1 00:00:01,543 --> 00:00:04,463 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:04,630 --> 00:00:07,049 Sam, more change, please. 3 00:00:07,216 --> 00:00:10,385 Boy, Lilith's really burning up the phone there. What's the matter? 4 00:00:10,552 --> 00:00:14,223 Oh, you don't want to hear about our troubles. 5 00:00:14,389 --> 00:00:17,100 Well, then again, since I've suffered through so many of yours... 6 00:00:18,352 --> 00:00:20,395 We're having a devil of a time finding a baby-sitter 7 00:00:20,562 --> 00:00:21,980 for little Frederick. 8 00:00:22,147 --> 00:00:24,149 Jeez, what we wouldn't give to get away together. 9 00:00:24,316 --> 00:00:26,401 Oh, me, too. I live for that. 10 00:00:26,568 --> 00:00:28,153 Really? You could use a vacation? 11 00:00:28,320 --> 00:00:30,447 No. I want you guys to go away. 12 00:00:31,990 --> 00:00:33,992 So you don't have any relatives or friends 13 00:00:34,159 --> 00:00:35,661 You can ask to watch the baby? 14 00:00:35,827 --> 00:00:37,829 Oh, I'd gladly ask my parents. 15 00:00:37,996 --> 00:00:40,249 Of course, they're dead. 16 00:00:40,415 --> 00:00:42,376 Well, as for friends, I--well... 17 00:00:42,543 --> 00:00:45,087 Sorry. Stupid question. 18 00:00:45,254 --> 00:00:47,464 Frasier, good news. I finally found a woman 19 00:00:47,631 --> 00:00:49,758 with whom we can leave our baby for one night. 20 00:00:49,925 --> 00:00:51,301 Oh, great. Tell me about her. 21 00:00:51,468 --> 00:00:53,845 Well, she's 79 years old, 22 00:00:54,012 --> 00:00:56,390 she can't see her hands without her glasses, 23 00:00:56,557 --> 00:00:59,518 but she assures me she can smell smoke. 24 00:00:59,685 --> 00:01:01,103 Lilith, this is wonderful. 25 00:01:01,270 --> 00:01:02,729 At last we'll have a night alone together. 26 00:01:02,896 --> 00:01:04,064 Yes, it's just what we need. 27 00:01:04,273 --> 00:01:05,732 Our relationship is at a point 28 00:01:05,899 --> 00:01:08,735 where the rekindling of romance is both appropriate and welcome, 29 00:01:08,902 --> 00:01:10,779 to say nothing of timely. 30 00:01:10,946 --> 00:01:12,948 Stop, Lilith. You're getting me hot. 31 00:02:30,025 --> 00:02:33,654 Hey, Cliff ie. Your beer taste a little flat today? 32 00:02:34,738 --> 00:02:35,739 No. 33 00:02:36,114 --> 00:02:38,241 I don't know. Seems like it's off 34 00:02:38,408 --> 00:02:40,577 by maybe a hop or two. 35 00:02:43,538 --> 00:02:44,998 Well, it probably has something to do 36 00:02:45,165 --> 00:02:47,084 with that new pasteurization process. 37 00:02:47,250 --> 00:02:51,505 You know, they put it in big sterilized vats... 38 00:02:51,672 --> 00:02:53,173 Ah, who gives a hoot? 39 00:02:55,384 --> 00:02:57,844 What, no long-winded explanation? 40 00:02:59,262 --> 00:03:00,639 Cliff just isn't himself today. 41 00:03:00,806 --> 00:03:03,016 Well, it's not just Mr. Clavin. 42 00:03:03,183 --> 00:03:05,268 I'm feeling a little strange, too. 43 00:03:05,435 --> 00:03:07,020 In fact, this whole place feels weird. 44 00:03:07,187 --> 00:03:08,772 Well, you know, Woody, 45 00:03:08,939 --> 00:03:12,818 the Japanese believe that every house has its own energy, 46 00:03:12,984 --> 00:03:15,237 what they call its "wah." 47 00:03:15,404 --> 00:03:17,197 Now, Eastern culture submits 48 00:03:17,364 --> 00:03:19,449 that if this wah is somehow in disorder, 49 00:03:19,616 --> 00:03:20,867 everyone that enters therein 50 00:03:21,034 --> 00:03:22,911 will feel a sense of disconnection. 51 00:03:23,328 --> 00:03:25,497 Mr. Clavin, I know why you're not yourself. 52 00:03:25,664 --> 00:03:26,998 Dr. Crane is yourself. 53 00:03:31,086 --> 00:03:32,671 Damn it. 54 00:03:32,838 --> 00:03:35,465 These decorations are all wrong. 55 00:03:36,466 --> 00:03:39,261 This is Saint Patrick's Day, the busiest night of the year, 56 00:03:39,428 --> 00:03:42,222 and our name is misspelled on every single item. 57 00:03:42,389 --> 00:03:45,892 "Faith and Begorrah from your friends at Chees." 58 00:03:50,981 --> 00:03:54,568 Rebecca, the decorations are the least of our problems. 59 00:03:54,735 --> 00:03:56,236 I agree. 60 00:03:56,403 --> 00:03:58,113 You're right, Norm. I think unpaid bar tabs 61 00:03:58,280 --> 00:04:00,907 come a lot higher on our priority list. 62 00:04:03,702 --> 00:04:06,246 Damn it! Would you look how they misspelled Cheers! 63 00:04:06,413 --> 00:04:07,247 Can you believe it? 64 00:04:14,629 --> 00:04:17,215 What I'm talking about is, 65 00:04:17,382 --> 00:04:19,176 if you guys want to worry about something, 66 00:04:19,342 --> 00:04:22,471 why don't you worry about what evil, rotten practical joke 67 00:04:22,637 --> 00:04:25,557 Gary's Old Town Tavern is gonna play on us this year. 68 00:04:25,724 --> 00:04:26,725 No, no, no, no, no. 69 00:04:26,892 --> 00:04:29,311 We are not gonna continue this feud with Gary, okay? 70 00:04:29,478 --> 00:04:30,854 What are you talking about? 71 00:04:31,021 --> 00:04:32,773 This is Saint Paddy's Day. 72 00:04:32,939 --> 00:04:34,399 It's one of the busiest nights of the year. 73 00:04:34,566 --> 00:04:36,693 It's when Gary wheels out the big guns. 74 00:04:36,860 --> 00:04:38,487 He can't do anything worse to us than he did last year. 75 00:04:38,653 --> 00:04:39,529 Remember that? 76 00:04:39,696 --> 00:04:41,531 The place was packed and Gary and his goons 77 00:04:41,698 --> 00:04:44,367 filled our stairwell with potatoes. 78 00:04:44,534 --> 00:04:47,120 Yeah, and just my luck I was sitting on the bottom step 79 00:04:47,287 --> 00:04:48,497 Tying my shoe at the time. 80 00:04:50,081 --> 00:04:52,501 Lucky for me you guys were able to dig me out. 81 00:04:53,335 --> 00:04:55,128 I'd hate to be the second member of my family 82 00:04:55,295 --> 00:04:57,798 buried alive by potatoes. 83 00:05:02,803 --> 00:05:04,638 Well, this year, things are going to be different. 84 00:05:04,805 --> 00:05:06,306 Now, after that potato incident, 85 00:05:06,473 --> 00:05:08,016 I went over there and I had a little chat with Gary. 86 00:05:08,183 --> 00:05:09,643 I said we gotta cool it 'cause this stuff 87 00:05:09,810 --> 00:05:10,936 is ruining our business, 88 00:05:11,102 --> 00:05:12,479 and he agreed. 89 00:05:12,646 --> 00:05:15,732 So we drew up this little document to that effect. 90 00:05:15,899 --> 00:05:19,444 "We, the managers of Cheers and Gary's Old Town Tavern, 91 00:05:19,611 --> 00:05:22,322 do solemnly swear to cut it out." 92 00:05:22,489 --> 00:05:25,325 That ought to hold up in court. 93 00:05:26,827 --> 00:05:28,787 I have to do something about these decorations. 94 00:05:28,954 --> 00:05:30,163 What are you gonna do, replace them? 95 00:05:30,330 --> 00:05:31,873 No, there's no time for that. 96 00:05:32,040 --> 00:05:35,418 I have to go to the deli and buy some cheese. 97 00:05:35,585 --> 00:05:37,337 People will be expecting it. 98 00:05:40,841 --> 00:05:42,801 Fill up your beer for you there, Norm? 99 00:05:42,968 --> 00:05:44,636 No, thanks. I'm not quite finished with this one. 100 00:05:50,976 --> 00:05:53,645 I'm sorry, I'm sorry! I'm full! 101 00:05:54,938 --> 00:05:56,857 Aw, man, that's it. 102 00:05:57,065 --> 00:05:58,483 What's going on around here today? 103 00:05:58,650 --> 00:05:59,901 Everybody's acting weird. 104 00:06:00,068 --> 00:06:02,195 It's time to give old Tecumseh a belly rub. 105 00:06:02,362 --> 00:06:03,905 - There you go. - Who's Tecumseh? 106 00:06:04,114 --> 00:06:05,824 The old wooden Indian by the door. 107 00:06:05,991 --> 00:06:07,284 Isn't that Phil? 108 00:06:12,497 --> 00:06:13,582 Where-- where is he? 109 00:06:13,748 --> 00:06:15,208 Did you guys move him? 110 00:06:16,710 --> 00:06:18,420 Well... spread out. 111 00:06:18,587 --> 00:06:20,005 We got to find him here, guys. 112 00:06:20,171 --> 00:06:21,673 This is very weird. 113 00:06:21,840 --> 00:06:23,341 I could swear I saw him here yesterday 114 00:06:23,508 --> 00:06:25,886 and the day before, and the day before that. 115 00:06:26,052 --> 00:06:27,804 No, no, no. That was me. 116 00:06:30,181 --> 00:06:32,517 Sammy, he's not here. 117 00:06:32,684 --> 00:06:34,436 Who in his right mind 118 00:06:34,603 --> 00:06:36,688 would want to walk off with Tecumseh? 119 00:06:38,064 --> 00:06:38,899 Gary. 120 00:06:39,065 --> 00:06:40,400 Oh, man. 121 00:06:40,567 --> 00:06:41,943 Boy, fun is fun, 122 00:06:42,110 --> 00:06:44,529 and I like being humiliated as much as the next guy, 123 00:06:44,696 --> 00:06:47,115 but--yeah, but this, taking Tecumseh, 124 00:06:47,282 --> 00:06:49,451 that... that crosses the line. 125 00:06:49,618 --> 00:06:51,202 Sammy's right! 126 00:06:51,411 --> 00:06:53,163 I'll tell you what, he can take Cliffie, 127 00:06:53,330 --> 00:06:54,247 he can strip him naked, 128 00:06:54,414 --> 00:06:56,207 he can paint him green, tie him up like a shamrock, 129 00:06:56,374 --> 00:06:57,667 drag him through the streets of Boston, 130 00:06:57,834 --> 00:07:00,003 but this is going too far. 131 00:07:00,170 --> 00:07:02,464 This time... it's personal. 132 00:07:02,631 --> 00:07:03,924 Hey. 133 00:07:04,132 --> 00:07:05,216 Get Gary! Get Gary! 134 00:07:05,383 --> 00:07:06,468 Get Gary! Get Gary! 135 00:07:06,635 --> 00:07:07,719 Get Gary! Get Gary! 136 00:07:17,228 --> 00:07:19,773 Ah, Saint Paddy's Day, 137 00:07:19,981 --> 00:07:23,318 the day Saint Patrick drove all the snakes out of Ireland. 138 00:07:24,069 --> 00:07:27,948 Boy, if that isn't the biggest Freudian dream of all time. 139 00:07:29,616 --> 00:07:32,077 Five more Irish coffees, Woody. 140 00:07:32,243 --> 00:07:34,746 Oh, gosh, I wish Sam would hurry back from Gary's. 141 00:07:34,913 --> 00:07:36,414 I'm at my wits' end here. 142 00:07:36,581 --> 00:07:37,958 How can you tell? 143 00:07:41,211 --> 00:07:42,754 Hello, duckling. 144 00:07:42,921 --> 00:07:44,381 Sugar pants. 145 00:07:46,841 --> 00:07:50,470 I've been anxiously awaiting our appointed rendezvous. 146 00:07:50,637 --> 00:07:53,598 Hey, Dr. Crane. Mrs. Dr. Crane. 147 00:07:53,765 --> 00:07:55,642 So you guys, you're here on your night off, huh? 148 00:07:55,850 --> 00:07:58,520 You have a marvelous grasp of the obvious. 149 00:08:00,772 --> 00:08:03,483 Well, that's what comes from working with your hands. 150 00:08:06,611 --> 00:08:08,571 So what are you guys going to do? 151 00:08:08,738 --> 00:08:12,075 Well, we plan to recreate our very first romantic liaison. 152 00:08:12,242 --> 00:08:14,536 If memory serves, we began with a lovely meal at Melville's 153 00:08:14,703 --> 00:08:17,080 and then an after-dinner drink here, and then we adjourned 154 00:08:17,247 --> 00:08:19,582 to Lilith's tastefully decorated condominium, 155 00:08:19,749 --> 00:08:21,418 where we engaged in an evening of love-making, 156 00:08:21,584 --> 00:08:24,254 which I might say was rather... meaningful, 157 00:08:24,421 --> 00:08:28,133 not to mention sweet and sweaty. 158 00:08:30,260 --> 00:08:34,139 Well, I'm not hungry, you've had your drink. 159 00:08:34,305 --> 00:08:37,767 I say we jump right to the final stop on our itinerary. 160 00:08:37,934 --> 00:08:39,352 Do you think the people who live 161 00:08:39,519 --> 00:08:41,604 in that condominium now would mind? 162 00:08:42,939 --> 00:08:45,692 I don't see why. We're an attractive couple. 163 00:08:50,447 --> 00:08:52,657 Carla, how come we can't tell Miss Howe 164 00:08:52,824 --> 00:08:54,200 What Sam's doing to Gary? 165 00:08:54,367 --> 00:08:56,286 Oh, you know her. She thinks that anything 166 00:08:56,453 --> 00:08:58,580 that destroys property, costs money, 167 00:08:58,747 --> 00:09:00,999 or wastes time is stupid. 168 00:09:01,166 --> 00:09:04,044 I don't know. She's got an attitude problem. 169 00:09:04,252 --> 00:09:06,296 Yeah, what is with her? 170 00:09:09,966 --> 00:09:11,551 Ho! Ho! Ho! 171 00:09:11,718 --> 00:09:13,386 Hoo, pow! Hoo, pow! 172 00:09:13,553 --> 00:09:16,056 Hoo, pow! Hoo, pow! 173 00:09:16,264 --> 00:09:18,600 Yo, caballeros. 174 00:09:18,767 --> 00:09:20,101 Did you head them off at the pass? 175 00:09:20,310 --> 00:09:22,645 Oh, yeah. We just shut down Gary's Old Town Tavern 176 00:09:22,812 --> 00:09:24,981 on one of the busiest bar nights of the year. 177 00:09:25,231 --> 00:09:27,901 Yeah! Yay! Go! Go! Go! 178 00:09:28,109 --> 00:09:31,279 Yeah, we got padlocks on all the doors, 179 00:09:31,446 --> 00:09:34,032 front and back. We got toxic spill warning signs. 180 00:09:34,199 --> 00:09:36,242 We have police tapes blocking off all the entrances. 181 00:09:36,409 --> 00:09:39,162 I mean, people are gonna be afraid to drive down the streets. 182 00:09:41,331 --> 00:09:43,416 And to top it all off, 183 00:09:43,583 --> 00:09:47,504 my friend Normie here sent 38 pizzas over to Gary's house. 184 00:09:47,670 --> 00:09:49,047 Actually, I sent them over to my house. 185 00:09:49,214 --> 00:09:50,423 So if anyone wants to come over, 186 00:09:50,590 --> 00:09:52,050 come on, we gotta get to them before Vera, 187 00:09:52,217 --> 00:09:54,052 otherwise we got nothing left but the crust. 188 00:09:54,219 --> 00:09:55,512 - Ho! - Hey! 189 00:10:01,851 --> 00:10:03,061 Morning, everyone. 190 00:10:03,228 --> 00:10:05,063 - Norm! - Hey! 191 00:10:05,230 --> 00:10:06,314 What are you up to, Norm? 192 00:10:06,481 --> 00:10:09,943 My ideal weight if I were 11 feet tall. 193 00:10:15,990 --> 00:10:19,869 So, we have any retaliation from the old Gar-Meister? 194 00:10:20,078 --> 00:10:21,454 No, no, no, but that's because 195 00:10:21,621 --> 00:10:23,081 we outsmarted them once again. 196 00:10:23,248 --> 00:10:25,875 We had a man inside the whole time. 197 00:10:26,042 --> 00:10:27,669 Hey, hey. 198 00:10:27,836 --> 00:10:31,089 Yep. I stood exactly where Tecumseh stands all night long. 199 00:10:31,256 --> 00:10:34,342 It's given me a new appreciation for Tecumseh 200 00:10:34,509 --> 00:10:35,677 and everything he does for us. 201 00:10:35,885 --> 00:10:38,096 You stood there all night long? 202 00:10:38,263 --> 00:10:40,515 What a stupid thing to do. 203 00:10:40,682 --> 00:10:43,768 Oh, yeah? I stand there for one night 204 00:10:43,935 --> 00:10:45,270 and you think that's stupid? 205 00:10:45,436 --> 00:10:46,896 He stands there for years 206 00:10:47,063 --> 00:10:48,273 and you rub him for luck. 207 00:10:48,439 --> 00:10:50,441 Who's the stupid one, Carla? 208 00:10:56,865 --> 00:10:59,242 Hey, I hear you guys shut down Gary's last night. 209 00:10:59,409 --> 00:11:01,452 Oh, now, he started it when he stole Tecumseh. 210 00:11:01,619 --> 00:11:05,123 When you draw first blood like that, you got to expect anything to happen. 211 00:11:05,290 --> 00:11:06,166 Right. 212 00:11:06,332 --> 00:11:08,001 - Hey, hey, hey, hey. - What? 213 00:11:08,168 --> 00:11:10,128 They're bringing Tecumseh back. 214 00:11:10,295 --> 00:11:11,838 - Ha ha! - Oh, yeah! 215 00:11:12,005 --> 00:11:13,506 We brought Gary to his knees 216 00:11:13,673 --> 00:11:15,508 and now he's returning our statue 217 00:11:15,675 --> 00:11:16,801 as a token of surrender! 218 00:11:16,968 --> 00:11:18,094 - Whoo! - Whoo! 219 00:11:18,261 --> 00:11:20,388 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 220 00:11:20,555 --> 00:11:22,682 Oh, good. Tecumseh's back. 221 00:11:22,849 --> 00:11:24,392 Yep. Gary sent him. 222 00:11:24,559 --> 00:11:26,144 Gary? No, I had him revarnished. 223 00:11:26,311 --> 00:11:28,855 Doesn't he look shiny and new? 224 00:11:29,022 --> 00:11:30,273 You want to sign for this, lady? 225 00:11:30,440 --> 00:11:31,441 Sure. 226 00:11:35,570 --> 00:11:37,488 Say, Rebecca? 227 00:11:37,697 --> 00:11:39,199 So you mean that-- 228 00:11:39,365 --> 00:11:43,036 That Gary had nothing to do with Tecumseh being missing? 229 00:11:43,203 --> 00:11:44,579 Absolutely not. 230 00:11:48,625 --> 00:11:50,835 What's wrong? 231 00:11:51,002 --> 00:11:54,339 We shut down Gary's bar 232 00:11:54,505 --> 00:11:56,257 on one of the busiest nights of the year. 233 00:11:56,424 --> 00:11:58,384 We did that for no good reason at all. 234 00:12:00,970 --> 00:12:02,388 What? What are you talk-- 235 00:12:02,555 --> 00:12:03,765 What did you do? 236 00:12:03,932 --> 00:12:06,768 Well, sweetheart... 237 00:12:06,935 --> 00:12:10,355 You remember this treaty you and Gary signed? 238 00:12:10,521 --> 00:12:13,274 - Yes. - Gentlemen... 239 00:12:14,776 --> 00:12:16,694 We're at war. 240 00:12:25,078 --> 00:12:27,538 I don't understand why you guys think it is so cool 241 00:12:27,705 --> 00:12:30,166 to play these stupid practical jokes? 242 00:12:30,333 --> 00:12:33,294 Honey, it's what keeps the child in us alive. 243 00:12:35,296 --> 00:12:38,591 Otherwise, we'd be just mature adults. 244 00:12:38,758 --> 00:12:42,428 Yeah. I'd lie awake at night worrying about that one. 245 00:12:42,595 --> 00:12:44,764 Listen to me, all of you. 246 00:12:44,931 --> 00:12:47,267 I want you call Gary right now and apologize 247 00:12:47,433 --> 00:12:51,271 before he gets the idea of getting even and blows us to bits 248 00:12:51,437 --> 00:12:53,314 with an all-in-good-fun toilet explosion. 249 00:12:54,857 --> 00:12:57,735 You're right. There's that attitude. 250 00:12:59,404 --> 00:13:02,573 Apologize. A lot of good that would do. 251 00:13:02,740 --> 00:13:05,952 Gary just gets meaner when he smells weakness. 252 00:13:06,119 --> 00:13:09,455 - I got to respect the guy. - Well, one thing is clear. 253 00:13:09,622 --> 00:13:11,249 He is going to retaliate, okay? 254 00:13:11,416 --> 00:13:13,543 In fact, he may have already put some deadly plan in action. 255 00:13:13,710 --> 00:13:17,171 This beer you just poured me, Sam, could be filled with toxins. 256 00:13:17,338 --> 00:13:18,881 So what do we do? 257 00:13:19,048 --> 00:13:20,800 We take our chances. 258 00:13:22,760 --> 00:13:25,221 Hey, Woody, open that door there 259 00:13:25,388 --> 00:13:27,682 and see if Gary's done anything to the outside of the bar, will ya? 260 00:13:32,312 --> 00:13:34,772 Snow. 261 00:13:38,651 --> 00:13:40,611 Gary made it snow. 262 00:13:42,530 --> 00:13:45,658 Gary can't make it snow, grain brain. 263 00:13:45,825 --> 00:13:49,537 Oh, it's a good thing, 'cause we'd never be able to top that. 264 00:13:50,913 --> 00:13:53,875 Hold it. Hold it. Hold it. Hold it. Hold it. 265 00:13:54,042 --> 00:13:55,877 He may have planted somebody in the bar. 266 00:13:56,044 --> 00:13:57,503 Now, you see any strange faces? 267 00:13:57,670 --> 00:14:00,340 Just glance around nonchalantly. 268 00:14:00,506 --> 00:14:02,216 Come on, Gary's smarter than that. 269 00:14:02,383 --> 00:14:03,801 He knows we'd be on the lookout for a stranger, 270 00:14:03,968 --> 00:14:06,054 so he'd plant somebody we do know. 271 00:14:06,220 --> 00:14:10,433 Yeah. Probably try to turn one of our own against us. 272 00:14:10,600 --> 00:14:14,354 So the idea is, who do we suspect the least? 273 00:14:15,605 --> 00:14:18,107 I think it's me. 274 00:14:20,151 --> 00:14:24,030 Aw, come on, Woody! 275 00:14:24,197 --> 00:14:27,033 How could Gary turn you against us? 276 00:14:27,200 --> 00:14:29,202 I don't know, but if he can make it snow... 277 00:14:29,369 --> 00:14:31,746 He didn't make it snow, you idiot! 278 00:14:31,913 --> 00:14:34,123 All right, just calm down. Whoa, whoa, whoa. Calm down. 279 00:14:34,290 --> 00:14:35,708 Look, I just can't help it, Sam. 280 00:14:35,875 --> 00:14:38,461 It's this waiting. It's making me crazy. 281 00:14:38,628 --> 00:14:41,172 Hey, you know Gary. He always retaliates 282 00:14:41,339 --> 00:14:43,549 and with great cruelty and force 283 00:14:43,716 --> 00:14:46,135 and always within 24 hours. 284 00:14:46,302 --> 00:14:48,721 Boy, I really do respect that guy. 285 00:14:48,888 --> 00:14:50,598 Carla's absolutely right. 286 00:14:50,765 --> 00:14:52,141 Every time that damn door opens, 287 00:14:52,308 --> 00:14:54,018 I keep thinking to myself, this could be the big one. 288 00:14:54,185 --> 00:14:58,689 Excuse me. ls the manager here? 289 00:14:58,856 --> 00:15:01,567 Why? Who wants to know? 290 00:15:01,734 --> 00:15:03,152 I'm the fire marshal. 291 00:15:03,319 --> 00:15:05,571 You're due for your routine six-month inspection 292 00:15:05,738 --> 00:15:08,116 for safety code violations. 293 00:15:08,282 --> 00:15:10,201 Oh... 294 00:15:11,744 --> 00:15:15,373 Well, we're really glad you're here. 295 00:15:15,540 --> 00:15:17,959 Why don't you have a seat. 296 00:15:18,126 --> 00:15:19,502 Can I take your hat? 297 00:15:19,669 --> 00:15:20,878 - Thanks. - Sure. 298 00:15:21,045 --> 00:15:23,131 You probably want to be checking 299 00:15:23,297 --> 00:15:26,801 if this fire extinguisher is fully operational. 300 00:15:26,968 --> 00:15:28,177 Of course. 301 00:15:28,344 --> 00:15:29,637 Okay. 302 00:15:36,185 --> 00:15:38,146 What are you doing? 303 00:15:38,312 --> 00:15:40,690 Well, this hat is now up to code. 304 00:15:44,026 --> 00:15:46,904 What are you doing? 305 00:15:47,071 --> 00:15:49,323 Well, we're just... we're just... 306 00:15:49,490 --> 00:15:51,784 ...demonstrating our fire preparedness. 307 00:15:51,951 --> 00:15:53,619 Gentlemen, seltzer drill. 308 00:15:53,786 --> 00:15:54,871 Seltzer drill! 309 00:15:55,037 --> 00:15:56,664 Hut! Seltzer drill. 310 00:15:56,831 --> 00:16:00,835 Yo! Whoa! Whoo! 311 00:16:05,047 --> 00:16:06,591 What are you doing? 312 00:16:12,722 --> 00:16:17,602 - You see, these pants were a tinderbox. - You guys are crazy! 313 00:16:17,768 --> 00:16:18,936 - Whoo! - Yeah. 314 00:16:22,315 --> 00:16:23,399 Whoo! 315 00:16:25,610 --> 00:16:27,236 Sam, excuse me. 316 00:16:27,612 --> 00:16:28,905 Will you be sure and let me know 317 00:16:29,071 --> 00:16:30,615 when the fire marshal gets here? 318 00:16:34,035 --> 00:16:35,286 F-fire marshal? 319 00:16:35,453 --> 00:16:38,789 Yes. We're due for our routine six-month inspection. 320 00:16:38,956 --> 00:16:41,667 Be sure and tell me when he gets here. 321 00:16:41,834 --> 00:16:45,588 Oh, don't worry. I have a feeling he'll be in touch. 322 00:16:45,755 --> 00:16:48,966 - Ooh. - Guys, guys, we're going nuts here. 323 00:16:49,133 --> 00:16:51,677 I tell you, man, it's just sheer luck 324 00:16:51,844 --> 00:16:53,971 that no one was hurt in this situation, 325 00:16:54,138 --> 00:16:55,890 other than Rebecca. 326 00:16:56,057 --> 00:16:58,184 Wait, wait, wait, wait. 327 00:16:58,351 --> 00:17:00,353 - This might be part of Gary's master plan. - What? 328 00:17:00,520 --> 00:17:02,271 - What? - Keep us on the edge, put us off balance. 329 00:17:02,438 --> 00:17:05,358 Yeah. Mr. Clavin's right. I think Gary's probably playing with us, 330 00:17:05,525 --> 00:17:07,485 like a rat with a mouse. 331 00:17:07,652 --> 00:17:11,322 That's a cat and mouse, Woody. Cat and mouse. 332 00:17:11,489 --> 00:17:13,491 Sam, a cat and a mouse don't play together. 333 00:17:13,658 --> 00:17:14,909 They're mortal enemies. 334 00:17:15,076 --> 00:17:16,953 They don't even know the same games. 335 00:17:19,372 --> 00:17:21,374 Think before you speak, Sam. 336 00:17:21,541 --> 00:17:24,460 All right, all right, but what do we do about Gary? 337 00:17:24,627 --> 00:17:26,879 What are we supposed to do, just sit here and wait and worry? 338 00:17:27,046 --> 00:17:28,756 Well, what other choice do we have? 339 00:17:28,923 --> 00:17:29,882 Fail-safe. 340 00:17:30,049 --> 00:17:31,092 - What? - Huh? 341 00:17:31,259 --> 00:17:32,260 Sure. Fail-safe. 342 00:17:32,426 --> 00:17:34,303 Our situation here greatly parallels 343 00:17:34,470 --> 00:17:36,180 that film of the early 1960s 344 00:17:36,347 --> 00:17:39,559 that delighted and disturbed audiences of that time. 345 00:17:39,725 --> 00:17:41,519 So your idea is we schneid ourselves 346 00:17:41,686 --> 00:17:43,521 before Gary does it to us? 347 00:17:44,564 --> 00:17:46,315 Do something to ourselves to get back 348 00:17:46,482 --> 00:17:47,900 for what we did to Gary? 349 00:17:48,067 --> 00:17:49,860 Oh, that's crazy. Come on. 350 00:17:50,027 --> 00:17:51,696 No, no. Wait a minute. 351 00:17:51,862 --> 00:17:54,532 It might just convince Gary not to do anything to us. 352 00:17:54,699 --> 00:17:57,618 We'd be the master of our own fate. 353 00:17:57,785 --> 00:18:01,205 And, fellas, bottom line is, we'd be getting it over with. 354 00:18:01,372 --> 00:18:03,040 - All right. - What do you think? 355 00:18:03,207 --> 00:18:04,792 I buy it. All right. Sammy's right. 356 00:18:04,959 --> 00:18:06,669 I say we screw ourselves! 357 00:18:06,836 --> 00:18:07,920 Screw ourselves! 358 00:18:08,087 --> 00:18:09,755 Screw ourselves! Screw ourselves! 359 00:18:15,094 --> 00:18:17,555 Carla, where are Sam and Woody? 360 00:18:17,722 --> 00:18:19,307 Oh, you'll find out soon enough. 361 00:18:19,473 --> 00:18:23,144 Don't worry your flat little head about it. 362 00:18:23,311 --> 00:18:24,687 You did not answer my question, 363 00:18:24,854 --> 00:18:28,524 and for your information, my head is not flat. 364 00:18:35,281 --> 00:18:37,742 All right, but it is not little. 365 00:18:43,831 --> 00:18:47,710 Say, Carla, where's the inner circle? 366 00:18:47,877 --> 00:18:51,130 Oh, Sammy and the guys had to do something, 367 00:18:51,297 --> 00:18:52,548 but they'll be back soon. 368 00:18:52,715 --> 00:18:54,342 Oh, don't tell me I missed something. 369 00:18:54,508 --> 00:18:55,968 No, no. 370 00:18:56,135 --> 00:18:57,887 Now, Carla, I expressly posted my beeper number. 371 00:18:58,054 --> 00:19:00,139 If anything juicy happens, I'm to be paged. 372 00:19:02,224 --> 00:19:03,726 Frasier, an observation. 373 00:19:03,893 --> 00:19:06,812 You are spending way too much time here. 374 00:19:10,983 --> 00:19:12,610 So, how was your night off? 375 00:19:12,777 --> 00:19:14,320 Bet you spent a lot of time 376 00:19:14,487 --> 00:19:15,988 worrying about that kid of yours. 377 00:19:16,155 --> 00:19:17,698 No, not a bit. We had a wonderful time. 378 00:19:17,865 --> 00:19:18,991 We knew he was in good hands, 379 00:19:19,158 --> 00:19:21,160 so we just sat back and relaxed. 380 00:19:21,327 --> 00:19:24,288 We had a much needed, healthy night away from him. 381 00:19:24,455 --> 00:19:26,749 That's terrific. 382 00:19:26,916 --> 00:19:28,751 Oh, by the way, your sitter called and she said 383 00:19:28,918 --> 00:19:31,003 that Frederick rolled over by himself 384 00:19:31,170 --> 00:19:32,505 for the first time. 385 00:19:32,672 --> 00:19:34,006 What? And we missed it? 386 00:19:34,173 --> 00:19:36,175 We must be the worst parents in the world. 387 00:19:36,342 --> 00:19:37,885 Frasier, let's rush home, 388 00:19:38,052 --> 00:19:40,763 fall to our knees and beg his forgiveness. 389 00:19:40,930 --> 00:19:43,891 I'll never get over this, not until the day I die! 390 00:19:44,058 --> 00:19:47,770 New parents, they're always suckers for that gag. 391 00:19:50,189 --> 00:19:54,110 Well, my friends, we did it. 392 00:19:54,276 --> 00:19:55,861 We've saved the bar. 393 00:19:56,028 --> 00:19:58,989 - Yay! - Yahoo! 394 00:19:59,156 --> 00:20:00,282 Where's the photographer? 395 00:20:00,449 --> 00:20:01,492 Are you the guys? 396 00:20:01,659 --> 00:20:03,035 No. We are the men! 397 00:20:03,202 --> 00:20:05,955 Now take a photograph of us in all our glory here. 398 00:20:06,122 --> 00:20:08,666 Gentlemen, step right up here in a line. 399 00:20:08,833 --> 00:20:10,668 Right. Yeah. There we go. 400 00:20:10,835 --> 00:20:14,213 Okay, smile, men. This is for the Sunday paper. 401 00:20:14,380 --> 00:20:15,673 Fellas, count of three. 402 00:20:15,840 --> 00:20:17,174 One... 403 00:20:17,341 --> 00:20:18,259 Two... 404 00:20:18,426 --> 00:20:19,885 Three. 405 00:20:28,602 --> 00:20:30,938 And here we go. 406 00:20:36,193 --> 00:20:37,695 Okay, got it. Thanks, guys. 407 00:20:37,862 --> 00:20:40,948 Hope it grows back. Doesn't always, you know. 408 00:20:41,115 --> 00:20:43,534 Man, you guys! 409 00:20:43,701 --> 00:20:45,202 You know, when I dreamed this gag up, 410 00:20:45,369 --> 00:20:47,455 I never thought you were gonna go through with it. 411 00:20:47,621 --> 00:20:51,292 I just thought you'd get some rubber skullcaps or something. 412 00:20:51,459 --> 00:20:53,669 Hey, come on, give us a little credit here, will ya? 413 00:20:53,836 --> 00:20:56,881 When a man has a dirty job to do, he does it. 414 00:20:57,047 --> 00:20:59,008 Wait a minute. what's that behind your ear? 415 00:20:59,175 --> 00:21:00,426 -Nothing. - No, no, no, no. 416 00:21:00,593 --> 00:21:02,344 No, no, what's that-- 417 00:21:02,511 --> 00:21:05,806 Hey, hey! What the hell? 418 00:21:05,973 --> 00:21:08,934 Guys, we're talking about my hair. 419 00:21:10,144 --> 00:21:12,146 Oh, yeah. So? 420 00:21:12,313 --> 00:21:13,939 Without my hair, I'd be just... 421 00:21:14,106 --> 00:21:16,358 Just one of you guys. 422 00:21:16,525 --> 00:21:17,943 Pardon me, Sammy, if that fails 423 00:21:18,110 --> 00:21:20,279 to bring a tear to my eye! 424 00:21:20,446 --> 00:21:23,324 Fellas, I tried to do it, I swear to God 425 00:21:23,491 --> 00:21:25,117 but, man, I love my hair. 426 00:21:25,284 --> 00:21:28,245 All right, fine, listen, if you got a problem with this, 427 00:21:28,412 --> 00:21:29,830 just step outside right now. 428 00:21:31,332 --> 00:21:33,292 Hang on a second, here, huh? 429 00:21:33,459 --> 00:21:35,586 What are we doing to ourselves? 430 00:21:35,753 --> 00:21:38,339 I mean, it's bad enough that Gary made us look like fools 431 00:21:38,506 --> 00:21:40,007 and now we're fighting amongst ourselves? 432 00:21:40,174 --> 00:21:42,635 This is not part of the deal. 433 00:21:42,802 --> 00:21:45,137 Yeah, Woody's right. 434 00:21:45,304 --> 00:21:46,222 Thank you, Mr. Peterson. 435 00:21:46,388 --> 00:21:48,265 Now, let's just relax, 436 00:21:48,432 --> 00:21:49,975 shave Sam's head, and discuss this rationally. 437 00:21:50,142 --> 00:21:52,895 Hey! Get off me! 438 00:21:53,062 --> 00:21:55,439 Hey, guys, listen up, listen up. I've got great news. 439 00:21:55,606 --> 00:21:56,982 - Yeah, listen up. - Now, listen, 440 00:21:57,149 --> 00:21:59,068 There's no need to retaliate against ourselves. 441 00:21:59,235 --> 00:22:00,361 What do you mean? 442 00:22:00,528 --> 00:22:02,988 Gary's has been closed for the last month. 443 00:22:03,155 --> 00:22:05,616 He's in Florida while his place is being remodeled 444 00:22:05,783 --> 00:22:08,369 and he wasn't open on Saint Patrick's Day. 445 00:22:08,536 --> 00:22:11,163 He doesn't even know you guys did anything to him. 446 00:22:11,330 --> 00:22:12,790 Isn't that a howl? 447 00:22:16,460 --> 00:22:18,671 This is the worst thing Gary's ever done. 448 00:22:18,838 --> 00:22:21,173 We have got to teach Gary a lesson. 449 00:22:21,340 --> 00:22:26,053 He must never do nothing again. 450 00:22:26,220 --> 00:22:27,847 Men, there's only one thing left to do. 451 00:22:28,013 --> 00:22:29,139 Get Gary! 452 00:22:29,306 --> 00:22:30,724 Get Gary! Get Gary! 453 00:22:30,891 --> 00:22:33,102 Get Gary! Get Gary! 454 00:22:33,269 --> 00:22:35,938 - First, we shave Sammy! - No, get Gary! 455 00:22:36,105 --> 00:22:38,399 Shave Sammy! Shave Sammy! 456 00:22:38,566 --> 00:22:40,734 Get Gary! Get Gary! 457 00:22:40,901 --> 00:22:43,112 - Get Gary! - Shave Sammy!