1 00:00:01,460 --> 00:00:04,087 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,425 Gents, mind my Corona with lime, will you? 3 00:00:08,592 --> 00:00:10,802 I've got to see a man about an equine. 4 00:00:12,596 --> 00:00:15,390 There goes one elegant guy. 5 00:00:16,016 --> 00:00:20,562 Yeah. Nothing says class like a chunk of fruit floating in your beer. 6 00:00:21,063 --> 00:00:27,653 Oh, come on, Norm. It's yuppie nouveau to have a little fruit floating in your beer. 7 00:00:27,819 --> 00:00:31,907 Call me old fashioned, Cliff, but the only thing I like floating in beer is my liver. 8 00:00:35,577 --> 00:00:37,120 You know, it's quite remarkable. 9 00:00:37,329 --> 00:00:39,456 To float something as heavy as a wedge of lime, 10 00:00:39,623 --> 00:00:43,043 beer must have quite a high buoyancy factor. 11 00:00:43,293 --> 00:00:44,711 So do your loafers. 12 00:00:48,632 --> 00:00:51,468 Do you think an olive could float in beer? 13 00:00:51,635 --> 00:00:53,554 Yeah. Only one way to find out, my friend. 14 00:00:56,056 --> 00:00:57,891 Well, I guess it doesn't. 15 00:00:58,058 --> 00:01:01,979 But, you know, I think maybe an orange rind, being of the citrus family 16 00:01:02,145 --> 00:01:04,815 and a close cousin of the lime, just might float. 17 00:01:05,274 --> 00:01:09,069 Ah! Your hypothesis has been proven correct, Dr. Peterson. 18 00:01:09,236 --> 00:01:11,196 Thank you very much, nurse Clavin. 19 00:01:12,864 --> 00:01:15,534 I always wondered if a lit match would float in beer. 20 00:01:16,034 --> 00:01:18,745 You always wondered that, huh, Wood? 21 00:01:19,121 --> 00:01:20,789 All right, Woodrow. 22 00:01:21,999 --> 00:01:23,375 Ooh. 23 00:01:23,542 --> 00:01:26,753 Not only does it float, it smells like heaven. 24 00:01:27,421 --> 00:01:29,756 I got one. How about his car keys? 25 00:01:29,923 --> 00:01:31,383 Oh, good. 26 00:01:32,301 --> 00:01:33,594 Here he comes. 27 00:01:39,641 --> 00:01:42,686 Ahh, now I've room enough for you, my friend. 28 00:01:45,606 --> 00:01:48,108 Boy, that lime really adds something. 29 00:03:09,773 --> 00:03:12,859 So, this is your apartment, huh? 30 00:03:13,068 --> 00:03:14,903 Yes, Sam, you've been here before. 31 00:03:15,195 --> 00:03:18,573 Yeah, but never after our first date. Going to invite me in? 32 00:03:18,990 --> 00:03:20,158 I don't know, should I? 33 00:03:20,367 --> 00:03:23,662 - I don't know, should you? - You're asking the wrong person. 34 00:03:23,829 --> 00:03:26,665 I haven't had a date here since 1986. 35 00:03:27,874 --> 00:03:30,377 And I definitely think you should invite me in. 36 00:03:30,544 --> 00:03:33,130 All right, come in, but it's just for a cup of coffee. 37 00:03:33,296 --> 00:03:34,381 Okay. 38 00:03:36,383 --> 00:03:40,804 You know, I'm still amazed that you agreed to go out with me. 39 00:03:45,767 --> 00:03:47,352 What was it that broke you down, 40 00:03:47,519 --> 00:03:50,439 my charm, my hot looks, 41 00:03:50,605 --> 00:03:51,732 pity? 42 00:03:52,065 --> 00:03:53,650 That last thing. 43 00:03:57,446 --> 00:03:58,989 My coffee maker's on the blink. 44 00:03:59,156 --> 00:04:01,533 - Is, uh, instant okay? - Sure, sure. 45 00:04:07,247 --> 00:04:09,791 - Okay if I turn on the radio? - Sure. 46 00:04:11,418 --> 00:04:14,004 Are your lips cracked, dry, and bleeding? 47 00:04:14,171 --> 00:04:16,298 Do you have scaly red patches in your facial-- 48 00:04:25,182 --> 00:04:26,892 You know, I was-- 49 00:04:30,228 --> 00:04:32,856 I'm all out of instant. I don't suppose you'd be in the mood 50 00:04:33,023 --> 00:04:34,316 for a little hot tang? 51 00:04:34,566 --> 00:04:36,276 Why don't we, uh-- 52 00:04:36,443 --> 00:04:38,612 Why don't we just skip the beverage part 53 00:04:38,820 --> 00:04:40,447 and maybe dance? 54 00:04:40,614 --> 00:04:41,782 Sam. 55 00:04:41,948 --> 00:04:45,202 Oh, come on, dancing's permitted on the first date. 56 00:04:45,368 --> 00:04:47,829 All right, but just dancing. 57 00:04:48,205 --> 00:04:49,623 Okay. 58 00:05:00,509 --> 00:05:01,635 Ow. 59 00:05:05,305 --> 00:05:07,390 Are we still just dancing? 60 00:05:07,557 --> 00:05:08,475 Yes, ma'am. 61 00:05:09,976 --> 00:05:11,061 Magic song. 62 00:05:11,228 --> 00:05:12,562 Mm-hmm. 63 00:05:12,729 --> 00:05:14,523 I'm glad it's not The Righteous Brothers. 64 00:05:14,689 --> 00:05:18,568 I never did stand a chance against them. 65 00:05:23,406 --> 00:05:24,741 Did you plan that? 66 00:05:24,908 --> 00:05:26,701 Right, right. I made a lot of tips this week 67 00:05:26,868 --> 00:05:28,411 and went out and bought a radio station-- 68 00:05:29,830 --> 00:05:31,289 WSAM. 69 00:05:34,876 --> 00:05:36,336 Uh... 70 00:05:37,754 --> 00:05:40,298 Are we still just dancing? 71 00:05:40,841 --> 00:05:42,843 In most countries, yes. 72 00:05:44,261 --> 00:05:46,179 Why is your neck so hot? 73 00:05:46,346 --> 00:05:48,890 Because somebody's breathing on it. 74 00:05:50,350 --> 00:05:53,103 You know, it's been so long, I thought I'd forgotten. 75 00:05:53,562 --> 00:05:56,398 I guess it's kind of like riding a bicycle. 76 00:05:56,565 --> 00:05:59,818 You think it's like riding a bicycle, it has been a long time. 77 00:06:09,244 --> 00:06:10,704 Oh, Sam... 78 00:06:10,871 --> 00:06:12,330 Don't... 79 00:06:12,497 --> 00:06:13,623 Stop. 80 00:06:14,207 --> 00:06:15,917 Okay. 81 00:06:16,209 --> 00:06:17,919 I said don't stop. 82 00:06:31,433 --> 00:06:34,144 Look at you. 83 00:07:06,426 --> 00:07:09,095 Oh, Sam, yes, yes. 84 00:07:09,262 --> 00:07:10,472 Yes! 85 00:07:11,014 --> 00:07:12,849 No! 86 00:07:13,892 --> 00:07:15,518 Oh, oh, God. 87 00:07:15,685 --> 00:07:17,729 It was just a dream. 88 00:07:17,896 --> 00:07:19,731 It's just a dream, Beck-Beck. 89 00:07:19,898 --> 00:07:21,232 It's just a dream. 90 00:07:21,399 --> 00:07:22,484 Morning, boss. 91 00:07:22,651 --> 00:07:24,319 You shut your fat face right now! 92 00:07:27,489 --> 00:07:28,698 I was just going to tell you 93 00:07:28,865 --> 00:07:31,576 If you want me, I'm out fixing the window. 94 00:07:31,785 --> 00:07:34,245 I don't want you. I don't want you at all. 95 00:07:35,956 --> 00:07:39,918 Aw, somebody got up on the wrong side of bed. 96 00:07:40,418 --> 00:07:42,379 Don't you use the word "bed" with me. 97 00:07:42,545 --> 00:07:44,464 I forbid you to use the word "bed." 98 00:07:44,631 --> 00:07:45,799 Sorry. 99 00:07:46,174 --> 00:07:49,552 You make me sick. 100 00:07:55,266 --> 00:07:58,853 Last time I buy after shave at a gas station. 101 00:08:01,856 --> 00:08:03,191 Carla, come here. 102 00:08:03,358 --> 00:08:05,193 Does this make you sick? 103 00:08:05,527 --> 00:08:06,444 Yeah. 104 00:08:06,820 --> 00:08:10,532 But only because you waited till after I was married to do it. 105 00:08:11,908 --> 00:08:13,660 Does my after shave make you sick? 106 00:08:13,827 --> 00:08:15,662 Oh. yeah. 107 00:08:17,247 --> 00:08:19,290 Well, somebody should have said something. 108 00:08:21,334 --> 00:08:24,170 Frasier, don't use your gold card. 109 00:08:24,337 --> 00:08:26,172 I exceeded the limit this morning 110 00:08:26,339 --> 00:08:27,716 buying biodegradable diapers. 111 00:08:27,882 --> 00:08:31,594 They're not cheap, they're not pretty, but they'll disintegrate within 50 years. 112 00:08:32,012 --> 00:08:33,221 She loves her Earth. 113 00:08:35,223 --> 00:08:38,059 And look at these marvelous toys I bought today. 114 00:08:38,518 --> 00:08:42,564 Oh, our child will love these. I'm sure he can't wait to be born. 115 00:08:42,856 --> 00:08:45,567 Monochromatic, high contrast-- 116 00:08:45,734 --> 00:08:46,735 Did they run out of colors? 117 00:08:48,486 --> 00:08:50,363 Oh, no, Woody. You see, tests have proven 118 00:08:50,530 --> 00:08:52,741 that simple black and white geometric designs 119 00:08:52,907 --> 00:08:55,660 stimulate the young infant's mind to a remarkable degree. 120 00:08:55,827 --> 00:08:59,581 I don't know. I was raised on pink and blue, and look how I turned out. 121 00:09:01,958 --> 00:09:03,543 In your face, doc. 122 00:09:03,960 --> 00:09:06,463 The evidence at hand notwithstanding, 123 00:09:06,629 --> 00:09:08,465 current child development experts agree 124 00:09:08,631 --> 00:09:12,469 that infants respond with great excitement to toys like these. 125 00:09:12,635 --> 00:09:15,597 Whoo, yeah, they say "this stuff cost a fortune. 126 00:09:15,764 --> 00:09:17,474 My parents must be rich." 127 00:09:20,852 --> 00:09:23,021 Well, come, Lilith. We're off to lunch. 128 00:09:23,188 --> 00:09:24,314 Besides, the boys here have to get back 129 00:09:24,481 --> 00:09:26,149 to that mind-expanding and all-important 130 00:09:26,316 --> 00:09:29,277 tastes great/less filling debate. 131 00:09:29,778 --> 00:09:31,738 Yeah, so where did we end up? 132 00:09:31,905 --> 00:09:33,656 I think it was tastes great. 133 00:09:33,823 --> 00:09:35,158 No, it was less filling. 134 00:09:35,325 --> 00:09:36,201 No, it tastes great. 135 00:09:36,367 --> 00:09:38,411 - Less filling. - Tastes great. 136 00:09:38,578 --> 00:09:40,413 Oh, Frasier, Lilith, excuse me. 137 00:09:40,580 --> 00:09:42,207 I know you're probably on your way somewhere-- 138 00:09:42,373 --> 00:09:43,208 Yes, we are. 139 00:09:43,374 --> 00:09:44,834 But when aren't we? 140 00:09:45,251 --> 00:09:47,462 It's just that I have this really bad problem. 141 00:09:47,629 --> 00:09:50,465 It's getting so bad that I can't even sleep at night. 142 00:09:50,632 --> 00:09:52,675 I'm sorry, Rebecca. We do have this important lunch. 143 00:09:52,842 --> 00:09:55,345 You see, I've been having these erotic dreams. 144 00:09:55,512 --> 00:09:57,305 Well, lunch be damned. our friend is in need. 145 00:10:00,517 --> 00:10:02,268 What about Russell and Pam? 146 00:10:02,435 --> 00:10:04,479 Oh, hang Russell and Pam. 147 00:10:04,646 --> 00:10:07,690 They just want to weasel some free psychological advice out of us anyway. 148 00:10:07,857 --> 00:10:09,400 So, Rebecca, go on about your dreams. 149 00:10:11,277 --> 00:10:12,403 I guess you could say 150 00:10:12,570 --> 00:10:15,240 the main problem is that this guy who's-- 151 00:10:15,406 --> 00:10:19,119 I don't know, I guess you could say he's starring in these dreams-- 152 00:10:19,285 --> 00:10:22,914 Is somebody I definitely should not be dreaming about. 153 00:10:23,081 --> 00:10:24,040 Ah... 154 00:10:24,415 --> 00:10:27,252 Because even though he's a sexy and successful doctor, 155 00:10:27,418 --> 00:10:29,671 he's also happily married and about to be a father. 156 00:10:30,505 --> 00:10:31,589 Yes. 157 00:10:33,341 --> 00:10:35,885 There is no fruit so sweet as that which is forbidden. 158 00:10:36,052 --> 00:10:38,721 Frasier, stop before you embarrass yourself further. 159 00:10:39,139 --> 00:10:41,391 - What? - Darling, you're the love of my life, 160 00:10:41,558 --> 00:10:44,060 but even I don't have erotic dreams about you. 161 00:10:47,313 --> 00:10:49,983 So who is it-- Mel Gibson? Harrison Ford? 162 00:10:50,358 --> 00:10:52,735 That young man with the wavy brown hair and the leg muscles 163 00:10:52,902 --> 00:10:56,239 who comes in here all sweated up after bowling and has nodded hello to me twice? 164 00:10:57,991 --> 00:10:59,200 It's Sam. 165 00:11:00,285 --> 00:11:01,619 Sam Malone? 166 00:11:01,953 --> 00:11:03,663 Can you believe it? 167 00:11:03,872 --> 00:11:05,331 He's the last person 168 00:11:05,498 --> 00:11:07,375 I would want to see in my dreams. 169 00:11:07,542 --> 00:11:10,086 I mean, I played Donald Trump's board game, 170 00:11:10,253 --> 00:11:11,796 I watch Ted Turner's network, 171 00:11:11,963 --> 00:11:14,257 I just finished Robin Colcord's new book, 172 00:11:14,424 --> 00:11:16,718 and somehow in my dreams, 173 00:11:16,885 --> 00:11:19,554 I end up dancing on my back with Sam Malone. 174 00:11:21,764 --> 00:11:25,059 Perhaps Sam represents someone else, 175 00:11:25,226 --> 00:11:27,103 someone you fear craving even more. 176 00:11:27,270 --> 00:11:30,148 Frasier, it's not you. Get over it. 177 00:11:30,899 --> 00:11:32,233 Take a joke. 178 00:11:34,652 --> 00:11:37,155 Just please tell me that it's not Sam Malone in my dreams, 179 00:11:37,322 --> 00:11:39,908 so I don't have to take a bath with my electric toaster. 180 00:11:40,325 --> 00:11:42,118 Well, Rebecca, there are those who believe 181 00:11:42,285 --> 00:11:44,579 that dream imagery is basically symbolic, 182 00:11:45,163 --> 00:11:46,497 if you subscribe to that theory, 183 00:11:46,664 --> 00:11:48,666 Sam could signify any number of things-- 184 00:11:48,833 --> 00:11:51,836 It could be a need for you to get back in touch with your inner self. 185 00:11:52,003 --> 00:11:54,505 It could be spiritual awakening. 186 00:11:54,672 --> 00:11:55,798 It could be you and your God. 187 00:11:55,965 --> 00:11:57,217 - It's Sam. - It's Sam. 188 00:11:57,383 --> 00:11:58,218 It's Sam. 189 00:11:58,384 --> 00:12:00,220 Oh, God, some evil, disgusting, 190 00:12:00,386 --> 00:12:04,224 perverted little part of me is attracted to Sam. 191 00:12:05,016 --> 00:12:07,560 - I'm going to kill him. - Now, Rebecca, it's not his fault. 192 00:12:07,727 --> 00:12:09,312 Sam doesn't know what your dreams are. 193 00:12:09,479 --> 00:12:11,773 You're right. and he can never know. 194 00:12:11,940 --> 00:12:13,691 Because if it ever, ever got out 195 00:12:13,858 --> 00:12:16,736 that I've been having sex dreams all week about Sam, 196 00:12:16,903 --> 00:12:19,155 I could never ever show my face in this bar again. 197 00:12:19,322 --> 00:12:20,698 Well, fear not. 198 00:12:20,865 --> 00:12:22,700 You have confided in professionals. 199 00:12:22,867 --> 00:12:24,160 Your trust is sacred. 200 00:12:24,327 --> 00:12:25,203 Thank you. 201 00:13:00,738 --> 00:13:04,367 Ho! hands up in the air. You okay? 202 00:13:04,867 --> 00:13:06,536 What's so funny? 203 00:13:07,495 --> 00:13:09,539 I'm sorry. Uh... 204 00:13:11,457 --> 00:13:13,751 I can't tell you. It's--it's--it's-- 205 00:13:13,918 --> 00:13:16,170 It's not something that a man can tell a woman. 206 00:13:16,796 --> 00:13:21,759 This is something that a man can only tell a whole crowd of people. 207 00:13:23,386 --> 00:13:27,557 Get the guys! Hey, you nimrods, trash flash! 208 00:13:28,182 --> 00:13:30,184 Step into Mr. Malone's office, 209 00:13:30,351 --> 00:13:32,687 and assume the trash position. 210 00:13:35,189 --> 00:13:36,941 - What's up? - Heh heh heh! 211 00:13:39,694 --> 00:13:43,072 Well, it appears that our lovely Miss Rebecca 212 00:13:43,239 --> 00:13:45,033 has been having X-rated dreams 213 00:13:45,199 --> 00:13:48,536 about a certain young man that we all know and admire. 214 00:13:50,163 --> 00:13:51,831 That guy with the wavy brown hair 215 00:13:51,998 --> 00:13:53,916 who comes in here all sweaty after bowling? 216 00:13:56,169 --> 00:13:58,296 No, Woody, me. 217 00:13:58,629 --> 00:13:59,964 I thought you said he has young. 218 00:14:02,717 --> 00:14:04,385 Hey, how did you find out, Sammy? 219 00:14:04,552 --> 00:14:06,304 Well, I accidentally overheard Rebecca 220 00:14:06,471 --> 00:14:07,847 telling Frasier and Lilith. 221 00:14:08,890 --> 00:14:10,600 Shrinks get all the great scam, huh? 222 00:14:11,809 --> 00:14:14,354 You ought to get an earful of a mailman's day, pal. 223 00:14:14,520 --> 00:14:15,772 Yeah, I do, Cliff. 224 00:14:18,900 --> 00:14:21,569 Now, fellas, the big question is 225 00:14:21,736 --> 00:14:24,280 how to make use of this information? 226 00:14:24,489 --> 00:14:26,991 He's going to make use of this information. 227 00:14:27,492 --> 00:14:29,535 - I got a suggestion. - Shoot. 228 00:14:30,286 --> 00:14:33,456 If I were Rebecca, I guarantee this would work. 229 00:14:33,956 --> 00:14:35,666 Somehow you get me to go to sleep. 230 00:14:36,334 --> 00:14:37,210 Go on, go on. 231 00:14:37,377 --> 00:14:39,003 All right. Now, you sneak into the room, 232 00:14:39,379 --> 00:14:41,130 wait until I'm dreaming about you. 233 00:14:41,297 --> 00:14:44,634 You're going to know when that is because of all the moaning and rolling around. 234 00:14:45,134 --> 00:14:47,345 "Moaning," "rolling," good, good. 235 00:14:47,929 --> 00:14:50,264 When I'm just at my most receptive, 236 00:14:50,431 --> 00:14:51,599 if you get my drift, 237 00:14:51,766 --> 00:14:55,103 you lay a kiss on me that will melt diamonds. 238 00:14:55,812 --> 00:14:58,606 I wake up, but I think I'm still dreaming, 239 00:14:58,773 --> 00:15:00,316 so I don't resist, 240 00:15:00,775 --> 00:15:05,696 and then we make hot and sloppy till the cops arrive. 241 00:15:06,280 --> 00:15:08,282 Carl, you're a genius. 242 00:15:08,950 --> 00:15:11,285 Rebecca's going to go for this in a big way. 243 00:15:11,452 --> 00:15:14,163 The hell with Rebecca. It was my idea. 244 00:15:15,623 --> 00:15:17,959 I'm going to go get some stuff to help her go to sleep. 245 00:15:18,126 --> 00:15:19,252 Woody, cover for me, will you? 246 00:15:19,419 --> 00:15:21,671 - You got it, Sam. - Yeah. Woody, would you cover for me, too? 247 00:15:21,838 --> 00:15:22,964 Where are you going? 248 00:15:23,131 --> 00:15:25,007 Home. I just remembered I left something turned on. 249 00:15:25,174 --> 00:15:26,426 - What? - Me. 250 00:15:34,934 --> 00:15:36,978 - Where's Rebecca? - She's in the office. 251 00:15:37,353 --> 00:15:38,813 Wait a second. 252 00:15:39,147 --> 00:15:41,274 You're not going to put the moves on her here in the bar, are you, Sammy? 253 00:15:41,816 --> 00:15:45,194 Well, I figure if I try it here and something goes wrong, 254 00:15:45,361 --> 00:15:47,864 I'll just be embarrassed in front of you guys. 255 00:15:48,030 --> 00:15:50,575 But if I sneak into her apartment and something goes wrong, 256 00:15:50,741 --> 00:15:52,618 I'll be embarrassed in the back of a squad car. 257 00:15:52,910 --> 00:15:55,455 Let's pour this into a saucepan 258 00:15:55,788 --> 00:15:57,248 and put a little low flame under it. 259 00:15:58,332 --> 00:16:01,377 You're not going to try to put her to sleep with a warm cup of milk, are you? 260 00:16:01,544 --> 00:16:05,298 Excuse me, Cliff, but have you slept with over 1,000 women? 261 00:16:05,590 --> 00:16:07,884 Put a low flame under it, Woody. 262 00:16:08,509 --> 00:16:10,219 Stop just before it makes a skin. 263 00:16:10,428 --> 00:16:13,639 Okay, one more thing here. What do you think is going to make her go to sleep faster, 264 00:16:13,806 --> 00:16:18,311 Brahms' Lullaby or The Sounds of Spring Showers in a Rain Forest? 265 00:16:18,478 --> 00:16:20,146 You know, Sammy, 266 00:16:20,313 --> 00:16:23,357 that question has plagued mankind since the beginning of time. 267 00:16:23,983 --> 00:16:27,695 How to lure to our bed the elusive Morpheus, son of Hypnos, 268 00:16:27,862 --> 00:16:29,989 known to the sand dwellers of Rome as Somnus. 269 00:16:31,240 --> 00:16:34,368 If you really want to put her to sleep, Sam, record him. 270 00:16:40,249 --> 00:16:43,294 Uh, Rebecca, could I speak to you for a second? 271 00:16:43,461 --> 00:16:45,671 Listen, I know I upset you in the office this morning. 272 00:16:45,838 --> 00:16:47,465 No, no, no. It's me who should be apologizing. 273 00:16:47,632 --> 00:16:48,633 I'm sorry. 274 00:16:48,799 --> 00:16:51,886 I was going through something that was sort of personal, 275 00:16:52,053 --> 00:16:54,222 but I really shouldn't have taken it out on you. 276 00:16:54,388 --> 00:16:57,725 Oh, no, that's okay, honey. Sit down here for a minute. 277 00:17:07,944 --> 00:17:09,612 You know, you're probably just a little off 278 00:17:09,779 --> 00:17:11,572 because you're so tired, 279 00:17:11,739 --> 00:17:13,533 so very... 280 00:17:13,741 --> 00:17:14,909 Very tired. 281 00:17:15,076 --> 00:17:16,661 Is it raining outside? 282 00:17:18,079 --> 00:17:20,248 I hope I remembered to put the windows up on my car. 283 00:17:20,414 --> 00:17:21,499 I'm sure you did. 284 00:17:21,832 --> 00:17:24,544 I'm very, very sure. 285 00:17:25,962 --> 00:17:28,047 Why are you talking so slowly? 286 00:17:28,506 --> 00:17:30,508 Does it seem like I'm talking slowly? 287 00:17:30,675 --> 00:17:32,468 It's probably just because you're so... 288 00:17:32,635 --> 00:17:35,012 very, very tired. 289 00:17:35,346 --> 00:17:37,181 You're right. I am tired. 290 00:17:37,348 --> 00:17:40,810 - I haven't slept well all week. - No kidding. Why don't you go take a nap? 291 00:17:41,143 --> 00:17:44,397 No, I can't do that. There's too much work out here. 292 00:17:45,982 --> 00:17:48,359 Oh, what the hell, you guys do all the work around here anyway. 293 00:17:48,776 --> 00:17:51,487 Carla, will you take my calls? I'm going to take a short nap. 294 00:17:55,449 --> 00:18:00,538 Ow! Sammy the sandman strikes again. Did you see that? 295 00:18:01,455 --> 00:18:02,623 Fellas? 296 00:18:07,920 --> 00:18:09,755 Sam, I think you'd better take that tape with you. 297 00:18:09,922 --> 00:18:12,425 It's put everyone to sleep except Woody and me. 298 00:18:19,599 --> 00:18:21,267 Oh, good golly, 299 00:18:21,517 --> 00:18:23,603 Woody sleeps with his eyes open. 300 00:18:23,811 --> 00:18:24,895 Yeah. 301 00:18:25,062 --> 00:18:29,191 That is scary, But it does explain a lot. 302 00:18:52,798 --> 00:18:54,425 Rebecca. 303 00:18:54,592 --> 00:18:56,344 Mmm. 304 00:19:00,431 --> 00:19:04,518 Rebecca, this is your recurring dream. 305 00:19:07,980 --> 00:19:09,690 How does it start again? 306 00:19:11,776 --> 00:19:14,320 What are you doing in here? 307 00:19:14,487 --> 00:19:16,906 I'm not here. I'm in your dream. 308 00:19:17,073 --> 00:19:18,616 Go back to sleep. 309 00:19:18,783 --> 00:19:20,326 Go back to sleep. 310 00:19:20,493 --> 00:19:23,579 You know. You know. How do you know about my dream? 311 00:19:23,746 --> 00:19:24,580 What dream? 312 00:19:24,747 --> 00:19:26,540 Oh, man, I hate you. 313 00:19:26,707 --> 00:19:30,670 I hate you! You didn't tell your stupid friends about this, did you? 314 00:19:31,003 --> 00:19:32,880 Oh, please, give me some credit, will you? 315 00:19:33,756 --> 00:19:37,927 You told them! I hate you for knowing. 316 00:19:38,094 --> 00:19:39,595 I hate you for telling your friends. 317 00:19:39,762 --> 00:19:41,722 I hate you for being in my dreams! 318 00:19:41,889 --> 00:19:45,267 I hate my dreams! I hate myself for dreaming my dreams. 319 00:19:45,434 --> 00:19:47,019 Hey, then smack yourself for a while! 320 00:19:50,940 --> 00:19:52,441 God... 321 00:19:53,734 --> 00:19:55,861 I don't believe this. 322 00:19:57,446 --> 00:20:01,659 Look at what I'm dreaming about! 323 00:20:04,537 --> 00:20:07,873 A bartender in an off-the-rack shirt 324 00:20:08,040 --> 00:20:10,376 with a button missing. 325 00:20:11,377 --> 00:20:15,715 It's not missing. I always keep it unbuttoned so I can scratch my stomach. 326 00:20:15,965 --> 00:20:17,800 Oh, God! 327 00:20:19,969 --> 00:20:21,053 God. 328 00:20:22,763 --> 00:20:26,559 You know, I used to dream about being swept away 329 00:20:26,726 --> 00:20:29,895 by some rich, powerful, successful man. 330 00:20:30,062 --> 00:20:34,150 And now, even in my dreams, I'm settling for a stomach scratcher. 331 00:20:35,818 --> 00:20:38,195 Hey, rich people scratch. 332 00:20:39,780 --> 00:20:42,324 Don't you understand what I'm trying to say? 333 00:20:42,491 --> 00:20:46,537 I was taught to win, to strive, to achieve. 334 00:20:46,871 --> 00:20:50,082 I was taught to never ever settle. 335 00:20:51,083 --> 00:20:54,879 Sweetheart, how do you explain working in this bar 336 00:20:55,045 --> 00:20:57,256 for the last three years? 337 00:20:57,548 --> 00:21:00,009 Has it been that long? 338 00:21:04,096 --> 00:21:06,265 I'm sorry, I'm sorry, that was a low blow. 339 00:21:06,557 --> 00:21:10,394 I know settling stinks, but there are a lot of things that are worse, 340 00:21:10,770 --> 00:21:14,190 like never taking a chance, always waiting for something better to come along. 341 00:21:14,482 --> 00:21:16,317 What if something doesn't come? 342 00:21:16,484 --> 00:21:17,735 It will. 343 00:21:18,736 --> 00:21:20,446 Sweetheart, when was the last time 344 00:21:20,613 --> 00:21:23,532 you had a close relationship with a man? 345 00:21:23,866 --> 00:21:25,951 What do you mean by close? 346 00:21:26,660 --> 00:21:28,621 Close. 347 00:21:28,788 --> 00:21:31,916 Oh, yeah, like, if you mean close, close, close, 348 00:21:32,082 --> 00:21:33,375 well, that would've been 349 00:21:33,542 --> 00:21:35,795 just right before I started working here. 350 00:21:35,961 --> 00:21:37,421 Three years ago. 351 00:21:37,755 --> 00:21:39,799 Has it been that long? 352 00:21:45,095 --> 00:21:48,474 Oh, God, Sam, maybe you're right. 353 00:21:49,225 --> 00:21:51,727 Maybe my dreams are right. 354 00:21:51,894 --> 00:21:53,646 I mean, what the hell, 355 00:21:54,021 --> 00:21:55,898 I mean, it's not like the Donald Trumps 356 00:21:56,065 --> 00:21:57,817 and Robin Colcords of the world 357 00:21:57,983 --> 00:22:00,694 are exactly beating down my door. 358 00:22:02,571 --> 00:22:05,449 All right, Sam, I'm going to do it. 359 00:22:05,783 --> 00:22:07,535 I'm going to take the plunge. 360 00:22:09,620 --> 00:22:12,915 You and I are going to take a shot at it. 361 00:22:13,707 --> 00:22:14,708 All right. 362 00:22:14,959 --> 00:22:16,585 Okay. 363 00:22:17,086 --> 00:22:20,506 What do you say I, uh, pick you up around 8:00? 364 00:22:20,673 --> 00:22:22,258 Pick me up now. 365 00:22:24,385 --> 00:22:25,511 Mmm. 366 00:22:29,682 --> 00:22:33,269 Hoo! Boy, I like the way I pick you up. 367 00:22:34,728 --> 00:22:36,272 So, come on, tell the truth. 368 00:22:36,438 --> 00:22:38,858 Isn't this better than waiting around for some Mr. Wonderful 369 00:22:39,024 --> 00:22:41,902 to come walking through the door? Huh? 370 00:22:42,987 --> 00:22:44,488 Oh, sorry to interrupt. 371 00:22:44,655 --> 00:22:46,282 I'm looking for Rebecca Howe. 372 00:22:47,366 --> 00:22:48,659 What? 373 00:22:48,826 --> 00:22:50,494 Robin Colcord. 374 00:22:52,162 --> 00:22:53,747 Yes, as a matter of fact, I am. 375 00:23:03,883 --> 00:23:06,510 Have I caught you at a bad time? 376 00:23:06,719 --> 00:23:07,720 No... 377 00:23:07,887 --> 00:23:11,348 You caught me just in time.