1 00:00:01,710 --> 00:00:04,463 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:05,088 --> 00:00:07,883 Oh, shoot! It's a minus. I'm not pregnant. 3 00:00:08,050 --> 00:00:09,718 Well, we only started trying last night. 4 00:00:09,885 --> 00:00:12,054 I guess we can't expect to get pregnant the first time. 5 00:00:12,221 --> 00:00:14,932 I thought that's what the fourth and fifth times were for. 6 00:00:16,308 --> 00:00:18,101 Fifth time. You imagine that? 7 00:00:18,769 --> 00:00:19,978 I'm only up to three. 8 00:00:22,814 --> 00:00:25,108 I just want to be pregnant now. 9 00:00:25,275 --> 00:00:28,904 Rebecca, why don't you approach this from a scientific point of view? 10 00:00:29,071 --> 00:00:32,824 Make a simple plot-point graph and chart your basal temperature 11 00:00:32,991 --> 00:00:34,952 at a fixed hour each morning. 12 00:00:35,118 --> 00:00:37,162 After a couple of months, a pattern will emerge, 13 00:00:37,329 --> 00:00:39,790 thereby making your peak fertility days 14 00:00:39,957 --> 00:00:41,750 absolutely predictable. 15 00:00:41,917 --> 00:00:43,585 Good idea. Thanks, Lilith. 16 00:00:44,503 --> 00:00:46,171 Boy. You guys went through all that? 17 00:00:46,338 --> 00:00:48,966 No, we just got ripped one night and tore one off. 18 00:00:53,303 --> 00:00:54,721 Remember that, sugar? Huh? 19 00:02:10,589 --> 00:02:12,341 Look, guys, postcards from Woody. 20 00:02:12,924 --> 00:02:13,925 Cliff... 21 00:02:16,261 --> 00:02:17,137 Hey, all right. 22 00:02:17,304 --> 00:02:18,388 Listen to mine. 23 00:02:18,555 --> 00:02:21,266 "Dear Miss Howe, I'm having a great time on vacation. 24 00:02:21,433 --> 00:02:22,768 I miss everyone there, 25 00:02:22,934 --> 00:02:24,978 but I miss you most of all. Love, Woody." 26 00:02:25,479 --> 00:02:26,480 What does your say, Sam? 27 00:02:26,647 --> 00:02:29,066 "Dear Sam, I'm having a great time on vacation. 28 00:02:29,232 --> 00:02:31,902 I miss everyone there, but I miss you most of all. 29 00:02:34,321 --> 00:02:35,656 Love, Woody." 30 00:02:35,822 --> 00:02:37,115 "Having a great time on vacation. I miss everyone there, 31 00:02:37,282 --> 00:02:39,242 but I miss you most of all. Love, Woody." 32 00:02:40,744 --> 00:02:41,953 Cliff ie? 33 00:02:42,120 --> 00:02:43,080 Well, "Dear Mr. Clavin, 34 00:02:43,246 --> 00:02:45,207 I'm having a great time on vacation. 35 00:02:45,374 --> 00:02:46,291 Love, Woody." 36 00:02:52,673 --> 00:02:55,050 Hey, Frasier, Lilith. What will you have? 37 00:02:55,676 --> 00:02:58,929 A scotch, Sam, and whatever my Neanderthal husband will have. 38 00:02:59,096 --> 00:03:00,514 You two fighting? 39 00:03:00,681 --> 00:03:03,392 No, on the contrary, Sam. I insist that she call me that. 40 00:03:05,936 --> 00:03:09,022 Frasier's been captivated by a new theory of masculinity 41 00:03:09,189 --> 00:03:13,735 which suggests within each man is a hidden primal beast softened 42 00:03:13,902 --> 00:03:16,530 by years of civilization and sensitivity. 43 00:03:17,030 --> 00:03:18,865 He saw it on Sally Jessy. 44 00:03:20,283 --> 00:03:23,245 Yes, and they've got a really cool name for this beast. 45 00:03:23,412 --> 00:03:25,747 It's called the "inner Hairy Man." 46 00:03:26,581 --> 00:03:29,459 Or in your case, dear, "The Receding Hairy Man." 47 00:03:31,002 --> 00:03:32,129 She thinks it's all very childish. 48 00:03:32,295 --> 00:03:33,630 No, I don't. 49 00:03:33,797 --> 00:03:36,466 Oh, tell your little friends all about your big field trip. 50 00:03:37,134 --> 00:03:38,719 Primal journey, Lilith. 51 00:03:38,885 --> 00:03:41,138 You see, I'm just gonna get into my car and go... 52 00:03:41,763 --> 00:03:43,140 ...out on the open road. 53 00:03:43,306 --> 00:03:44,433 I'm taking a week off, 54 00:03:44,599 --> 00:03:47,060 I'm gonna get in touch with my hidden beast. 55 00:03:47,227 --> 00:03:48,937 Ah! Good luck! 56 00:03:49,104 --> 00:03:51,982 Thanks, Sam. You know, actually, I was going to invite you to join me. 57 00:03:52,149 --> 00:03:54,109 You see, I get a little nervous when I drive at night. 58 00:03:55,569 --> 00:03:59,406 Oh, yeah, that would be nice, but Woody's on vacation, you know. 59 00:03:59,573 --> 00:04:02,993 Oh, well, that's okay, Sammy. I can get my nephew Frankie to help out. 60 00:04:03,160 --> 00:04:05,120 He's a good kid. Real sweet, Frankie. 61 00:04:05,829 --> 00:04:07,706 Of course, he's never been in a bar, but... 62 00:04:08,290 --> 00:04:09,207 He'll be okay. 63 00:04:09,374 --> 00:04:10,459 Oh, I don't know about this. 64 00:04:10,625 --> 00:04:12,502 You know, this is my livelihood, my business. 65 00:04:12,669 --> 00:04:13,879 I don't wanna just turn it over to someone 66 00:04:14,045 --> 00:04:14,880 because they're family. 67 00:04:15,046 --> 00:04:17,007 He'll work for minimum wage. 68 00:04:17,799 --> 00:04:20,552 - I'm in! - Great! Great! 69 00:04:20,719 --> 00:04:22,846 Hey, this is great. So, where are we gonna go? 70 00:04:23,013 --> 00:04:24,097 Desert, mountains? 71 00:04:24,264 --> 00:04:26,349 Well, actually, Sam, the location doesn't really matter. 72 00:04:26,516 --> 00:04:29,186 This is more of a spiritual journey, 73 00:04:29,686 --> 00:04:30,562 an heroic... 74 00:04:31,062 --> 00:04:32,189 ...quest. 75 00:04:32,355 --> 00:04:35,734 You know, if we drive to California, we can go see Disneyland. 76 00:04:38,111 --> 00:04:39,404 Perhaps you could find your manhood 77 00:04:39,571 --> 00:04:40,781 on the giant teacups. 78 00:04:43,408 --> 00:04:45,327 Yeah. A road trip to Disneyland. 79 00:04:45,911 --> 00:04:46,787 Sounds fun. 80 00:04:47,496 --> 00:04:48,622 You want to join us, Norm? 81 00:04:50,624 --> 00:04:51,666 Well, I don't know. 82 00:04:51,833 --> 00:04:53,794 I'm sure you two gentlemen have something to do. 83 00:04:53,960 --> 00:04:54,920 Oh, no problemo. 84 00:04:55,086 --> 00:04:56,630 I've got a couple of weeks vacation coming up. 85 00:04:56,797 --> 00:04:57,631 - Really? - Oh, yeah. 86 00:04:57,798 --> 00:04:59,466 My supervisor reminds me daily. 87 00:05:01,843 --> 00:05:04,846 Well, Cliff, I don't know if my car is big enough. 88 00:05:05,013 --> 00:05:06,848 Oh, let's take my wagon. What do you say, Norm? Huh? 89 00:05:07,015 --> 00:05:08,642 The four of us tooling down old mother road 90 00:05:08,809 --> 00:05:11,186 getting in touch with the old hairy man-mobile, huh? 91 00:05:11,353 --> 00:05:12,521 I don't know. I don't think I could handle 92 00:05:12,687 --> 00:05:14,356 sitting still for six hours a day. 93 00:05:17,484 --> 00:05:19,653 Yeah, well, it would be more like ten. 94 00:05:19,820 --> 00:05:21,029 Oh. Then I'm in. 95 00:05:23,198 --> 00:05:24,825 Well, I'll never forget when I was 19, 96 00:05:25,367 --> 00:05:26,326 Buck, my best friend, 97 00:05:26,493 --> 00:05:27,953 he was a teammate of mine in the minors, 98 00:05:28,119 --> 00:05:31,164 he and I hitchhiked all across route 66. 99 00:05:31,331 --> 00:05:32,332 Boy, best time of my life. 100 00:05:32,499 --> 00:05:33,458 Eh? Do they still have the place 101 00:05:33,625 --> 00:05:34,960 where the Cadillacs are sticking up out of the ground? 102 00:05:35,126 --> 00:05:37,629 Oh, yeah. Cadillac Ranch in Merrimac Caverns. 103 00:05:37,796 --> 00:05:39,172 - All right. - Yeah, once lost 104 00:05:39,339 --> 00:05:41,174 a Hopalong Cassidy watch there when I was ten. 105 00:05:41,341 --> 00:05:43,134 Yeah, it just slipped right off my wrist. 106 00:05:43,301 --> 00:05:44,511 Yeah, you wouldn't believe it, 107 00:05:44,678 --> 00:05:47,222 but as a youth, I had very fine-boned wrists. 108 00:05:48,014 --> 00:05:50,600 I can't tell you how many people mistook me for royalty. 109 00:05:52,269 --> 00:05:53,562 Yeah, it's true. 110 00:05:54,354 --> 00:05:55,605 Oh, what the hell, we'll make it a group thing. 111 00:05:55,772 --> 00:05:57,315 All of us will get out and try to get in touch 112 00:05:57,482 --> 00:05:58,441 with our tribal instincts. 113 00:05:58,608 --> 00:05:59,484 - There you go. - All right. 114 00:05:59,651 --> 00:06:01,236 Oh, give me strength. 115 00:06:02,112 --> 00:06:03,822 Oh, come on, Lilith, be happy for us. 116 00:06:03,989 --> 00:06:05,532 We're all dropping our inhibitions. 117 00:06:05,699 --> 00:06:08,034 We're gonna go out and find our manhood on the open road. 118 00:06:08,201 --> 00:06:10,579 - Yeah, like men! - Yeah, like men we be! 119 00:06:10,745 --> 00:06:12,539 Like those chicks in Thelma and Louise. 120 00:06:21,756 --> 00:06:23,174 Cause I'm the wanderer 121 00:06:23,675 --> 00:06:25,093 Yeah, the wanderer... 122 00:06:25,844 --> 00:06:27,304 Whoa, whoa, what happened here? 123 00:06:27,470 --> 00:06:29,723 Aw, the eight track's acting up again there, Sammy. 124 00:06:30,557 --> 00:06:32,767 Grab the butter knife out of the glove compartment, will ya? 125 00:06:35,103 --> 00:06:37,606 - Yeah. Here we are. - There you go. 126 00:06:37,772 --> 00:06:39,774 Well, at least we still got the AM radio. 127 00:06:39,941 --> 00:06:42,277 So, how far have we gone? 128 00:06:43,028 --> 00:06:44,654 Oh, about 100 miles. 129 00:06:45,614 --> 00:06:48,742 - Oh, it's minus 38. - Why minus 38? 130 00:06:48,909 --> 00:06:51,453 My trip meter only sets back to 38. 131 00:06:53,997 --> 00:06:56,499 Well, let's see. What's 100 minus 38? 132 00:06:57,959 --> 00:07:00,128 Why don't we just drive 38 more miles? 133 00:07:00,295 --> 00:07:01,338 Then we'll know we've hit 100. 134 00:07:03,423 --> 00:07:04,382 Hey... 135 00:07:05,592 --> 00:07:07,010 I didn't know you were good at math. 136 00:07:07,177 --> 00:07:09,262 Yeah, well, you know, I used to be an accountant. 137 00:07:11,514 --> 00:07:12,849 What are you reading there, Fras? 138 00:07:13,016 --> 00:07:15,936 Oh, it's called Iron John. 139 00:07:16,102 --> 00:07:20,148 It's a best-seller about getting in touch with one's masculinity. 140 00:07:21,524 --> 00:07:23,735 So, you're actually going to try to read in a moving car. 141 00:07:23,902 --> 00:07:25,195 Doesn't that make you sick? 142 00:07:25,695 --> 00:07:26,529 No. 143 00:07:27,405 --> 00:07:29,240 I always get sick when I read in a car. 144 00:07:30,909 --> 00:07:32,035 The car bounces around, 145 00:07:32,202 --> 00:07:35,205 your eyes try to follow the words there and... 146 00:07:35,372 --> 00:07:37,123 You smell the gas fumes. 147 00:07:37,290 --> 00:07:40,210 Pretty soon you start sweating and gasping for breath. 148 00:07:41,336 --> 00:07:42,879 - What's the problem? - I'm sick. 149 00:07:43,713 --> 00:07:45,799 You know, I'll bet it's from reading in the car. 150 00:07:46,549 --> 00:07:47,550 I tell you. 151 00:08:07,070 --> 00:08:09,072 - What? - I didn't say anything. 152 00:08:09,906 --> 00:08:11,324 Yeah, but you were thinking something. 153 00:08:11,491 --> 00:08:12,701 - No, I wasn't. - Yes. 154 00:08:12,867 --> 00:08:14,995 You think I have the hots for Carla's nephew. 155 00:08:15,161 --> 00:08:16,162 I didn't say that. 156 00:08:16,788 --> 00:08:18,289 - Cause I do. - No kidding. 157 00:08:19,499 --> 00:08:20,875 Oh, like you don't? 158 00:08:21,042 --> 00:08:23,670 You've only been sitting there for the last four days staring at him. 159 00:08:24,295 --> 00:08:25,630 And it's worse with you because you're married. 160 00:08:25,797 --> 00:08:26,798 That's slutty. 161 00:08:28,925 --> 00:08:31,803 And what about you? You're ogling him and meanwhile, 162 00:08:31,970 --> 00:08:34,723 you're trying to conceive a child with another man. 163 00:08:34,889 --> 00:08:37,267 Yes, but he is not my husband, so that does not make me a slut. 164 00:08:41,312 --> 00:08:42,731 It's perfectly natural. 165 00:08:42,897 --> 00:08:44,607 One can be married and still be drawn 166 00:08:44,774 --> 00:08:46,192 to the odd magnificent butt. 167 00:08:46,359 --> 00:08:48,028 For once I'm with you, Doc. 168 00:08:48,194 --> 00:08:49,612 I agree, but... 169 00:08:49,779 --> 00:08:51,698 You know what I really notice in a guy? 170 00:08:52,532 --> 00:08:53,783 - His eyes. - Yeah. 171 00:08:53,950 --> 00:08:56,453 But that magnificent butt thing is right up there. 172 00:08:57,287 --> 00:08:59,289 Yeah, well, this guy has both. 173 00:08:59,456 --> 00:09:00,999 And talk about biceps. 174 00:09:01,916 --> 00:09:03,918 You're getting me hot. Who are we talking about here? 175 00:09:04,669 --> 00:09:06,171 Your nephew, Frankie. 176 00:09:10,383 --> 00:09:12,260 That is so sick. 177 00:09:13,720 --> 00:09:15,555 Carla, surely as a woman 178 00:09:15,722 --> 00:09:17,974 you can see how your nephew might be considered... 179 00:09:18,641 --> 00:09:19,809 ...desirable? 180 00:09:19,976 --> 00:09:23,813 Sure. You start thinking like that and you end up with Woody's family. 181 00:09:28,985 --> 00:09:30,236 Just look at you two. 182 00:09:30,403 --> 00:09:32,739 You're acting like a couple of construction workers. 183 00:09:34,783 --> 00:09:35,950 Carla's right, Lilith. 184 00:09:36,493 --> 00:09:37,410 I mean, we're treating men 185 00:09:37,577 --> 00:09:39,954 just the way we hate to be treated by them. 186 00:09:44,000 --> 00:09:44,918 I dropped my purse. 187 00:09:45,085 --> 00:09:46,086 I'll get it for you. 188 00:09:49,714 --> 00:09:50,590 Here you go. 189 00:09:50,757 --> 00:09:51,674 - Thank you. - You're welcome. 190 00:10:00,517 --> 00:10:02,060 - Thank you again. - You're welcome. 191 00:10:16,282 --> 00:10:17,617 Okay, I got one. 192 00:10:17,784 --> 00:10:19,911 When was the last time you guys cried, huh? 193 00:10:20,411 --> 00:10:21,538 Cliff ie? 194 00:10:21,704 --> 00:10:24,707 I guess, it's probably my junior prom. 195 00:10:26,292 --> 00:10:28,378 Oh, no, no, no. Cliff ie, this is not that story 196 00:10:28,545 --> 00:10:30,672 where you got stood up and you had to take your ma 197 00:10:30,839 --> 00:10:32,632 and everyone laughed at you and pantsed you, is it? 198 00:10:34,175 --> 00:10:35,677 No, no, I said junior prom. 199 00:10:41,391 --> 00:10:43,476 Yeah, you see, ma was putting on a boutonniere, 200 00:10:44,018 --> 00:10:46,729 and the pin stuck me in the chest. I got a staph infection. 201 00:10:48,648 --> 00:10:49,899 How about you, Fras? 202 00:10:51,151 --> 00:10:55,155 Well, the day we left for this trip, my son gave me a picture. 203 00:10:55,321 --> 00:10:56,656 And you cried? 204 00:10:56,823 --> 00:10:59,117 I cried because it was so beautiful. 205 00:11:01,661 --> 00:11:03,371 Good luck finding that hairy man. 206 00:11:08,251 --> 00:11:12,088 Well, at least I can get pricked by a pin and not almost die. 207 00:11:13,590 --> 00:11:14,757 How about you, Norm? 208 00:11:15,717 --> 00:11:17,886 Well, there was one time... 209 00:11:18,469 --> 00:11:20,305 We thought Vera was pregnant, and... 210 00:11:21,514 --> 00:11:23,933 ...then it turns out she wasn't. 211 00:11:24,642 --> 00:11:25,685 I'm sorry, Norm. 212 00:11:26,519 --> 00:11:28,104 You never told me that, buddy. 213 00:11:28,271 --> 00:11:30,315 Well, it turns out she was lying. 214 00:11:31,232 --> 00:11:33,026 She didn't tell me until after the wedding. 215 00:11:36,529 --> 00:11:38,531 I must've cried for a week. 216 00:11:40,450 --> 00:11:41,367 How about you, Sam? 217 00:11:42,410 --> 00:11:46,039 Oh! You guys should see him. He's sleeping like a little baby. 218 00:11:46,206 --> 00:11:47,373 Aw, he's so cute. 219 00:12:00,386 --> 00:12:02,680 What seems to be the trouble, Sam? 220 00:12:02,847 --> 00:12:07,727 Well, I know a bit about engines and seems like what we got here is... 221 00:12:08,478 --> 00:12:09,771 ...a burned piece of meat. 222 00:12:12,065 --> 00:12:14,400 Yeah. How's my hobo steak coming? 223 00:12:16,694 --> 00:12:20,073 Oh, yeah. Well, I threw that on the engine back in Lukachukai. 224 00:12:21,491 --> 00:12:23,034 At the risk of hearing your answer, 225 00:12:23,201 --> 00:12:25,286 Cliff, why would you do something so stupid? 226 00:12:26,079 --> 00:12:27,872 Well, you cook in there. 227 00:12:28,039 --> 00:12:29,457 You see, you put your food on the engine, 228 00:12:29,624 --> 00:12:31,542 and you can drive and cook at the same time. 229 00:12:32,168 --> 00:12:33,002 Oh, hey. 230 00:12:33,169 --> 00:12:35,296 Looks like the vegetable kebabs are about done. 231 00:12:40,385 --> 00:12:42,720 What do you think? They're a little bit too crisp, huh? 232 00:12:45,306 --> 00:12:48,059 Well, let's get back in the car and go find a motel, eh? 233 00:12:48,226 --> 00:12:50,395 Hey, Cliff ie, I can't turn the key here. 234 00:12:50,561 --> 00:12:53,273 Well, yeah, it's got a security device on it there, Sam. 235 00:12:53,898 --> 00:12:56,442 Yeah, what I do is turn the wheel all the way to the left 236 00:12:56,609 --> 00:12:58,695 and then crank the key as hard as I can. 237 00:13:00,780 --> 00:13:01,698 Oh, man! 238 00:13:01,864 --> 00:13:04,200 Look at that. I just broke the key off in the ignition. 239 00:13:06,035 --> 00:13:08,079 I said "as hard as I can," Sammy. 240 00:13:11,708 --> 00:13:14,210 That's just great. What are we gonna do now? 241 00:13:14,377 --> 00:13:17,088 Looks like I'm gonna have to hot-wire the car here. 242 00:13:17,255 --> 00:13:18,715 Hey, what am I thinking about? 243 00:13:18,881 --> 00:13:20,341 I've had my cellular phone the whole time. 244 00:13:20,508 --> 00:13:23,511 - We can just call for help. - No, come on, come on, come on. 245 00:13:23,678 --> 00:13:27,265 Frasier, where's your hairy man? We can save ourselves here. 246 00:13:28,474 --> 00:13:30,643 Yeah. Hot-wiring's easy. 247 00:13:30,810 --> 00:13:33,563 Buck showed me how to do it on our trip across the states. 248 00:13:34,272 --> 00:13:36,399 God, that guy was a whiz with anything mechanical. 249 00:13:36,566 --> 00:13:37,775 Here you go. All you got to do 250 00:13:37,942 --> 00:13:40,653 is take these two wires here and connect them... 251 00:13:49,078 --> 00:13:50,538 You okay there, Sammy? 252 00:13:50,705 --> 00:13:51,706 Diane? 253 00:13:58,046 --> 00:13:59,088 Yeah, well, you know what? 254 00:13:59,255 --> 00:14:02,133 Your friend Buck didn't reckon on there, Sammy, 255 00:14:02,300 --> 00:14:05,511 was that Cliff Clavin has an anti-theft device. 256 00:14:05,678 --> 00:14:08,348 Yeah, you see, old mister car thief gets the shock of his life, 257 00:14:09,265 --> 00:14:13,061 the doors automatically lock shut, and the alarm goes off. 258 00:14:13,644 --> 00:14:14,729 Wait a minute. Wait a minute. 259 00:14:14,896 --> 00:14:16,856 The doors lock automatically? 260 00:14:17,023 --> 00:14:18,900 Yeah, but the alarm's supposed to be going off. 261 00:14:19,067 --> 00:14:21,903 You know, it must be on the fritz. Our ears should be ringing by now. 262 00:14:22,070 --> 00:14:23,988 Oh, I'll just have to do it manually. 263 00:14:24,155 --> 00:14:26,491 You locked us out of the car! 264 00:14:32,288 --> 00:14:33,373 My phone! 265 00:14:33,539 --> 00:14:34,624 My phone is ringing! 266 00:14:34,791 --> 00:14:36,000 All right. 267 00:14:36,167 --> 00:14:38,294 And the doors are locked! 268 00:14:38,461 --> 00:14:40,380 - Well, break the damn window. - Are you kidding me? 269 00:14:40,546 --> 00:14:41,756 Do you know how much those windows cost? 270 00:14:41,923 --> 00:14:43,591 We don't have time to argue here, Cliff. 271 00:14:43,758 --> 00:14:46,552 You're not breaking those windows. You just try it, young man! 272 00:14:46,719 --> 00:14:48,221 You're gonna have to come through me. 273 00:14:49,305 --> 00:14:51,682 You're going to pay for that, I hope you know. 274 00:14:54,268 --> 00:14:55,395 Hello. Hello? 275 00:14:55,561 --> 00:14:56,729 If it's Vera, I'm not here. 276 00:14:59,690 --> 00:15:01,317 Yes, this is Frasier Crane. 277 00:15:01,484 --> 00:15:02,944 Oh, thank God somebody called. 278 00:15:03,111 --> 00:15:04,737 The batteries are getting sort of low. 279 00:15:04,904 --> 00:15:06,406 Look, I don't have much time. 280 00:15:06,572 --> 00:15:07,407 Excuse me? 281 00:15:08,032 --> 00:15:09,992 Yes, I understand the democratic party's in trouble 282 00:15:10,159 --> 00:15:12,412 and I'd love to contribute, but I'm in trouble myself right now. 283 00:15:14,539 --> 00:15:16,624 Oh, damn! The batteries are dead. 284 00:15:17,333 --> 00:15:19,752 All right. Okay. Let's take it easy, Fras. 285 00:15:19,919 --> 00:15:21,712 Nobody panic. We'll be all right. 286 00:15:21,879 --> 00:15:22,839 Great. 287 00:15:23,673 --> 00:15:26,717 We're lost. We can't start the car. 288 00:15:26,884 --> 00:15:27,885 Way to go, Sam. 289 00:15:28,052 --> 00:15:30,179 Oh, now, wait a minute. Don't blame me, you know. 290 00:15:30,346 --> 00:15:33,599 It's Cliff's fault for wanting to see America like the pioneers. 291 00:15:34,434 --> 00:15:36,644 We should have stayed on the main road. 292 00:15:36,811 --> 00:15:38,688 Would Charles Kuralt stay on the main road? 293 00:15:39,939 --> 00:15:41,441 Look, I'm not the one that fell asleep at the wheel. 294 00:15:41,607 --> 00:15:43,234 Yeah, I wouldn't have fallen asleep at the wheel 295 00:15:43,401 --> 00:15:44,735 if you hadn't given me that extra shift. 296 00:15:44,902 --> 00:15:48,281 - Well, we were behind schedule. -Yes, I believe that was your fault 297 00:15:48,448 --> 00:15:51,075 for getting your fat butt lodged in that cavern. 298 00:15:51,242 --> 00:15:54,454 Well, I was looking for my Hopalong Cassidy watch! 299 00:15:54,620 --> 00:15:55,788 Do you mind? 300 00:15:55,955 --> 00:15:57,665 Aw, come on, you guys. 301 00:15:57,832 --> 00:15:59,750 Can we stop arguing for, like, ten seconds here? 302 00:15:59,917 --> 00:16:02,128 Geez, Buck and I went across the entire United States 303 00:16:02,295 --> 00:16:04,005 - and we didn't argue once. - You know, frankly, Sam, 304 00:16:04,172 --> 00:16:07,008 I'm getting a little tired of hearing about Saint Buck. 305 00:16:09,427 --> 00:16:10,344 If he was so wonderful, 306 00:16:10,511 --> 00:16:11,846 how come none of us has ever met him? 307 00:16:12,013 --> 00:16:13,806 Because ever since he got into the Hall of Fame, 308 00:16:13,973 --> 00:16:16,142 he won't return my phone calls, so I have to hang around 309 00:16:16,309 --> 00:16:18,436 with a bunch of losers in a stupid bar! 310 00:16:18,603 --> 00:16:20,897 Does that answer your question, Mr. Hairy Man? 311 00:16:25,943 --> 00:16:28,154 Oh, I'm sorry, guys. I didn't mean anything by that. 312 00:16:28,321 --> 00:16:30,364 It's just that, well... 313 00:16:31,115 --> 00:16:32,408 He asked the question. 314 00:16:36,954 --> 00:16:39,207 You know, I hate to bring this up, but... 315 00:16:40,124 --> 00:16:43,294 We could really be in some... some serious trouble here. 316 00:16:43,461 --> 00:16:46,339 Oh, come on, man. Hey, listen, at least we... 317 00:16:46,506 --> 00:16:48,049 We got each other here, right? 318 00:16:48,216 --> 00:16:50,051 I mean, you know, here we are in the desert, 319 00:16:50,218 --> 00:16:51,093 back to nature. 320 00:16:51,260 --> 00:16:52,637 I mean, look at this, look at this air here. 321 00:16:52,803 --> 00:16:54,263 It's clear, it's fresh. 322 00:16:54,430 --> 00:16:56,516 I mean, isn't that why we came out here in the first place? 323 00:16:57,308 --> 00:16:58,809 Look at the stars, guys. 324 00:16:59,519 --> 00:17:01,938 Look at that. Gotta be a million of them up there. 325 00:17:02,104 --> 00:17:04,315 Kind of makes you feel insignificant, huh? 326 00:17:05,816 --> 00:17:07,360 I don't feel anything. 327 00:17:17,411 --> 00:17:18,829 - Frankie... - Yeah? 328 00:17:18,996 --> 00:17:20,331 I need you to move those big boxes 329 00:17:20,498 --> 00:17:21,666 to the other side of the pool room. 330 00:17:22,792 --> 00:17:24,502 Gosh, Miss Howe, that's the fifth time today. 331 00:17:25,795 --> 00:17:26,837 I'm getting kind of sweaty. 332 00:17:27,004 --> 00:17:28,923 Well then, take off your shirt, you goose. 333 00:17:32,969 --> 00:17:35,221 I could have gone with those guys on that little road trip, you know. 334 00:17:35,388 --> 00:17:36,597 I know. 335 00:17:36,764 --> 00:17:38,641 I just wasn't here when they decided to go. 336 00:17:39,392 --> 00:17:40,434 So you've said. 337 00:17:41,394 --> 00:17:44,313 They probably tried to call me and hung up on my machine. 338 00:17:44,480 --> 00:17:46,274 Sometimes it doesn't record the hang-ups. 339 00:17:51,070 --> 00:17:52,738 You're not much of a conversationalist, are you? 340 00:17:56,576 --> 00:17:58,119 Where is everybody? 341 00:17:58,286 --> 00:17:59,412 Probably New Mexico by now. 342 00:17:59,579 --> 00:18:01,706 You know, I could have gone with them if they'd just left a message. 343 00:18:03,249 --> 00:18:07,211 No, I was talking about my nephew and Rebecca of Hornybrook Farm. 344 00:18:11,882 --> 00:18:12,883 They're in the back. 345 00:18:13,050 --> 00:18:14,969 Frankie's helping her move some boxes. 346 00:18:15,136 --> 00:18:16,721 I'll just bet he is. 347 00:18:16,887 --> 00:18:17,930 You know, I'm getting a little sick of the way 348 00:18:18,097 --> 00:18:19,807 she's throwing herself all over that guy. 349 00:18:19,974 --> 00:18:21,517 I mean, it's disgusting. 350 00:18:21,684 --> 00:18:23,644 Carla, I've never seen this side of you. 351 00:18:23,811 --> 00:18:26,272 Yeah, well, you know, Frankie's sweet. 352 00:18:26,439 --> 00:18:28,691 One day, he's gonna meet a nice girl and settle down. 353 00:18:28,858 --> 00:18:29,692 And in the meantime, 354 00:18:29,859 --> 00:18:32,236 it's my job to keep him away from sleazy women 355 00:18:32,403 --> 00:18:34,071 looking for a quick one-nighter. 356 00:18:34,238 --> 00:18:35,906 You mean women like you? 357 00:18:36,657 --> 00:18:37,867 Ironic, huh? 358 00:18:41,412 --> 00:18:43,331 - Ah. Frankie. - What? 359 00:18:43,497 --> 00:18:46,083 I thought I told you to stay away from Rebecca. 360 00:18:46,250 --> 00:18:49,837 Look, the woman is a tramp. All she wants you for is your body. 361 00:18:50,004 --> 00:18:52,048 Miss Howe? She seems so nice. 362 00:18:52,214 --> 00:18:53,466 Are you kidding? 363 00:18:53,633 --> 00:18:57,053 She has had every man in this bar, every single one. 364 00:18:57,219 --> 00:18:58,387 - What? - That's right. 365 00:18:58,554 --> 00:19:00,640 Most of them ten, 20 times. 366 00:19:00,806 --> 00:19:02,391 Look, you're a good boy, Frankie. 367 00:19:02,558 --> 00:19:04,935 Now, go, go. Get out of here before it's too late. 368 00:19:05,102 --> 00:19:07,563 Now, go. Run like the wind. Go! 369 00:19:07,730 --> 00:19:09,899 - Don't ever come back. - I won't. 370 00:19:10,066 --> 00:19:11,484 You know what I'm going to do on the way home? 371 00:19:11,651 --> 00:19:12,777 What? 372 00:19:12,943 --> 00:19:16,947 I'm going to stop at St. Michael's and I'm going to pray for her soul. 373 00:19:19,575 --> 00:19:21,035 You do that. 374 00:19:21,786 --> 00:19:24,288 How the hell did he ever get in my family? 375 00:19:27,208 --> 00:19:28,626 - Hey, Rebecca? - Yes? 376 00:19:29,293 --> 00:19:32,254 Rumor has it you've slept with every guy in the bar. 377 00:19:32,838 --> 00:19:33,714 What? 378 00:19:33,881 --> 00:19:37,009 So, how come you haven't done the wild thing with old Paul, huh? 379 00:19:42,223 --> 00:19:43,808 I never get included in anything. 380 00:19:47,395 --> 00:19:48,646 We're going to die out here. 381 00:19:48,813 --> 00:19:50,856 They're gonna find our bleached bones. 382 00:19:51,023 --> 00:19:53,067 Look, let's just relax here, everybody. 383 00:19:53,234 --> 00:19:55,403 Everything's gonna seem better in the morning. 384 00:19:55,569 --> 00:19:58,322 Oh, yes, Sam. In the morning. 385 00:19:58,489 --> 00:20:00,533 When the desert sun comes up. 386 00:20:00,700 --> 00:20:02,660 By noon, it'll be 120. 387 00:20:03,786 --> 00:20:05,037 Forget it, Doc. 388 00:20:05,204 --> 00:20:10,376 We're never going to see 120. At 110, your lungs explode. 389 00:20:13,838 --> 00:20:15,631 Cliff, that is ridiculous! 390 00:20:16,424 --> 00:20:19,301 Oh, yeah? Well, would you like to make a friendly wager on that? 391 00:20:21,387 --> 00:20:23,222 How many hours have we got until sunup? 392 00:20:24,682 --> 00:20:26,142 About four, I'd say. 393 00:20:31,689 --> 00:20:34,567 Well, I've lived a good life. 394 00:20:36,610 --> 00:20:39,822 The only thing I regret is that I didn't get a chance 395 00:20:39,989 --> 00:20:41,532 to say good-bye to Lilith and Frederick, 396 00:20:42,116 --> 00:20:43,784 tell them how much I love them. 397 00:20:44,869 --> 00:20:48,456 At least you got somebody to carry on your name, you know? 398 00:20:48,622 --> 00:20:49,957 I don't have anybody. 399 00:20:50,124 --> 00:20:52,710 If I die out here, it's me dying alone. 400 00:20:53,711 --> 00:20:55,504 No, you're not, Sam. You got us. 401 00:20:59,425 --> 00:21:00,384 Yeah. 402 00:21:00,885 --> 00:21:02,636 Here we are wasting away in the desert. 403 00:21:03,846 --> 00:21:07,016 I never pictured that the four of us would go out like this. 404 00:21:07,183 --> 00:21:08,851 How did you picture it, Cliff? 405 00:21:11,604 --> 00:21:15,691 Well, I pictured Sammy getting topped by a jealous husband. 406 00:21:17,109 --> 00:21:19,028 Norm, I figured you'd, you know, a heart attack. 407 00:21:23,324 --> 00:21:24,241 Frasier here... 408 00:21:24,408 --> 00:21:25,826 Cliff, I don't want to hear it. 409 00:21:27,077 --> 00:21:28,287 You bet you don't! 410 00:21:36,754 --> 00:21:39,340 Oh, look at that. The sun's about to come up. 411 00:21:40,508 --> 00:21:42,176 Say, where's... where's Norm? 412 00:21:42,343 --> 00:21:43,969 Oh, he's asleep in the back here. 413 00:21:44,136 --> 00:21:47,014 Yeah? Well, he's not asleep anymore. 414 00:21:47,181 --> 00:21:48,599 Oh, yeah, he's gone. 415 00:21:50,893 --> 00:21:52,978 Well, he's got to be around here someplace. 416 00:21:53,145 --> 00:21:54,814 - Norm! - Norman! 417 00:21:54,980 --> 00:21:58,025 - Norm! - Norman! 418 00:21:58,192 --> 00:21:59,485 You know, you don't suppose 419 00:21:59,652 --> 00:22:02,738 some wolf dragged him off in the night, do you? 420 00:22:04,573 --> 00:22:06,325 Maybe we ought to take a look for him. 421 00:22:06,492 --> 00:22:07,576 Not me. 422 00:22:07,743 --> 00:22:09,829 I don't want to meet the wolf that can drag off Norm. 423 00:22:15,626 --> 00:22:16,585 - Norm! - Yeah! 424 00:22:16,752 --> 00:22:19,046 - Well, thank God you're safe. - Yeah. 425 00:22:19,213 --> 00:22:21,006 Well, where'd you get this thing? 426 00:22:21,173 --> 00:22:22,883 It came complimentary with the room. 427 00:22:23,050 --> 00:22:24,093 What room? 428 00:22:24,260 --> 00:22:26,303 - At the resort. - What resort? 429 00:22:26,470 --> 00:22:28,347 The resort just over the hill where I spent the night. 430 00:22:29,223 --> 00:22:32,142 You mean, you stayed in a resort while we slept here in the dirt? 431 00:22:32,309 --> 00:22:33,769 - What? - Why didn't you come and tell us? 432 00:22:33,936 --> 00:22:35,938 How could you do something like this? 433 00:22:36,105 --> 00:22:37,189 You guys want to yell at me some more 434 00:22:37,356 --> 00:22:38,858 or do you want to make the breakfast buffet? 435 00:22:39,024 --> 00:22:40,317 It stops in ten minutes. 436 00:22:40,484 --> 00:22:41,944 Well, naturally the buffet.