1 00:00:01,460 --> 00:00:04,087 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:06,340 --> 00:00:07,883 Congratulate the doctor. 3 00:00:08,342 --> 00:00:10,385 I'm doing a piece on the psychological ramifications 4 00:00:10,552 --> 00:00:13,430 of Ingmar Bergman's later works for American Film. 5 00:00:13,597 --> 00:00:14,473 That's great, Fras. 6 00:00:14,640 --> 00:00:17,059 I'd like to read it to you, to see if it's still accessible to the layman. 7 00:00:17,226 --> 00:00:18,602 May I have your opinion? 8 00:00:18,769 --> 00:00:22,564 Sure. Buy a new suit, get a haircut, and stay home. 9 00:00:24,024 --> 00:00:25,442 Thank you, Carla. 10 00:00:25,609 --> 00:00:28,862 Now, I call the piece "Ingmar Bergman: 11 00:00:29,029 --> 00:00:31,156 Poet of the Subconscious." 12 00:00:32,574 --> 00:00:33,951 "The films of Ingmar Bergman--" 13 00:00:34,117 --> 00:00:36,119 Who could forget her in Casablanca? 14 00:00:37,204 --> 00:00:38,497 No, no. 15 00:00:39,248 --> 00:00:40,832 You're thinking of Ingrid Bergman. 16 00:00:40,999 --> 00:00:43,085 I'm talking about Ingmar Bergman. 17 00:00:43,252 --> 00:00:45,295 Ingmar Bergman, the boxer? 18 00:00:47,005 --> 00:00:48,966 No, you're thinking of Ingemar Johansson. 19 00:00:49,132 --> 00:00:50,717 The guy that knocked out Floyd Patterson. 20 00:00:50,884 --> 00:00:52,803 No, no, no. Sonny Liston knocked out Patterson. 21 00:00:53,595 --> 00:00:55,847 - Well, who knocked out Johansson? - Patterson. 22 00:00:56,014 --> 00:00:56,807 Before Liston. 23 00:00:56,974 --> 00:00:59,560 - No, Johansson knocked out Liston. - Who knocked out Patterson? 24 00:00:59,726 --> 00:01:00,727 Was it Ingrid Bergman? 25 00:01:03,564 --> 00:01:05,190 No, Ingrid Bergman-- 26 00:01:05,357 --> 00:01:06,191 Shut up, shut up! 27 00:01:08,402 --> 00:01:09,945 Not one more word! 28 00:01:10,112 --> 00:01:11,488 I came in here to discuss Ingmar Bergman, 29 00:01:11,655 --> 00:01:14,116 not start an Abbott and Costello routine. 30 00:01:15,492 --> 00:01:18,412 Actually, I thought it was more like Martin and Lewis, wasn't it? 31 00:01:19,496 --> 00:01:21,164 You mean Joe Louis? 32 00:01:21,790 --> 00:01:24,626 He's the one who knocked out Floyd Patterson. 33 00:01:25,877 --> 00:01:27,671 Who knocked out Lou Costello? 34 00:01:28,630 --> 00:01:30,465 Apparently, Ingrid Bergman. 35 00:01:35,637 --> 00:01:37,556 Boy, she was tougher than she looked. 36 00:02:50,379 --> 00:02:52,381 Where's Rebecca? Haven't seen her all day. 37 00:02:52,547 --> 00:02:54,883 Down at one of her power meetings at corporate. 38 00:02:55,050 --> 00:02:55,842 Yeah? 39 00:02:56,009 --> 00:02:58,679 Yeah, she must be really trying to impress a biggie. 40 00:02:58,845 --> 00:03:01,348 She was already puckering up before she even hit the door. 41 00:03:02,599 --> 00:03:03,684 Boy, these corporate types. 42 00:03:03,850 --> 00:03:06,269 Down at the Post Office, I kneel for nobody. 43 00:03:07,396 --> 00:03:09,940 Well, we'll all bear that in mind, Cliff, whenever we desire to have a job 44 00:03:10,107 --> 00:03:12,025 where you have to wake up at four in the morning, 45 00:03:12,192 --> 00:03:15,237 walk a 15-mile route, and make a minimal base salary. 46 00:03:17,489 --> 00:03:18,657 Hey, hey, hey, hey, 47 00:03:18,824 --> 00:03:20,283 it's not that easy, pal. 48 00:03:20,784 --> 00:03:22,035 You've got to take a test. 49 00:03:27,207 --> 00:03:29,084 Oh, my God, I've died and gone to heaven. 50 00:03:31,253 --> 00:03:32,546 We wish. 51 00:03:33,255 --> 00:03:35,173 Shouldn't somebody alert Sammy? 52 00:03:35,340 --> 00:03:37,718 Oh, he knows. He can sense these things. 53 00:03:37,884 --> 00:03:41,138 I'm going to give him three, two, one. 54 00:03:46,601 --> 00:03:47,728 Where is she? 55 00:03:48,353 --> 00:03:50,564 He's slowing down, but he's still got it. 56 00:03:51,773 --> 00:03:52,691 Give me a break, will ya? 57 00:03:52,858 --> 00:03:54,901 The lead pipes down there interfere with the radar. 58 00:03:58,739 --> 00:03:59,614 Hi. 59 00:04:00,407 --> 00:04:01,825 - Hi. - I'm Sam Malone. 60 00:04:01,992 --> 00:04:04,411 Hi. I'm Erin. Can I have an Evian, please? 61 00:04:04,578 --> 00:04:05,412 You bet. 62 00:04:05,579 --> 00:04:06,747 Tennis player? 63 00:04:06,913 --> 00:04:10,333 Yeah, yeah, but I'm more into biking, running, skiing, 64 00:04:10,500 --> 00:04:12,043 curling, squash. 65 00:04:12,210 --> 00:04:14,087 Hey, what a coincidence. 66 00:04:14,254 --> 00:04:15,422 So am I. 67 00:04:15,589 --> 00:04:17,716 Maybe I could join you sometime. 68 00:04:17,883 --> 00:04:21,136 Nice try, but seriously, I don't think you're up to it. 69 00:04:23,805 --> 00:04:25,974 Why? Just because I got a couple... 70 00:04:26,141 --> 00:04:28,351 Five... fifteen years on you? 71 00:04:28,518 --> 00:04:32,564 Sweetheart, you're looking at a former professional athlete here. 72 00:04:32,731 --> 00:04:34,065 I'm sure you are. 73 00:04:34,232 --> 00:04:37,110 No, I'm serious. Listen, tell you what. 74 00:04:37,277 --> 00:04:39,362 Punch me in the stomach. 75 00:04:39,529 --> 00:04:41,072 If it hurts me, then I'm outta here. 76 00:04:41,239 --> 00:04:43,283 If not, we got a date. 77 00:04:43,700 --> 00:04:45,494 - No, I... - Come one, come on. 78 00:04:45,660 --> 00:04:47,913 - Give it your best shot. Right here. - Okay, okay, here goes. 79 00:04:48,872 --> 00:04:50,373 You are in good shape. 80 00:04:50,540 --> 00:04:53,001 I told you so. All right. Hey, this is great. 81 00:04:53,168 --> 00:04:55,545 What do you say, tomorrow, cycling? 82 00:04:55,712 --> 00:04:57,506 Okay, it sounds like fun. 83 00:04:57,672 --> 00:04:58,924 I'll meet you here at 2:00. 84 00:04:59,090 --> 00:05:00,258 I'll be here, flexing. 85 00:05:01,343 --> 00:05:02,511 Okay, great. Bye. 86 00:05:02,677 --> 00:05:03,929 Bye-bye. 87 00:05:04,095 --> 00:05:07,474 Hey, Sam, that girl's going out with you just because you let her hit you? 88 00:05:07,641 --> 00:05:08,600 No, she's going out with me 89 00:05:08,767 --> 00:05:11,853 because I'm a lean, tight specimen hunk. 90 00:05:12,646 --> 00:05:14,189 No, really, Sam. 91 00:05:17,526 --> 00:05:19,110 Woody, I'm trying to teach you something here. 92 00:05:19,277 --> 00:05:20,779 Listen. They go for it every time. 93 00:05:20,946 --> 00:05:22,239 You ought to try it someday. 94 00:05:22,405 --> 00:05:24,324 All right, for the sake of argument, I will. 95 00:05:24,991 --> 00:05:26,785 - Yeah. - All right, here. 96 00:05:31,206 --> 00:05:33,124 Excuse me, would you consider going out with me? 97 00:05:34,084 --> 00:05:35,377 I really don't think so. 98 00:05:35,836 --> 00:05:37,254 Oh, yeah? Well, what if I told you 99 00:05:37,420 --> 00:05:39,381 you could punch that guy right there in the stomach? 100 00:05:43,885 --> 00:05:46,847 Oh, yeah, right, Sam, my stomach. 101 00:05:48,348 --> 00:05:49,891 What do you think I am, stupid? 102 00:05:55,355 --> 00:05:56,565 Well, everyone, 103 00:05:56,731 --> 00:05:58,733 you are looking at a winner. 104 00:05:58,900 --> 00:06:00,652 You were the best kisser-upper? 105 00:06:00,819 --> 00:06:02,863 Gee, what does that trophy look like? 106 00:06:04,364 --> 00:06:06,533 I did not kiss up. I gave an interview. 107 00:06:06,700 --> 00:06:08,451 I gave one hell of an interview. 108 00:06:08,618 --> 00:06:10,996 I was tough, I was insightful, 109 00:06:11,162 --> 00:06:12,497 I was witty. 110 00:06:12,664 --> 00:06:15,250 Meryl Streep will play me in the movie. 111 00:06:16,459 --> 00:06:19,296 You know, I gave them a million and one ideas to promote Cheers. 112 00:06:19,462 --> 00:06:21,673 My marketing major really paid off today. 113 00:06:21,840 --> 00:06:25,010 They couldn't take their eyes off me. 114 00:06:26,636 --> 00:06:29,598 Were you writing something down before you went in there? 115 00:06:29,764 --> 00:06:31,933 Yes, I jotted down a few notes. 116 00:06:32,100 --> 00:06:34,519 Were you using a fountain pen? 117 00:06:34,686 --> 00:06:37,314 My lucky fountain pen. 118 00:06:37,981 --> 00:06:40,066 Make that your leaky fountain pen. 119 00:06:43,653 --> 00:06:45,363 I don't believe this! 120 00:06:45,697 --> 00:06:47,282 And I thought they were really impressed with me 121 00:06:47,449 --> 00:06:50,535 and they were just staring at this big, old, stupid ink blot! 122 00:06:50,702 --> 00:06:53,330 It's not that bad, Miss Howe. It's kind of decorative. 123 00:06:53,496 --> 00:06:55,332 It looks like a bunny. 124 00:06:57,751 --> 00:06:59,711 No, no, it looks like a spider. 125 00:06:59,878 --> 00:07:01,212 Or a butterfly. 126 00:07:01,379 --> 00:07:04,090 Or it looks like my parents having a screaming argument on my third birthday 127 00:07:04,257 --> 00:07:06,259 when I pretended to be asleep but wasn't. 128 00:07:12,933 --> 00:07:14,434 Or a butterfly. 129 00:07:19,773 --> 00:07:20,649 Afternoon, everybody. 130 00:07:20,815 --> 00:07:22,150 - Norm! - Norm! 131 00:07:22,317 --> 00:07:23,276 Beer, Norm? 132 00:07:23,443 --> 00:07:25,403 Have I gotten that predictable? Good. 133 00:07:26,529 --> 00:07:28,949 Weren't you supposed to have a painting job today? 134 00:07:29,115 --> 00:07:31,910 You're right, Cliff ie, I did, but I screwed it up. 135 00:07:32,077 --> 00:07:34,204 Turns out I was supposed to show up yesterday. 136 00:07:34,371 --> 00:07:36,581 So they went ahead and hired somebody else. 137 00:07:36,748 --> 00:07:39,334 Like they couldn't open their restaurant a damn day later. 138 00:07:40,585 --> 00:07:43,797 You know, you might be the world's greatest house painter, 139 00:07:43,964 --> 00:07:45,340 although, who would know the difference? 140 00:07:46,591 --> 00:07:49,678 But, you know, as a businessman, you really leave a lot to be desired. 141 00:07:49,844 --> 00:07:52,097 You know, you haven't had a job in three months. 142 00:07:52,263 --> 00:07:54,766 Cliff, you're absolutely right. 143 00:07:54,933 --> 00:07:56,643 I could do something about that, 144 00:07:56,810 --> 00:07:59,020 or I could sit right here and feel sorry for myself 145 00:07:59,187 --> 00:08:00,480 and nurse this beer all day. 146 00:08:01,064 --> 00:08:02,315 Since I'm already here... 147 00:08:05,694 --> 00:08:08,029 Wait a minute. Here we have a man 148 00:08:08,196 --> 00:08:10,907 who doesn't know how to promote his business. 149 00:08:11,074 --> 00:08:13,994 And here we have a woman who knows everything about promotion 150 00:08:14,160 --> 00:08:16,121 but has never really been given a chance. 151 00:08:17,414 --> 00:08:19,457 If I can turn a beer-guzzling nobody 152 00:08:19,624 --> 00:08:21,668 into a successful businessman, 153 00:08:21,835 --> 00:08:25,130 then those guys down there at corporate will see that I can do anything. 154 00:08:25,296 --> 00:08:27,465 Much as I love your pitch, Rebecca, 155 00:08:28,967 --> 00:08:30,885 I'm not comfortable working with friends. 156 00:08:31,052 --> 00:08:32,137 Forget about friends. 157 00:08:32,303 --> 00:08:35,515 In the cold light of reason, consider this-- 158 00:08:35,682 --> 00:08:38,143 Please, please, please, for Becky. 159 00:08:38,309 --> 00:08:40,395 I'd rather work by myself. 160 00:08:40,562 --> 00:08:42,313 Fine, Norm. Fine. 161 00:08:42,480 --> 00:08:44,149 I'll just go back to what I was doing. 162 00:08:44,691 --> 00:08:47,569 Going over these delinquent bar accounts. 163 00:08:52,657 --> 00:08:56,036 Now, there's a rather huge one in the "P" section. 164 00:08:57,620 --> 00:08:58,747 Welcome to Team Peterson. 165 00:09:04,294 --> 00:09:07,547 Nothing like bicycling to clean the garbage out of your system. 166 00:09:07,714 --> 00:09:08,965 Coffee, Woody. 167 00:09:09,883 --> 00:09:11,259 How do you want it, Sam? 168 00:09:11,426 --> 00:09:13,887 Straight. No cream, no sugar... 169 00:09:14,054 --> 00:09:15,388 What the hell, forget the water. 170 00:09:15,555 --> 00:09:17,557 Just give me a handful of grounds. 171 00:09:19,476 --> 00:09:22,645 Hey, Sammy, the old Erin machine's really tuckering you out, eh? 172 00:09:22,812 --> 00:09:24,105 No, no. I'm fine. 173 00:09:24,272 --> 00:09:26,316 I just need a little something to pick me up here. 174 00:09:26,483 --> 00:09:28,276 How about six pallbearers? 175 00:09:30,528 --> 00:09:34,074 You guys are just jealous because I'm toning and you're not. 176 00:09:35,325 --> 00:09:36,534 I am buff. 177 00:09:36,701 --> 00:09:39,204 I mean, I am discovering muscles I didn't even know I had. 178 00:09:39,370 --> 00:09:41,331 Oh! There's one. 179 00:09:42,540 --> 00:09:43,917 That feels good. that feels good, though. 180 00:09:44,501 --> 00:09:46,878 I gotta go change. I'm meeting Erin for some jogging. 181 00:09:48,546 --> 00:09:50,381 You know what's wrong with our lives? 182 00:09:50,548 --> 00:09:55,136 Yeah. We have lousy jobs with poor pay. 183 00:09:55,845 --> 00:09:59,099 We both waste all our time sitting on our cans in this beer hall 184 00:09:59,265 --> 00:10:02,852 doing nothing but watching TV and gossiping like a couple of old ladies. 185 00:10:03,603 --> 00:10:05,814 Plus, everyone thinks we're doofuses. 186 00:10:08,191 --> 00:10:09,692 Jeez, you know, I was just going to say 187 00:10:09,859 --> 00:10:12,278 we could probably use a little bit more exercise. 188 00:10:13,113 --> 00:10:15,240 But I'll go along with what you said. 189 00:10:19,577 --> 00:10:20,829 Oh, Norm, there you are. 190 00:10:20,995 --> 00:10:22,789 Oh, gee, how did you track me down? 191 00:10:26,793 --> 00:10:29,087 I got some terrific ideas for 4-A Painting. 192 00:10:29,254 --> 00:10:31,047 That's what you're going to call the company, huh? 193 00:10:31,214 --> 00:10:32,966 Yeah. It's an old marketing secret. 194 00:10:33,133 --> 00:10:35,468 It puts our name first in the phone book. 195 00:10:35,635 --> 00:10:37,971 How come 4-A, why not 3-A? 196 00:10:38,138 --> 00:10:39,389 Because that's the auto club. 197 00:10:39,556 --> 00:10:41,850 Oh, they got jumper cables and they paint houses? 198 00:10:42,016 --> 00:10:43,685 I gotta join that club. 199 00:10:44,811 --> 00:10:46,563 Woody, this is a business meeting. 200 00:10:46,729 --> 00:10:49,482 Sorry. Next time I'll wear a suit. 201 00:10:53,403 --> 00:10:55,405 Anyway, all right. 202 00:10:55,572 --> 00:10:58,533 All successful businesses and products have logos. 203 00:10:58,908 --> 00:11:01,327 Now, I have come up with the perfect 204 00:11:01,494 --> 00:11:05,290 delightful, charming little character to symbolize 4-A Painting. 205 00:11:11,296 --> 00:11:12,797 It's a lizard? 206 00:11:12,964 --> 00:11:15,550 No. It's Carl Chameleon. 207 00:11:17,302 --> 00:11:20,013 Now, like all chameleons, Carl changes colors. 208 00:11:20,180 --> 00:11:22,140 And so should your house. 209 00:11:22,307 --> 00:11:27,353 When you think of color change, think of Carl and 4-A Painting. 210 00:11:29,814 --> 00:11:31,566 It sure makes my old symbol seem like nothing. 211 00:11:31,733 --> 00:11:33,234 What was your old symbol? 212 00:11:33,401 --> 00:11:34,360 Nothing. 213 00:11:36,237 --> 00:11:38,615 All right, Norm, I've got to computerize the accounts, 214 00:11:38,781 --> 00:11:40,491 I've gotta get some advertising set up, 215 00:11:40,658 --> 00:11:42,577 and I gotta get a new phone line installed. 216 00:11:42,744 --> 00:11:44,495 How much is all this going to cost me? 217 00:11:44,662 --> 00:11:47,332 Minimal. $2,000, $3,000 to begin with. 218 00:11:49,542 --> 00:11:51,461 I'm beginning to think A A A A Painting 219 00:11:51,628 --> 00:11:53,796 ls going to cost me a-a-a-a fortune. 220 00:11:55,173 --> 00:11:56,674 It's making you stutter, too. 221 00:12:00,220 --> 00:12:03,097 It seems like Rebecca's costing you more money than she's making you. 222 00:12:03,264 --> 00:12:05,350 You thinking of giving her the old pink slip? 223 00:12:05,516 --> 00:12:06,893 I couldn't do that, Cliff. 224 00:12:07,060 --> 00:12:09,771 Well, you know, Norm, I think we'd all agree that letting somebody go 225 00:12:09,938 --> 00:12:13,316 is the most painful, difficult task someone can undertake. 226 00:12:13,483 --> 00:12:14,609 I'll do it. 227 00:12:15,652 --> 00:12:16,903 Carla, this is Norm's problem. 228 00:12:17,070 --> 00:12:18,446 He has to deal with it himself. 229 00:12:18,613 --> 00:12:21,616 You're absolutely right, Frasier, and I will. 230 00:12:22,325 --> 00:12:24,452 - Carla, go fire Rebecca, please. - Sure! 231 00:12:24,619 --> 00:12:25,828 No, no, no, no. 232 00:12:25,995 --> 00:12:27,247 Norm, you've got to do it yourself 233 00:12:27,413 --> 00:12:28,915 And you've got to do it right away. 234 00:12:29,082 --> 00:12:30,833 Otherwise, it will just exacerbate the situation. 235 00:12:31,000 --> 00:12:34,045 You can do it, man! Be dauntless and implacable! 236 00:12:34,212 --> 00:12:35,171 You're bad! 237 00:12:35,338 --> 00:12:36,589 Yeah! 238 00:12:37,257 --> 00:12:38,299 You mean I'm mean. 239 00:12:38,466 --> 00:12:39,175 Yeah! 240 00:12:39,342 --> 00:12:40,760 Like, I'm a mean machine! 241 00:12:40,927 --> 00:12:42,220 Go get 'em! 242 00:12:42,387 --> 00:12:44,055 Yeah! 243 00:12:45,056 --> 00:12:46,808 - That's it! - All right! 244 00:12:46,975 --> 00:12:48,184 Yeah! 245 00:12:57,902 --> 00:12:59,195 How did it go? 246 00:12:59,362 --> 00:13:01,739 Great. We found a new voice for Carl. 247 00:13:18,047 --> 00:13:20,466 Norm, that's our phone. 248 00:13:20,633 --> 00:13:23,720 That's the 4-A hotline. This is it. 249 00:13:23,886 --> 00:13:25,930 AAAA. 250 00:13:26,097 --> 00:13:27,724 Baby, we're in business. 251 00:13:27,890 --> 00:13:30,143 Just where did your car break down? 252 00:13:32,520 --> 00:13:37,317 Well, our tow truck should be there within the next 30 to 40 minutes. 253 00:13:37,483 --> 00:13:39,360 Whatever you do, don't leave. 254 00:13:41,321 --> 00:13:46,075 I think I'll cruise by on the way home and yell something. 255 00:13:46,242 --> 00:13:50,371 Somebody confused AAAA with AAA. 256 00:13:50,538 --> 00:13:52,332 How could that happen? 257 00:13:54,834 --> 00:13:56,294 4-A Painting. 258 00:13:58,129 --> 00:14:01,382 You saw our ad in the phone book first? 259 00:14:02,842 --> 00:14:04,260 Could you hold just a minute? 260 00:14:04,802 --> 00:14:06,262 Somebody wants to paint something! 261 00:14:08,097 --> 00:14:10,183 Hello. This is Norm Peterson. 262 00:14:10,350 --> 00:14:11,351 Can we help you? 263 00:14:12,810 --> 00:14:14,228 Uh-huh. 264 00:14:14,395 --> 00:14:15,688 Uh-huh. Yes. 265 00:14:15,855 --> 00:14:18,191 Yes, sir. I think we can handle that. 266 00:14:19,108 --> 00:14:20,068 Yes. Thank you very much. 267 00:14:20,234 --> 00:14:22,362 And I'd like to thank you for making 4-A Painting 268 00:14:22,528 --> 00:14:24,364 your foray into painting. 269 00:14:25,156 --> 00:14:25,948 Well? 270 00:14:26,115 --> 00:14:28,659 Well, we have a job. 271 00:14:30,661 --> 00:14:32,955 A development company has a small apartment complex, okay? 272 00:14:33,122 --> 00:14:35,583 They're having a contract problem with their regular crew, so, we're up. 273 00:14:35,750 --> 00:14:37,001 Oh! It's happening! 274 00:14:37,168 --> 00:14:39,087 Well, it's just a little eight-plex, okay? Now, don't get crazy. 275 00:14:39,253 --> 00:14:43,174 Norm, Ray Kroc started McDonald's with one little hamburger. 276 00:14:43,341 --> 00:14:45,927 Colonel Sanders started with one little chicken. 277 00:14:46,094 --> 00:14:48,679 We are on our way to the top, mister. 278 00:14:48,846 --> 00:14:50,264 How does that make you feel? 279 00:14:50,431 --> 00:14:53,810 It makes me feel like having a big mac and a bucket of wings, actually. 280 00:14:56,979 --> 00:14:58,064 That's my boy. 281 00:15:01,067 --> 00:15:05,905 Well, you poor working stiffs going to hang around here 282 00:15:06,072 --> 00:15:08,116 and breathe this stagnant city air. 283 00:15:08,282 --> 00:15:11,869 Not me, boy. I'm going to go climb a mountain with Erin. 284 00:15:12,036 --> 00:15:14,163 Want to give me a hand with this here, please, Fras? 285 00:15:14,330 --> 00:15:16,958 Sure, Sam. You know, Sam, I admire you, actually. 286 00:15:17,125 --> 00:15:18,626 Most of us live such sedentary lives. 287 00:15:18,793 --> 00:15:21,421 You're out there taxing your body. 288 00:15:21,587 --> 00:15:23,131 It's quite an inspiration. 289 00:15:23,297 --> 00:15:24,382 I know, Frasier. 290 00:15:25,258 --> 00:15:26,342 Make me stop. 291 00:15:27,593 --> 00:15:28,970 I tell you, man, 292 00:15:29,137 --> 00:15:30,930 I can't catch my breath anymore. 293 00:15:31,097 --> 00:15:34,809 I mean, all my muscles are beginning to form a conspiracy to kill me 294 00:15:34,976 --> 00:15:36,519 because they want to get some rest. 295 00:15:37,603 --> 00:15:38,938 Let's get you out of this. 296 00:15:39,105 --> 00:15:42,608 Sam, if all this strenuous exercise is taxing you that much, 297 00:15:42,775 --> 00:15:45,236 perhaps it's time to face the passing of the years 298 00:15:45,403 --> 00:15:46,863 and learn to deal with it. 299 00:15:47,029 --> 00:15:48,364 What do you mean? 300 00:15:48,531 --> 00:15:50,700 Admit that I'm 30? 301 00:15:53,870 --> 00:15:55,705 I wouldn't suggest anything that drastic, 302 00:15:55,872 --> 00:15:58,916 but maybe you ought to just slow down a bit. 303 00:15:59,792 --> 00:16:01,586 Hey, Sam, you ready to go? 304 00:16:01,752 --> 00:16:03,004 Listen, Erin-- 305 00:16:03,171 --> 00:16:05,548 Ooh! Good one. Could you do me a favor? 306 00:16:05,715 --> 00:16:07,216 Sit down, here. 307 00:16:08,050 --> 00:16:11,137 Listen, sweetheart, I'm not going to go 308 00:16:11,304 --> 00:16:13,389 climbing the mountain with you. 309 00:16:13,556 --> 00:16:14,891 What's up? 310 00:16:16,642 --> 00:16:18,478 I guess I'd better be honest with you. 311 00:16:18,644 --> 00:16:22,148 It's just that all this physical activity we've been engaging in, 312 00:16:22,315 --> 00:16:24,609 it's just too much for... 313 00:16:24,775 --> 00:16:25,818 You. 314 00:16:26,527 --> 00:16:28,905 I mean, come on. I'm a guy who likes to go, go, go 315 00:16:29,071 --> 00:16:31,240 and sweetheart, you just slow me down a little bit. 316 00:16:31,407 --> 00:16:32,492 I'm sorry. 317 00:16:32,658 --> 00:16:36,454 Sam, I'm really kind of relieved to hear you say that. 318 00:16:36,621 --> 00:16:39,999 I guess I need to go and find myself a guy who wants to just 319 00:16:40,166 --> 00:16:42,210 join me in a nice, hot bubble bath 320 00:16:42,376 --> 00:16:44,962 and lie in bed with me all evening. 321 00:16:45,129 --> 00:16:46,380 See you. 322 00:16:54,430 --> 00:16:57,016 Gee, that was sort of ironic, wasn't it, Sam? 323 00:17:02,396 --> 00:17:03,731 I'm going to go home 324 00:17:04,774 --> 00:17:06,150 and take a little nap. 325 00:17:07,777 --> 00:17:10,988 Maybe ease into a bubble bath or a wheelchair. 326 00:17:11,822 --> 00:17:13,950 Life is hot, and so am I. 327 00:17:16,035 --> 00:17:17,954 Miss Howe, phone for you. 328 00:17:18,120 --> 00:17:19,288 Should I take a message? 329 00:17:19,455 --> 00:17:20,665 Just do it, babe. 330 00:17:20,831 --> 00:17:22,124 That's my motto. 331 00:17:22,750 --> 00:17:25,044 Women on the rise make calls. 332 00:17:25,211 --> 00:17:27,088 They don't take calls. 333 00:17:28,381 --> 00:17:31,092 Miss Howe, guess who's the new director of advertising? 334 00:17:32,134 --> 00:17:33,553 Oh, God, really? 335 00:17:33,719 --> 00:17:36,138 That's right. Henry Weinberg. Do you know him? 336 00:17:38,432 --> 00:17:40,810 Henry "5'3'-too-stupid to-shake-the-dandruff 337 00:17:40,977 --> 00:17:42,228 off-his-glasses" Weinberg? 338 00:17:42,395 --> 00:17:44,188 They didn't mention his middle name. 339 00:17:46,190 --> 00:17:51,362 Well. There is some crap up with which I will not put! 340 00:17:53,155 --> 00:17:56,033 Well, I guess with 4-A on the verge of making a breakthrough, 341 00:17:56,200 --> 00:17:58,536 this is just the kick in the pants I needed. 342 00:17:58,703 --> 00:18:00,830 I am going to go up to corporate headquarters. 343 00:18:00,997 --> 00:18:02,582 I'm going to go to the top floor. 344 00:18:02,748 --> 00:18:04,834 And I am going to tell the CEO himself 345 00:18:05,001 --> 00:18:07,503 what I think of him and his stinky company! 346 00:18:07,670 --> 00:18:10,464 Rebecca, don't you think you ought to wait till we have at least two jobs? 347 00:18:10,631 --> 00:18:13,509 No! I believe in you, Norm. 348 00:18:13,676 --> 00:18:15,052 I believe in me! 349 00:18:15,219 --> 00:18:17,096 I'm doin' it, babe! 350 00:18:17,597 --> 00:18:18,931 That's still my motto. 351 00:18:21,601 --> 00:18:22,476 Excuse me, Sam. 352 00:18:35,156 --> 00:18:37,199 Yeah, what is it about Rebecca's history 353 00:18:37,366 --> 00:18:40,202 that makes me think this is going to be bad news? 354 00:18:41,537 --> 00:18:42,955 4-A Painting. 355 00:18:44,415 --> 00:18:45,458 Yeah. 356 00:18:46,250 --> 00:18:47,668 I knew that. 357 00:18:48,336 --> 00:18:49,712 Yeah, well, thanks anyway. 358 00:18:51,422 --> 00:18:52,715 Damn, damn, damn. 359 00:18:52,882 --> 00:18:53,966 What's the matter, Norm? 360 00:18:54,133 --> 00:18:57,094 That was the developer. They signed with their painters 361 00:18:57,261 --> 00:18:58,220 and we're out. 362 00:18:58,387 --> 00:19:02,099 So, you going to chase Rebecca down before she quits her job? 363 00:19:02,266 --> 00:19:03,559 I guess I really should, huh? 364 00:19:03,726 --> 00:19:06,103 But, then again, if she hates her job, 365 00:19:06,270 --> 00:19:09,273 so, well, is it gonna be that bad if they can her? 366 00:19:09,440 --> 00:19:11,859 Maybe you're right. I mean, what's the worst that could happen? 367 00:19:12,026 --> 00:19:14,820 I don't know. Just find somebody else to run the bar, that's all. 368 00:19:14,987 --> 00:19:15,821 Right. 369 00:19:15,988 --> 00:19:17,031 Oh, my God. 370 00:19:17,198 --> 00:19:19,575 My bar tab could fall into the wrong hands. 371 00:19:23,120 --> 00:19:24,914 Sammy, nice socks, man. 372 00:19:34,465 --> 00:19:35,341 My God. 373 00:19:35,508 --> 00:19:37,009 Are you all right? 374 00:19:37,176 --> 00:19:38,386 I just ran... 375 00:19:38,552 --> 00:19:40,596 Up 40 flights of stairs? 376 00:19:40,763 --> 00:19:42,431 God, no. Just from the elevator. 377 00:19:44,183 --> 00:19:45,726 Is this the CEO's office? 378 00:19:45,893 --> 00:19:46,936 Yes, but he's busy. 379 00:19:47,103 --> 00:19:49,105 - I've got to get in there. - You can't. 380 00:19:49,271 --> 00:19:51,357 - Well, I've got to. I'm sorry. - Security. 381 00:19:52,024 --> 00:19:54,193 Right. Lady, by the time your 80-year-old 382 00:19:54,360 --> 00:19:56,362 geezer security guard gets up here, 383 00:19:56,529 --> 00:19:57,988 I could've busted into that office, 384 00:19:58,155 --> 00:20:00,491 sang the entire score from Barber of Seville, 385 00:20:00,658 --> 00:20:01,951 and been on my merry way. 386 00:20:02,118 --> 00:20:03,494 Trouble? 387 00:20:04,245 --> 00:20:05,830 Not if I leave this instant, no. 388 00:20:09,125 --> 00:20:11,502 Tell Japan I can play hardball, too. 389 00:20:12,211 --> 00:20:13,254 Just do it! 390 00:20:13,462 --> 00:20:14,296 Do it. 391 00:20:14,880 --> 00:20:17,258 Hey, that's my motto. 392 00:20:19,343 --> 00:20:21,762 Miss Harris, I hear you're looking for a job with the company. 393 00:20:21,929 --> 00:20:24,473 My name's Miss Howe and I already work for the company. 394 00:20:24,640 --> 00:20:26,767 Then everything's settled. show yourself out. 395 00:20:26,934 --> 00:20:30,438 - But I have something to say. - Make it quick. 396 00:20:30,604 --> 00:20:35,067 Mr. Anawalt, I have worked for this company for six years now. 397 00:20:35,234 --> 00:20:37,069 For four of those, I didn't get a raise. 398 00:20:37,236 --> 00:20:38,446 Now, not less than 36 people 399 00:20:38,612 --> 00:20:41,115 have passed me on the corporate ladder. 400 00:20:41,282 --> 00:20:42,825 Oh, my God. 401 00:20:43,743 --> 00:20:44,952 What's that? 402 00:20:45,119 --> 00:20:47,288 Evidently an out-of-work window washer. 403 00:20:56,380 --> 00:20:58,215 You have to admire his initiative. 404 00:20:59,717 --> 00:21:03,637 Now, you've worked here six years and you've been treated like hell. 405 00:21:05,181 --> 00:21:07,558 But I've never been happier in my life 406 00:21:07,725 --> 00:21:11,020 and I'd never want anything to change. 407 00:21:11,187 --> 00:21:13,773 Thank you for letting me get that off my chest. 408 00:21:16,984 --> 00:21:18,152 Damn it! 409 00:21:19,445 --> 00:21:20,613 I'm doin' it. 410 00:21:22,531 --> 00:21:26,202 Mr. Anawalt, I have something else to say, and this is it. 411 00:21:26,368 --> 00:21:28,329 You wouldn't know a good marketing executive 412 00:21:28,496 --> 00:21:31,373 if one came up and bit you on the butt. 413 00:21:32,458 --> 00:21:36,670 Now, I am better and smarter than 50% of the people that work here. 414 00:21:36,837 --> 00:21:39,715 And if you can't see that, then you are blind or a buffoon. 415 00:21:40,674 --> 00:21:42,051 Take your pick. 416 00:21:43,427 --> 00:21:46,013 Now, if you'll excuse me, I have to get back to Cheers 417 00:21:46,180 --> 00:21:47,598 where I am sure all my personal belongings 418 00:21:47,765 --> 00:21:51,393 will be waiting for me in a hefty bag on the street. 419 00:21:51,936 --> 00:21:52,812 Miss Howe! 420 00:21:53,020 --> 00:21:54,438 What do you want now? 421 00:21:55,523 --> 00:21:57,358 Have a lot of nerve talking to me like that. 422 00:21:58,859 --> 00:22:00,444 This company was built on nerve. 423 00:22:00,611 --> 00:22:02,029 Not enough young people have the guts 424 00:22:02,196 --> 00:22:04,949 to stand up and say what they're really thinking. 425 00:22:05,115 --> 00:22:09,036 I've been looking for that brave child who wouldn't be afraid to say, 426 00:22:09,203 --> 00:22:11,372 "The emperor has no clothes." 427 00:22:12,206 --> 00:22:14,166 He's nude, sir. 428 00:22:16,710 --> 00:22:18,379 Buck naked. 429 00:22:19,338 --> 00:22:21,882 Do you think you could handle a triple raise in salary? 430 00:22:22,049 --> 00:22:23,300 Oh, yes, sir. 431 00:22:23,467 --> 00:22:24,593 Do you think you could handle 432 00:22:24,760 --> 00:22:26,679 an executive position with my marketing team? 433 00:22:26,846 --> 00:22:27,847 Yes, sir! 434 00:22:28,013 --> 00:22:29,098 Think you could start Monday? 435 00:22:29,265 --> 00:22:30,140 Yes, sir! 436 00:22:30,307 --> 00:22:31,433 Welcome aboard. 437 00:22:31,600 --> 00:22:33,102 Oh, yes, sir. 438 00:22:33,269 --> 00:22:37,064 Sir, this is a dream come true for me. 439 00:22:38,399 --> 00:22:39,275 Yes? 440 00:22:40,150 --> 00:22:42,695 FBI. Mr. Anawalt, you're under arrest. 441 00:22:44,446 --> 00:22:45,447 What's the charge? 442 00:22:45,614 --> 00:22:48,409 Insider trading. Let's go. Take him downtown. 443 00:22:48,576 --> 00:22:50,327 - No! - Read him his rights. 444 00:22:50,494 --> 00:22:52,037 You can't do this! 445 00:22:52,204 --> 00:22:53,372 This man is innocent. 446 00:22:53,539 --> 00:22:55,249 No. they have me dead to rights. 447 00:22:57,042 --> 00:22:59,753 Oh, Mr. Anawalt, Mr. Anawalt. 448 00:22:59,920 --> 00:23:01,046 I'll wait for you, sir! 449 00:23:01,213 --> 00:23:04,049 I'll be standing right here waiting for you. 450 00:23:07,386 --> 00:23:11,849 I think I am the unluckiest person on earth.