like to offer the suggestion that we've seen it all. 290 00:16:55,139 --> 00:16:56,682 Ten-hut! 291 00:16:59,644 --> 00:17:01,312 Happily, I stand corrected. 292 00:17:04,524 --> 00:17:06,442 Well, it's time for me to be all that I can be. 293 00:17:10,363 --> 00:17:12,907 You enlisted in the Army, you idiot? 294 00:17:13,074 --> 00:17:17,119 Hey, we do more by 9 a.m. than most people do all day. 295 00:17:18,621 --> 00:17:20,706 And that's a selling point to you? 296 00:17:22,708 --> 00:17:26,504 Yeah, yeah, I've had a bellyful of that Ayatollah guy. 297 00:17:27,880 --> 00:17:29,090 Quite frankly, I don't like 298 00:17:29,257 --> 00:17:30,883 what's been happening in the Persian Gulf. 299 00:17:31,050 --> 00:17:33,886 So I'm off to Persia. 300 00:17:36,389 --> 00:17:38,891 I just wanted to shake a few hands, 301 00:17:39,058 --> 00:17:41,978 say goodbye, kiss a few girls for the last time. 302 00:17:43,604 --> 00:17:44,814 Well, baby, 303 00:17:45,606 --> 00:17:47,024 this is goodbye. 304 00:17:47,650 --> 00:17:50,820 Yeah, this may be the last time you ever see this Dogface. 305 00:17:50,987 --> 00:17:53,364 You can always take a gander at this one. 306 00:17:55,491 --> 00:17:58,452 Sam, I had no idea you were this dedicated. 307 00:17:59,036 --> 00:18:01,330 This is a wonderful thing you're doing for our country. 308 00:18:01,497 --> 00:18:02,582 Well, thank you. 309 00:18:02,748 --> 00:18:04,500 Kiss me, Sam. Kiss me. 310 00:18:06,586 --> 00:18:09,672 No, I can't kiss another soldier. Not after Kevin. 311 00:18:11,799 --> 00:18:14,260 - Kevin? Who's Kevin? - Kevin is my boyfriend in high school. 312 00:18:14,427 --> 00:18:17,179 We loved each other, then he enlisted in the Army and he never wrote 313 00:18:17,346 --> 00:18:19,265 - and I never saw him again. - He sounds like a creep. 314 00:18:19,432 --> 00:18:21,726 - Kiss me and make him jealous. - No, Sam, I'm sorry. 315 00:18:24,395 --> 00:18:26,439 Come home safely, doughboy. 316 00:18:30,318 --> 00:18:32,820 Damn! I mean, what does it take? 317 00:18:32,987 --> 00:18:35,489 Well, maybe you're being too subtle. 318 00:18:37,533 --> 00:18:39,035 One hour. 319 00:18:39,201 --> 00:18:42,455 I don't think either of you heartthrobs got the lips to win. 320 00:18:42,622 --> 00:18:45,082 Serves you right if you lose, Sam, doing all that weird stuff. 321 00:18:45,249 --> 00:18:49,128 Me? What about you? You and that acting routine. 322 00:18:49,295 --> 00:18:50,421 You know something, Woody? 323 00:18:50,588 --> 00:18:52,214 I'm getting a little sick and tired of you. 324 00:18:52,381 --> 00:18:54,759 You and your wholesome farm boy bit. 325 00:18:54,925 --> 00:18:56,594 You're not so dumb. 326 00:18:56,761 --> 00:18:58,387 I resent that. 327 00:19:00,890 --> 00:19:02,975 You're just upset because you're not king of the hill. 328 00:19:03,142 --> 00:19:05,978 Well, that's too bad. And I'll tell you another thing. 329 00:19:06,145 --> 00:19:08,856 I'm thinking about not writing you when you're overseas. 330 00:19:09,023 --> 00:19:11,150 Break my heart. 331 00:19:13,194 --> 00:19:15,655 Sam, can I speak with you a moment? 332 00:19:15,821 --> 00:19:17,031 You sure can. 333 00:19:27,833 --> 00:19:29,794 Sam, I know what you and Woody are up to. 334 00:19:29,960 --> 00:19:32,004 - I don't know what you're... - I want you to win. 335 00:19:32,171 --> 00:19:34,298 - What? - I want you to win. 336 00:19:34,465 --> 00:19:35,841 All right! 337 00:19:36,509 --> 00:19:39,136 And they said that I was losing it. 338 00:19:39,303 --> 00:19:42,431 Okay, so let's get on with the dirty deed here. 339 00:19:42,598 --> 00:19:44,517 No, we have to make this look really natural. 340 00:19:44,684 --> 00:19:46,602 Otherwise they'll think the kiss is a setup. 341 00:19:46,769 --> 00:19:49,188 Kiss? Oh, sweetheart, no, someone misled you there. 342 00:19:49,355 --> 00:19:51,107 We're supposed to sleep together. 343 00:19:53,609 --> 00:19:55,319 - You're trying my patience. - All right. 344 00:19:55,486 --> 00:19:57,530 A kiss, a kiss. Okay. 345 00:19:57,697 --> 00:19:59,281 So how do you wanna do this? 346 00:19:59,448 --> 00:20:01,659 All right, here's the plan. You go home and change. 347 00:20:01,826 --> 00:20:03,285 And I'll tell the others I'm really beat 348 00:20:03,452 --> 00:20:05,871 and I have to go in and take a nap in my office. 349 00:20:06,038 --> 00:20:07,248 And you come back and wake me. 350 00:20:07,415 --> 00:20:10,418 And I'll act like I'm having this really erotic dream 351 00:20:10,584 --> 00:20:12,712 and give you this long, passionate kiss. 352 00:20:12,878 --> 00:20:15,297 Oh, God, I love it. I love this. 353 00:20:15,464 --> 00:20:17,508 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 354 00:20:17,675 --> 00:20:20,010 Carla's supposed to witness this. 355 00:20:20,177 --> 00:20:21,178 Okay, bring her along. 356 00:20:21,345 --> 00:20:23,431 And then I'll spit and rinse my mouth out 357 00:20:23,597 --> 00:20:24,932 to make it look really legit. 358 00:20:25,516 --> 00:20:26,934 Nice touch. Nice touch. 359 00:20:29,603 --> 00:20:31,439 Yeah, so long there. 360 00:20:31,605 --> 00:20:34,024 Oh, wait a minute. What have you got on your lips there? 361 00:20:34,191 --> 00:20:35,359 No one. 362 00:20:40,281 --> 00:20:41,907 Can I talk to you a minute? 363 00:20:42,074 --> 00:20:44,410 Listen, I know what you and Sam are up to, 364 00:20:44,577 --> 00:20:46,412 and I want you to win. 365 00:20:53,127 --> 00:20:55,212 - Hey, Cliff ie. - Hi, Sam. 366 00:20:55,379 --> 00:20:58,048 - Where is everybody? - Most have gone home. 367 00:20:58,215 --> 00:21:00,801 Carla's in the back. Rebecca's asleep in her office. 368 00:21:00,968 --> 00:21:03,512 - Rebecca asleep? - Yeah. 369 00:21:03,679 --> 00:21:06,557 She said she was up late last night doing the books or something. 370 00:21:06,724 --> 00:21:09,393 No, wait, she said she wanted me to wake her up right about now. 371 00:21:09,560 --> 00:21:12,104 - Better go do that. - Oh, no, no, that's my job. 372 00:21:14,732 --> 00:21:16,317 Wanna help me here, Carla? 373 00:21:47,306 --> 00:21:50,601 Sammy and Woody, sitting in a tree 374 00:21:50,768 --> 00:21:53,896 K-I-S-S-I-N-G! 375 00:21:55,314 --> 00:21:56,899 You were supposed to be Miss Howe. 376 00:21:57,066 --> 00:21:58,859 That's a rotten thing you did. 377 00:21:59,026 --> 00:22:01,737 Don't talk to me about rotten, what about this kissing nonsense? 378 00:22:01,904 --> 00:22:04,073 Yeah, that's different. There's money involved. 379 00:22:05,783 --> 00:22:09,411 Well, I am gonna say this once and once only, 380 00:22:09,578 --> 00:22:12,581 I am a person who cannot be used. 381 00:22:14,208 --> 00:22:15,501 Now, if you'll excuse me, 382 00:22:15,668 --> 00:22:18,462 I've got to drive Mr. Drake's valet to the airport. 383 00:22:25,219 --> 00:22:26,971 Call me a romantic, 384 00:22:27,137 --> 00:22:29,682 but I always knew you two would end up together. 385 00:22:34,019 --> 00:22:35,813 I can't believe I kissed you. 386 00:22:36,981 --> 00:22:39,149 You're lucky I don't punch your lights out, man. 387 00:22:39,316 --> 00:22:42,987 - Yeah, you and what army? - Hey, guys. Come on, now. 388 00:22:43,571 --> 00:22:47,575 Relax. Jeez, you guys. You were tricked. It's no big deal. 389 00:22:48,325 --> 00:22:52,079 I mean, you're such good friends. You mean a lot to each other. 390 00:22:52,246 --> 00:22:55,040 I mean, don't walk away mad. Come on, kiss and make up. 391 00:22:59,420 --> 00:23:01,505 Remember, you both owe me a big wet one. 392 00:23:19,607 --> 00:23:23,444 I couldn't stay mad at you, Sam. You're just like a brother to me. 393 00:23:23,611 --> 00:23:28,157 Yeah, and if anyone ever does knock off the king around here, 394 00:23:28,824 --> 00:23:30,576 I guess I hope it's you, man. 395 00:23:31,327 --> 00:23:33,412 - No hard feelings? - No hard feelings. 396 00:23:35,331 --> 00:23:38,459 Sam, now that everything's okay, can I ask you something guy to guy? 397 00:23:38,626 --> 00:23:39,835 Yeah, sure. 398 00:23:41,337 --> 00:23:42,504 How was I? 399 00:23:48,761 --> 00:23:49,803 Oh, don't do that. 400 00:23:49,970 --> 00:23:51,972 No, I mean, it's a question you can't ask a girl. 401 00:23:52,139 --> 00:23:53,891 I mean, is there anything I need to work on? 402 00:23:54,058 --> 00:23:56,477 No, I don't wanna talk about this, man. 403 00:23:58,270 --> 00:24:00,981 Well, I was nervous, so I might have been a little dry. 404 00:24:01,148 --> 00:24:02,775 Oh, yuck! Yuck! 405 00:24:03,817 --> 00:24:04,693 No, I'm serious, Sam. 406 00:24:04,860 --> 00:24:06,528 Hey, do you wanna know how you were?