1 00:00:01,293 --> 00:00:04,046 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:04,213 --> 00:00:08,217 Sounds great, Kelly. I'll see you Saturday. Okay. 3 00:00:08,383 --> 00:00:09,593 Guess what, guys? 4 00:00:10,385 --> 00:00:13,430 - I'm going to my first country club dance. - Woohoo, all right. 5 00:00:13,597 --> 00:00:15,724 Yeah, I got to check the bus schedule. 6 00:00:15,891 --> 00:00:18,810 You're going out with the boss's daughter and you're riding on the bus? 7 00:00:18,977 --> 00:00:23,148 Yeah, it's getting to be a real drag too, especially when we can't sit together. 8 00:00:25,567 --> 00:00:27,194 Maybe I can borrow Sam's car. 9 00:00:27,361 --> 00:00:29,279 Hey, hold up there Woodster. 10 00:00:29,446 --> 00:00:32,157 Lest you forget the ten commandments of Sam Malone. 11 00:00:32,324 --> 00:00:33,659 There is commandment number three, 12 00:00:33,825 --> 00:00:35,369 "Thou shalt not loan thy car." 13 00:00:35,536 --> 00:00:37,287 I thought that was commandment number four? 14 00:00:37,454 --> 00:00:38,580 That's "honor thy hair." 15 00:00:40,707 --> 00:00:43,168 I think Sam might make an exception in my case. 16 00:00:43,335 --> 00:00:44,211 Hey, Sam? 17 00:00:45,379 --> 00:00:47,923 Sam, can I borrow your car? 18 00:00:48,215 --> 00:00:49,550 My car? 19 00:00:49,800 --> 00:00:51,593 I'll be real careful with it. 20 00:00:52,886 --> 00:00:56,098 I'll bring it home early and I'll wash it the next day. 21 00:00:57,432 --> 00:00:58,809 Well, food for thought. 22 00:01:02,145 --> 00:01:03,897 So, Wood, is he going to loan you the car? 23 00:01:04,064 --> 00:01:06,441 He didn't come right out and say it, but I like my chances. 24 00:01:06,608 --> 00:01:08,610 He's in a great mood today. 25 00:02:21,058 --> 00:02:23,560 I wish you luck Woody, because if Sam does lend you that car, 26 00:02:23,727 --> 00:02:26,855 you are home free. That thing is a rolling aphrodisiac. 27 00:02:27,022 --> 00:02:28,690 Absolutely, you know, any female that rides 28 00:02:28,857 --> 00:02:31,902 around with Sam in that car ends up going straight to bed with him. 29 00:02:32,736 --> 00:02:33,945 I've ridden in that car. 30 00:02:34,738 --> 00:02:35,614 Right. 31 00:02:38,116 --> 00:02:39,785 Well, I didn't go to bed with him. 32 00:02:40,702 --> 00:02:42,621 Right and they always deny it afterwards. 33 00:02:43,872 --> 00:02:45,290 I hate you guys. 34 00:02:45,457 --> 00:02:46,875 And they always cop that anti-male attitude. 35 00:02:47,042 --> 00:02:48,335 Yeah. 36 00:02:49,503 --> 00:02:51,713 Oh Sammy, mind if I cut out for an hour, 37 00:02:51,880 --> 00:02:53,632 I want to catch the last couple innings 38 00:02:53,799 --> 00:02:55,842 of my kid Ludlow's T-ball game. 39 00:02:56,009 --> 00:02:57,928 Hey, I thought he was the intellectual of the family. 40 00:02:58,095 --> 00:02:59,137 He's into baseball, huh? 41 00:02:59,304 --> 00:03:00,889 Well, he didn't go willingly. 42 00:03:01,056 --> 00:03:02,265 I had to trick him. 43 00:03:02,432 --> 00:03:04,685 I used the old "going to the library 44 00:03:04,851 --> 00:03:07,062 but running out of gas in front of the ball park" routine. 45 00:03:07,979 --> 00:03:09,773 Seems kind of drastic, doesn't it? 46 00:03:09,940 --> 00:03:14,403 Come on, Sam, please I don't want the kid growing up to be a soft, doughy wimp 47 00:03:14,569 --> 00:03:17,364 wearing an argyle sweater and smoking a pipe. 48 00:03:23,245 --> 00:03:25,497 Go ahead, take off. Don't worry about Lud. He'll be fine. 49 00:03:26,540 --> 00:03:29,543 Lud. That's Carla's son by Bennett Ludlow. 50 00:03:30,168 --> 00:03:31,586 He's a cute little tyke. 51 00:03:31,753 --> 00:03:33,505 Carla bore a son to Bennett Ludlow, 52 00:03:33,672 --> 00:03:35,757 the eminent psychiatrist, your mentor? 53 00:03:35,924 --> 00:03:37,092 Oh, this is prime dish. 54 00:03:37,259 --> 00:03:39,970 I can't wait to tell the girls in the sleep disorder lab. 55 00:03:41,179 --> 00:03:43,223 So, Carla, tell, tell. 56 00:03:43,390 --> 00:03:44,891 Have you bedded any other Rhodes scholars? 57 00:03:48,019 --> 00:03:48,979 No. 58 00:03:50,272 --> 00:03:53,108 But one egghead, long-distance, phone-in father is enough 59 00:03:53,275 --> 00:03:54,526 for this baby factory. 60 00:03:54,693 --> 00:03:57,946 In spite of the fact that Dr. Ludlow's work takes him out of the country, 61 00:03:58,113 --> 00:04:00,449 I'm sure he's a marvelous parent. 62 00:04:00,615 --> 00:04:01,408 No. 63 00:04:01,575 --> 00:04:04,578 A good parent is someone who's there. 64 00:04:04,745 --> 00:04:06,705 There to help them out with their homework, 65 00:04:06,872 --> 00:04:08,331 there when they wake up in the middle of the night, 66 00:04:08,498 --> 00:04:10,041 crying their eyes out. 67 00:04:10,500 --> 00:04:14,379 He's there with a bottle of Bactine when they give themselves a bad tattoo. 68 00:04:16,339 --> 00:04:17,424 Well, I've been there. 69 00:04:17,591 --> 00:04:19,885 I raised eight kids on a waitress' salary, 70 00:04:20,051 --> 00:04:22,220 and I want you to know they're all good kids 71 00:04:22,387 --> 00:04:25,474 and not one of them has had a conviction that stood up on appeal. 72 00:04:28,393 --> 00:04:29,936 I stand corrected, Carla. 73 00:04:31,480 --> 00:04:34,232 Mom, how could you do that to me? 74 00:04:34,399 --> 00:04:35,942 Luddy. How did you get here? 75 00:04:36,109 --> 00:04:37,444 Did coach drop you off? 76 00:04:37,611 --> 00:04:38,445 Yes. 77 00:04:39,279 --> 00:04:41,323 Oh, then the game ended early? so how'd you do? 78 00:04:41,490 --> 00:04:44,618 Coach had me on the bench all afternoon. 79 00:04:45,827 --> 00:04:47,245 What, you mean you didn't play at all? 80 00:04:47,412 --> 00:04:48,705 Well, they finally put me in 81 00:04:48,872 --> 00:04:51,124 after the kid with the cast on his leg 82 00:04:51,291 --> 00:04:53,293 and the two fat girls left. 83 00:04:55,170 --> 00:04:56,254 So, what did you do? 84 00:04:56,421 --> 00:05:00,091 I hit the ball, but they still made fun of me. 85 00:05:00,258 --> 00:05:04,095 Like everybody's just supposed to know which way to run? 86 00:05:05,597 --> 00:05:07,724 I'm gonna go and clean up your specs. 87 00:05:08,391 --> 00:05:10,894 Carla's got herself a real Poindexter there, huh? 88 00:05:11,061 --> 00:05:12,479 Hey, it's sad to say 89 00:05:12,646 --> 00:05:15,273 that kids who aren't accepted by their peers really never learn 90 00:05:15,440 --> 00:05:17,776 how to get along with people in the big grown up world. 91 00:05:17,943 --> 00:05:19,069 And why is that Cliff? 92 00:05:19,236 --> 00:05:22,322 'Cause they keep boring everyone and driving them crazy with long speeches 93 00:05:22,489 --> 00:05:24,866 filled with meaningless statistics? 94 00:05:25,033 --> 00:05:26,868 Yup. Yeah. 95 00:05:27,035 --> 00:05:29,496 63% of them live lives of quiet desperation. 96 00:05:30,330 --> 00:05:33,250 And how about those who sit next to them? 97 00:05:34,960 --> 00:05:37,838 I'm Dr. Frasier Crane, a friend of your father's. 98 00:05:38,004 --> 00:05:40,340 I understand you've had a rough afternoon. 99 00:05:40,507 --> 00:05:44,094 You must never let the bullies of this world diminish your inner spirit. 100 00:05:44,261 --> 00:05:46,638 Nor put out the fire of your competitive nature. 101 00:05:46,805 --> 00:05:48,139 - Sir. - Yes, son. 102 00:05:48,306 --> 00:05:50,308 You're kneeling on some gum. 103 00:05:51,685 --> 00:05:53,228 Heavens, my new gabardines. 104 00:05:53,395 --> 00:05:54,646 You and gum. 105 00:05:54,813 --> 00:05:57,148 He attracts it like a magnet. 106 00:05:58,233 --> 00:06:01,528 We'll swing by our place and pick up another pair on our way to the opera. 107 00:06:01,695 --> 00:06:03,780 Which opera are you going to? 108 00:06:04,656 --> 00:06:05,949 Die Meister singer. 109 00:06:06,116 --> 00:06:07,742 Oh, I know that one. 110 00:06:07,909 --> 00:06:11,121 That's where all the master singers get together in Nuremburg 111 00:06:11,288 --> 00:06:14,291 and have a big contest to find out who's best. 112 00:06:14,457 --> 00:06:16,918 Oh, yeah. Kind of like Star Search. 113 00:06:18,545 --> 00:06:20,046 Basically. 114 00:06:21,172 --> 00:06:22,757 Frasier. 115 00:06:24,301 --> 00:06:26,720 Frasier, I just had a delicious idea. 116 00:06:26,887 --> 00:06:30,348 Why don't we buy an extra ticket and take young Lud to the opera with us? 117 00:06:30,515 --> 00:06:34,394 Oh, wow, great! But I have to ask my mom. 118 00:06:34,561 --> 00:06:39,274 Mommy, Dr. Crane and his wife invited me to go to the opera with them. 119 00:06:39,441 --> 00:06:40,400 You don't have to be polite. 120 00:06:40,567 --> 00:06:42,277 Just tell them to bug off. 121 00:06:45,238 --> 00:06:48,241 But, Mom, I want to go, please. 122 00:06:48,408 --> 00:06:49,784 Carla, may I have a word with you? 123 00:06:49,951 --> 00:06:52,120 Yeah. Sammy, entertain the kid. 124 00:06:54,956 --> 00:06:57,042 Carla, you'd be doing us all a favor. 125 00:06:57,208 --> 00:06:59,502 Allowing Frasier and me to spend some time with your son 126 00:06:59,669 --> 00:07:01,463 might help us to formulate a decision 127 00:07:01,630 --> 00:07:04,591 that's been under much discussion as of late. 128 00:07:04,758 --> 00:07:08,887 You see the two of us are considering whether or not we wish to reproduce. 129 00:07:12,390 --> 00:07:14,601 You're thinking of having a baby, huh? 130 00:07:15,435 --> 00:07:19,105 So tell me, how long does it take one of your pods to hatch anyways? 131 00:07:21,191 --> 00:07:24,027 Listen, you want to babysit Lud, be my guest. 132 00:07:24,736 --> 00:07:26,363 - What's that on your shirt? - Huh? 133 00:07:26,529 --> 00:07:27,489 Oh! 134 00:07:29,574 --> 00:07:30,450 You're good. 135 00:07:31,701 --> 00:07:33,787 Okay, Luddy, you're going to the opera. 136 00:07:33,954 --> 00:07:35,372 Yay! 137 00:07:35,538 --> 00:07:36,790 Yeah, you're going to love it, kid. 138 00:07:36,957 --> 00:07:38,792 So, you know that Wagner, he wrote all those pieces 139 00:07:38,959 --> 00:07:40,085 when he was still deaf. 140 00:07:40,251 --> 00:07:41,503 No, that was Beethoven. 141 00:07:41,670 --> 00:07:42,420 I meant blind. 142 00:07:42,587 --> 00:07:43,713 That was Milton. 143 00:07:43,880 --> 00:07:44,756 Well he had warts. 144 00:07:44,923 --> 00:07:45,924 That was you. 145 00:07:47,801 --> 00:07:49,219 Told you not to tell anybody. 146 00:07:55,266 --> 00:07:58,478 Shouldn't they be back by now? How long can an opera last? 147 00:07:58,645 --> 00:08:01,606 The last one I remember lasted about eight months. 148 00:08:04,067 --> 00:08:06,444 Yeah, I just hope everything's all right. 149 00:08:06,611 --> 00:08:07,988 Carla. 150 00:08:08,154 --> 00:08:10,699 Look, I know you love your kids and everything. 151 00:08:11,700 --> 00:08:13,159 I mean, like your kids. 152 00:08:14,202 --> 00:08:15,870 I mean... I know you have kids, 153 00:08:16,705 --> 00:08:19,499 but I've never seen you this concerned before. 154 00:08:19,666 --> 00:08:20,542 Well, Lud's special. 155 00:08:20,709 --> 00:08:22,043 - Yeah? - Yeah. 156 00:08:22,210 --> 00:08:24,004 I mean, whenever I come home at night, 157 00:08:24,170 --> 00:08:27,465 he always brings me a pan of hot water for my feet. 158 00:08:28,008 --> 00:08:30,010 He actually asks me how my day went. 159 00:08:30,176 --> 00:08:32,429 I don't know if I ever told anybody this before. 160 00:08:34,055 --> 00:08:35,265 I love him. 161 00:08:35,932 --> 00:08:38,601 Carla, you don't have to be shy about saying that you love your kids. 162 00:08:38,768 --> 00:08:41,187 Why didn't you just take out an ad in the Yellow Pages? 163 00:08:45,316 --> 00:08:49,320 Normy, I almost forgot how much Sam's Corvette girls love to whistle. 164 00:08:51,114 --> 00:08:54,576 I wish I had a nickel for every time I heard that sound. 165 00:08:55,452 --> 00:08:57,078 The classic slamming of the door. 166 00:09:04,335 --> 00:09:06,546 So, Sam still won't loan you his car, huh? 167 00:09:06,713 --> 00:09:09,299 No, but I'm starting to love that man's laugh. 168 00:09:10,592 --> 00:09:12,719 Sammy, come on, give the kid a break, will you? 169 00:09:12,886 --> 00:09:14,512 Just let him borrow your car. 170 00:09:14,679 --> 00:09:17,015 Please Sam, Kelly is the best girl I've ever dated, 171 00:09:17,182 --> 00:09:18,725 and she loves Corvettes. 172 00:09:18,892 --> 00:09:19,976 Well, I'll tell you what, Woody. 173 00:09:20,143 --> 00:09:21,936 I'll give her a lift in my car. 174 00:09:22,103 --> 00:09:24,522 No way, Sam. Every girl who goes for a ride in your Corvette 175 00:09:24,689 --> 00:09:26,357 winds up going to bed with you. Right, Miss Howe? 176 00:09:30,278 --> 00:09:32,238 Well, now she's just being redundant. 177 00:09:33,865 --> 00:09:36,201 It's okay, Sam. I understand about the car thing. 178 00:09:37,494 --> 00:09:39,162 I didn't mean to put you on the spot. 179 00:09:39,954 --> 00:09:43,083 And I want you to know that even though you won't let me borrow your car, 180 00:09:43,249 --> 00:09:44,292 there's no hard feelings. 181 00:09:44,459 --> 00:09:48,129 And if I ever have a car of my own, and you want to borrow it, it's yours. 182 00:09:48,296 --> 00:09:49,714 Ah, I know what you're trying to do. 183 00:09:49,881 --> 00:09:52,133 You're trying to guilt me into giving you my car. 184 00:09:52,300 --> 00:09:54,094 No, I'm not. I wouldn't do that. 185 00:09:54,260 --> 00:09:55,261 You're my best friend. 186 00:09:55,970 --> 00:09:57,931 Oh, man, you're scum. 187 00:09:59,015 --> 00:10:01,059 I mean it, Sam. I love you. 188 00:10:01,226 --> 00:10:04,020 Hey. Fine, here. Take the damn car. 189 00:10:05,230 --> 00:10:06,272 What just happened? 190 00:10:06,439 --> 00:10:07,857 You outsmarted him. 191 00:10:08,566 --> 00:10:10,443 So that's what it feels like. 192 00:10:13,321 --> 00:10:15,865 Mom! Mom! The opera was so great. 193 00:10:16,032 --> 00:10:18,618 All the singing and costumes. 194 00:10:18,785 --> 00:10:21,454 This was the best day of my life. 195 00:10:21,621 --> 00:10:23,206 That's terrific, Lud. 196 00:10:23,373 --> 00:10:25,917 I've never seen him so excited. Thanks, guys. 197 00:10:26,084 --> 00:10:29,087 Oh, Carla, it was our pleasure. He's an extraordinary child. 198 00:10:29,254 --> 00:10:32,257 Yes, we had an extensive discussion on the way back. 199 00:10:32,423 --> 00:10:35,260 About opera, the arts, film. 200 00:10:35,426 --> 00:10:38,763 Oh, Carla, may we take Lud to the movies tonight? 201 00:10:38,930 --> 00:10:41,808 There's a revival of Koyaanisqatsi we'd love him to see. 202 00:10:41,975 --> 00:10:43,434 And then we were thinking he could sleep over. 203 00:10:43,601 --> 00:10:45,645 We could have brunch and a matinee of Peter and the Wolf. 204 00:10:45,812 --> 00:10:49,858 Gee, I don't know. He's never stayed away from home before. 205 00:10:50,024 --> 00:10:50,900 He's only six. 206 00:10:51,067 --> 00:10:53,862 Please, Mommy, please. 207 00:10:55,989 --> 00:10:57,240 Oh, heck. 208 00:10:57,407 --> 00:10:59,993 You really want to go that bad, go, go head. 209 00:11:00,160 --> 00:11:01,202 Have a good time. 210 00:11:01,369 --> 00:11:03,872 Stay as long as you want. See you when you get back. 211 00:11:04,038 --> 00:11:06,624 Thank you, Carla. We'll take good care of him, don't worry. 212 00:11:10,712 --> 00:11:11,713 Well, that's that. 213 00:11:13,298 --> 00:11:14,799 I've lost my baby. 214 00:11:21,389 --> 00:11:23,641 Listen Sam, I hope it's okay that I keep asking you this 215 00:11:23,808 --> 00:11:25,101 but I just want to make sure one last time 216 00:11:25,268 --> 00:11:27,437 that you haven't changed your mind about me using your car. 217 00:11:27,604 --> 00:11:28,563 No, Woody. 218 00:11:28,730 --> 00:11:30,190 No, you haven't changed your mind, 219 00:11:30,356 --> 00:11:32,817 or no, I can't use your car, or no, it's not okay to ask. 220 00:11:32,984 --> 00:11:35,486 No, get out of my face before I hurt you. 221 00:11:36,779 --> 00:11:38,198 He's special. 222 00:11:43,244 --> 00:11:45,580 Hey, Carla, still listening to that opera stuff? 223 00:11:47,457 --> 00:11:49,918 She can't hear you Cliff. She's got the music blasting in her ear. 224 00:11:50,084 --> 00:11:52,921 You mean she can't hear me if I say 225 00:11:53,087 --> 00:11:55,798 she reminds me of a those little plastic troll dolls? 226 00:11:59,344 --> 00:12:01,471 Hey, what's the big idea? I thought you couldn't hear me. 227 00:12:01,638 --> 00:12:03,556 No, but I can see, and you're ugly. 228 00:12:07,518 --> 00:12:10,480 So, you're still cramming all that High-Q stuff in your head? 229 00:12:10,647 --> 00:12:13,233 Yeah, Sammy, I don't have any choice. 230 00:12:13,399 --> 00:12:16,236 I mean ever since Dr. Cyclops and Morticia... 231 00:12:17,070 --> 00:12:20,114 ...started introducing Lud to all this culture crap, 232 00:12:20,281 --> 00:12:22,283 it's like I don't have anything to talk to him about. 233 00:12:22,450 --> 00:12:23,785 So I'm listening to all this music 234 00:12:23,952 --> 00:12:26,246 and I am plowing through all these books. 235 00:12:26,955 --> 00:12:28,164 Look at this. 236 00:12:28,331 --> 00:12:29,582 Good heavens, man. 237 00:12:30,208 --> 00:12:31,793 History of Modern Art. 238 00:12:34,254 --> 00:12:37,257 Comprehensive Guide to the World of Opera. 239 00:12:37,423 --> 00:12:38,716 Hollywood Wives. 240 00:12:39,300 --> 00:12:41,511 Yeah. I'm getting into literature too. 241 00:12:43,471 --> 00:12:44,931 I've read this. 242 00:12:48,893 --> 00:12:50,979 Oh, who am I trying to kid? 243 00:12:51,145 --> 00:12:52,855 - I'm just stupid. - Hey! 244 00:12:53,022 --> 00:12:53,898 You are not stupid. 245 00:12:54,065 --> 00:12:55,900 Oh, how would you know? You're stupid. 246 00:12:57,527 --> 00:12:59,988 If you were really stupid, you wouldn't know that about me. 247 00:13:00,863 --> 00:13:02,323 Good point. 248 00:13:03,950 --> 00:13:05,994 Greetings, Carla, we just dropped your son off at home 249 00:13:06,160 --> 00:13:09,372 after a lovely sojourn at the Museum of Fine Art. 250 00:13:09,539 --> 00:13:11,332 You know that child is such a love. 251 00:13:11,499 --> 00:13:14,168 He's so bright, inquisitive, creative. 252 00:13:14,335 --> 00:13:16,212 He reminds me of myself as a child. 253 00:13:16,379 --> 00:13:18,298 Of course, he has more hair. 254 00:13:20,758 --> 00:13:22,176 We were wondering if we could treat Lud 255 00:13:22,343 --> 00:13:23,886 to dinner this evening. 256 00:13:24,554 --> 00:13:27,640 Come on, guys. You've had him out every night this week. 257 00:13:27,807 --> 00:13:30,727 Besides, I had a special family evening planned. 258 00:13:30,893 --> 00:13:33,146 I was going to cook a big bowl of pasta. 259 00:13:33,313 --> 00:13:36,357 And we were all going to sit around and watch America's Most Wanted 260 00:13:36,524 --> 00:13:38,067 and see if we could rat on our neighbors. 261 00:13:41,362 --> 00:13:43,823 Yes, but, you see, Carla, this is special too. 262 00:13:43,990 --> 00:13:46,784 I just managed to finagle reservations for Magritte's. 263 00:13:46,951 --> 00:13:49,620 It's the most exclusive restaurant in all of Boston. 264 00:13:49,787 --> 00:13:50,788 I never heard of it. 265 00:13:50,955 --> 00:13:52,248 Precisely. 266 00:13:53,833 --> 00:13:56,794 Carla, please, it would mean a lot to the child, 267 00:13:56,961 --> 00:13:59,130 and I think Lud would enjoy it also. 268 00:14:01,716 --> 00:14:04,344 Oh, all right. Who cares? More spaghetti for the rest of us. 269 00:14:06,846 --> 00:14:08,139 Hey, Fras? 270 00:14:09,015 --> 00:14:12,310 Why don't you invite Carla to dinner with you? 271 00:14:12,477 --> 00:14:14,020 Well, now, Sam, uh... 272 00:14:15,021 --> 00:14:16,356 Carla is a fine woman 273 00:14:16,522 --> 00:14:17,607 and a good friend. 274 00:14:18,900 --> 00:14:21,069 Actually, she's neither, and why would I want to eat with her? 275 00:14:24,113 --> 00:14:27,241 Frasier, dear, I think we should invite Carla. 276 00:14:27,408 --> 00:14:29,452 I think it would be very, very nice. 277 00:14:31,204 --> 00:14:34,248 Do you know what would be very, very nice, Lilith? 278 00:14:34,415 --> 00:14:36,667 If you would stop digging your nails into my palm. 279 00:14:38,461 --> 00:14:39,837 I'm sure I'll choose to see your point 280 00:14:40,004 --> 00:14:41,714 before you draw blood. 281 00:14:47,095 --> 00:14:48,304 Carla. 282 00:14:49,138 --> 00:14:50,556 Carla, let's say we make it 283 00:14:50,723 --> 00:14:52,266 four at Magritte's tonight, huh? 284 00:14:52,433 --> 00:14:53,768 You buying? 285 00:14:53,935 --> 00:14:54,644 I'm going. 286 00:14:54,811 --> 00:14:56,020 Well, good. We're on then. 287 00:14:57,021 --> 00:14:58,189 We'll call for you at 8:00. 288 00:14:58,356 --> 00:14:59,899 And by the way Carla, 289 00:15:00,775 --> 00:15:03,694 please bear in mind that this is a very... 290 00:15:03,861 --> 00:15:06,406 ...posh establishment, hmm? 291 00:15:06,572 --> 00:15:07,573 Need I say more? 292 00:15:07,740 --> 00:15:10,076 Oh, no. I get the picture loud and clear. 293 00:15:10,243 --> 00:15:11,744 I'll shave my legs. 294 00:15:16,833 --> 00:15:18,626 I hope this table is satisfactory. 295 00:15:18,793 --> 00:15:20,086 Oh, this is wonderful. 296 00:15:20,253 --> 00:15:22,463 You know, the place is just as I'd heard it was. 297 00:15:23,673 --> 00:15:24,715 It's delightful. 298 00:15:29,095 --> 00:15:31,180 Everything looks absolutely exquisite. 299 00:15:31,347 --> 00:15:34,600 The menu is a delightful combination of... 300 00:15:35,560 --> 00:15:39,772 ...nouvelle and provincial with a nod toward domestic ingredients. 301 00:15:41,065 --> 00:15:43,317 And get a load of all this ambiance. 302 00:15:44,735 --> 00:15:46,112 The artwork is stunning. 303 00:15:47,155 --> 00:15:50,199 Yes, well, there's a delightful example of modern art. 304 00:15:51,284 --> 00:15:53,119 If I might venture a guess, 305 00:15:53,286 --> 00:15:54,370 I would say... 306 00:15:54,537 --> 00:15:55,663 ...it's a Schnabel. 307 00:15:56,581 --> 00:15:59,250 It isn't, but, even if it was, 308 00:15:59,417 --> 00:16:00,543 it would be pronounced, "Shnahbel." 309 00:16:00,710 --> 00:16:04,922 Excuse me. It's a little hard to tell this far from our "tahble." 310 00:16:06,674 --> 00:16:08,593 That's funny, Mom. 311 00:16:10,303 --> 00:16:12,263 Ludlow, please remember, we're not here to have fun, 312 00:16:12,430 --> 00:16:13,639 we're here to enjoy ourselves. 313 00:16:15,641 --> 00:16:18,227 Now, would it please everyone if I ordered for the whole table? 314 00:16:18,394 --> 00:16:20,354 It would be delightful. 315 00:16:20,521 --> 00:16:23,399 Thank you. Now, I know that Lilith's delicate constitution 316 00:16:23,566 --> 00:16:25,109 is not amenable to shallots. 317 00:16:25,276 --> 00:16:26,569 Is there anything else I should be mindful of? 318 00:16:26,736 --> 00:16:29,405 How considerate of you to ask Frasier. 319 00:16:29,572 --> 00:16:32,366 Actually, I have a delicate constitution as well. 320 00:16:32,533 --> 00:16:34,452 No extra-heavy barbecue sauce. 321 00:16:34,619 --> 00:16:36,370 I'll be repeating like a howitzer. 322 00:16:42,460 --> 00:16:43,961 Delightful. 323 00:16:48,257 --> 00:16:50,176 This sure beats taking the bus, doesn't it. 324 00:16:50,343 --> 00:16:53,763 Just you and me and the open road. 325 00:16:58,267 --> 00:17:00,061 I'm getting kind of tired of driving. 326 00:17:01,395 --> 00:17:04,732 What do you say we park somewhere and look at the stars for a while? 327 00:17:05,358 --> 00:17:07,318 Oh, that sounds nice, Woody. 328 00:17:09,028 --> 00:17:11,405 Hey, Sam, where's a good place to go neck? 329 00:17:11,572 --> 00:17:15,117 Make a right at the light and not so fast this time! 330 00:17:24,752 --> 00:17:25,503 Thank you. 331 00:17:25,670 --> 00:17:26,921 Oh, and please tell Paul 332 00:17:27,088 --> 00:17:29,549 that the salad course was an absolute treasure. 333 00:17:29,715 --> 00:17:34,011 His subtle, yet assertive dressing was the perfect balance for the arugula. 334 00:17:34,178 --> 00:17:36,597 I concur in spades. 335 00:17:39,350 --> 00:17:40,893 He'll be pleased to hear it. 336 00:17:42,728 --> 00:17:45,398 Well... shall we bouillabaisse? 337 00:17:46,482 --> 00:17:49,527 Now, smell the piquant bouquet. 338 00:17:50,987 --> 00:17:53,281 Taste it on every part of your tongue 339 00:17:53,447 --> 00:17:55,533 and then let it just dance down your throat. 340 00:17:55,700 --> 00:17:59,704 Frasier, as usual, your anticipation is interfering with my enjoyment. 341 00:18:05,001 --> 00:18:07,044 Yeah. Eddie has that problem, too. 342 00:18:12,049 --> 00:18:14,176 Ludlow, you're not eating. 343 00:18:14,343 --> 00:18:16,971 None for me, thanks, Dr. Crane. 344 00:18:18,639 --> 00:18:20,099 He doesn't like fish. 345 00:18:20,933 --> 00:18:22,935 Look, Carla, this is not something 346 00:18:23,102 --> 00:18:26,147 that comes out of your cupboard in a tin can with a mermaid on it. 347 00:18:28,065 --> 00:18:30,026 This is fruits de mer. 348 00:18:30,818 --> 00:18:33,779 $32 a pop, I think the lad should give it a try. 349 00:18:36,365 --> 00:18:37,491 Now, Ludlow, 350 00:18:38,159 --> 00:18:40,453 you've been very open-minded about everything else. 351 00:18:40,620 --> 00:18:43,414 Make him happy. Take a bite. If you don't like it, 352 00:18:43,581 --> 00:18:46,167 you can spit it out in your napkin. See? 353 00:18:48,461 --> 00:18:50,630 Carla, we're not here to make me happy. 354 00:18:50,796 --> 00:18:53,257 We are here to enrich the lad's experience 355 00:18:53,424 --> 00:18:56,594 Which, if I must say so, I do believe is my province. 356 00:18:56,761 --> 00:19:01,974 Now Lud, you know we all have certain things we don't like. 357 00:19:03,934 --> 00:19:06,187 I detested fish when I was a child. 358 00:19:06,354 --> 00:19:09,857 But I kept eating it and finally, I overcame my aversion. 359 00:19:10,024 --> 00:19:11,025 Likewise. 360 00:19:11,192 --> 00:19:14,111 When I first met Frasier, I detested him. 361 00:19:16,656 --> 00:19:19,909 Yes, but the point is you love me now. 362 00:19:20,701 --> 00:19:22,370 And Lud will love bouillabaisse. 363 00:19:23,621 --> 00:19:24,789 Try it. 364 00:19:25,539 --> 00:19:27,458 Okay. 365 00:19:31,545 --> 00:19:33,172 Ew! Fish. 366 00:19:33,339 --> 00:19:36,884 You barely tasted the broth. Give it a better chance than that. 367 00:19:37,051 --> 00:19:39,303 No. I want a hamburger. 368 00:19:39,470 --> 00:19:43,182 This restaurant does not serve hamburgers. 369 00:19:44,433 --> 00:19:46,185 Now eat your bouillabaisse. 370 00:19:46,352 --> 00:19:50,106 No! This fishy soup stinks, and I hate it. 371 00:19:53,943 --> 00:19:55,403 What an imp? 372 00:19:57,279 --> 00:19:59,198 - Luddy? - What are you doing? 373 00:19:59,365 --> 00:20:01,325 I'm gonna try to get him out from under there. 374 00:20:01,492 --> 00:20:03,369 No, Carla, that's exactly what he wants you to do. 375 00:20:04,412 --> 00:20:06,539 One must not play the game by his rules. 376 00:20:06,706 --> 00:20:09,750 Now, I've taught a seminar or two on developmental behavior. 377 00:20:09,917 --> 00:20:12,211 And the first rule in these acting-out situations 378 00:20:12,378 --> 00:20:14,547 is to simply ignore the offending child. 379 00:20:15,256 --> 00:20:16,674 Just pretend that he doesn't exist. 380 00:20:16,841 --> 00:20:18,926 Eventually he'll get bored and come out. 381 00:20:19,093 --> 00:20:20,594 So... 382 00:20:21,512 --> 00:20:22,972 What a lovely meal. 383 00:20:26,267 --> 00:20:30,146 Do you know, I heard that the chef here was a protégé of... 384 00:20:30,312 --> 00:20:31,814 Do you smell something burning? 385 00:20:32,815 --> 00:20:34,108 Yes. that's my shoe. 386 00:20:36,652 --> 00:20:37,903 I heard that he was a protégé of-- 387 00:20:38,070 --> 00:20:40,030 - Your shoe is on fire? - Yes. 388 00:20:40,197 --> 00:20:41,949 Isn't that painful? 389 00:20:42,116 --> 00:20:43,492 Excruciating. 390 00:20:46,454 --> 00:20:50,124 But I'm not going to give the child the pleasure of hearing me cry out. 391 00:20:52,710 --> 00:20:54,170 So... 392 00:20:54,336 --> 00:20:57,548 You see, it seems he was educated in a small village on the Rhine. 393 00:20:57,715 --> 00:20:58,632 He... 394 00:20:59,717 --> 00:21:00,843 Oh Lud. 395 00:21:02,219 --> 00:21:04,263 One hot foot 396 00:21:05,473 --> 00:21:07,641 might be considered a puckish prank, 397 00:21:08,476 --> 00:21:10,394 but if you light that other match, 398 00:21:10,561 --> 00:21:12,897 it is the end of our tutelage. 399 00:21:13,063 --> 00:21:14,732 Is that perfectly clear? 400 00:21:16,901 --> 00:21:17,735 That's it! 401 00:21:17,902 --> 00:21:19,528 That's it! I've had it! 402 00:21:19,695 --> 00:21:21,363 That seventh of an inch of-- 403 00:21:21,530 --> 00:21:24,575 Frasier, everyone thinks you're arguing with your clams. 404 00:21:36,045 --> 00:21:37,797 Is there a problem here? 405 00:21:37,963 --> 00:21:39,298 No, no, course not. 406 00:21:39,465 --> 00:21:42,885 The boy just slipped under the table. And his mother was about to get him out. 407 00:21:44,094 --> 00:21:45,095 His mother. 408 00:21:45,846 --> 00:21:48,599 Uh, yes. Carla, could you take care of this? 409 00:21:48,766 --> 00:21:51,769 Gee, I don't know if I could. 410 00:21:51,936 --> 00:21:54,480 I've never taken a psychology seminar. 411 00:21:55,940 --> 00:21:57,650 Sir, we have a very nice table in the kitchen. 412 00:22:00,903 --> 00:22:03,030 Please, Carla. Please, please. 413 00:22:04,532 --> 00:22:06,617 Hey, Lud, burger time. 414 00:22:06,784 --> 00:22:08,744 Yay! 415 00:22:10,120 --> 00:22:13,707 Hot foot, huh? My genes must be in there somewhere. 416 00:22:16,210 --> 00:22:17,837 Let's go, Mommy. 417 00:22:18,003 --> 00:22:19,964 First, apologize to Dr. Crane. 418 00:22:21,257 --> 00:22:22,424 I'm sorry, Dr. Crane. 419 00:22:22,591 --> 00:22:25,010 I guess I shouldn't have acted this way. 420 00:22:25,386 --> 00:22:26,637 Well, no hard feelings, son. 421 00:22:27,596 --> 00:22:29,598 Let's have dinner again sometime when you're about... 422 00:22:29,765 --> 00:22:30,850 ...in your late 30s. 423 00:22:32,309 --> 00:22:33,143 Goodbye. 424 00:22:33,310 --> 00:22:34,436 Bye. 425 00:22:37,064 --> 00:22:39,608 I was wondering, do you have frog legs? 426 00:22:39,775 --> 00:22:40,776 Why, yes. 427 00:22:40,943 --> 00:22:42,736 Wear nice pants. No one will ever notice. 428 00:22:44,280 --> 00:22:45,531 I always wanted to do that. 429 00:22:45,698 --> 00:22:47,908 You're the best mommy in the world. 430 00:22:48,075 --> 00:22:49,910 Yeah, tell me something I don't know. 431 00:22:52,621 --> 00:22:56,208 You know Lilith, I think we've all learned something here tonight. 432 00:22:56,375 --> 00:22:57,793 I'm going to try to tell you what it is 433 00:22:57,960 --> 00:23:00,129 before you coat my blistering feet with butter 434 00:23:00,296 --> 00:23:02,339 and drop me off at the emergency room. 435 00:23:11,265 --> 00:23:12,266 You see... 436 00:23:13,434 --> 00:23:15,269 This incident has made something very clear to me. 437 00:23:16,353 --> 00:23:18,647 I believe my initial instincts were correct. 438 00:23:19,565 --> 00:23:20,774 We shouldn't have children. 439 00:23:22,192 --> 00:23:24,862 I don't think I'd make a good father. I don't want to be a father. 440 00:23:25,654 --> 00:23:28,574 I'll never be a father. End of discussion. 441 00:23:29,617 --> 00:23:30,993 Frasier, I'm pregnant. 442 00:23:32,369 --> 00:23:33,495 I'm going to be a daddy? 443 00:23:35,080 --> 00:23:36,040 I'm going to be a daddy! 444 00:23:36,415 --> 00:23:38,167 Oh, Lilith, we must come here more often.