1 00:00:01,585 --> 00:00:04,463 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:09,134 --> 00:00:12,971 Oh, Robin, I just get so lonely and confused when I'm not with you. 3 00:00:13,138 --> 00:00:14,681 Well, now, I've missed you, too, sweetheart. 4 00:00:14,848 --> 00:00:17,893 - Did you like the little surprise I sent? - Surprise? 5 00:00:18,060 --> 00:00:19,186 The Polaroids. 6 00:00:19,895 --> 00:00:20,938 I don't remember. 7 00:00:21,104 --> 00:00:24,525 The pictures of me wearing that teddy you like. 8 00:00:24,691 --> 00:00:28,445 The picture of me holding that teddy you like. 9 00:00:28,612 --> 00:00:31,156 Now, Rebecca, don't tease, not so early in my sentence. 10 00:00:31,323 --> 00:00:33,242 Oh, Robin, you really mean you didn't get the pictures? 11 00:00:33,408 --> 00:00:34,826 I think I would remember. 12 00:00:34,993 --> 00:00:36,578 Well, I know I mailed them. 13 00:00:37,246 --> 00:00:39,164 I went to pick up my final paycheck at Cheers, 14 00:00:39,331 --> 00:00:40,415 and then I mailed them. 15 00:00:41,041 --> 00:00:43,669 - Oh. Well, they'll get here. - Yeah. 16 00:00:43,835 --> 00:00:47,673 Okay, for this one without the teddy, we'll start the bidding... 17 00:00:48,840 --> 00:00:50,634 Start the bidding at ten bucks. 18 00:00:50,801 --> 00:00:51,718 Don't crowd. 19 00:00:51,885 --> 00:00:52,761 $100. 20 00:02:08,086 --> 00:02:09,463 I guess I don't have to show you where 21 00:02:09,630 --> 00:02:11,089 anything is behind the bar, right, Mr. Peterson? 22 00:02:11,256 --> 00:02:14,760 No, no. We got the beer taps, you got your cherries, 23 00:02:14,926 --> 00:02:17,137 olives, pretzel bag. 24 00:02:17,638 --> 00:02:18,889 Hey, hey, hey! 25 00:02:19,056 --> 00:02:21,141 You guys got a cash register back here! 26 00:02:25,103 --> 00:02:26,271 Oh, my God. 27 00:02:26,438 --> 00:02:27,981 I'm in one of Norm's dreams. 28 00:02:29,733 --> 00:02:32,235 No, no, no. I'm just doing my hour behind the bar 29 00:02:32,402 --> 00:02:34,321 to qualify for the employees' basketball game. 30 00:02:35,447 --> 00:02:37,199 Although my dreams are very similar to this. 31 00:02:37,991 --> 00:02:41,453 Except for in my dreams, the kegs are a lot taller, and... 32 00:02:42,245 --> 00:02:43,580 Well, I can fly. 33 00:02:45,749 --> 00:02:47,209 I got a good feeling this year, guys. 34 00:02:47,376 --> 00:02:48,502 I think we're going to beat those guys 35 00:02:48,669 --> 00:02:50,253 - from Gary's Old Towne Tavern. - Yeah. 36 00:02:50,420 --> 00:02:52,839 - All right! - Oh, this again. 37 00:02:53,006 --> 00:02:54,633 I mean, every year, they beat you, 38 00:02:54,800 --> 00:02:56,802 humiliate you, outsmart you, and take your money. 39 00:02:56,968 --> 00:02:58,428 I mean, where's the virtue in that? 40 00:02:58,595 --> 00:02:59,554 Tradition. 41 00:03:01,848 --> 00:03:03,892 Well, forgive me if I don't share your enthusiasm. 42 00:03:04,476 --> 00:03:07,145 I've just been feeling a bit edgy these days. 43 00:03:07,312 --> 00:03:08,397 Why's that, Dr. Crane? 44 00:03:08,563 --> 00:03:13,068 Well, Lilith, in her own dear, compulsive little way, 45 00:03:13,235 --> 00:03:16,655 made the mistake of asking me if I thought she looked fat. 46 00:03:16,822 --> 00:03:18,115 And what did you say? 47 00:03:18,281 --> 00:03:20,158 I told her she looked just fine. 48 00:03:20,325 --> 00:03:22,536 Oh. Rookie mistake. 49 00:03:23,286 --> 00:03:26,123 So, what kind of punishment are you getting? 50 00:03:26,289 --> 00:03:27,624 I'm not getting any. 51 00:03:27,791 --> 00:03:29,292 Oh. You got off easy. 52 00:03:29,459 --> 00:03:30,419 No. 53 00:03:31,128 --> 00:03:32,879 I'm not getting any. 54 00:03:34,089 --> 00:03:36,633 No, you're getting off easy. 55 00:03:39,511 --> 00:03:40,971 Ho, Woody. Think fast! 56 00:03:46,143 --> 00:03:47,310 - Hey, hey! - All right, Sam! 57 00:03:47,477 --> 00:03:48,353 Way to go, Sammy! 58 00:03:52,649 --> 00:03:54,151 Way to pass her, Sam! 59 00:03:54,317 --> 00:03:56,153 Wait till you guys hear what I did this weekend. 60 00:03:56,319 --> 00:03:57,446 You know, ever since I bought this bar, 61 00:03:57,612 --> 00:03:59,990 I've been trying to remind people it's still a sports bar, 62 00:04:00,157 --> 00:04:03,493 so I've been going around renewing some of my old sports contacts. 63 00:04:03,660 --> 00:04:05,203 And for those of you who have never seen Sam 64 00:04:05,370 --> 00:04:08,290 renewing his old sports contacts, it goes something like this. 65 00:04:08,457 --> 00:04:10,709 "Oh, come on. You've got to remember me. 66 00:04:10,876 --> 00:04:11,918 You got to." 67 00:04:13,295 --> 00:04:15,088 Just shows what you know. 68 00:04:15,255 --> 00:04:16,214 I happen to have spent the weekend 69 00:04:16,381 --> 00:04:18,467 going head-to-head with Kevin McHale. 70 00:04:18,633 --> 00:04:19,551 - Really? - Whoa! 71 00:04:19,718 --> 00:04:21,803 - That's my favorite Celtic. - Yeah? 72 00:04:21,970 --> 00:04:25,223 You know, basketball was invented by the ancient Celtics. 73 00:04:26,683 --> 00:04:30,687 Well, yeah, interestingly enough, so was the parquet floor. 74 00:04:32,063 --> 00:04:33,523 You've been working without your hat, 75 00:04:33,690 --> 00:04:34,649 haven't you, Cliff? 76 00:04:36,026 --> 00:04:36,943 So, Sammy... 77 00:04:37,110 --> 00:04:39,029 You shot hoops with Kevin McHale? 78 00:04:39,196 --> 00:04:41,907 Actually, no. I played golf with him. 79 00:04:42,073 --> 00:04:43,200 Beat him, too, you know. 80 00:04:43,366 --> 00:04:44,242 Hurt him bad. 81 00:04:44,409 --> 00:04:45,327 - All right! - All right! 82 00:04:45,494 --> 00:04:46,912 Yeah, you know, big star as he is, 83 00:04:47,078 --> 00:04:51,208 you shank a tee shot into his shin, he'll cry just like anybody else. 84 00:04:52,000 --> 00:04:54,461 - Sammy, I got a great idea. - Yeah, what? 85 00:04:54,628 --> 00:04:57,672 Ask Kevin to play on our team. Then we'll really cream Gary! 86 00:04:57,839 --> 00:04:59,800 - Yeah! - No, no, that'd be cheating. 87 00:04:59,966 --> 00:05:01,676 But that'd be good cheating. 88 00:05:01,843 --> 00:05:05,472 At what point does cheating become a moral dilemma? 89 00:05:06,097 --> 00:05:10,227 I mean, can the severity of snitching that last piece of cake 90 00:05:10,393 --> 00:05:12,103 be compared to... 91 00:05:13,146 --> 00:05:15,565 ...cheating on one's wife with a beautiful young woman 92 00:05:15,732 --> 00:05:17,776 that works in the office next to yours? 93 00:05:20,320 --> 00:05:23,281 I should footnote this by adding that I'm not getting any. 94 00:05:26,576 --> 00:05:27,953 Hello, sports fans. 95 00:05:28,119 --> 00:05:30,872 - Boo! - Boo! 96 00:05:31,039 --> 00:05:32,833 What are you doing here, Gary? 97 00:05:32,999 --> 00:05:36,044 I just came by to introduce you to some of my new employees. 98 00:05:36,670 --> 00:05:38,171 Come on down, boys. 99 00:05:41,842 --> 00:05:44,928 Hey, come on. Those guys are ringers. 100 00:05:45,095 --> 00:05:47,889 They're just a couple of kids working their way through college. 101 00:05:48,056 --> 00:05:49,683 Oh, by the way, 102 00:05:49,850 --> 00:05:53,144 I just wanted to let you know that we're open to any wagers. 103 00:05:53,728 --> 00:05:56,773 Oh, that's right. You guys are too chicken to bet. 104 00:05:56,940 --> 00:06:00,110 We're not chicken to bet. We bet you stomp all over us. 105 00:06:00,277 --> 00:06:02,779 If I were you, Sam, I'd get a piece of this action. 106 00:06:04,406 --> 00:06:06,658 He means, do we want to bet on ourselves? 107 00:06:07,617 --> 00:06:10,996 Are you kidding? With those two skyscrapers? 108 00:06:11,162 --> 00:06:13,248 Man, I thought I was the bumpkin here. 109 00:06:14,416 --> 00:06:15,667 Have it your way. 110 00:06:15,834 --> 00:06:18,295 Oh, Sam, give me the ball for a second. 111 00:06:19,462 --> 00:06:20,463 Watch this. 112 00:06:24,926 --> 00:06:26,219 See you at the gym. 113 00:06:29,097 --> 00:06:30,932 Boy, that Gary's a rat. 114 00:06:31,099 --> 00:06:32,767 Yeah. Do you believe that, bring in a couple 115 00:06:32,934 --> 00:06:34,477 of professional ringers like that? 116 00:06:34,644 --> 00:06:36,229 No, I meant stealing our ball. 117 00:06:38,064 --> 00:06:39,482 Oh, man! That's my favorite ball! 118 00:06:39,649 --> 00:06:41,318 I hate that! Get me the phone. 119 00:06:41,484 --> 00:06:43,028 I'm calling... I'm calling Kevin right now. 120 00:06:43,194 --> 00:06:44,029 All right! 121 00:06:44,195 --> 00:06:45,572 He'll be able to get that ball back for us. 122 00:06:45,739 --> 00:06:46,865 He's way big. 123 00:06:47,908 --> 00:06:50,160 Yeah, all right. If he wants to play that way, 124 00:06:50,327 --> 00:06:52,871 I'm just going to get Kevin McHale to come down and play with us. 125 00:06:53,038 --> 00:06:54,080 - Yeah! - That's great, Sammy! 126 00:06:54,247 --> 00:06:56,416 If he doesn't want to do it, then I'll get Larry Bird. 127 00:06:56,583 --> 00:06:57,959 No, no, no, not Bird. 128 00:06:58,126 --> 00:07:00,754 - If he's in, I'm out. - Woody. Woody, Woody. 129 00:07:00,921 --> 00:07:02,130 You telling me you know Larry Bird? 130 00:07:02,297 --> 00:07:04,466 I don't have to know him. He's from French Lick, Indiana. 131 00:07:04,633 --> 00:07:05,675 He's a doofus. 132 00:07:08,136 --> 00:07:11,348 So what? You're from Indiana, and you're a doofus. 133 00:07:11,514 --> 00:07:13,558 Yeah, well, I would rather be a doofus from Hanover 134 00:07:13,725 --> 00:07:14,851 than a doofus from French Lick. 135 00:07:15,018 --> 00:07:16,019 Everyone from Hanover knows 136 00:07:16,186 --> 00:07:18,271 that French Lick is the doofus capital of Indiana. 137 00:07:21,316 --> 00:07:23,985 Of course, everyone from French Lick thinks it's Hanover. 138 00:07:24,152 --> 00:07:26,154 It's the fuel of a raging controversy. 139 00:07:26,780 --> 00:07:29,074 Yo, Kevin. Hi. Sam Malone here. 140 00:07:29,908 --> 00:07:31,534 Hey, listen, you remember how I told you about 141 00:07:31,701 --> 00:07:34,579 that game my bar is playing against Gary's Old Towne Tavern? 142 00:07:34,746 --> 00:07:36,665 Yeah, how would you like to get in on that? 143 00:07:37,499 --> 00:07:40,293 No, I know you've got a busy schedule. 144 00:07:40,460 --> 00:07:42,462 Sam, Sam, Sam, tell him it's for charity. 145 00:07:43,129 --> 00:07:45,006 No, no, listen, I understand. 146 00:07:45,173 --> 00:07:47,050 I'm not going to bust your chops here, you know... 147 00:07:47,968 --> 00:07:51,054 ...these needy orphans have been through it all. 148 00:07:52,847 --> 00:07:55,100 They're used to people letting them down. 149 00:07:55,767 --> 00:07:57,894 I'm sorry. Didn't I tell you it was for charity? 150 00:07:58,061 --> 00:07:59,771 Oh, I'm sorry, man. Yeah. Charity. 151 00:08:01,189 --> 00:08:02,315 Well, no, don't worry about it. 152 00:08:02,482 --> 00:08:03,858 I can get one of the Lakers to do it. 153 00:08:04,025 --> 00:08:05,318 I mean, they're good guys. 154 00:08:06,403 --> 00:08:08,989 I mean, they'll give up an hour of their time 155 00:08:09,155 --> 00:08:11,616 to change some poor kid's life. 156 00:08:13,118 --> 00:08:15,245 Sam, leave the man alone. 157 00:08:15,412 --> 00:08:16,913 You know, if somebody doesn't want to do something, 158 00:08:17,080 --> 00:08:20,375 no amount of manipulation, cajoling, pleading, or lying 159 00:08:20,542 --> 00:08:21,918 can get them to change their mind. 160 00:08:22,085 --> 00:08:24,212 That's fantastic, man. All right, I'll see you down here. 161 00:08:27,173 --> 00:08:29,300 Could you call Lilith for me? I'll dial. 162 00:08:37,809 --> 00:08:40,103 Boy, look at the curves on that glass. 163 00:08:43,398 --> 00:08:44,691 Feel that. 164 00:08:47,318 --> 00:08:49,529 Boy, he's really not getting any, is he? 165 00:08:51,740 --> 00:08:52,699 Pathetic. 166 00:08:53,324 --> 00:08:55,076 Woody, draw me another beer, will you? 167 00:08:56,327 --> 00:08:57,954 Put it in one of those girly glasses. 168 00:09:02,042 --> 00:09:03,960 Hey, everybody! I want you to meet 169 00:09:04,127 --> 00:09:06,629 your new bartender, Mr. Kevin McHale. 170 00:09:13,470 --> 00:09:14,637 Watch your head. 171 00:09:14,804 --> 00:09:15,847 Low bridge. 172 00:09:17,307 --> 00:09:18,475 Welcome aboard, Kevin. 173 00:09:18,641 --> 00:09:21,144 I hope your years at Cheers are as happy as mine were. 174 00:09:21,311 --> 00:09:23,897 Sam, I'll get my stuff together and get out of your way. 175 00:09:24,064 --> 00:09:25,106 Whoa, whoa, whoa. 176 00:09:25,273 --> 00:09:26,816 Come back here, man. He's not replacing you. 177 00:09:26,983 --> 00:09:28,234 He's just filling in here for a while 178 00:09:28,401 --> 00:09:30,445 so he can qualify to play the game against Gary. 179 00:09:32,864 --> 00:09:34,949 In that case, here's an apron. 180 00:09:35,116 --> 00:09:36,201 All right. 181 00:09:36,367 --> 00:09:39,037 So what's it like working with Larry Bird? 182 00:09:40,747 --> 00:09:42,624 Hey, Larry's great. Larry's funny as can be. 183 00:09:42,791 --> 00:09:44,667 Boy, he's got some great jokes. And mostly the jokes are 184 00:09:44,834 --> 00:09:47,170 about these doofuses from Hanover, Indiana. 185 00:09:52,592 --> 00:09:54,761 You ever hear this one? How many guys from Hanover 186 00:09:54,928 --> 00:09:56,179 does it take to change a light bulb? 187 00:09:57,806 --> 00:09:59,265 It doesn't even matter cause they got to drive 188 00:09:59,432 --> 00:10:01,976 all the way over to French Lick just to get the light bulb. 189 00:10:09,234 --> 00:10:10,735 I heard it a little different. 190 00:10:14,405 --> 00:10:17,242 Hey, Kevin, want to slam-dunk me a beer over here, buddy? 191 00:10:17,408 --> 00:10:19,828 No, I can't do that. That's against NBA policy. 192 00:10:19,994 --> 00:10:21,955 Oh, right. Yeah, yeah. They don't like their athletes 193 00:10:22,122 --> 00:10:26,417 promoting drugs or alcohol, so tonight, Kevin's just gonna be serving water. 194 00:10:26,584 --> 00:10:27,585 To whom? 195 00:10:31,047 --> 00:10:33,174 You believe this, Norm, I'm about to play ball with Kevin McHale. 196 00:10:33,341 --> 00:10:34,175 Tonight. 197 00:10:34,342 --> 00:10:36,427 You know, I didn't realize we were playing at night. 198 00:10:36,594 --> 00:10:38,096 Are you sure the orphans can stay up that late? 199 00:10:38,263 --> 00:10:39,639 - The orphans? - Yeah, the orphans. 200 00:10:39,806 --> 00:10:42,517 The orphans, yeah. You know, well, see, 201 00:10:42,684 --> 00:10:44,227 one of the great things about orphans is 202 00:10:44,394 --> 00:10:46,646 they have no parents to tell them when to go to bed. 203 00:10:50,108 --> 00:10:51,067 Listen, Kevin. 204 00:10:51,568 --> 00:10:53,236 About the... these orphans... 205 00:10:54,279 --> 00:10:55,321 Well, they're not coming. 206 00:10:55,488 --> 00:10:56,656 Seems there was some kind of mix-up. 207 00:10:56,823 --> 00:10:59,450 You know, they had tickets to the circus or something like that. 208 00:10:59,617 --> 00:11:01,619 You know these orphans... they're always getting freebies. 209 00:11:03,663 --> 00:11:05,623 I don't know, Sam. There's no circus in town. 210 00:11:06,416 --> 00:11:07,625 Well, right. 211 00:11:07,792 --> 00:11:09,586 It was the monster truck rally. 212 00:11:09,752 --> 00:11:11,045 That was it. 213 00:11:11,671 --> 00:11:13,298 No, no, no. Not tonight. 214 00:11:15,425 --> 00:11:18,511 All right, guys, where do you think the orphans are? 215 00:11:20,221 --> 00:11:22,348 Come on, Sam. There are no orphans, are there? 216 00:11:22,515 --> 00:11:25,727 In the world? Kevin, I wish that were true, man. 217 00:11:27,020 --> 00:11:29,689 Sam, this is all a big scam. There's no orphans. I'm outta here. 218 00:11:29,856 --> 00:11:33,026 Oh, Kevin, wait a minute. Let me talk to you here for a second. 219 00:11:33,193 --> 00:11:34,527 Listen, man. Wait, wait, wait. 220 00:11:34,694 --> 00:11:36,863 We've got a $5,000 bet with Gary. 221 00:11:37,530 --> 00:11:38,615 $5,000, huh? 222 00:11:38,781 --> 00:11:40,992 Yeah. I can't afford to lose that kind of money. 223 00:11:43,912 --> 00:11:44,913 Well, I do have a friend of mine 224 00:11:45,079 --> 00:11:47,582 who's on the board of directors at the Sunny Grove Orphanage. 225 00:11:47,749 --> 00:11:49,918 I'll bet he knows where the orphans are tonight. 226 00:11:51,961 --> 00:11:54,839 Anyways, I know they're desperate for money. 227 00:11:55,006 --> 00:11:57,258 And let's say the winnings for our game were to go to the kids. 228 00:11:57,425 --> 00:11:58,301 Hell, yes! 229 00:11:58,468 --> 00:12:00,345 We don't mind if those tykes get their cut. 230 00:12:01,763 --> 00:12:03,890 No, no, Sam, not their cut. They get every penny. 231 00:12:04,682 --> 00:12:07,018 Ev... guys? 232 00:12:07,518 --> 00:12:08,353 What do you say here? 233 00:12:08,519 --> 00:12:10,605 I mean, we're in it to beat Gary, right? 234 00:12:10,772 --> 00:12:12,482 I mean, that's what it's all about, isn't it? 235 00:12:12,649 --> 00:12:13,650 I want my money back. 236 00:12:15,526 --> 00:12:18,196 Listen, listen, if Kevin plays, then we're definitely going to win, 237 00:12:18,363 --> 00:12:21,449 so it will be Gary's $5,000 that we give to the orphans. 238 00:12:21,616 --> 00:12:23,952 But if he doesn't play, then we're definitely going to lose, 239 00:12:24,118 --> 00:12:26,454 and it'll be our five grand that we're giving to Gary. 240 00:12:26,621 --> 00:12:28,581 - All right, I'm behind you. - I agree. 241 00:12:28,748 --> 00:12:29,874 I want my money back. 242 00:12:32,835 --> 00:12:34,045 Okay, then we're all agreed. 243 00:12:35,463 --> 00:12:37,757 - It's a deal. - Here they are, God bless them. 244 00:12:37,924 --> 00:12:39,259 They're at the boat show. 245 00:12:46,182 --> 00:12:49,310 Beat Gary! Beat Gary! 246 00:12:49,477 --> 00:12:50,937 Beat Gary! Beat Gary! 247 00:12:51,104 --> 00:12:53,314 Wait, wait, wait. Gary's not here. 248 00:12:53,982 --> 00:12:55,566 Find Gary! Find Gary! 249 00:12:55,733 --> 00:12:57,777 Woody, Woody, Woody, wait. We're just early, that's all. 250 00:12:57,944 --> 00:13:00,571 - We'll have to wait. - Wait for Gary! Wait for Gary! 251 00:13:01,531 --> 00:13:02,573 What, am I the only one here? 252 00:13:02,740 --> 00:13:04,701 Okay, guys, let's huddle up here. 253 00:13:04,867 --> 00:13:05,910 Have a seat. Have a seat, fellas. 254 00:13:06,077 --> 00:13:08,121 - All right. - Settle down, settle down. 255 00:13:08,871 --> 00:13:12,375 Okay, the way I see it, anyone gets within ten feet of the ball, 256 00:13:12,542 --> 00:13:14,043 they pass it to Kevin. 257 00:13:14,711 --> 00:13:16,587 - Sounds good to me. - What if he's not open? 258 00:13:19,299 --> 00:13:22,593 Old Towne Tavern! Old Towne Tavern! 259 00:13:23,219 --> 00:13:24,804 Well, the cheerleaders are here. 260 00:13:25,847 --> 00:13:29,517 Well, Sam, you really want to go through with this formality, 261 00:13:29,684 --> 00:13:30,852 or you just want to call the whole thing off? 262 00:13:31,019 --> 00:13:33,021 Oh, let's go through the formality, Gar. 263 00:13:33,187 --> 00:13:35,356 Say, have you met our new bartender? 264 00:13:36,065 --> 00:13:37,525 Right over here. 265 00:13:38,443 --> 00:13:40,320 This is our ringer, Gar. 266 00:13:40,486 --> 00:13:42,322 Getting a little bald on top, fella. 267 00:13:42,864 --> 00:13:43,781 Let's go! 268 00:13:49,704 --> 00:13:51,414 Hey! Way to go! Way to go! 269 00:13:53,249 --> 00:13:54,459 Kevin! Kevin! 270 00:13:59,297 --> 00:14:01,341 Good stuff! Good stuff! 271 00:14:06,346 --> 00:14:07,930 Nice one, Kevin! 272 00:14:08,514 --> 00:14:09,640 Let's go, Kevin. 273 00:14:10,933 --> 00:14:12,518 Yes! Kevin! 274 00:14:27,575 --> 00:14:29,702 Take that! In your face! In your face! 275 00:14:30,912 --> 00:14:33,039 Come on, Woody! Come on, Woody! 276 00:14:33,581 --> 00:14:35,375 Kevin can't do everything here! 277 00:14:35,541 --> 00:14:37,919 - How's it going? - Kevin's doing everything. 278 00:14:39,003 --> 00:14:40,421 Well, say, what's the score? 279 00:14:40,963 --> 00:14:42,799 - 72. - To what? 280 00:14:43,424 --> 00:14:44,675 We have 70, they have 2. 281 00:14:44,842 --> 00:14:45,760 All right! 282 00:14:46,969 --> 00:14:50,932 Sammy, I need a break. I cannot... move. 283 00:14:51,099 --> 00:14:53,142 Oh, yeah, take a break. Why don't you get yourself a beer? 284 00:14:56,396 --> 00:14:58,231 Okay, fellas, I'm playing for Norm now! 285 00:14:58,398 --> 00:15:00,149 - Here you go, Sam. - Oh. There you go. 286 00:15:00,316 --> 00:15:01,609 Fast break, Kevin! 287 00:15:03,611 --> 00:15:04,779 Don't you love teamwork? 288 00:15:06,155 --> 00:15:08,324 Don't you think maybe somebody ought to go in for McHale? 289 00:15:08,491 --> 00:15:09,909 I mean, he's the only one been playing the whole game. 290 00:15:10,076 --> 00:15:12,161 Are you nuts? We're ahead by, what, 70 points. 291 00:15:12,328 --> 00:15:14,664 I don't want to just beat this guy, I want to humiliate him. 292 00:15:14,831 --> 00:15:17,333 I want to hear that clown Gary scream for mercy. 293 00:15:20,002 --> 00:15:21,379 That wasn't Gary, was it? 294 00:15:22,296 --> 00:15:23,297 Sorry, Mr. McHale. 295 00:15:23,464 --> 00:15:25,091 You know, sometimes you can just pop these babies 296 00:15:25,258 --> 00:15:26,509 right back into place. 297 00:15:29,053 --> 00:15:30,221 Maybe not. 298 00:15:42,108 --> 00:15:43,109 Gary, it's Carla. 299 00:15:43,276 --> 00:15:44,861 Yeah, the guys just wanted me to give you a call, 300 00:15:45,027 --> 00:15:46,821 tell you that you left something at the gym. 301 00:15:47,613 --> 00:15:48,948 Your money! Your pride! 302 00:15:49,115 --> 00:15:50,825 Did you lose a blue gym bag? 303 00:15:52,118 --> 00:15:53,619 Cheers rules! 304 00:15:56,539 --> 00:15:58,207 Oh, man, victory is so sweet. 305 00:15:58,374 --> 00:16:00,293 This is even better than the time we didn't lose so badly. 306 00:16:00,460 --> 00:16:01,335 You remember that? 307 00:16:02,545 --> 00:16:04,213 Yeah, but the best part was Kevin getting up 308 00:16:04,380 --> 00:16:07,049 and walking off the court, knowing his foot was okay. 309 00:16:07,216 --> 00:16:10,136 No, no. The best part was Gary's total defeat 310 00:16:10,303 --> 00:16:11,471 and humiliation. 311 00:16:11,637 --> 00:16:13,806 Yeah! That was the best part. 312 00:16:13,973 --> 00:16:15,766 Did you see his face when we told him 313 00:16:15,933 --> 00:16:17,643 we're going to give his money to charity? 314 00:16:17,810 --> 00:16:19,979 Yeah. You know, those moppets will be glad to get the money. 315 00:16:20,146 --> 00:16:21,856 Yeah, a lot they did for it. 316 00:16:23,608 --> 00:16:25,485 Anyway, that orphanage guy's 317 00:16:25,651 --> 00:16:28,029 coming over here in a while to take the money back. 318 00:16:28,196 --> 00:16:31,782 You know, Sam, I don't know if I ever told you, 319 00:16:32,742 --> 00:16:35,912 but, tragically, I lost both my parents when I was... 320 00:16:36,662 --> 00:16:38,831 Oh, in my early 30s. 321 00:16:40,500 --> 00:16:42,543 I could sure use that money. 322 00:16:44,086 --> 00:16:47,507 Say, Lilith, how about that? Would $5,000 buy anything? 323 00:16:50,218 --> 00:16:52,512 - What? - Nothing, dear. 324 00:16:53,346 --> 00:16:55,056 I'm getting nothing, dear. 325 00:16:58,351 --> 00:17:00,436 - Mr. Malone? - Yeah, over here. 326 00:17:00,603 --> 00:17:03,564 I'm Dr. Walter Froenmeyer with the Celtics' medical staff. 327 00:17:04,232 --> 00:17:05,107 Yeah. 328 00:17:05,274 --> 00:17:08,569 I wanted to get your version of Mr. McHale's accident last night. 329 00:17:08,736 --> 00:17:11,489 Oh, well... No big deal, he fell down, 330 00:17:11,656 --> 00:17:13,241 we put him back up. Nothing serious. 331 00:17:13,991 --> 00:17:15,701 Does this look like nothing serious to you? 332 00:17:16,911 --> 00:17:18,829 God, the skin's all gone. 333 00:17:23,376 --> 00:17:26,712 This hairline fracture runs the entire length of the metatarsal, 334 00:17:26,879 --> 00:17:28,047 which would indicate there was some sort of 335 00:17:28,214 --> 00:17:30,216 a jarring after the initial impact. 336 00:17:30,383 --> 00:17:31,968 It was me. I fell on him. 337 00:17:32,134 --> 00:17:33,886 And then I tried to pop it back into place. 338 00:17:34,053 --> 00:17:34,929 I'm sorry. 339 00:17:35,096 --> 00:17:36,722 Woody. Excuse me just for a second. 340 00:17:36,889 --> 00:17:37,890 - Woody, Woody. - Oh, man! 341 00:17:38,057 --> 00:17:39,433 No, no, come on, don't blame yourself. 342 00:17:39,600 --> 00:17:41,602 You were just at the wrong place at the wrong time, that's all. 343 00:17:41,769 --> 00:17:42,645 If anything led to this, 344 00:17:42,812 --> 00:17:45,398 it was Sam's pig-headed refusal to take McHale out of the game earlier. 345 00:17:45,565 --> 00:17:46,440 What are you talking about? 346 00:17:46,607 --> 00:17:48,317 Woody's the clod who broke his foot. 347 00:17:49,402 --> 00:17:50,570 If you'll excuse me, 348 00:17:50,736 --> 00:17:52,572 I got a whole gang of reporters back at the garden 349 00:17:52,738 --> 00:17:55,199 waiting to find out why McHale's out for the season. 350 00:17:55,366 --> 00:17:56,784 Wait. Out for the season? 351 00:17:57,618 --> 00:17:59,036 Oh, my God. People are going to hate us. 352 00:17:59,203 --> 00:18:01,998 Hate us? They'll kill us first, then they'll hate us. 353 00:18:02,164 --> 00:18:03,332 Excuse me, doctor? Excuse me. 354 00:18:03,499 --> 00:18:06,377 Listen, there's no need for you to mention the bar's name, now, is there? 355 00:18:06,544 --> 00:18:07,712 Why shouldn't I? 356 00:18:07,878 --> 00:18:09,297 Professional courtesy. 357 00:18:09,463 --> 00:18:11,465 I'm a doctor. You're a bartender. 358 00:18:11,632 --> 00:18:13,384 We're both professionals. 359 00:18:13,551 --> 00:18:15,303 Sam, wait a minute. Let me handle this. All right? 360 00:18:15,970 --> 00:18:19,432 Doc, how much would it take to put a hook in your mouth? 361 00:18:19,599 --> 00:18:20,433 $10,000. 362 00:18:21,017 --> 00:18:22,518 - Five. - Deal. 363 00:18:24,812 --> 00:18:26,772 Now, she's a professional. 364 00:18:28,482 --> 00:18:30,318 Hey. Great work, there, Carla. 365 00:18:30,484 --> 00:18:32,111 Right. Dodged that bullet. 366 00:18:32,278 --> 00:18:33,237 Way to go, Carla. 367 00:18:33,404 --> 00:18:34,822 I want my money back. 368 00:18:37,116 --> 00:18:38,659 Oh, for goodness' sakes, Frasier, 369 00:18:38,826 --> 00:18:40,953 we've been intimate several times this last month. 370 00:18:41,120 --> 00:18:42,413 Look at my day planner. 371 00:18:42,580 --> 00:18:44,749 We were together every night this weekend. 372 00:18:45,458 --> 00:18:47,251 Oh, good heavens, that wasn't you. 373 00:18:48,753 --> 00:18:49,795 What do you mean, it wasn't me? 374 00:18:50,463 --> 00:18:52,173 I'm kidding. See? Look how tense you are. 375 00:18:52,340 --> 00:18:53,299 You wouldn't enjoy it anyway. 376 00:18:55,801 --> 00:18:58,429 Well, fine. I don't want it anyway. 377 00:18:58,596 --> 00:19:00,306 - You do too. - I do not. 378 00:19:00,473 --> 00:19:01,932 - You do so. - All right, I do. 379 00:19:02,099 --> 00:19:03,392 Well, you're not getting any. 380 00:19:04,602 --> 00:19:07,146 Oh, Frasier, isn't it enough that I'm doing it to your mind? 381 00:19:14,278 --> 00:19:15,404 Hey, Sammy. 382 00:19:15,571 --> 00:19:16,656 You're walking. 383 00:19:16,822 --> 00:19:18,532 Kevin, when did you get out of the hospital? 384 00:19:18,699 --> 00:19:20,201 What are you talking about? 385 00:19:20,368 --> 00:19:21,952 I'm talking about your foot. 386 00:19:22,578 --> 00:19:23,496 Nah, it's fine. 387 00:19:23,663 --> 00:19:25,373 I iced it down for about a half-hour after the game. 388 00:19:25,539 --> 00:19:26,374 Feels great. 389 00:19:26,540 --> 00:19:29,710 Whoa, whoa. Wait a second. Whose X-ray is this, then, huh? 390 00:19:29,877 --> 00:19:30,795 Is that not yours? 391 00:19:30,961 --> 00:19:32,004 I don't know. Let me take a look at it. 392 00:19:33,381 --> 00:19:34,882 It says, "adult male gorilla." 393 00:19:35,716 --> 00:19:37,843 That's not me. Could be Laimbeer, huh? 394 00:19:42,598 --> 00:19:44,183 Oh, man, I can't believe this. 395 00:19:44,350 --> 00:19:46,227 Gary sends in a fake doctor to steal our money. 396 00:19:46,394 --> 00:19:49,563 Do you believe that? God, even when we beat him, he wins. 397 00:19:49,730 --> 00:19:51,857 Hey, Sam, I'd like you to meet Father Conrad here 398 00:19:52,024 --> 00:19:53,526 from the Sunny Grove Orphanage. 399 00:19:53,693 --> 00:19:54,694 I hope you don't mind 400 00:19:54,860 --> 00:19:56,612 that we brought a photographer along. 401 00:19:56,779 --> 00:19:58,280 So, Sam, why don't you come on around there 402 00:19:58,447 --> 00:19:59,323 and get a picture with Father and I 403 00:19:59,490 --> 00:20:01,826 and the $5,000 you're giving us. Come on. 404 00:20:02,785 --> 00:20:04,662 You want to do this right now? 405 00:20:04,829 --> 00:20:05,996 Yeah, come on over. Let's go. 406 00:20:07,623 --> 00:20:09,333 Okay. I'll be right there. Let me... 407 00:20:11,210 --> 00:20:12,336 What are we going to do? 408 00:20:12,503 --> 00:20:14,046 All right, short people in front. 409 00:20:16,882 --> 00:20:17,800 Look what you did. 410 00:20:17,967 --> 00:20:20,177 You made me smack you in front of a priest. 411 00:20:23,180 --> 00:20:25,558 Boys, boys, we can work this out. 412 00:20:25,725 --> 00:20:27,351 Yeah, how? We don't have any money. 413 00:20:27,518 --> 00:20:30,062 But we got a lot of people in here, right. 414 00:20:30,229 --> 00:20:32,273 How about we collect as much money as we can. 415 00:20:32,440 --> 00:20:33,733 - That's good. - We give it to him, 416 00:20:33,899 --> 00:20:36,652 and then make sure everybody knows that Gary's the one that stole 417 00:20:36,819 --> 00:20:38,320 the 5,000 bucks from those kids? 418 00:20:38,487 --> 00:20:39,363 There you go. 419 00:20:40,740 --> 00:20:42,783 Give me some money. It's for a good cause. 420 00:20:43,534 --> 00:20:44,618 What cause? 421 00:20:44,785 --> 00:20:45,995 Cause I said. 422 00:20:48,664 --> 00:20:51,667 Hey, Sammy. The father and I were just talking about it. 423 00:20:51,834 --> 00:20:53,669 Those kids are really going to enjoy that money. 424 00:20:53,836 --> 00:20:55,337 They'll get shoes, some eyeglasses... 425 00:20:55,504 --> 00:20:57,089 You know, Kevin, we don't quite have $5,000, 426 00:20:57,256 --> 00:20:58,924 but we're pretty darn close here. 427 00:20:59,091 --> 00:21:01,218 Sammy, Sammy, where is the orphans' money? 428 00:21:01,385 --> 00:21:02,261 He has it! 429 00:21:02,428 --> 00:21:04,638 - Hey! - Boo! 430 00:21:05,222 --> 00:21:07,516 Thank you, Sam. Thank you all for coming. 431 00:21:07,683 --> 00:21:10,895 Father, on behalf of Gary's Old Towne Tavern, 432 00:21:11,061 --> 00:21:13,522 I'd like to present you with a souvenir jacket. 433 00:21:13,689 --> 00:21:15,941 And we have one for you, too, Kevin, 434 00:21:16,734 --> 00:21:18,360 with extra-long sleeves. 435 00:21:19,278 --> 00:21:20,279 Oh, nice. 436 00:21:21,614 --> 00:21:25,576 And... here's a little check for those wonderful kids. 437 00:21:25,743 --> 00:21:27,536 $5,000, Kevin. 438 00:21:27,703 --> 00:21:29,872 $5,000. That's great. 439 00:21:30,039 --> 00:21:31,040 Hey, Gary, let's get a picture with this. 440 00:21:31,207 --> 00:21:32,374 That's a great idea. 441 00:21:32,541 --> 00:21:33,709 Sammy, would you get out of the way? 442 00:21:33,876 --> 00:21:35,211 You're blocking the picture. 443 00:21:35,377 --> 00:21:38,088 We got a donation, too. Hold on a second. 444 00:21:38,255 --> 00:21:43,093 - How much you got? - $11.75. 445 00:21:44,011 --> 00:21:45,346 That's so cute. 446 00:21:46,514 --> 00:21:48,974 Gentlemen, I have a bus outside. 447 00:21:49,141 --> 00:21:50,810 We can swing by, pick up the orphans, 448 00:21:50,976 --> 00:21:53,395 and we can drive them over to Gary's for some milk and cookies. 449 00:21:53,562 --> 00:21:55,064 - What do you think, Father? - I think that's fine. 450 00:21:55,231 --> 00:21:56,565 It's a great idea. Come on. Let's go. 451 00:21:57,399 --> 00:22:00,903 Kevin, you don't understand, man. That $5,000... that's our money. 452 00:22:01,070 --> 00:22:04,782 Shame on you, Sam. You know it's the orphans' money. 453 00:22:05,699 --> 00:22:07,660 Hey, Gar, thanks a lot for the five grand. 454 00:22:07,827 --> 00:22:09,078 Get out of here. I don't want to see you again. 455 00:22:09,245 --> 00:22:10,621 You're a bum. Go on, get out of my place. 456 00:22:10,788 --> 00:22:12,039 - Go on, scoot. - Fine, fine. 457 00:22:12,206 --> 00:22:14,667 Eight years of humiliating you wienies is enough. 458 00:22:14,834 --> 00:22:17,837 I'm going to find a tougher gang to humiliate. 459 00:22:18,003 --> 00:22:19,463 Hey, you can look all over Boston, 460 00:22:19,630 --> 00:22:21,799 you won't find any wienies tougher than us! 461 00:22:23,300 --> 00:22:25,344 Yeah, that's telling him, Woody. 462 00:22:26,136 --> 00:22:26,971 Huh? 463 00:22:27,137 --> 00:22:29,181 Man, we got to get back at Gary. 464 00:22:29,348 --> 00:22:30,432 Worse than we ever got him before. 465 00:22:30,599 --> 00:22:32,977 Come on, let's get Gary! Let's get Gary! 466 00:22:33,143 --> 00:22:37,815 Let's get Gary! Let's get Gary! 467 00:22:37,982 --> 00:22:38,858 Aw, now, wait a minute. 468 00:22:39,024 --> 00:22:40,234 Let's get Gary! Let's get Gary! 469 00:22:40,401 --> 00:22:42,903 What are we doing? Man, we're pathetic. 470 00:22:43,070 --> 00:22:45,698 We've been trying to get Gary for eight years. 471 00:22:45,865 --> 00:22:48,409 We never win. We're pathetic. 472 00:22:49,034 --> 00:22:50,911 There's nobody more pathetic than us 473 00:22:51,078 --> 00:22:52,454 in the whole world. 474 00:22:54,331 --> 00:22:55,499 Oh, please, Lilith. 475 00:22:56,292 --> 00:22:57,418 Anything. 476 00:22:57,585 --> 00:22:59,837 A back rub, a handshake. 477 00:23:00,588 --> 00:23:01,630 Blow me a kiss. 478 00:23:08,012 --> 00:23:09,430 We're not Frasier. 479 00:23:09,597 --> 00:23:14,435 We're not Frasier! We're not Frasier!