1 00:00:01,543 --> 00:00:04,463 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:05,714 --> 00:00:06,757 Afternoon, everyone. 3 00:00:06,924 --> 00:00:09,384 Woody, may I have a beer, please? 4 00:00:09,551 --> 00:00:10,844 Oh, just a second, Dr. Crane. 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,680 I'm finishing up this article in Newsweek on genetic coding. 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,140 Do you understand it, Woody? 7 00:00:15,307 --> 00:00:17,351 No. thank God I'm almost finished. 8 00:00:19,186 --> 00:00:20,687 It says here in Scientific American 9 00:00:20,854 --> 00:00:23,232 they've isolated the gene that causes arthritis. 10 00:00:23,398 --> 00:00:24,316 What have you got there, Sam? 11 00:00:24,483 --> 00:00:26,235 Ad for hair conditioning. 12 00:00:28,111 --> 00:00:30,155 Says it makes your scalp all tingly. 13 00:00:32,115 --> 00:00:35,577 Oh, I'm glad to see that you're all making an effort to keep yourselves informed. 14 00:00:35,744 --> 00:00:37,079 Yeah, once a week or so, 15 00:00:37,246 --> 00:00:39,248 we do try to keep ourselves up on current events. 16 00:00:39,581 --> 00:00:40,916 Okay, gentlemen, toss them in. 17 00:00:41,083 --> 00:00:42,501 I got a route to finish. 18 00:01:52,195 --> 00:01:53,989 Last week on Cheers... 19 00:01:53,989 --> 00:01:56,908 This is a proposal! 20 00:01:58,577 --> 00:02:04,291 In three days, I'm going to be Mrs. Robin Colcord! 21 00:02:04,458 --> 00:02:08,170 I want to toast love, and I want to toast commitment, 22 00:02:08,337 --> 00:02:10,339 and I want to make a toast to my whole... 23 00:02:10,505 --> 00:02:13,634 Stupid, stupid life! 24 00:02:14,968 --> 00:02:16,803 Isn't it romantic 25 00:02:16,970 --> 00:02:18,764 Merely to be young-- 26 00:02:18,930 --> 00:02:21,141 Shut up and leave me alone! 27 00:02:21,308 --> 00:02:23,143 Hey, would you cut me some slack? 28 00:02:23,310 --> 00:02:24,770 I've had no formal training! 29 00:02:27,064 --> 00:02:28,315 I've made my decision. 30 00:02:29,524 --> 00:02:31,693 Robin is history. 31 00:02:31,860 --> 00:02:33,820 Sam, Sam, we have all night. 32 00:02:33,987 --> 00:02:35,405 We've got tonight 33 00:02:36,907 --> 00:02:39,451 Who needs tomorrow 34 00:02:40,786 --> 00:02:44,539 Let's make it last, babe 35 00:02:44,706 --> 00:02:49,836 Let's find a way 36 00:02:52,464 --> 00:02:54,758 Sam Malone, 37 00:02:54,925 --> 00:02:56,843 I want you to get ready 38 00:02:57,010 --> 00:03:03,225 for the most exciting night of your life. 39 00:03:12,526 --> 00:03:17,614 I hear singing and there's no one there 40 00:03:17,781 --> 00:03:23,245 I smell blossoms but the trees are bare 41 00:03:23,412 --> 00:03:27,791 All day long, I seem to walk on air 42 00:03:27,958 --> 00:03:29,543 I wonder why... 43 00:03:29,710 --> 00:03:33,547 Lilith. Lilith, please get him off the damn karaoke machine. 44 00:03:33,714 --> 00:03:35,215 He's been on there for three days. 45 00:03:35,382 --> 00:03:36,550 Just make him stop. 46 00:03:36,717 --> 00:03:39,553 You know him better than anybody else. There's got to be something you can do. 47 00:03:39,720 --> 00:03:43,014 I can only think of one thing, but it's pretty drastic. 48 00:03:43,181 --> 00:03:44,015 Anything. 49 00:03:44,182 --> 00:03:45,225 I wonder why 50 00:03:45,392 --> 00:03:48,562 I wonder why 51 00:03:48,729 --> 00:03:51,565 You don't need analyzing 52 00:03:51,732 --> 00:03:54,276 It is not so surprising 53 00:03:54,443 --> 00:03:56,278 That you feel very strange but nice... 54 00:03:56,445 --> 00:03:58,613 Look who thinks she's Eydie Gormé. 55 00:03:58,780 --> 00:04:01,408 Well, she's got a nice set of pipes 56 00:04:01,575 --> 00:04:03,118 for a shrink, huh? 57 00:04:04,244 --> 00:04:06,121 Hey, guys, listen up for a sec, will you? 58 00:04:06,288 --> 00:04:07,831 Because I've been there once or twice 59 00:04:07,998 --> 00:04:08,957 Hey, Lilith. 60 00:04:10,041 --> 00:04:11,460 Lilith. Lilith, cut it, please. 61 00:04:11,626 --> 00:04:13,378 Put your head on my shoulder 62 00:04:15,380 --> 00:04:16,715 Aw, Sam, come on. 63 00:04:16,882 --> 00:04:17,883 We were enjoying that. 64 00:04:18,049 --> 00:04:19,176 Listen, I'm sorry, I'm sorry. 65 00:04:19,342 --> 00:04:22,012 Always leave them wanting more. 66 00:04:23,930 --> 00:04:25,640 Guys, listen up for a second, will you, please? 67 00:04:26,641 --> 00:04:29,352 When Rebecca comes in, she's probably not gonna be feeling too good, 68 00:04:29,519 --> 00:04:32,189 so just take it easy on her, all right? 69 00:04:32,647 --> 00:04:34,483 What's the problem, Sam? 70 00:04:34,649 --> 00:04:36,485 She called off the whole wedding. 71 00:04:36,651 --> 00:04:38,570 - Get out. - No, it's true. 72 00:04:38,570 --> 00:04:40,822 I went over there last night, and I tell you, she was a real mess, 73 00:04:40,989 --> 00:04:42,783 but she was clear about one thing, 74 00:04:42,949 --> 00:04:44,618 she does not love the guy, 75 00:04:44,785 --> 00:04:46,286 and there's no way she's going to marry him. 76 00:04:46,453 --> 00:04:48,413 Good morning, everyone. 77 00:04:50,415 --> 00:04:51,500 Jonathan, thank God you're here. 78 00:04:51,666 --> 00:04:53,001 I'm in such a rush. 79 00:04:53,168 --> 00:04:54,878 Now, I don't have any time for those curlers, 80 00:04:55,045 --> 00:04:56,755 so you're going to have to do your trick with the blow dryer. 81 00:04:56,922 --> 00:04:58,632 Yeah, Sam. She's in agony. 82 00:05:00,342 --> 00:05:03,386 Ordinarily, Sam, people don't deal with depression 83 00:05:03,553 --> 00:05:05,639 by putting on a wedding dress and acting giddy. 84 00:05:05,806 --> 00:05:08,016 Except maybe Clavin. 85 00:05:10,477 --> 00:05:12,229 Men don't get giddy. 86 00:05:13,647 --> 00:05:15,315 Yeah, right. 87 00:05:15,482 --> 00:05:18,276 This is crazy. I got to go find out what's happening. 88 00:05:18,443 --> 00:05:20,028 In back on my head or up forward like this, 89 00:05:20,195 --> 00:05:21,279 whichever way we decide. 90 00:05:21,446 --> 00:05:22,531 Hi, Sam. 91 00:05:22,697 --> 00:05:23,990 What are you doing? 92 00:05:24,157 --> 00:05:25,534 I know, I know. 93 00:05:25,700 --> 00:05:27,911 I said that I would never have a traditional wedding, 94 00:05:28,078 --> 00:05:29,496 but, you know, deep down inside, 95 00:05:29,663 --> 00:05:32,123 doesn't every girl want to get married in white? 96 00:05:33,750 --> 00:05:36,127 What about all that stuff you said last night? 97 00:05:36,294 --> 00:05:37,796 What stuff? I wasn't even here last night. 98 00:05:37,963 --> 00:05:40,382 I know you weren't here last night. You were at your apartment. 99 00:05:40,549 --> 00:05:41,758 I was there with you, remember? 100 00:05:41,925 --> 00:05:44,261 Oh, don't be silly, Sam. I wouldn't let anybody in that apartment. 101 00:05:44,261 --> 00:05:45,220 It's a mess. 102 00:05:45,220 --> 00:05:48,598 Oh, my God. She doesn't... You don't remember, do you? 103 00:05:48,765 --> 00:05:50,475 Excuse us. We're working here. 104 00:05:50,475 --> 00:05:52,894 Dear, I'll need an extension cord for the dryer. 105 00:05:53,061 --> 00:05:55,897 Yo, pal. Listen, I don't care what you're doing here. 106 00:05:56,064 --> 00:05:58,358 This happens to be the most important thing that... 107 00:05:59,234 --> 00:06:00,735 You use this gel? 108 00:06:02,153 --> 00:06:04,239 I tried this. It just dries my hair out. 109 00:06:05,031 --> 00:06:07,033 Are you touching it during the critical drying stage? 110 00:06:07,200 --> 00:06:08,869 What do you think I am, a rookie? 111 00:06:11,830 --> 00:06:14,249 You guys, I have my new wedding dress. 112 00:06:14,416 --> 00:06:17,836 Now all I need is something old, something borrowed, and something blue. 113 00:06:18,003 --> 00:06:19,796 How about Norm's liver? 114 00:06:21,965 --> 00:06:23,633 I'm almost finished with it. 115 00:06:25,010 --> 00:06:28,430 Uh, Rebecca, I'm probably way out of line here, 116 00:06:28,597 --> 00:06:31,433 but I want you to know what a great honor it would be for me 117 00:06:31,600 --> 00:06:32,893 To sing at your wedding. 118 00:06:33,059 --> 00:06:34,519 Okay. 119 00:06:34,686 --> 00:06:36,062 Really? Cool. 120 00:06:37,647 --> 00:06:39,441 Jonathan, I found the extension cord. 121 00:06:39,608 --> 00:06:41,109 We'll finish down at City Hall. 122 00:06:41,109 --> 00:06:43,820 Now, wait a minute. We were in your apartment together. 123 00:06:43,820 --> 00:06:45,405 Don't you remember? You came on to me! 124 00:06:45,572 --> 00:06:47,490 You said that you couldn't possibly marry Robin 125 00:06:47,657 --> 00:06:51,202 because in your entire life you never had anyone as exciting as me. 126 00:06:51,369 --> 00:06:55,165 My. Someone's full of himself on my wedding day. 127 00:06:56,541 --> 00:06:58,543 Well, Sam, don't just stand there. 128 00:06:58,710 --> 00:07:00,712 Yeah, you're right. I got to find something to jog her memory. 129 00:07:00,879 --> 00:07:02,714 No, no. You got to help me get this machine into the car. 130 00:07:02,881 --> 00:07:03,798 I've got a gig. 131 00:07:10,805 --> 00:07:12,557 Test, testing. 132 00:07:12,724 --> 00:07:14,643 One, two. 133 00:07:14,643 --> 00:07:16,311 A-one, two, three, four. 134 00:07:22,609 --> 00:07:24,361 We're gonna cook tonight. 135 00:07:27,364 --> 00:07:29,282 Hello, Doc. 136 00:07:29,282 --> 00:07:31,076 Yeah, boy, City Hall. 137 00:07:31,242 --> 00:07:33,703 A civil servant's home away from home. 138 00:07:35,330 --> 00:07:37,290 Hey, you know, whenever the job gets me down, Norm, 139 00:07:37,290 --> 00:07:39,918 I just come around here and roam the halls. 140 00:07:39,918 --> 00:07:41,002 Hey, pal. 141 00:07:41,169 --> 00:07:43,713 I thought we told you never to come back here. 142 00:07:45,632 --> 00:07:47,509 How many times have we got to throw you out? 143 00:07:48,301 --> 00:07:49,844 Look, I'm with the wedding. 144 00:07:50,011 --> 00:07:51,304 Is that true, sir? 145 00:07:51,471 --> 00:07:53,139 Yes, yeah. Yeah, it is. 146 00:07:53,306 --> 00:07:54,140 But, uh... 147 00:07:54,307 --> 00:07:55,642 Stick around. 148 00:07:58,478 --> 00:08:01,022 Oh, great. I'm not too late. 149 00:08:01,189 --> 00:08:02,482 Where's Rebecca? 150 00:08:02,649 --> 00:08:04,609 She's in there. What's all this junk? 151 00:08:04,776 --> 00:08:06,945 Oh, this is just some of her stuff. 152 00:08:07,112 --> 00:08:08,446 I broke into her apartment. 153 00:08:08,613 --> 00:08:11,992 And you passed up her stereo equipment for this? 154 00:08:12,158 --> 00:08:13,994 Stay a bartender, Sam. 155 00:08:14,160 --> 00:08:15,912 No, no, no. I'm just hoping when she sees this, 156 00:08:16,079 --> 00:08:17,580 you know, smells the pizza, 157 00:08:17,747 --> 00:08:20,166 it'll help bring back her memory about last night. 158 00:08:20,333 --> 00:08:22,836 Hey, honey? Rebecca? 159 00:08:23,837 --> 00:08:25,714 - Hi. - Sam, isn't that mine? 160 00:08:25,880 --> 00:08:28,842 Yeah, you bet it is. open the pizza box. 161 00:08:29,009 --> 00:08:30,260 Look at that, huh? 162 00:08:30,427 --> 00:08:33,138 Some pizza with Canadian bacon and pineapple. 163 00:08:33,304 --> 00:08:34,639 And look, your robe here 164 00:08:34,806 --> 00:08:36,850 with Canadian bacon and pineapple. 165 00:08:37,017 --> 00:08:38,143 Huh? 166 00:08:38,309 --> 00:08:40,395 Does this all remind you of something? 167 00:08:40,562 --> 00:08:43,398 Oh, God! Oh, God! I just remembered! 168 00:08:43,398 --> 00:08:45,233 Oh, yes! Oh, God. Thank you. 169 00:08:45,400 --> 00:08:46,735 I thought I was going crazy. 170 00:08:46,901 --> 00:08:48,695 Yes, I remembered I left my garter in my car. 171 00:08:48,862 --> 00:08:49,988 Would you get it for me, please? 172 00:08:50,155 --> 00:08:51,906 Sure, but-- 173 00:08:56,202 --> 00:08:58,538 I don't know why people get so nutty during weddings. 174 00:08:58,705 --> 00:09:01,207 Compared to some cultures, we got it easy. 175 00:09:01,374 --> 00:09:03,501 Take the Wanabis of Central Africa. 176 00:09:05,420 --> 00:09:06,671 Now there's a ceremony. 177 00:09:06,838 --> 00:09:08,256 See, they get the lovebirds 178 00:09:08,423 --> 00:09:10,050 and smear them with a mixture of honey and sweet oil. 179 00:09:10,216 --> 00:09:11,926 Then it's off to the ant hill. 180 00:09:13,720 --> 00:09:15,388 This man's bothering me. 181 00:09:17,891 --> 00:09:19,100 We're talking... 182 00:09:19,976 --> 00:09:21,352 Why don't you come with me, pal? 183 00:09:24,814 --> 00:09:25,899 We're going to that little room downstairs? 184 00:09:26,066 --> 00:09:26,983 Yes, yes. 185 00:09:30,612 --> 00:09:33,323 Hey, Rebecca, this is... 186 00:09:33,907 --> 00:09:35,575 Wow. Nice hair. 187 00:09:35,742 --> 00:09:37,786 I brought you some samples I had in the car. 188 00:09:37,786 --> 00:09:38,620 Yeah, thanks. 189 00:09:38,787 --> 00:09:40,789 Give us a yoo-hoo if you like them. 190 00:09:40,955 --> 00:09:43,374 - Honey. Honey-- - Sam, where's my garter? 191 00:09:43,541 --> 00:09:45,293 I sent Woody after it. Listen, sweetheart, 192 00:09:45,460 --> 00:09:47,879 we've been friends for a long time, right? 193 00:09:47,879 --> 00:09:48,838 Right. 194 00:09:48,838 --> 00:09:50,507 Well, I hope you understand that what I'm doing 195 00:09:50,673 --> 00:09:53,301 I'm doing for you. I'm doing it out of our friendship 196 00:09:53,468 --> 00:09:54,886 over the last four years. 197 00:09:55,053 --> 00:09:56,346 I'm doing it because I care. 198 00:09:56,513 --> 00:09:57,388 Okay, Sam, go ahead. 199 00:09:57,555 --> 00:09:59,140 Snap out of it, will you? 200 00:10:00,183 --> 00:10:01,810 Let the fog lift here! 201 00:10:01,976 --> 00:10:03,561 You said that you didn't love the guy! 202 00:10:03,728 --> 00:10:05,522 What the hell are you doing? 203 00:10:08,024 --> 00:10:09,400 Uh, Miss Howe? 204 00:10:09,567 --> 00:10:10,819 I couldn't find your garter in your car, 205 00:10:10,985 --> 00:10:12,862 but I did find these jumper cables. 206 00:10:18,159 --> 00:10:20,995 Woody, what am I going to do with these? 207 00:10:21,162 --> 00:10:24,499 They may not look so great, but they'll probably hold up your stockings. 208 00:10:26,126 --> 00:10:27,377 Of course, they might leave a mark. 209 00:10:29,129 --> 00:10:31,506 Great. And what am I supposed to do after the ceremony, 210 00:10:31,673 --> 00:10:33,842 throw a tire iron to the bridesmaids? 211 00:10:35,009 --> 00:10:36,719 All right. I'll be right back. 212 00:10:38,263 --> 00:10:39,389 Oh, hell, I give up. 213 00:10:39,556 --> 00:10:41,182 You know, do what you want, marry Robin. 214 00:10:41,349 --> 00:10:42,684 I hope you'll be very happy 215 00:10:42,851 --> 00:10:45,478 waking up every morning to, "Good morning, Rebecca." 216 00:10:45,645 --> 00:10:47,856 Good morning, Rebecca. 217 00:10:49,524 --> 00:10:51,693 Darling, I know it's bad luck to see the bride before the wedding, 218 00:10:51,860 --> 00:10:54,154 but, well, I've lost my fortune, I've been to prison. 219 00:10:54,320 --> 00:10:55,613 What more could happen to me? 220 00:10:57,198 --> 00:10:59,200 You know, I can't keep this a secret any longer. 221 00:10:59,367 --> 00:11:01,452 Do you remember the day we first made love 222 00:11:01,619 --> 00:11:03,872 and I surprised you by flying in Bill Medley 223 00:11:04,038 --> 00:11:05,498 of The Righteous Brothers to sing for you? 224 00:11:05,665 --> 00:11:08,543 Of course I do. That was a wonderful present, Robin. 225 00:11:08,710 --> 00:11:10,378 Well, I thought it would be sweet 226 00:11:10,545 --> 00:11:12,297 if I could find some way to relive that memory 227 00:11:12,463 --> 00:11:13,798 on our wedding day, 228 00:11:13,965 --> 00:11:16,426 now that I'm finally unchained. 229 00:11:16,593 --> 00:11:21,222 Oh, my love 230 00:11:21,389 --> 00:11:23,433 My darlin' 231 00:11:24,517 --> 00:11:26,519 I've hungered for... 232 00:11:26,686 --> 00:11:30,565 My God! It's the other Righteous Brother! 233 00:11:30,732 --> 00:11:32,275 ...lonely time 234 00:11:32,275 --> 00:11:33,318 Bobby Hatfield. 235 00:11:33,484 --> 00:11:36,988 Oh, no, no, to me, he'll always be the other Righteous Brother. 236 00:11:37,530 --> 00:11:38,364 So slowly 237 00:11:38,531 --> 00:11:39,866 I'm ready to start. 238 00:11:40,033 --> 00:11:41,075 And time... 239 00:11:41,242 --> 00:11:42,660 Who's this bozo? 240 00:11:45,580 --> 00:11:47,123 I'm Bobby Hatfield. 241 00:11:47,707 --> 00:11:49,375 Yes, Robin gave him to me as a present. 242 00:11:49,542 --> 00:11:51,794 He's going to sing at my wedding! Isn't that wonderful? 243 00:11:53,087 --> 00:11:55,006 So he's in, and I'm out. 244 00:11:56,216 --> 00:11:57,550 Well, fine. 245 00:11:57,717 --> 00:12:00,053 Instead of my personal gift of song, 246 00:12:00,220 --> 00:12:02,222 I'll just get you a set of steak knives 247 00:12:03,890 --> 00:12:05,767 so you can cut out my heart again. 248 00:12:10,146 --> 00:12:13,483 Young man, could you make sure everyone gets seated? 249 00:12:13,650 --> 00:12:14,484 Yes, father. 250 00:12:14,651 --> 00:12:15,902 I'm not a priest. 251 00:12:16,069 --> 00:12:17,695 I'm a government official. 252 00:12:17,862 --> 00:12:19,656 Oh. I'm sorry, Your Honor. 253 00:12:19,822 --> 00:12:21,991 No, son. That would be a judge. 254 00:12:22,158 --> 00:12:23,910 I'm a justice of the peace. 255 00:12:24,077 --> 00:12:25,745 Then what should I call you? 256 00:12:25,912 --> 00:12:27,830 You can call me Ed. 257 00:12:30,124 --> 00:12:34,545 Well, it looks like I won't be singing after all. 258 00:12:34,712 --> 00:12:37,048 But Rebecca has graciously invited me 259 00:12:37,215 --> 00:12:40,468 to push the buttons for Mr. Bobby Hatfield. 260 00:12:43,221 --> 00:12:47,558 Let's see. What number is "Unchained Melody"? 261 00:12:47,558 --> 00:12:48,601 U-14. 262 00:12:50,687 --> 00:12:51,688 Yes, master. 263 00:12:56,526 --> 00:13:00,613 Oh, my love 264 00:13:01,864 --> 00:13:03,741 My darling 265 00:13:03,908 --> 00:13:05,493 That's a lovely song. 266 00:13:05,660 --> 00:13:08,162 That's because we're close to the speaker. 267 00:13:08,329 --> 00:13:09,956 Hunger for your touch 268 00:13:09,956 --> 00:13:11,499 Every time I hear that song, 269 00:13:11,666 --> 00:13:14,085 it reminds me of the first time we saw Ghost. 270 00:13:15,920 --> 00:13:17,046 Hey, Lilith. 271 00:13:17,213 --> 00:13:19,382 Songs do make you remember things, right? 272 00:13:19,549 --> 00:13:20,758 Oh, most definitely. 273 00:13:20,758 --> 00:13:23,303 Music is perhaps one of the most evocative 274 00:13:23,469 --> 00:13:25,221 of the associative stimuli. 275 00:13:25,388 --> 00:13:26,723 Some fascinating data gathering 276 00:13:26,889 --> 00:13:30,226 was done in 1957 in Brussels, when the-- 277 00:13:33,146 --> 00:13:35,982 They always leave when I get to the interesting part. 278 00:13:38,318 --> 00:13:40,528 It's okay. It's her other favorite song. 279 00:13:40,695 --> 00:13:42,697 We got tonight 280 00:13:42,864 --> 00:13:44,907 She sang it to me just last night. 281 00:13:45,074 --> 00:13:47,410 Who needs tomorrow 282 00:13:49,704 --> 00:13:52,248 Let's make it last, babe 283 00:13:52,248 --> 00:13:53,875 Let's find a way 284 00:13:54,042 --> 00:13:56,085 I know I've heard this song before. 285 00:13:56,252 --> 00:13:58,087 Turn out the light 286 00:13:58,254 --> 00:13:59,380 I just can't remember when. 287 00:13:59,380 --> 00:14:02,008 Come on and hold my hand 288 00:14:02,175 --> 00:14:03,092 It seems like it was... 289 00:14:03,259 --> 00:14:04,427 We got tonight... 290 00:14:04,594 --> 00:14:05,720 Oh, God. 291 00:14:07,680 --> 00:14:09,891 Why don't you stay 292 00:14:12,185 --> 00:14:15,646 Why don't you stay 293 00:14:15,813 --> 00:14:18,483 Turn out the light 294 00:14:28,451 --> 00:14:29,660 Rebecca, this is insanity. 295 00:14:29,827 --> 00:14:31,412 Open the door. 296 00:14:31,579 --> 00:14:33,873 Is she ready to go on with the ceremony? 297 00:14:34,040 --> 00:14:35,875 We're on a very tight schedule here. 298 00:14:36,042 --> 00:14:38,961 I have fishing licenses to pass out. 299 00:14:41,089 --> 00:14:43,966 Well, there's got to be another key someplace, Ed. 300 00:14:44,133 --> 00:14:46,552 Second floor. Security. 301 00:14:46,719 --> 00:14:48,888 You know, I just don't understand this. 302 00:14:49,055 --> 00:14:51,516 She's always seemed so stable before. 303 00:14:52,058 --> 00:14:53,851 Did you two ever really talk? 304 00:14:58,064 --> 00:15:00,108 Hey, guys, what's going on? Did I miss much? 305 00:15:00,274 --> 00:15:01,359 No, not much. 306 00:15:01,526 --> 00:15:02,777 Looks like the wedding might be off. 307 00:15:04,153 --> 00:15:06,239 What are you talking about? After I spent all that time 308 00:15:06,406 --> 00:15:08,658 tying tin cans to the back of Robin's car, 309 00:15:08,825 --> 00:15:10,326 spraying it with shaving cream, 310 00:15:10,493 --> 00:15:12,078 tying toilet paper to it. 311 00:15:13,079 --> 00:15:14,497 Robin doesn't have a car. 312 00:15:21,462 --> 00:15:23,464 It just irritates me. 313 00:15:23,464 --> 00:15:26,175 I mean, I was all ready to sing at this wedding, 314 00:15:26,342 --> 00:15:28,344 and then you walk in the door. 315 00:15:29,053 --> 00:15:30,555 Naturally, you're the better singer, 316 00:15:30,721 --> 00:15:32,056 you're a professional, 317 00:15:32,223 --> 00:15:35,768 but I'd be willing to bet that I'm a better psychiatrist than you are. 318 00:15:36,144 --> 00:15:38,729 Really? How long have you felt this way? 319 00:15:40,523 --> 00:15:43,151 Then again, I could be wrong. 320 00:15:43,317 --> 00:15:45,111 Boy, I could sure go for a taste of this cake. 321 00:15:45,278 --> 00:15:48,406 We really don't need this congratulations anymore, do we? 322 00:15:50,616 --> 00:15:52,618 Not if they're not getting married. 323 00:15:52,618 --> 00:15:55,204 We've really kind of made a mess of the top part here. 324 00:15:56,164 --> 00:15:57,331 Well, let's just take out the whole layer. 325 00:15:58,040 --> 00:15:59,333 - Yeah. - Okay. 326 00:16:02,044 --> 00:16:04,213 Are you ready to go on with the ceremony? 327 00:16:04,380 --> 00:16:05,756 No, not yet. I need to work a few things out. 328 00:16:05,923 --> 00:16:07,675 I need somebody to talk to. 329 00:16:07,842 --> 00:16:08,926 Anybody. 330 00:16:09,093 --> 00:16:10,845 I really need some help. 331 00:16:26,944 --> 00:16:28,696 Not Paul! 332 00:16:33,409 --> 00:16:35,912 I can't help someone who doesn't want to be helped. 333 00:16:39,457 --> 00:16:40,291 Hey, honey. 334 00:16:40,458 --> 00:16:42,460 I need time to think. 335 00:16:42,627 --> 00:16:44,003 I have to talk to somebody about this. 336 00:16:44,170 --> 00:16:45,463 I need to talk to somebody 337 00:16:45,463 --> 00:16:47,298 so they can help me figure out what my problem is. 338 00:16:47,465 --> 00:16:49,300 Did you try talking to Paul? 339 00:16:50,510 --> 00:16:52,929 No, I did not talk to Paul. 340 00:16:53,095 --> 00:16:54,430 He's always helped me. 341 00:16:54,597 --> 00:16:56,724 He's got a super outlook on life. 342 00:16:58,935 --> 00:17:01,687 You know, when I heard that song starting to play, 343 00:17:01,854 --> 00:17:04,232 suddenly it all came back to me. 344 00:17:04,398 --> 00:17:06,192 Everything that I said last night. 345 00:17:06,359 --> 00:17:08,778 Oh, God, Sam, why is this happening to me? 346 00:17:08,945 --> 00:17:10,363 Because you don't love him. 347 00:17:10,530 --> 00:17:12,198 I know. I did love him. 348 00:17:12,365 --> 00:17:14,700 Maybe you loved him when he was rich, 349 00:17:14,867 --> 00:17:16,035 but that's different now. 350 00:17:16,202 --> 00:17:18,955 What? What are you saying? 351 00:17:19,121 --> 00:17:20,414 Are you saying that I only cared about Robin 352 00:17:20,581 --> 00:17:21,666 when he had money? 353 00:17:21,832 --> 00:17:23,376 Well, it's the truth, isn't it? 354 00:17:24,627 --> 00:17:28,047 How dare you tell me that I only loved him for his money. 355 00:17:28,047 --> 00:17:29,507 I am not that shallow. 356 00:17:29,674 --> 00:17:30,841 I'm not that superficial. 357 00:17:31,008 --> 00:17:32,927 I am not that creepy. 358 00:17:33,094 --> 00:17:34,804 You think I only loved him for his money. 359 00:17:34,971 --> 00:17:36,138 Well, you are wrong, buster, 360 00:17:36,305 --> 00:17:37,765 and I'm going to prove it! 361 00:17:38,808 --> 00:17:40,810 Robin, Ed, Bobby. 362 00:17:41,269 --> 00:17:42,311 Hit it! 363 00:17:44,981 --> 00:17:47,483 Oh, my love 364 00:17:47,650 --> 00:17:50,319 Cliff, let's try to put the cake back together. 365 00:17:50,486 --> 00:17:51,779 Forget the cake. 366 00:17:51,946 --> 00:17:53,906 How are we going to get these presents rewrapped? 367 00:17:54,490 --> 00:17:58,911 I hunger for your touch 368 00:18:00,955 --> 00:18:02,582 A long 369 00:18:03,791 --> 00:18:06,544 Lonely time 370 00:18:09,463 --> 00:18:13,759 Under the bylaws of the Massachusetts Fish and Game Commission... 371 00:18:15,469 --> 00:18:17,179 Oops. Sorry. 372 00:18:17,346 --> 00:18:18,681 That's all right, Ed. 373 00:18:18,848 --> 00:18:21,517 We've, um, we've prepared our own vows. 374 00:18:21,684 --> 00:18:22,768 Go ahead. 375 00:18:24,020 --> 00:18:26,522 Shall I compare thee to a summer's day? 376 00:18:26,689 --> 00:18:29,942 Thou art more lovely and more temperate. 377 00:18:30,109 --> 00:18:32,862 Rough winds do shake the darling buds of may 378 00:18:33,029 --> 00:18:35,531 and summer's lease hath all too short a stay. 379 00:18:36,198 --> 00:18:38,451 Sometime too hot the eye of heaven doth shine 380 00:18:38,618 --> 00:18:41,495 and often is his gold complexion dimmed, 381 00:18:41,662 --> 00:18:44,457 and every fair from fair sometimes declines 382 00:18:44,624 --> 00:18:48,628 by chance on nature's changing course untrailed. 383 00:18:48,794 --> 00:18:52,381 But thy eternal summer shall not fade 384 00:18:52,548 --> 00:18:55,718 nor lose possession of that fair thou owest 385 00:18:55,885 --> 00:18:59,805 nor shall death brag thou wondrous in his shade 386 00:18:59,972 --> 00:19:04,393 when in eternal lines to time thou owest. 387 00:19:05,478 --> 00:19:08,064 As long as men can breathe 388 00:19:08,230 --> 00:19:10,358 or eyes can see, 389 00:19:11,233 --> 00:19:18,199 so long lives this, and this gives life to thee. 390 00:19:21,702 --> 00:19:23,037 Rebecca. 391 00:19:31,045 --> 00:19:33,673 I only loved you for your money. 392 00:19:44,225 --> 00:19:45,726 I'm hateful. 393 00:19:47,561 --> 00:19:50,856 I am the most awful person that I've ever met in my life. 394 00:19:52,566 --> 00:19:54,443 I don't deserve to live. 395 00:19:55,528 --> 00:19:57,113 What am I going to do? 396 00:20:00,199 --> 00:20:02,410 You could throw yourself into the Charles. 397 00:20:05,663 --> 00:20:06,956 I don't think so. 398 00:20:07,623 --> 00:20:10,584 How 'bout heaving yourself off the prudential building? 399 00:20:11,502 --> 00:20:13,462 That's a 52-story drop. 400 00:20:13,629 --> 00:20:16,966 You hit the pavement, they'll be scraping you up with a spatula. 401 00:20:17,800 --> 00:20:19,427 Just like they do in the cartoons. 402 00:20:22,179 --> 00:20:23,013 You know, Paul was right. 403 00:20:23,180 --> 00:20:25,558 You can't help somebody who doesn't want to be helped. 404 00:20:30,062 --> 00:20:31,814 Aw, honey. 405 00:20:33,190 --> 00:20:34,567 Sweetheart... 406 00:20:34,734 --> 00:20:37,153 I know it's been a hell of a day for you, 407 00:20:37,319 --> 00:20:39,947 and we all really feel bad for you, 408 00:20:39,947 --> 00:20:42,324 but there's just one more thing. 409 00:20:42,491 --> 00:20:43,951 What? 410 00:20:44,118 --> 00:20:47,747 Well, it's kind of a good news-bad news thing. 411 00:20:49,165 --> 00:20:51,208 What's the bad news? 412 00:20:51,584 --> 00:20:53,961 Well, the bad news is Robin's outside, 413 00:20:54,128 --> 00:20:55,129 and he wants to talk to you. 414 00:20:55,296 --> 00:20:57,840 Oh, God. 415 00:20:58,758 --> 00:21:00,593 What's the good news? 416 00:21:01,761 --> 00:21:03,763 I lied about the good news. 417 00:21:08,684 --> 00:21:10,144 Will you see him? 418 00:21:12,313 --> 00:21:14,023 Hey, will you look at that? 419 00:21:14,190 --> 00:21:16,609 Your hair's still retained its bounce. 420 00:21:16,776 --> 00:21:18,444 I mean, that's something, isn't it? 421 00:21:21,697 --> 00:21:22,656 Rebecca, 422 00:21:23,616 --> 00:21:24,784 what's going on? 423 00:21:24,950 --> 00:21:26,952 Have I done something wrong? 424 00:21:27,119 --> 00:21:28,913 Oh, no, Robin. It's not you. 425 00:21:29,872 --> 00:21:31,457 It's me. 426 00:21:31,624 --> 00:21:33,793 I don't understand. 427 00:21:35,544 --> 00:21:37,880 Oh, I can't say this to your face. 428 00:21:38,047 --> 00:21:39,048 Please turn around. 429 00:21:43,135 --> 00:21:45,304 Oh, gee, you've got a cute butt. 430 00:21:47,932 --> 00:21:50,309 Robin, I can't say this to your butt. Turn around again. 431 00:21:56,023 --> 00:21:57,942 I don't love you, Robin. 432 00:22:00,611 --> 00:22:02,112 When did this happen? 433 00:22:03,572 --> 00:22:04,615 Well... 434 00:22:04,782 --> 00:22:06,116 Near as I can figure, 435 00:22:06,283 --> 00:22:09,453 about the time they sealed your safe deposit box. 436 00:22:11,747 --> 00:22:14,250 But I thought you were the one who didn't care about my money. 437 00:22:14,416 --> 00:22:16,627 I thought you were the one who was going to stand by me. 438 00:22:16,794 --> 00:22:20,089 I thought... I was your sweet baby. 439 00:22:20,256 --> 00:22:23,342 No. You was my rich baby. 440 00:22:24,718 --> 00:22:27,012 All right. So you loved me for my money. 441 00:22:27,012 --> 00:22:29,348 Well, what if I were to tell you 442 00:22:29,515 --> 00:22:33,644 that I had $6 million stashed away in a money belt before my arrest? 443 00:22:33,811 --> 00:22:35,437 Now, would that make any difference? 444 00:22:35,604 --> 00:22:37,398 No. 445 00:22:37,565 --> 00:22:39,108 No, it wouldn't. 446 00:22:41,569 --> 00:22:42,695 I see. 447 00:22:49,910 --> 00:22:51,078 What's that? 448 00:22:51,078 --> 00:22:52,705 $6 Million. 449 00:22:53,956 --> 00:22:55,624 Farewell, Rebecca. 450 00:23:00,963 --> 00:23:03,966 Honey, I hope you don't mind, but I was listening outside. 451 00:23:04,133 --> 00:23:06,468 I can't believe you turned down all that cash. 452 00:23:06,635 --> 00:23:09,763 You're changing, honey. That was the bravest thing I've ever seen you do. 453 00:23:11,348 --> 00:23:14,602 I thought he was bluffing, Sam! 454 00:23:15,853 --> 00:23:16,687 Let me-- 455 00:23:16,854 --> 00:23:19,857 No! No! No!