1 00:00:01,793 --> 00:00:04,296 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,673 Well, not only is skin 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,550 the largest organ in the body, 4 00:00:08,717 --> 00:00:10,636 but another interesting little tidbit about skin 5 00:00:10,802 --> 00:00:14,014 is that the human body sheds about three pounds of it 6 00:00:14,181 --> 00:00:16,016 over the course of a year. 7 00:00:16,517 --> 00:00:18,727 Some of mine just crawled away. 8 00:00:19,436 --> 00:00:20,812 I don't understand. Where does it go? 9 00:00:21,230 --> 00:00:23,190 - Into the atmosphere. Dust. - What? 10 00:00:23,357 --> 00:00:24,399 Yeah, yeah. 11 00:00:24,566 --> 00:00:28,278 About 75% of all dust is human skin. 12 00:00:28,529 --> 00:00:31,073 That is really interesting, Mr. Clavin. 13 00:00:31,448 --> 00:00:32,991 Yeesh! 14 00:00:33,951 --> 00:00:35,953 Cliff, dust is not skin. That's ridiculous. 15 00:00:36,119 --> 00:00:38,580 You think I'm making this stuff up? 16 00:00:38,747 --> 00:00:41,625 It was two whole chapters in The Big Book Of Skin. 17 00:00:42,084 --> 00:00:44,586 Come on. Frasier, straighten him out, okay? 18 00:00:44,878 --> 00:00:46,713 What happens to old, dead skin? 19 00:00:46,880 --> 00:00:48,715 Apparently, it sits on bar stools 20 00:00:48,882 --> 00:00:50,259 and drinks beer all day. 21 00:02:07,502 --> 00:02:10,422 Sam, I've been fiddling around with the computer in there, 22 00:02:10,589 --> 00:02:13,091 and I just can't seem to enter Rebecca's system. 23 00:02:13,842 --> 00:02:14,926 Take a number. 24 00:02:16,637 --> 00:02:19,014 Exactly why do you want to use Rebecca's computer? 25 00:02:19,181 --> 00:02:20,766 Because I just have this great idea 26 00:02:20,932 --> 00:02:22,517 that I think would really improve things in the bar. 27 00:02:22,809 --> 00:02:23,935 Yeah? Like what? 28 00:02:24,102 --> 00:02:26,813 Well, I'm gonna tap into the corporate payroll system 29 00:02:26,813 --> 00:02:30,067 - and give myself a big raise. - How would that improve the bar? 30 00:02:30,233 --> 00:02:32,194 Well, I'd be a much happier employee 31 00:02:32,361 --> 00:02:37,324 and less likely to do things like this to customers. 32 00:02:38,033 --> 00:02:39,993 Well, best of luck, then. 33 00:02:41,703 --> 00:02:45,290 You can't get into the main computer without Rebecca's secret password. 34 00:02:45,290 --> 00:02:46,249 - You know that. - Yeah, well, 35 00:02:46,249 --> 00:02:47,918 I'm trying to figure out what the password is. 36 00:02:48,085 --> 00:02:49,753 Well, it's usually something personal. 37 00:02:49,920 --> 00:02:51,463 How about "loser"? 38 00:02:52,339 --> 00:02:53,173 I tried it. 39 00:02:53,340 --> 00:02:54,966 - Uh, "funky"? - Tried it. 40 00:02:54,966 --> 00:02:58,512 How about "hard-working young woman who never gets the recognition she deserves"? 41 00:02:58,512 --> 00:03:00,514 That's too many letters. 42 00:03:00,514 --> 00:03:02,391 Then how about "screw-up"? 43 00:03:04,059 --> 00:03:05,143 Worth a try. 44 00:03:05,143 --> 00:03:06,186 Go for it. 45 00:03:06,895 --> 00:03:08,730 I'll tell you, if I ever ran this bar again, 46 00:03:08,730 --> 00:03:11,274 if it was mine, there'd be a lot of changes around here. 47 00:03:11,274 --> 00:03:13,360 I would have raises right across the board. 48 00:03:13,360 --> 00:03:14,611 Woody, how much you make an hour? 49 00:03:14,611 --> 00:03:15,529 Seven bucks. 50 00:03:16,405 --> 00:03:18,782 You're kidding me. I only make $6.80. 51 00:03:19,658 --> 00:03:22,077 Hey, Carla, try "skinflint"! 52 00:03:23,662 --> 00:03:24,788 What are you reading there, Wood? 53 00:03:25,288 --> 00:03:27,749 Well, my landlord raised my rent, 54 00:03:27,749 --> 00:03:30,168 and, you know, I like my neighborhood and all, 55 00:03:30,168 --> 00:03:32,546 but I lived there for a long time. 56 00:03:32,546 --> 00:03:34,840 I guess it's time to move on. 57 00:03:34,840 --> 00:03:36,758 Because if you're not looking at the sports... 58 00:03:42,514 --> 00:03:43,515 Hey, check this out. 59 00:03:43,682 --> 00:03:46,226 High-security building, large units, 60 00:03:46,226 --> 00:03:47,394 Back Bay area. 61 00:03:47,561 --> 00:03:49,354 They only want 250 a month. 62 00:03:49,354 --> 00:03:50,147 No way. 63 00:03:50,939 --> 00:03:53,608 Just out of curiosity, Woody, what's this place called? 64 00:03:53,608 --> 00:03:55,277 Acme Self-Storage. 65 00:03:57,070 --> 00:03:59,281 It sounds pretty swanky, huh? 66 00:03:59,865 --> 00:04:01,199 Woody, I have a feeling 67 00:04:01,366 --> 00:04:04,077 you really wouldn't like to live there. 68 00:04:04,077 --> 00:04:05,620 Why not, Dr. Crane? 69 00:04:05,787 --> 00:04:07,539 Is it because you live in the Back Bay? 70 00:04:08,248 --> 00:04:09,207 Is it because you'd be embarrassed 71 00:04:09,374 --> 00:04:10,834 to have me as your neighbor? 72 00:04:10,834 --> 00:04:12,043 Well, this is a free country. 73 00:04:12,043 --> 00:04:13,462 I can live anywhere I want. 74 00:04:14,296 --> 00:04:16,006 Okay, but no loud parties. 75 00:04:20,051 --> 00:04:21,261 No luck, Sammy. 76 00:04:21,428 --> 00:04:24,389 I guess, I don't know, I can't get into that computer. 77 00:04:24,389 --> 00:04:26,475 I'm just going to keep on working for peanuts. 78 00:04:26,475 --> 00:04:27,642 How about peanuts? 79 00:04:28,351 --> 00:04:30,103 That would be a stupid password. 80 00:04:30,103 --> 00:04:33,315 No, I mean pass the peanuts. Cliff sneezed all over the pretzels. 81 00:04:33,315 --> 00:04:36,109 Oh, yeah, sure. Like I was the only one. 82 00:04:39,237 --> 00:04:42,574 You know, I've had a password lock on my computer for years. 83 00:04:42,574 --> 00:04:45,786 You see, after every session, I transcribe my notes into my PC. 84 00:04:45,952 --> 00:04:48,705 We're talking about some, you know, very sensitive, intimate, 85 00:04:48,705 --> 00:04:51,333 sometimes shocking information nobody should be privy to. 86 00:04:51,666 --> 00:04:53,251 For example, take a look at this guy, 87 00:04:54,628 --> 00:04:56,463 and this lunatic's a judge. 88 00:05:00,091 --> 00:05:02,052 My whole world is a void. 89 00:05:02,219 --> 00:05:04,054 Empty and without meaning. 90 00:05:04,221 --> 00:05:06,431 There's no point to anything, and there's nothing left to do 91 00:05:06,598 --> 00:05:08,934 But just count the minutes until I die. 92 00:05:09,100 --> 00:05:10,101 Hear that, gang? 93 00:05:10,268 --> 00:05:12,145 Our hive has found a queen. 94 00:05:13,230 --> 00:05:14,731 To the queen. 95 00:05:14,898 --> 00:05:15,690 What's wrong? 96 00:05:15,857 --> 00:05:17,025 My life is garbage. 97 00:05:17,192 --> 00:05:18,652 Ah, Rebecca, cheer up. 98 00:05:18,819 --> 00:05:19,861 Have some pretzels. 99 00:05:20,028 --> 00:05:22,239 Ah, no, no, no. 100 00:05:24,032 --> 00:05:25,951 What's the trouble this time? 101 00:05:26,117 --> 00:05:30,163 I just found out that Robin bought a house on the left bank 102 00:05:30,163 --> 00:05:31,748 for his babe Jeanne-Marie. 103 00:05:31,748 --> 00:05:33,416 Bought her a house? That's tough. 104 00:05:33,583 --> 00:05:35,335 Big deal. him buying a house 105 00:05:35,335 --> 00:05:37,462 is like anyone else buying a dozen roses. 106 00:05:37,462 --> 00:05:39,548 Yeah. Or a box of candy. 107 00:05:39,548 --> 00:05:41,299 Or an engagement ring. 108 00:05:43,593 --> 00:05:44,845 Thanks, Woody. 109 00:05:45,011 --> 00:05:46,721 I just like to participate. 110 00:05:50,892 --> 00:05:52,519 Frasier. 111 00:05:52,519 --> 00:05:55,230 You're possibly 5% smarter than anyone else here. 112 00:05:55,397 --> 00:05:56,773 What do you think? 113 00:05:56,773 --> 00:06:00,777 Do you think that he bought her a house for, you know, maybe just the heck of it? 114 00:06:00,777 --> 00:06:03,154 I've seen this sort of thing a lot. 115 00:06:03,154 --> 00:06:05,156 What, people buying houses for no good reason? 116 00:06:05,156 --> 00:06:07,826 No. desperate women like you grabbing at straws. 117 00:06:09,035 --> 00:06:10,787 Pathetic, isn't it? 118 00:06:13,164 --> 00:06:14,875 I've got to quit fooling myself here. 119 00:06:14,875 --> 00:06:18,044 Robin called from the airplane and left a message on my answering machine 120 00:06:18,044 --> 00:06:19,170 and said that he needed to talk to me. 121 00:06:19,170 --> 00:06:20,171 We all know what that means. 122 00:06:20,338 --> 00:06:21,673 He's gonna break up with me. 123 00:06:22,549 --> 00:06:23,508 I have a question. 124 00:06:23,675 --> 00:06:26,511 When he left that message, he was flying on the concord, right? 125 00:06:26,678 --> 00:06:28,346 Sure, but what does that have to do with it? 126 00:06:28,346 --> 00:06:29,514 Well, it doesn't make sense. 127 00:06:29,681 --> 00:06:32,517 I mean, if Mr. Colcord was flying faster than the speed of sound 128 00:06:32,684 --> 00:06:34,603 when he left a breakup message for you, 129 00:06:34,603 --> 00:06:37,147 wouldn't he get here before you got the message? 130 00:06:39,524 --> 00:06:43,361 No. You see, that telephone sound is being carried by radio waves, 131 00:06:43,361 --> 00:06:44,905 which are much faster than Normal sound waves. 132 00:06:45,739 --> 00:06:48,783 All right, let's say you and I both are going to break up with Rebecca, 133 00:06:48,950 --> 00:06:50,160 only I just have a megaphone, right? 134 00:06:50,327 --> 00:06:51,786 And you're doing it over the radio. 135 00:06:51,786 --> 00:06:53,121 How far away is she? 136 00:06:53,121 --> 00:06:54,080 Like a mile. 137 00:06:55,290 --> 00:06:57,417 By the time she gets my message, 138 00:06:57,417 --> 00:06:59,169 she's already crying from being dumped by you. 139 00:06:59,336 --> 00:07:00,503 Hey. 140 00:07:01,546 --> 00:07:02,464 That's amazing. 141 00:07:02,631 --> 00:07:04,507 Well, you know, you think that's amazing, Wood, 142 00:07:04,507 --> 00:07:06,217 according to Einstein's Theory of Relativity, 143 00:07:06,217 --> 00:07:09,638 if twin babies wanted to break up with Rebecca, and one's traveling... 144 00:07:09,638 --> 00:07:11,514 Shut up, shut up, shut up! 145 00:07:13,558 --> 00:07:15,685 I am in pain here. 146 00:07:16,853 --> 00:07:19,731 Isn't it dangerous to have a baby on a rocket ship? 147 00:07:22,233 --> 00:07:23,902 What should I do, Frasier? 148 00:07:24,069 --> 00:07:27,822 Well, are you certain that Robin intends to leave you? 149 00:07:27,822 --> 00:07:29,157 What else could it be? 150 00:07:29,324 --> 00:07:30,992 And the bad part is, all I can do is stand here like a sap 151 00:07:31,159 --> 00:07:32,994 and wait for it to happen. 152 00:07:32,994 --> 00:07:34,371 Well, rather than playing your usual passive role, 153 00:07:34,537 --> 00:07:37,958 why don't you take an active stance and beat him to the punch? 154 00:07:37,958 --> 00:07:40,251 - You mean break up with him first? - Exactly. 155 00:07:40,251 --> 00:07:41,670 Preserve your pride and dignity. 156 00:07:42,462 --> 00:07:43,755 I guess that's what I needed to hear. 157 00:07:43,922 --> 00:07:45,548 Thank you. 158 00:07:45,548 --> 00:07:47,759 You know, interestingly enough, there are some people 159 00:07:47,926 --> 00:07:49,970 who actually feel a moral obligation 160 00:07:50,136 --> 00:07:52,013 to pay for this sort of advice. 161 00:07:52,013 --> 00:07:54,057 Yeah, well, they don't know you the way we do. 162 00:07:56,226 --> 00:07:59,479 And based on his conic configurations, Halley's conclusions indicate 163 00:07:59,479 --> 00:08:01,439 that a human being traveling on his comet 164 00:08:01,606 --> 00:08:03,066 could conceivably break up with Rebecca 165 00:08:03,233 --> 00:08:05,360 once every 76 years. 166 00:08:07,320 --> 00:08:09,322 Oh, darling. Did you get my message? 167 00:08:09,489 --> 00:08:11,741 Yes, I got your message, Robin, 168 00:08:11,908 --> 00:08:13,743 and I also found out that you bought a house 169 00:08:13,743 --> 00:08:15,036 for your little charge d'affaires, 170 00:08:15,036 --> 00:08:17,288 and don't you try denying it because I have got proof. 171 00:08:17,455 --> 00:08:19,582 I am sick of you stringing me along like this. 172 00:08:19,582 --> 00:08:21,960 I am a human being, and I deserve to be treated like one. 173 00:08:21,960 --> 00:08:24,671 It's about time I stood up and told you what I really think of you. 174 00:08:24,671 --> 00:08:28,883 Rebecca, I was wondering if you might consider moving in with me. 175 00:08:30,927 --> 00:08:32,470 - Okay. - Good. 176 00:08:42,272 --> 00:08:43,106 Jeez. 177 00:08:43,273 --> 00:08:44,274 Sorry. 178 00:08:45,275 --> 00:08:46,943 Oh, this thing weighs a ton. 179 00:08:47,110 --> 00:08:48,987 I'm sorry, Sammy. 180 00:08:50,739 --> 00:08:53,033 Actually, I loaded it up before we left. 181 00:08:53,199 --> 00:08:54,784 You know... 182 00:08:57,328 --> 00:08:58,580 I think it's actually the damn ice 183 00:08:58,747 --> 00:09:00,248 that makes it so heavy. 184 00:09:01,041 --> 00:09:03,209 Care for a Fudgesicle, Sammy? 185 00:09:04,294 --> 00:09:07,130 Hey. you guys, don't take a break now. 186 00:09:07,130 --> 00:09:08,631 There's still lots of stuff to be brought in. 187 00:09:08,631 --> 00:09:10,592 Too late. Already open. 188 00:09:11,176 --> 00:09:12,594 Hey, if your boyfriend's so rich, 189 00:09:12,594 --> 00:09:15,638 then how come he didn't hire professional movers? 190 00:09:15,638 --> 00:09:16,598 - Yeah. - Well, he would have, 191 00:09:16,598 --> 00:09:18,767 but I wanted to get in here and surprise him 192 00:09:18,767 --> 00:09:20,602 Before he got back from Zurich tomorrow. 193 00:09:20,602 --> 00:09:21,728 I'm making him meat loaf. 194 00:09:23,063 --> 00:09:24,314 Rebecca, how does your corporation feel 195 00:09:24,481 --> 00:09:27,150 about you sharing a bed with the competition? 196 00:09:27,317 --> 00:09:29,402 You know, Norm, I've been doing a lot of soul-searching 197 00:09:29,402 --> 00:09:31,237 about that lately, and I've come to the decision 198 00:09:31,404 --> 00:09:34,032 that I don't care. 199 00:09:34,032 --> 00:09:35,450 Isn't it great here? 200 00:09:35,450 --> 00:09:37,952 It's so beautiful. It's like a palace. 201 00:09:37,952 --> 00:09:40,997 You could get lost in this place, huh, Wood? 202 00:09:41,164 --> 00:09:42,540 Huh, Wood? 203 00:09:42,540 --> 00:09:44,542 Oh, here you are. 204 00:09:46,377 --> 00:09:48,004 Oh, man. 205 00:09:48,171 --> 00:09:51,466 This is like a dream come true for me. 206 00:09:51,466 --> 00:09:55,678 Me here alone with the man I adore in our cozy little love nest. 207 00:09:55,845 --> 00:09:58,973 Big deal. He bought Jeanne-Marie a whole house. 208 00:09:58,973 --> 00:10:00,391 It was just a going-away present. 209 00:10:00,558 --> 00:10:04,062 Robin always gives women a furnished house when he dumps them. 210 00:10:04,062 --> 00:10:04,979 That's class. 211 00:10:05,146 --> 00:10:07,607 I usually just give them a made-up phone number. 212 00:10:10,151 --> 00:10:11,611 I can't believe it. 213 00:10:11,778 --> 00:10:16,074 Every day, for the rest of my life, I'm gonna be waking up in Robin's bed. 214 00:10:16,241 --> 00:10:18,201 Ooh, and check out that bed. 215 00:10:18,368 --> 00:10:21,246 I swear, you could lay six people end to end on that thing. 216 00:10:21,412 --> 00:10:22,747 If they were cute. 217 00:10:24,124 --> 00:10:26,000 No, Sammy, look at this. Check it out, man. 218 00:10:26,167 --> 00:10:29,003 Look at that canopy, and check out those furnishings. 219 00:10:29,003 --> 00:10:30,547 That's the maid's room. 220 00:10:30,547 --> 00:10:33,800 I guess that would explain the little old lady in the nightgown. 221 00:10:33,967 --> 00:10:35,718 Sorry! 222 00:10:37,887 --> 00:10:39,889 Miss Howe, what's that room down the hall? 223 00:10:39,889 --> 00:10:41,933 That's Robin's playroom for his executive toys. 224 00:10:41,933 --> 00:10:44,018 Don't go in there. You're not allowed to touch anything. 225 00:10:44,018 --> 00:10:45,895 Oh, okay. 226 00:10:48,648 --> 00:10:51,651 All right, Woody. Five minutes if you stop pouting. 227 00:10:51,651 --> 00:10:53,194 Bye. 228 00:10:56,281 --> 00:10:58,408 Well, well, well, what's this, hmm? 229 00:10:58,408 --> 00:10:59,576 Norm, don't touch that. 230 00:10:59,742 --> 00:11:01,703 That's Robin's. It's probably personal. 231 00:11:01,703 --> 00:11:02,745 You bet it's personal. 232 00:11:02,912 --> 00:11:04,956 It's being addressed to "Sweet Baby." 233 00:11:05,790 --> 00:11:06,916 What? 234 00:11:10,420 --> 00:11:12,338 This is from the corporation. I don't get it. 235 00:11:12,338 --> 00:11:14,632 "Sweet Baby" is my password to the company computer. 236 00:11:14,799 --> 00:11:16,843 How come it's coming up on Robin's printer? 237 00:11:16,843 --> 00:11:18,178 I don't know. 238 00:11:18,344 --> 00:11:21,431 Look at this. Marketing strategies, advance bond issues, 239 00:11:21,598 --> 00:11:23,516 confidential executive memos. 240 00:11:23,516 --> 00:11:25,435 This stuff's supposed to be top-secret. 241 00:11:25,602 --> 00:11:27,312 What do you mean, top-secret? 242 00:11:27,312 --> 00:11:31,232 She means that it's insider information, Sammy. 243 00:11:31,399 --> 00:11:33,985 It's illegal for Robin to have this. 244 00:11:34,152 --> 00:11:36,196 As a matter of fact, it's illegal for us to have it. 245 00:11:36,362 --> 00:11:38,323 Norm, you touched it last. 246 00:11:38,323 --> 00:11:40,283 No, no, no. Your fingerprints are all over this. Look. 247 00:11:40,283 --> 00:11:42,368 Yeah, but you set me up. You gave me a Fudgesicle. 248 00:11:42,368 --> 00:11:43,203 It's all over it. 249 00:11:44,162 --> 00:11:45,747 Wait a minute. Wait a minute, you guys. 250 00:11:45,914 --> 00:11:48,374 Let's not jump to any wild conclusions here. 251 00:11:48,541 --> 00:11:50,210 Let's just look at the facts. 252 00:11:50,376 --> 00:11:51,586 Now, all we really know 253 00:11:51,753 --> 00:11:55,840 is that Robin is using my secret password 254 00:11:56,007 --> 00:11:59,135 to break into my corporation's confidential files. 255 00:11:59,302 --> 00:12:00,595 And from the date on these, 256 00:12:00,762 --> 00:12:03,014 well, it looks like he's been doing it since... 257 00:12:03,181 --> 00:12:06,392 Well, since the day after we first slept together. 258 00:12:06,559 --> 00:12:09,812 So all I think we can really conclude from this is that... 259 00:12:09,812 --> 00:12:12,315 I am too stupid to live! 260 00:12:23,993 --> 00:12:25,703 I don't believe this. 261 00:12:26,371 --> 00:12:28,081 Oh, man. 262 00:12:28,539 --> 00:12:31,292 Is everybody having a nice day? 263 00:12:32,710 --> 00:12:35,088 Is this guy great or what? 264 00:12:35,546 --> 00:12:38,341 You can make him do darned near anything with this remote. 265 00:12:38,341 --> 00:12:39,717 Can you make him strangle me? 266 00:12:39,884 --> 00:12:41,678 Well, let's see. 267 00:12:41,844 --> 00:12:43,763 I know you can make him punch someone in the groin, 268 00:12:43,930 --> 00:12:45,515 or maybe that was just a fluke. 269 00:12:46,724 --> 00:12:50,603 Woody, Woody, take it in there. 270 00:12:50,603 --> 00:12:53,856 I cannot believe that Robin would use me like this. 271 00:12:53,856 --> 00:12:56,317 Yeah, I know. He seems like such a decent guy. 272 00:12:56,484 --> 00:12:59,654 I mean, it's not like he ever, you know, cheated on any of your friends 273 00:12:59,821 --> 00:13:01,239 in a business deal. 274 00:13:01,406 --> 00:13:04,409 Oh. No, no. Actually, he did, didn't he? 275 00:13:04,409 --> 00:13:06,786 Well, at least you never caught him with another woman. 276 00:13:06,953 --> 00:13:08,871 Oh, shoot. That happened, too. 277 00:13:09,872 --> 00:13:12,709 Well, maybe this is the very last bad thing he does. 278 00:13:12,875 --> 00:13:14,877 Yeah. That's it. 279 00:13:18,047 --> 00:13:20,049 Gee, Sam, do you think so? 280 00:13:20,049 --> 00:13:23,094 Rebecca, maybe you are too stupid to live. 281 00:13:24,554 --> 00:13:26,139 It's quite obvious from this information that 282 00:13:26,306 --> 00:13:29,142 Robin's planning a hostile takeover of your corporation. 283 00:13:29,309 --> 00:13:32,186 And since that's your computer password, 284 00:13:32,353 --> 00:13:34,188 it could look like you're in on it, too. 285 00:13:35,398 --> 00:13:38,026 Wait a minute. I could go to jail for this. 286 00:13:38,026 --> 00:13:39,861 Well, forget it. 287 00:13:40,528 --> 00:13:41,612 I'm just going to take this information, 288 00:13:41,779 --> 00:13:43,656 and I'm gonna have to turn him in. 289 00:13:44,282 --> 00:13:46,826 If he thinks I'm going to go to jail to save his butt, 290 00:13:46,993 --> 00:13:47,994 he can forget it. 291 00:13:47,994 --> 00:13:48,828 There you go. 292 00:13:49,662 --> 00:13:51,748 But it is the cutest butt. 293 00:13:51,914 --> 00:13:53,833 You should see it when it comes out of the shower. 294 00:13:53,833 --> 00:13:54,917 Yeah, that's okay. 295 00:13:55,084 --> 00:13:57,086 No, it beads all up like a shiny new car. 296 00:13:57,253 --> 00:13:58,504 That's really okay. 297 00:13:59,547 --> 00:14:02,175 - Yo, Woody! - Hey, Woody, we're leaving, man! 298 00:14:03,843 --> 00:14:05,345 Right behind you, Sam! 299 00:14:11,851 --> 00:14:13,728 So is Robin dead meat yet? 300 00:14:14,395 --> 00:14:17,023 He's got about another 15 minutes, then Rebecca's going to go down 301 00:14:17,190 --> 00:14:18,858 and have a meeting with the board of directors, 302 00:14:19,025 --> 00:14:20,651 spill the beans. 303 00:14:20,651 --> 00:14:21,819 How is she holding up, by the way? 304 00:14:21,819 --> 00:14:23,738 You know, honestly, I've never seen her like this. 305 00:14:23,905 --> 00:14:25,114 Really upset. 306 00:14:25,114 --> 00:14:27,116 You know, the first guy I ever fell in love with 307 00:14:27,283 --> 00:14:28,534 did the same thing. 308 00:14:28,701 --> 00:14:30,244 He treated me like a dog. 309 00:14:30,411 --> 00:14:32,914 He borrowed my car, he sold it, 310 00:14:33,081 --> 00:14:35,416 he gave the money to his other girlfriend, 311 00:14:35,416 --> 00:14:38,211 and then he didn't even have the decency to apologize. 312 00:14:38,378 --> 00:14:39,462 But I got even with him. 313 00:14:39,629 --> 00:14:41,047 I'll bet you did. what did you do? 314 00:14:41,214 --> 00:14:43,007 I married him. 315 00:14:45,551 --> 00:14:47,095 You remember nick, huh? 316 00:14:49,931 --> 00:14:51,474 Anyways, I agree with Rebecca. 317 00:14:51,641 --> 00:14:52,975 That Colcord's a creep. 318 00:14:52,975 --> 00:14:54,060 - Yeah. - Yeah. 319 00:14:54,060 --> 00:14:57,188 - Tell her the worst part. - She made us carry this huge, heavy desk. 320 00:14:57,355 --> 00:14:59,899 No. The part... She could go to jail for this. 321 00:15:00,066 --> 00:15:01,609 Yeah, but, Sammy, that was some heavy desk. 322 00:15:01,776 --> 00:15:04,695 What kind of Wood was that made out of? 323 00:15:04,862 --> 00:15:06,197 It must have been oak. 324 00:15:06,364 --> 00:15:09,409 It's one of your heavier grains. Yeah. 325 00:15:09,575 --> 00:15:11,244 As any lumberjack will tell you, though, 326 00:15:11,411 --> 00:15:13,454 it's not the toughest one to cut through. 327 00:15:14,330 --> 00:15:15,415 Doc, what do you think 328 00:15:15,581 --> 00:15:17,500 the toughest thing to cut through is? 329 00:15:17,667 --> 00:15:19,710 Your unending bull. 330 00:15:24,590 --> 00:15:26,801 Now, look, I think it's appropriate 331 00:15:26,968 --> 00:15:28,386 that we all consider the fact 332 00:15:28,553 --> 00:15:31,431 that Rebecca could possibly go to prison for this. 333 00:15:31,431 --> 00:15:34,392 Can you imagine our helpless Rebecca 334 00:15:34,392 --> 00:15:35,810 in a women's prison? 335 00:15:37,311 --> 00:15:38,479 Yeah. 336 00:15:38,646 --> 00:15:40,064 Come on. Wait a minute. This is serious. 337 00:15:41,399 --> 00:15:43,484 What do you think, Sam? What do you think she'll be wearing, huh? 338 00:15:43,484 --> 00:15:46,946 Faded cut off jeans with a work shirt tied just above the belly button, 339 00:15:47,113 --> 00:15:49,449 or a tight uniform that sweats through 340 00:15:49,615 --> 00:15:51,492 when she's wrestling the sadistic warden? 341 00:15:51,659 --> 00:15:52,577 Huh? 342 00:15:54,996 --> 00:15:57,331 No, no, look, later, later, you know? 343 00:15:57,498 --> 00:16:00,710 At the end of the day when we have a moment to relax. 344 00:16:01,711 --> 00:16:03,171 What are we talking about here? 345 00:16:03,171 --> 00:16:04,464 She's not gonna go to jail. 346 00:16:04,630 --> 00:16:06,632 She's gonna turn that rich creep in. 347 00:16:06,632 --> 00:16:08,968 I better go see if she needs a ride or something. 348 00:16:09,135 --> 00:16:12,305 Hey, cliff, wet tank top, no bra, 349 00:16:12,472 --> 00:16:13,848 tussle in the shower. 350 00:16:13,848 --> 00:16:14,849 Hey. 351 00:16:14,849 --> 00:16:16,684 No, no, no. Whoa, whoa. Save it for later. 352 00:16:17,685 --> 00:16:18,603 Time to go. 353 00:16:19,562 --> 00:16:21,606 Did I miss a poker game in here or something? 354 00:16:22,648 --> 00:16:24,025 I'm such a wreck, Sam. 355 00:16:24,192 --> 00:16:25,568 This last 24 hours 356 00:16:25,735 --> 00:16:28,404 has been a blurry stream of chocolate and cigarettes, 357 00:16:28,571 --> 00:16:30,114 cigarettes and chocolate. 358 00:16:30,281 --> 00:16:32,700 I'd kill for a chocolate cigarette right now. 359 00:16:34,535 --> 00:16:35,995 I just-- I can't go through with this, Sam. 360 00:16:36,162 --> 00:16:37,413 I just can't do it. 361 00:16:37,580 --> 00:16:39,540 Hold on. No, you got to, here. 362 00:16:39,540 --> 00:16:41,501 You got Robin's papers. 363 00:16:41,501 --> 00:16:43,836 All you got to do is go down and hand them over. I don't see what the problem is. 364 00:16:43,836 --> 00:16:45,796 The problem is that I love him, Sam. 365 00:16:45,796 --> 00:16:48,257 Oh, you're not thinking rationally. 366 00:16:48,257 --> 00:16:50,676 - Why do you say that? - You're about to light a tootsie roll. 367 00:16:52,678 --> 00:16:55,264 You don't love the guy. come on. 368 00:16:55,431 --> 00:16:57,350 What do you know about it? 369 00:16:57,350 --> 00:16:59,894 You're not there when we're alone together. 370 00:17:00,061 --> 00:17:02,730 He's warm and tender and giving. 371 00:17:03,814 --> 00:17:05,233 He's a crook. 372 00:17:05,233 --> 00:17:07,777 That's just his way, Sam. 373 00:17:09,403 --> 00:17:10,738 He's not an evil person. 374 00:17:10,905 --> 00:17:13,866 I know in his heart of hearts that he really does love me. 375 00:17:14,575 --> 00:17:16,911 You know, there's a lot of women that are higher up in the corporation than me, 376 00:17:16,911 --> 00:17:18,663 but he chose to take advantage of me. 377 00:17:18,663 --> 00:17:20,122 Doesn't that tell you something? 378 00:17:22,333 --> 00:17:25,086 I mean, would it be so terrible if I didn't turn him in? 379 00:17:25,878 --> 00:17:27,046 What would happen? 380 00:17:27,046 --> 00:17:30,216 He would go to jail, and you would go to jail, too. 381 00:17:30,216 --> 00:17:31,300 I know, I know. 382 00:17:31,717 --> 00:17:33,553 Any chance we'd go to the same jail? 383 00:17:34,303 --> 00:17:38,724 How much are you going to take before you realize this guy is no good for you? 384 00:17:38,724 --> 00:17:40,518 I don't know, Sam. How much does it take 385 00:17:40,518 --> 00:17:41,811 when you're in love with someone? 386 00:17:41,978 --> 00:17:43,813 You know, I've heard stories about you and that Diane girl. 387 00:17:43,980 --> 00:17:47,108 You put up with her for five years. Five years. What about that? 388 00:17:47,108 --> 00:17:49,777 Sweetheart, if I could have sent her to prison, 389 00:17:49,777 --> 00:17:51,320 don't you think I would have? 390 00:17:57,159 --> 00:18:00,037 Anyway, it's not just between the two of you. 391 00:18:00,037 --> 00:18:02,290 There's, you know, shareholders, 392 00:18:02,290 --> 00:18:03,583 their families. 393 00:18:03,749 --> 00:18:05,876 Thousands of people could be hurt by this. 394 00:18:06,043 --> 00:18:08,546 If you don't do something about it, it's gonna be on your head. 395 00:18:08,713 --> 00:18:10,590 I know. You're right, Sam. 396 00:18:10,756 --> 00:18:12,049 Yeah. 397 00:18:12,216 --> 00:18:13,259 Okay. 398 00:18:14,051 --> 00:18:15,553 I'm ready to talk to the board of directors. 399 00:18:15,720 --> 00:18:16,929 That's my girl. 400 00:18:17,972 --> 00:18:19,515 Just don't turn your back on them. 401 00:18:19,515 --> 00:18:20,891 Why, because they're all as treacherous as Robin? 402 00:18:21,058 --> 00:18:23,144 No. You just sat on a Snickers bar. 403 00:18:24,020 --> 00:18:25,813 Darn. That's my favorite. 404 00:18:27,023 --> 00:18:28,316 Guys, she's going for it. 405 00:18:29,025 --> 00:18:30,109 Give 'em hell, Rebecca! 406 00:18:30,109 --> 00:18:32,194 - Give 'em what for, there, Becky! - We're proud of you. 407 00:18:32,194 --> 00:18:33,279 Snitch! 408 00:18:37,074 --> 00:18:39,827 Well, I guess I'd better go call Vera back. 409 00:18:39,994 --> 00:18:41,704 What are you talking about? she didn't call. 410 00:18:41,871 --> 00:18:44,582 Yeah, she did. Yesterday. 411 00:18:44,582 --> 00:18:48,252 Something about a flat tire, interstate. 412 00:18:48,419 --> 00:18:50,713 What the hell was the number of that call box? 413 00:18:53,424 --> 00:18:54,717 Is Rebecca here, perchance? 414 00:18:55,468 --> 00:18:56,969 She was supposed to have moved into my apartment, 415 00:18:57,136 --> 00:18:58,804 and not only is she missing, 416 00:18:58,971 --> 00:19:00,514 but I seem to be missing some documents 417 00:19:00,681 --> 00:19:03,142 That I... need. 418 00:19:04,602 --> 00:19:07,063 Well, she just left on an errand. 419 00:19:07,229 --> 00:19:08,773 I believe it had something to do 420 00:19:08,939 --> 00:19:12,151 with nailing someone's rich hide to the wall. 421 00:19:12,902 --> 00:19:13,778 I see. 422 00:19:13,944 --> 00:19:15,946 Do tell her I was here. 423 00:19:16,113 --> 00:19:17,657 You bet... 424 00:19:17,657 --> 00:19:19,241 Sweet Baby. 425 00:19:39,970 --> 00:19:41,305 How you doing there? 426 00:19:41,472 --> 00:19:43,599 Trying to figure out the best way to approach this. 427 00:19:45,476 --> 00:19:48,187 I guess I should lead off by saying that I knew nothing about it. 428 00:19:49,146 --> 00:19:50,523 But if I convince them that I knew nothing about it 429 00:19:50,690 --> 00:19:52,066 and all the information came through me, 430 00:19:52,233 --> 00:19:53,734 then I'm gonna look like a fool. 431 00:19:53,901 --> 00:19:55,611 I think that's your ace in the hole. 432 00:19:57,488 --> 00:19:58,781 He'll see you now. 433 00:19:58,948 --> 00:20:01,242 Excuse me. What's this supposed to be anyway? 434 00:20:08,416 --> 00:20:09,959 Here I go. Wish me luck. 435 00:20:09,959 --> 00:20:11,627 Good luck, babe. 436 00:20:12,962 --> 00:20:14,714 Rebecca. My darling. 437 00:20:14,714 --> 00:20:15,881 What are you doing? 438 00:20:15,881 --> 00:20:17,508 I'm turning you in. 439 00:20:17,508 --> 00:20:19,051 You used me. 440 00:20:19,051 --> 00:20:21,262 And don't try to deny it, because I've got proof. 441 00:20:21,262 --> 00:20:25,349 Robin, I am a human being, and I deserve to be treated like one. 442 00:20:25,516 --> 00:20:28,227 It's about time I stood up and did what was right. 443 00:20:28,227 --> 00:20:30,187 Good-bye, Robin. 444 00:20:30,187 --> 00:20:31,147 Rebecca. 445 00:20:32,815 --> 00:20:34,316 Will you marry me? 446 00:20:37,111 --> 00:20:38,320 Okay. 447 00:20:40,781 --> 00:20:42,742 Whoa, whoa, wait a second! 448 00:20:42,908 --> 00:20:44,535 Wait! Come on! Open your eyes here! 449 00:20:44,535 --> 00:20:46,662 He doesn't want to marry you. He's just using you. 450 00:20:46,829 --> 00:20:49,039 Well, actually, yes, I am. See? 451 00:20:49,039 --> 00:20:51,625 I'm using Rebecca to make me the happiest man on earth. 452 00:20:51,625 --> 00:20:54,253 Oh, man. Isn't he the sweetest baby? 453 00:20:54,253 --> 00:20:57,590 Get out here. Listen. He's just marrying you to shut you up 454 00:20:57,590 --> 00:20:59,091 so he can take over the corporation. 455 00:20:59,258 --> 00:21:00,843 Yes, to give to her as a wedding present, 456 00:21:01,010 --> 00:21:03,095 and now you've spoiled the surprise. 457 00:21:03,763 --> 00:21:05,181 I don't believe you! 458 00:21:05,723 --> 00:21:08,476 Honey, listen, you got the evidence in your hand right here. 459 00:21:08,476 --> 00:21:11,061 If somebody comes out and sees this, you're gonna be guilty, too. 460 00:21:11,228 --> 00:21:14,398 Yes, well, then we must make sure that no one sees it. 461 00:21:27,328 --> 00:21:28,496 Excuse me. 462 00:21:29,413 --> 00:21:32,041 Boy, you really come prepared, don't you? 463 00:21:33,083 --> 00:21:34,502 I guess our business here is finished. 464 00:21:34,668 --> 00:21:37,671 For Rebecca's sake, this conversation never happened. 465 00:21:37,671 --> 00:21:40,216 The part happened where you proposed to me, didn't it? 466 00:21:40,382 --> 00:21:42,635 Of course, my darling. That was destiny. 467 00:21:48,140 --> 00:21:49,391 Where's Miss Howe? 468 00:21:50,684 --> 00:21:54,146 Uh...she went down to plug the meter. 469 00:21:54,146 --> 00:21:56,023 That seems very odd. 470 00:21:56,023 --> 00:21:57,107 Why is that? 471 00:21:57,274 --> 00:21:58,901 We validate. 472 00:22:01,070 --> 00:22:04,490 Oh, well. Here's the elevator. I'll run down and tell her that. 473 00:22:04,490 --> 00:22:07,827 Yes. you might also tell her that we're deeply concerned about her behavior. 474 00:22:07,827 --> 00:22:09,912 Uh, why is that? 475 00:22:10,079 --> 00:22:12,873 After she called this emergency meeting of the board of directors, 476 00:22:13,040 --> 00:22:15,417 we did a little research on Miss Howe, 477 00:22:15,584 --> 00:22:18,212 just to remind ourselves who she was. 478 00:22:19,213 --> 00:22:21,924 Turns out she works for us. 479 00:22:23,467 --> 00:22:24,802 How about that? 480 00:22:28,639 --> 00:22:29,890 We also discovered 481 00:22:30,057 --> 00:22:32,643 that she's been receiving a great deal of classified information 482 00:22:32,810 --> 00:22:34,436 on her personal computer. 483 00:22:34,436 --> 00:22:37,147 We were hoping she was coming here to explain her actions 484 00:22:37,147 --> 00:22:39,900 before we turned this matter over to the authorities, 485 00:22:39,900 --> 00:22:41,026 which we'll do right now. 486 00:22:41,318 --> 00:22:43,153 Whoa, whoa, wait. Excuse me, excuse me. 487 00:22:43,153 --> 00:22:45,072 But it's not Rebecca's fault. 488 00:22:45,072 --> 00:22:47,741 It's not her. It's Robin Colcord 489 00:22:47,908 --> 00:22:50,244 who planned this whole hostile takeover thing. 490 00:22:50,244 --> 00:22:51,745 I mean, she called this meeting to warn you. 491 00:22:51,912 --> 00:22:53,581 It's not her fault. 492 00:22:53,581 --> 00:22:54,582 Robin Colcord? 493 00:22:54,748 --> 00:22:57,334 Yes. yes, sir. He's the one you want. 494 00:22:57,334 --> 00:22:59,753 He was just using her to get information. 495 00:22:59,920 --> 00:23:02,006 She was like an innocent dupe. 496 00:23:03,215 --> 00:23:05,175 Mr. Malone, you're making a very serious charge 497 00:23:05,342 --> 00:23:08,596 against one of the leaders of our financial community. 498 00:23:08,762 --> 00:23:10,806 Do you have any evidence to back it up? 499 00:23:10,806 --> 00:23:12,224 Yeah, you bet I do. 500 00:23:12,391 --> 00:23:14,310 You want evidence? Look at this. 501 00:23:14,310 --> 00:23:17,229 If this doesn't clear Rebecca's good name, I don't know what will. 502 00:23:17,229 --> 00:23:18,522 I mean, look at it.