1 00:00:01,502 --> 00:00:04,129 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:34,076 --> 00:00:36,286 This never gets old. 3 00:01:54,156 --> 00:01:55,240 Dr. Crane, can you help me with something? 4 00:01:55,407 --> 00:01:56,825 Of course, Woody. 5 00:01:56,992 --> 00:02:00,287 You know, yesterday was mine and Kelly's 6 00:02:00,454 --> 00:02:01,872 third anniversary of going steady, 7 00:02:02,039 --> 00:02:04,916 and I gave her a dinky key chain, 8 00:02:05,083 --> 00:02:08,503 so she goes and gives me this $300 camera. 9 00:02:08,670 --> 00:02:10,130 So my problem is-- 10 00:02:10,297 --> 00:02:12,341 Say no more about it, Woody. 11 00:02:12,507 --> 00:02:14,384 If I were you, I wouldn't let Kelly's fine present 12 00:02:14,551 --> 00:02:15,469 cause you any guilt. 13 00:02:15,636 --> 00:02:16,928 I mean, after all, she comes from 14 00:02:17,095 --> 00:02:18,639 a very privileged background, 15 00:02:18,805 --> 00:02:21,058 while you're an unsophisticated working man 16 00:02:21,224 --> 00:02:23,143 with nary two dimes to rub together. 17 00:02:23,310 --> 00:02:27,564 You know, these kinds of relationships rarely make it through a third year. 18 00:02:29,232 --> 00:02:33,612 Actually, I just wanted to know how to work the automatic flash. 19 00:02:33,779 --> 00:02:37,699 Now I just want to go someplace and cry. 20 00:02:37,866 --> 00:02:39,743 Frasier, 21 00:02:39,910 --> 00:02:41,244 I've got to run. 22 00:02:41,411 --> 00:02:42,746 I'm having my photograph taken 23 00:02:42,913 --> 00:02:45,332 for a new ID badge at the lab. 24 00:02:45,499 --> 00:02:47,918 Are you going to get your hair done for that? 25 00:02:48,085 --> 00:02:50,379 Why on earth should I? 26 00:02:50,545 --> 00:02:53,674 Well, at least get the tension on that bun checked. 27 00:02:53,840 --> 00:02:56,468 I mean, if that baby goes, we're all dead. 28 00:02:58,387 --> 00:03:00,013 That hardly seems just, 29 00:03:00,180 --> 00:03:02,140 coming from a woman whose hair has never seen 30 00:03:02,307 --> 00:03:04,434 a greasy pot it couldn't scrub clean. 31 00:03:06,728 --> 00:03:08,980 - My turn. - I'm out of here. 32 00:03:09,147 --> 00:03:11,108 Now, now. Girls, girls... 33 00:03:11,274 --> 00:03:12,859 There's no reason to insult each other, 34 00:03:13,026 --> 00:03:15,195 no matter how on the nose either of you might be. 35 00:03:20,158 --> 00:03:21,535 Frasier, 36 00:03:21,702 --> 00:03:23,412 do you think I should change my hair? 37 00:03:23,578 --> 00:03:25,247 You're asking me? 38 00:03:26,915 --> 00:03:29,292 Just a second, dear. 39 00:03:29,459 --> 00:03:31,253 Uh-oh. I'm in big trouble. 40 00:03:31,420 --> 00:03:33,255 If I tell her to change, 41 00:03:33,422 --> 00:03:35,465 she'll assume that I'm disappointed with the way she looks. 42 00:03:35,632 --> 00:03:37,718 On the other hand, if I say it's fine as it is, 43 00:03:37,884 --> 00:03:40,512 she'll think I don't care. You know, Lilith, 44 00:03:40,679 --> 00:03:43,014 you should do with those raven tresses 45 00:03:43,181 --> 00:03:44,641 whatever pleases you, 46 00:03:44,808 --> 00:03:46,601 because, my angel, if you're happy, I'm happy. 47 00:03:46,768 --> 00:03:49,563 - You're chicken. - But happy. 48 00:03:49,730 --> 00:03:52,274 For heaven's sake, take a stand. 49 00:03:52,441 --> 00:03:54,151 Just a second, dear. 50 00:03:54,317 --> 00:03:57,237 She's going to the mat on this one. 51 00:03:57,404 --> 00:04:00,073 Why don't you just tell her to get her hair changed. 52 00:04:00,240 --> 00:04:01,867 Perhaps you're right. 53 00:04:02,033 --> 00:04:05,579 You know, she probably wants to change herself in some way, 54 00:04:05,746 --> 00:04:07,873 but doesn't have the confidence to just let go. 55 00:04:08,039 --> 00:04:10,292 Lilith, I think you should restyle. 56 00:04:10,459 --> 00:04:11,918 You know, tell the truth, 57 00:04:12,085 --> 00:04:14,463 there is a part of me that would like to see 58 00:04:14,629 --> 00:04:16,673 a little change in your appearance. 59 00:04:16,840 --> 00:04:18,091 Why? 60 00:04:18,258 --> 00:04:20,218 Because you've secretly hated 61 00:04:20,385 --> 00:04:21,887 the way I've looked all these years, 62 00:04:22,053 --> 00:04:23,346 and haven't had the guts to tell me? 63 00:04:23,513 --> 00:04:26,600 Just a second, dear. 64 00:04:30,187 --> 00:04:31,480 Taxi! 65 00:04:33,482 --> 00:04:35,776 That's exactly why I never got married. 66 00:04:35,942 --> 00:04:37,778 Oh, is that why, Cliff? 67 00:04:37,944 --> 00:04:40,113 Yeah, that's why. 68 00:04:41,948 --> 00:04:43,575 Morning, everybody. 69 00:04:43,742 --> 00:04:45,869 - Norm! - Hey, what's going on, Normie? 70 00:04:46,036 --> 00:04:47,412 It's my birthday, Sammy. 71 00:04:47,579 --> 00:04:48,997 Give me a beer, stick a candle in it, 72 00:04:49,164 --> 00:04:50,373 and I'll blow out my liver. 73 00:04:50,540 --> 00:04:52,793 Hey, it's his birthday! Did you hear that? 74 00:04:52,959 --> 00:04:54,586 Happy birthday! 75 00:04:54,753 --> 00:04:57,881 I just wanted the day to come and go like any other day. 76 00:04:58,048 --> 00:05:00,342 I think you can pull that off. 77 00:05:00,509 --> 00:05:02,260 Well, now, I mean, despite the fact that 78 00:05:02,427 --> 00:05:04,179 you don't want to make a big fuss out of it, 79 00:05:04,346 --> 00:05:05,847 we all chipped in and got you something. 80 00:05:06,014 --> 00:05:07,474 Now what is it that you want 81 00:05:07,641 --> 00:05:09,184 more than anything else in the world? 82 00:05:09,351 --> 00:05:10,894 Another beer. 83 00:05:11,061 --> 00:05:13,021 Close your eyes there, Mr. Peterson. 84 00:05:15,941 --> 00:05:18,151 Hey, hey. 85 00:05:18,318 --> 00:05:20,612 Oh, God. 86 00:05:20,779 --> 00:05:22,572 What could it be? 87 00:05:22,739 --> 00:05:24,366 Let me see... 88 00:05:24,533 --> 00:05:26,076 It's a beer! 89 00:05:26,243 --> 00:05:28,495 Thanks, you guys. 90 00:05:28,662 --> 00:05:29,830 Thank you. 91 00:05:29,996 --> 00:05:31,748 Hey, I got you 92 00:05:31,915 --> 00:05:34,292 a very, very special gift, my friend. 93 00:05:34,459 --> 00:05:35,752 More special than a free beer? 94 00:05:35,919 --> 00:05:38,046 - Yeah, come here. - Is it a keg and a snorkel? 95 00:05:39,381 --> 00:05:40,882 Stand right here. 96 00:05:41,049 --> 00:05:42,634 Now I know what a big fan of the Celtics you are, so... 97 00:05:42,801 --> 00:05:44,803 here's your present. 98 00:05:48,723 --> 00:05:50,934 Kevin McHale? 99 00:05:56,565 --> 00:05:58,733 Sammy, I love the guy, 100 00:05:58,900 --> 00:06:00,819 but I know where to draw the line. 101 00:06:00,986 --> 00:06:01,820 No, no, no, no. 102 00:06:01,987 --> 00:06:03,655 He's just delivering it. 103 00:06:03,822 --> 00:06:05,365 Come on, Kevin. 104 00:06:05,532 --> 00:06:07,367 Norm, Sammy tells me what a big fan you are of the team, 105 00:06:07,534 --> 00:06:09,327 so on behalf of myself and the Celtics, 106 00:06:09,494 --> 00:06:11,079 I'd like you to have this team jacket. 107 00:06:11,246 --> 00:06:12,497 Happy birthday. 108 00:06:12,664 --> 00:06:14,708 Thanks, man, all right. Look at this. 109 00:06:14,875 --> 00:06:16,293 Hey, hey. 110 00:06:16,459 --> 00:06:18,920 Hey, hey... Smile. 111 00:06:20,881 --> 00:06:23,425 Sam, how do you work the flash on this thing? 112 00:06:23,592 --> 00:06:24,801 I got my hands full here, what do you-- 113 00:06:24,968 --> 00:06:26,052 Oh! 114 00:06:30,599 --> 00:06:32,100 All right. 115 00:06:32,267 --> 00:06:34,269 What a birthday, huh? 116 00:06:34,436 --> 00:06:35,562 A free beer, 117 00:06:35,729 --> 00:06:38,356 a Celtics jacket from Kevin McHale, 118 00:06:38,523 --> 00:06:40,692 and Sammy wiping out my bar tab. 119 00:06:40,859 --> 00:06:42,319 Hey, whoa, whoa, whoa. 120 00:06:42,485 --> 00:06:45,655 I didn't say anything about wiping out a bar tab. 121 00:06:45,822 --> 00:06:48,116 Well, happy birthday to me. 122 00:06:50,035 --> 00:06:52,203 Hey, Sammy, I came through with that jacket for Norm. 123 00:06:52,370 --> 00:06:54,331 Where's that autographed Red Sox baseball you got for me? 124 00:06:54,497 --> 00:06:56,833 Oh, right, right, right, I'll be right back. 125 00:06:57,000 --> 00:06:58,835 Is it almost ready? 126 00:06:59,002 --> 00:07:00,921 Yeah. How many G's in Boggs? 127 00:07:01,087 --> 00:07:02,464 Two. 128 00:07:02,631 --> 00:07:04,716 Is that all? It doesn't look right. 129 00:07:06,635 --> 00:07:08,386 Hey. 130 00:07:08,553 --> 00:07:10,388 Hey. Thank you, Sammy. I'm going to use the phone, 131 00:07:10,555 --> 00:07:11,598 - all right? - Yeah, anytime, anytime. 132 00:07:11,765 --> 00:07:13,266 - Normie. - Yeah? 133 00:07:13,433 --> 00:07:14,935 Even though I chipped in for the beer with the guys, 134 00:07:15,101 --> 00:07:17,354 I also got you another special little gift. 135 00:07:17,520 --> 00:07:18,688 Yeah? What's that? 136 00:07:18,855 --> 00:07:20,482 Well, I did some research 137 00:07:20,649 --> 00:07:22,984 on the historical significance of birthdays. 138 00:07:23,151 --> 00:07:25,070 Uncovered a lot of interesting facts, 139 00:07:25,236 --> 00:07:26,488 and... 140 00:07:26,655 --> 00:07:29,658 ...I'm not going to share them with you. 141 00:07:29,824 --> 00:07:32,869 Happy birthday, big guy. 142 00:07:33,036 --> 00:07:34,788 Say, Kevin... 143 00:07:34,955 --> 00:07:36,873 You know, my birthday's coming up pretty soon. 144 00:07:37,040 --> 00:07:39,042 Maybe you can come back and deliver something for me. 145 00:07:39,209 --> 00:07:40,460 Would you like a jacket, too? 146 00:07:40,627 --> 00:07:43,004 Yeah, right-- A jacket. 147 00:07:45,924 --> 00:07:47,300 Well, guys... 148 00:07:47,467 --> 00:07:49,552 I feel like I own a little bit of Celtic history. 149 00:07:49,719 --> 00:07:51,888 Some of my fondest memories as a boy 150 00:07:52,055 --> 00:07:53,348 are going down to the Garden, 151 00:07:53,515 --> 00:07:56,101 being in the same building as all my heroes, 152 00:07:56,267 --> 00:07:57,602 sitting there next to my dad 153 00:07:57,769 --> 00:08:00,355 as he ordered beer after beer rom the vendor, 154 00:08:00,522 --> 00:08:02,065 saying to myself, 155 00:08:02,232 --> 00:08:05,610 "Someday, someday." 156 00:08:05,777 --> 00:08:06,987 That's great. 157 00:08:07,153 --> 00:08:08,697 Ah, the Garden-- 158 00:08:08,863 --> 00:08:10,782 The Garden's perhaps the most famous 159 00:08:10,949 --> 00:08:12,575 playing surface in all of sports. 160 00:08:12,742 --> 00:08:13,827 - Yeah? - Well, you know, 161 00:08:13,994 --> 00:08:15,620 it's a little known fact 162 00:08:15,787 --> 00:08:19,165 that that parquet floor is comprised of 240 individual squares 163 00:08:19,332 --> 00:08:22,877 held down by 2,860 bolts. 164 00:08:23,044 --> 00:08:24,254 Ah, you're wrong there. 165 00:08:24,421 --> 00:08:26,464 It's 2,880 bolts. 166 00:08:26,631 --> 00:08:28,133 And I got that from a member of the bull gang, 167 00:08:28,299 --> 00:08:29,551 the crew that works the floor. 168 00:08:29,718 --> 00:08:31,761 Well, I'm very sorry, Norm, 169 00:08:31,928 --> 00:08:34,014 but my source is unimpeachable. 170 00:08:34,180 --> 00:08:35,473 Yeah, who's that? 171 00:08:35,640 --> 00:08:37,600 My ma. 172 00:08:37,767 --> 00:08:39,853 Why don't we settle this right now? 173 00:08:40,020 --> 00:08:41,354 I'll call the Garden and find out, huh? 174 00:08:41,521 --> 00:08:43,023 Oh, yeah, who are we supposed to talk to-- 175 00:08:43,189 --> 00:08:45,150 The guy in charge of bolts? 176 00:08:46,443 --> 00:08:47,318 We got McHale here. 177 00:08:47,485 --> 00:08:48,987 Why don't we just ask him? 178 00:08:49,154 --> 00:08:50,321 - Kevin? - Yeah. 179 00:08:50,488 --> 00:08:51,573 Tell this guy how many bolts 180 00:08:51,740 --> 00:08:53,199 there are in floor of the Garden, please. 181 00:08:53,366 --> 00:08:55,368 Well, I've never noticed any bolts in that floor. 182 00:08:55,535 --> 00:08:56,911 You know, come to think of it, 183 00:08:57,078 --> 00:08:58,788 I bet bird, parish-- I bet nobody knows 184 00:08:58,955 --> 00:09:00,582 How many bolts are in that floor, huh? 185 00:09:00,749 --> 00:09:02,459 There's a game for you. 186 00:09:02,625 --> 00:09:03,752 Hey, stop, stop, stop, stop it! 187 00:09:03,918 --> 00:09:05,628 Just turn around and run the other way. 188 00:09:05,795 --> 00:09:07,255 Well, what are you talking about? 189 00:09:07,422 --> 00:09:09,424 Oh, Kevin, I am warning you because I love you. 190 00:09:09,591 --> 00:09:11,551 Don't get caught up in one of those conversations. 191 00:09:11,718 --> 00:09:13,053 You'll end up like those guys. 192 00:09:13,219 --> 00:09:16,014 They never leave their stools. 193 00:09:16,181 --> 00:09:17,849 It's a disease, and they're trying to hook you. 194 00:09:18,016 --> 00:09:21,102 I knew this guy once who was a respected psychiatrist. 195 00:09:21,269 --> 00:09:24,481 It's too late for him. 196 00:09:24,647 --> 00:09:26,316 But you can still save yourself. 197 00:09:26,483 --> 00:09:28,443 Come on. Okay, yeah, yeah. 198 00:09:28,610 --> 00:09:30,111 I got a game in an hour. I'd like to talk about those bolts, you guys, 199 00:09:30,278 --> 00:09:31,821 But I got to run. Take care. 200 00:09:31,988 --> 00:09:33,698 Thank God. 201 00:09:33,865 --> 00:09:36,367 Hey, I tell you what, though, if you multiply the number of bolts 202 00:09:36,534 --> 00:09:38,578 by the number of squares in that thing, 203 00:09:38,745 --> 00:09:40,371 you'd be able to find out how many bolts there were. 204 00:09:40,538 --> 00:09:42,624 Oh, Lord, take him now. 205 00:09:48,505 --> 00:09:49,923 One minute to go in the game... 206 00:09:50,090 --> 00:09:51,299 Here we go! 207 00:09:51,466 --> 00:09:53,134 Come on, guys. 208 00:09:53,301 --> 00:09:55,053 Frasier... 209 00:09:57,514 --> 00:10:00,391 I've just come from the beauty salon. 210 00:10:00,558 --> 00:10:03,394 I asked them to do something a little different with my hair. 211 00:10:03,561 --> 00:10:05,063 Then you actually went through with it? 212 00:10:05,230 --> 00:10:07,524 Oh, my darling, I'm all anticipation. 213 00:10:07,690 --> 00:10:11,569 I've never seen you out without your by now trademark chignon. 214 00:10:11,736 --> 00:10:14,531 Thus the change. 215 00:10:20,328 --> 00:10:22,205 What do you think, Frasier? 216 00:10:22,372 --> 00:10:24,290 It's hard to say. 217 00:10:37,887 --> 00:10:40,140 You're laughing. 218 00:10:40,306 --> 00:10:43,184 I'm sorry, dear. You're taking it all the wrong way. 219 00:10:43,351 --> 00:10:45,395 You see, it was just the initial reaction of seeing you different. 220 00:10:45,562 --> 00:10:48,940 You know, now that I look at it again, it's-- Ha ha ha! 221 00:10:49,107 --> 00:10:51,151 Stop laughing. 222 00:10:51,317 --> 00:10:52,277 You're hurting my feelings. 223 00:10:52,443 --> 00:10:54,779 I'm sorry. Your what? 224 00:10:54,946 --> 00:10:56,906 No, darling, please, please. 225 00:10:57,073 --> 00:10:58,408 Give me another chance. 226 00:10:58,575 --> 00:11:00,451 Please. Another chance. 227 00:11:00,618 --> 00:11:02,620 Please. 228 00:11:02,787 --> 00:11:05,415 Ha ha ha ha! 229 00:11:07,625 --> 00:11:09,669 Ten seconds to go. The Celtics down by two. 230 00:11:09,836 --> 00:11:12,005 McHale's got the ball. 231 00:11:12,172 --> 00:11:13,548 He goes up! 232 00:11:13,715 --> 00:11:15,049 He's in the clear! 233 00:11:15,216 --> 00:11:17,510 Oh, no! McHale blows the lay-up. 234 00:11:17,677 --> 00:11:20,597 And that's the game, and the Celtics lose. 235 00:11:20,763 --> 00:11:23,224 Cleveland 102, Boston 100. 236 00:11:23,391 --> 00:11:26,352 I've never seen Kevin play that poorly before in my life. 237 00:11:26,519 --> 00:11:27,645 What was he doing out there? 238 00:11:27,812 --> 00:11:30,190 I don't know, I mean, he wasn't even looking at the other players. 239 00:11:30,356 --> 00:11:32,483 He was just staring at the floor and moving his lips. 240 00:11:33,818 --> 00:11:36,321 I think he was counting the bolts on the floor. 241 00:11:36,487 --> 00:11:38,781 Oh, come on. He wouldn't do that in the middle of a game. 242 00:11:38,948 --> 00:11:40,867 Hey, look, they're going to interview Kevin. 243 00:11:41,034 --> 00:11:42,452 This is Glenn Ordway on the floor of the Garden. 244 00:11:42,619 --> 00:11:44,996 We're going to see if we can catch Kevin McHale, 245 00:11:45,163 --> 00:11:46,456 ask him a couple of questions 246 00:11:46,623 --> 00:11:48,291 and find out exactly what went wrong 247 00:11:48,458 --> 00:11:50,210 out on the floor here tonight. 248 00:11:50,376 --> 00:11:51,836 Here he comes right now. 249 00:11:52,003 --> 00:11:53,504 Kevin, can I ask you a couple of questions? 250 00:11:53,671 --> 00:11:57,634 109, 110, 111, 112... 251 00:11:57,800 --> 00:12:00,261 Now look at what you've done. 252 00:12:00,428 --> 00:12:03,806 You have ruined him. You have ruined Kevin McHale! 253 00:12:03,973 --> 00:12:05,350 You took the scoring machine, 254 00:12:05,516 --> 00:12:08,770 one of Boston's greatest living sports legends, 255 00:12:08,937 --> 00:12:10,104 and turned him into... 256 00:12:10,271 --> 00:12:12,899 ...one of you. 257 00:12:14,692 --> 00:12:19,530 Kevin, Kevin, Kevin, Kevin! 258 00:12:29,791 --> 00:12:31,501 Cheers. 259 00:12:31,668 --> 00:12:32,710 Yeah, Sammy, this is Kevin. 260 00:12:32,877 --> 00:12:34,254 Hey, Kevin. Hey, Kevin McHale. 261 00:12:34,420 --> 00:12:35,797 - Kevin. - Hey, Kevin. 262 00:12:35,964 --> 00:12:38,299 Hey, Sammy, boy, I'm having a rough night. 263 00:12:38,466 --> 00:12:40,468 Yeah. Ooh, boy. We caught the game. 264 00:12:40,635 --> 00:12:42,595 Yeah, you really stunk it up out there, huh? 265 00:12:42,762 --> 00:12:44,514 Hey, I saw you pitch. 266 00:12:44,681 --> 00:12:46,474 You're not entitled to an opinion. 267 00:12:47,183 --> 00:12:49,060 You know what it is, though? 268 00:12:49,227 --> 00:12:52,230 It's those bolts. I tell you, I can't get 'em out of my mind. 269 00:12:52,397 --> 00:12:53,940 And I've called the people all over town, 270 00:12:54,107 --> 00:12:55,942 and no two people seem to have the same answer. 271 00:12:56,109 --> 00:12:57,735 Sammy, it's driving me crazy. 272 00:12:57,902 --> 00:12:59,570 Kevin, you got to take it easy with this. 273 00:12:59,737 --> 00:13:01,572 I mean, bar trivia can eat you up, pal. 274 00:13:01,739 --> 00:13:04,909 Kevin, it's not too late. Get help. 275 00:13:05,076 --> 00:13:06,911 Honey, who's that? 276 00:13:07,078 --> 00:13:08,621 Just the guys down at Cheers. 277 00:13:19,299 --> 00:13:22,093 My motive, of course, was to please Frasier, 278 00:13:22,260 --> 00:13:25,096 but this evening after dinner, he laughed so hard 279 00:13:25,263 --> 00:13:27,307 cappuccino ran out of his nose. 280 00:13:29,392 --> 00:13:31,394 Rebecca, you're a friend. 281 00:13:31,561 --> 00:13:35,690 Does this permanent make my hair look utterly ridiculous? 282 00:13:35,857 --> 00:13:37,650 Oh, not at all. 283 00:13:37,817 --> 00:13:39,444 I think it's a delightful change. 284 00:13:39,610 --> 00:13:40,903 So do I. 285 00:13:41,070 --> 00:13:42,947 Damn that Frasier. For a moment, 286 00:13:43,114 --> 00:13:45,366 he had me believing I was a laughing stock. 287 00:13:45,533 --> 00:13:47,243 Thank you. 288 00:13:47,410 --> 00:13:49,787 Don't mention it. What are friends for? 289 00:13:49,954 --> 00:13:53,666 How can you just stand there staring at that hairdo 290 00:13:53,833 --> 00:13:55,960 and not bust a gut laughing? 291 00:13:56,127 --> 00:13:58,755 No problem. 292 00:13:58,921 --> 00:14:00,298 Ow. 293 00:14:00,465 --> 00:14:02,925 Hi, everybody. 294 00:14:03,092 --> 00:14:04,177 Hey. Kevin. 295 00:14:04,344 --> 00:14:05,928 How come you're not in bed, man? 296 00:14:06,095 --> 00:14:08,348 I couldn't sleep. 297 00:14:08,514 --> 00:14:09,724 You got a big game tomorrow. 298 00:14:09,891 --> 00:14:11,309 I don't care. 299 00:14:12,727 --> 00:14:14,896 All I care about are those bolts, 300 00:14:15,063 --> 00:14:17,231 so I ran out and got a set of blueprints to the Garden. 301 00:14:17,398 --> 00:14:19,776 Find out how many bolts there are in that floor right now. 302 00:14:19,942 --> 00:14:20,985 Wait a minute, now where did you get 303 00:14:21,152 --> 00:14:22,278 blueprints this time of night? 304 00:14:22,445 --> 00:14:23,863 I know somebody down at City Hall. 305 00:14:24,030 --> 00:14:25,740 Kind of a sports legend in this town, huh? 306 00:14:25,907 --> 00:14:27,950 Yeah, right. 307 00:14:28,117 --> 00:14:29,911 Oh, hey. Gee, I'm sorry, kid, 308 00:14:30,078 --> 00:14:31,412 but these are the blueprints 309 00:14:31,579 --> 00:14:33,164 for the new Garden that they're building. 310 00:14:33,331 --> 00:14:35,625 Yeah, yeah, you see, there should be a mailbox right there. 311 00:14:35,792 --> 00:14:38,294 Oh, no. 312 00:14:38,461 --> 00:14:41,381 Give me that phone. I hope the mayor's still up. Give me that phone. 313 00:14:41,547 --> 00:14:43,007 No, no, no, I don't think you should do that, man. 314 00:14:43,174 --> 00:14:44,801 - Don't do that. - Sammy, I'm telling you right now, 315 00:14:44,967 --> 00:14:46,594 I got to know. I got to know. 316 00:14:46,761 --> 00:14:49,055 I'm telling you, nothing, I mean, nothing's going to stop me. 317 00:14:49,889 --> 00:14:50,765 Kevin? 318 00:14:50,932 --> 00:14:52,725 Good night, guys. 319 00:14:56,104 --> 00:14:57,897 You guys should be ashamed of yourselves. 320 00:14:58,064 --> 00:14:59,524 You're like vampires. 321 00:14:59,690 --> 00:15:03,236 Big-butted, do-nothing vampires. 322 00:15:03,403 --> 00:15:05,738 And now you're trying to make Kevin one of your recruits. 323 00:15:05,905 --> 00:15:07,407 Well, I say it's got to stop. 324 00:15:07,573 --> 00:15:09,700 I'm not going to let you screw up his career. 325 00:15:09,867 --> 00:15:11,786 Oh, come on, lighten up, will ya? 326 00:15:11,953 --> 00:15:14,163 It's just, Kevin's getting a little carried away with bolts, that's all. 327 00:15:14,330 --> 00:15:17,083 Yeah, sure, Sammy, today it's how many bolts are in the floor. 328 00:15:17,250 --> 00:15:18,835 Tomorrow they'll have him onto 329 00:15:19,001 --> 00:15:20,878 "if the Brady Bunch crashes in the Andes, 330 00:15:21,045 --> 00:15:23,047 who's going to eat who first?" 331 00:15:25,258 --> 00:15:27,760 Well, they'd probably eat the maid, 'cause she ain't kin. 332 00:15:30,805 --> 00:15:32,473 Well, you know, but if they're smart, 333 00:15:32,640 --> 00:15:35,601 they'll ask her first how she should best prepare herself. 334 00:15:35,768 --> 00:15:37,395 Stop this! 335 00:15:39,605 --> 00:15:40,648 All right, so what do we do? 336 00:15:40,815 --> 00:15:42,275 Well, we'll go down to the Garden 337 00:15:42,442 --> 00:15:45,236 and just count the bolts in the floor so we can settle this thing 338 00:15:45,403 --> 00:15:46,696 and get Kevin back on his game, all right? 339 00:15:46,863 --> 00:15:48,197 Well, how are we going to get in there, Sam? 340 00:15:48,364 --> 00:15:51,826 - Don't they lock the Garden at night? - Woody, don't worry about those locks. 341 00:15:51,993 --> 00:15:54,954 We can get past any one of them with my trusty Swiss Army Knife. 342 00:15:55,580 --> 00:15:58,875 Yeah, I got the big one with the tweezer-toothpick combo. 343 00:15:59,041 --> 00:16:00,960 That's a beauty, Mr. Clavin. 344 00:16:01,127 --> 00:16:03,171 Yeah, thanks, Woody. 345 00:16:03,337 --> 00:16:05,381 Yeah, every soldier in the Swiss Army owns one of these. 346 00:16:05,548 --> 00:16:08,509 That's why nobody messes with Switzerland. 347 00:16:08,676 --> 00:16:10,595 Yeah, I'd rather run buck naked through the neighborhood 348 00:16:10,761 --> 00:16:12,096 than be without this baby. 349 00:16:12,263 --> 00:16:14,515 Why is that always the other option? 350 00:16:24,650 --> 00:16:27,236 Whoa. Ho ho. 351 00:16:27,403 --> 00:16:28,446 Are they on? 352 00:16:28,613 --> 00:16:30,364 Yeah. 353 00:16:30,531 --> 00:16:33,826 Look at this, huh? Boston Garden. 354 00:16:33,993 --> 00:16:36,662 I wake up this morning thinking my life has no meaning, 355 00:16:36,829 --> 00:16:39,707 and now I'm standing here. 356 00:16:39,874 --> 00:16:42,251 Yeah, it really, really kind of clears things up, doesn't it, Norm? 357 00:16:42,418 --> 00:16:44,378 Well, I'm still pretty sure my life has no meaning, 358 00:16:44,545 --> 00:16:46,047 but I'm standing here. 359 00:16:48,341 --> 00:16:50,718 Every part of this place is special to me. 360 00:16:50,885 --> 00:16:53,471 - Yeah? - Sacred. 361 00:16:53,638 --> 00:16:55,598 It's holy, you know, like a cathedral. 362 00:16:56,933 --> 00:16:58,476 I'll rip a seat out 363 00:16:58,643 --> 00:16:59,977 and throw it in the back of my car, huh? 364 00:17:00,144 --> 00:17:01,229 Hey, hey! 365 00:17:01,395 --> 00:17:02,897 Stand back, get back. 366 00:17:03,064 --> 00:17:05,107 Hey, Mr. Clavin, I have a question. 367 00:17:05,274 --> 00:17:06,943 Yeah, fire away there. 368 00:17:07,109 --> 00:17:08,903 Well, how can they play hockey in here? There's no ice. 369 00:17:09,070 --> 00:17:11,531 Well, the ice is right under the floor there, Wood. 370 00:17:11,697 --> 00:17:13,115 It's under the floor right now? 371 00:17:13,282 --> 00:17:14,575 Absolutely. 372 00:17:14,742 --> 00:17:16,118 Why don't you pick one of these things up. 373 00:17:16,285 --> 00:17:18,955 Have a looksie. Here. Use my Swiss Army Knife. 374 00:17:19,121 --> 00:17:21,249 I don't know if anyone would mind if we shot a few hoops. 375 00:17:21,415 --> 00:17:22,333 Hey, where'd you get that? 376 00:17:22,500 --> 00:17:24,377 Been in the trunk of my car since the last time I was at the gym. 377 00:17:24,544 --> 00:17:25,878 Let's run the floor. 378 00:17:26,045 --> 00:17:27,088 All right, here we go. 379 00:17:28,756 --> 00:17:31,759 When was the last time you were at a gym? 380 00:17:31,926 --> 00:17:33,803 I don't know, I used to go to that one next door to Cheers. 381 00:17:33,970 --> 00:17:36,138 There's no gym next door to Cheers. 382 00:17:36,305 --> 00:17:38,182 Yeah, there was. They tore it down, they put up that bookstore. 383 00:17:38,349 --> 00:17:39,392 There's no bookstore there, either. 384 00:17:39,559 --> 00:17:40,643 Oh, they tore that down, 385 00:17:40,810 --> 00:17:42,103 they put the bank there. 386 00:17:42,270 --> 00:17:43,229 The bank's been there as long as I remember. 387 00:17:43,396 --> 00:17:44,605 Well, there you go. 388 00:17:46,274 --> 00:17:47,692 Wow. 389 00:17:47,858 --> 00:17:49,652 Well, what have we here? 390 00:17:49,819 --> 00:17:51,070 Looks like plywood. 391 00:17:51,237 --> 00:17:52,863 Oh, great. Hey, 392 00:17:53,030 --> 00:17:54,782 I can use the saw. 393 00:17:56,701 --> 00:17:58,411 Oh, great, somebody's coming. 394 00:17:58,578 --> 00:18:00,246 Woody, put the floor back. 395 00:18:00,413 --> 00:18:02,331 Come on, let's go. 396 00:18:03,874 --> 00:18:06,294 Woody, come on. Hurry up. 397 00:18:07,920 --> 00:18:09,755 What a day! 398 00:18:09,922 --> 00:18:12,300 First Sammy gets me Kevin McHale's jacket. 399 00:18:12,466 --> 00:18:14,635 Then I get to sneak around the Garden, 400 00:18:14,802 --> 00:18:16,971 even look at the plywood under the floor. 401 00:18:17,138 --> 00:18:19,223 Now we're getting chased off by security guards. 402 00:18:19,390 --> 00:18:21,434 Ha ha! 403 00:18:21,601 --> 00:18:23,019 I'm sorry, guys. 404 00:18:23,185 --> 00:18:25,813 I've never had a more beautiful day in my life. 405 00:18:29,900 --> 00:18:31,569 Drinking alone? 406 00:18:31,736 --> 00:18:35,615 No. Frasier asked to meet me here today. 407 00:18:35,781 --> 00:18:37,950 He probably wants a few more boorish laughs 408 00:18:38,117 --> 00:18:40,286 at my hair's expense. 409 00:18:40,453 --> 00:18:42,163 Well, if it's any consolation to you, 410 00:18:42,330 --> 00:18:44,749 I think that look does something for you. 411 00:18:44,915 --> 00:18:46,500 Thank you. 412 00:18:46,667 --> 00:18:48,252 I didn't say what. 413 00:18:51,672 --> 00:18:53,090 Lilith... 414 00:18:54,425 --> 00:18:56,135 Please don't speak. 415 00:18:56,302 --> 00:18:58,929 I've behaved abominably. 416 00:18:59,096 --> 00:19:01,182 You had the courage to try something different 417 00:19:01,349 --> 00:19:02,975 in order to please me, 418 00:19:03,142 --> 00:19:04,894 and I've repaid you with mockery, 419 00:19:05,061 --> 00:19:06,896 which is unforgivable. 420 00:19:07,063 --> 00:19:09,315 But I-- I hope you can forgive me, 421 00:19:09,482 --> 00:19:11,776 because I love you, and I love your hair, 422 00:19:11,942 --> 00:19:15,112 and no matter how you might change your outer appearance, 423 00:19:15,279 --> 00:19:19,784 you'll always be the most beautiful woman in the world to me. 424 00:19:19,950 --> 00:19:22,578 Oh, Frasier. 425 00:19:31,295 --> 00:19:34,215 Thanks, Rebecca. 426 00:19:34,382 --> 00:19:36,008 I'd better keep one. 427 00:19:38,219 --> 00:19:40,513 There you go. 428 00:19:40,680 --> 00:19:42,932 Kevin's playing a little better tonight, huh? 429 00:19:43,099 --> 00:19:44,767 Yeah, of course he is. As soon as I told him 430 00:19:44,934 --> 00:19:45,976 how many bolts were in the floor, 431 00:19:46,143 --> 00:19:48,688 - he just settled right into his game. - Well, how could you tell him that? 432 00:19:48,854 --> 00:19:49,980 We never had a chance to count 'em. 433 00:19:51,565 --> 00:19:53,275 Well, I just made up a number, you know? 434 00:19:53,442 --> 00:19:55,236 I figured he'll never know the difference. 435 00:19:55,403 --> 00:19:57,571 As long as it improves his game, you know, what's the harm? 436 00:19:57,738 --> 00:19:59,156 Hey. 437 00:19:59,323 --> 00:20:01,367 Sam, I have a question. 438 00:20:01,534 --> 00:20:03,285 Not now, Woody. I'm watching the game here. 439 00:20:03,452 --> 00:20:04,745 No. it's really important. 440 00:20:04,912 --> 00:20:06,372 What? 441 00:20:06,539 --> 00:20:08,082 Well, say a guy removed the bolts 442 00:20:08,249 --> 00:20:10,292 from a piece of floor in a very important building-- 443 00:20:10,459 --> 00:20:13,379 Like, I don't know, say, the Boston Garden. 444 00:20:13,546 --> 00:20:15,464 And say a guard came and he didn't have time 445 00:20:15,631 --> 00:20:18,300 to put the bolts back in the floor, 446 00:20:18,467 --> 00:20:20,010 what would happen? 447 00:20:20,177 --> 00:20:22,722 You didn't put the bolts back in the floor, Woody? 448 00:20:22,888 --> 00:20:24,390 Oh, I knew you'd guess it. 449 00:20:24,557 --> 00:20:26,892 I should have just been honest with you, Sam. 450 00:20:28,185 --> 00:20:29,437 What should I do? 451 00:20:29,603 --> 00:20:30,855 Ah, relax, will you, Woody. 452 00:20:31,021 --> 00:20:32,606 For crying out loud, they got a crew there 453 00:20:32,773 --> 00:20:34,650 to check on everything before the game. 454 00:20:34,817 --> 00:20:36,235 I'm sure they just found the missing bolts 455 00:20:36,402 --> 00:20:38,362 and replaced them. I mean, even if they don't, 456 00:20:38,529 --> 00:20:41,407 I mean, what are the odds of somebody hitting that spot exactly, huh? 457 00:20:41,574 --> 00:20:43,492 Bird passes to McHale. 458 00:20:43,659 --> 00:20:45,327 McHale at mid-court stops short. 459 00:20:45,494 --> 00:20:47,246 Oh, he's tripped on something, he's down. 460 00:20:47,413 --> 00:20:50,249 It looks like a piece of the floor came up. 461 00:20:50,416 --> 00:20:53,252 Bird's just looking at it. 462 00:20:53,419 --> 00:20:55,337 Oh, no! 463 00:20:55,504 --> 00:20:57,298 I really did it this time. 464 00:20:57,465 --> 00:20:59,633 No, no, no, don't blame yourself, Woody. 465 00:20:59,800 --> 00:21:02,428 It's my fault. It was my birthday, 466 00:21:02,595 --> 00:21:04,805 I'm the one who got him all interested in the bolts. 467 00:21:04,972 --> 00:21:06,932 It's me who dragged us all out there 468 00:21:07,099 --> 00:21:08,392 in the middle of the night to go count bolts. 469 00:21:08,559 --> 00:21:09,935 I mean, it's my fault. 470 00:21:10,102 --> 00:21:13,439 It never wouldn't have happened if I didn't have my Swiss Army Knife. 471 00:21:14,607 --> 00:21:15,941 Guys, it was my fault. 472 00:21:16,108 --> 00:21:17,526 I'm the one who took the bolts out of the floor. 473 00:21:17,693 --> 00:21:19,820 He's right, you know. 474 00:21:19,987 --> 00:21:21,113 That's true. 475 00:21:21,280 --> 00:21:22,615 Why are we being so hard on ourselves? 476 00:21:22,782 --> 00:21:24,200 Yeah, you heard him admit that, didn't you? 477 00:21:24,366 --> 00:21:26,076 You guys, you heard it? 478 00:21:35,878 --> 00:21:37,338 Hey, Kevin, how you feeling? 479 00:21:37,505 --> 00:21:40,508 Not too good, Woody. I don't know what happened out there. 480 00:21:40,674 --> 00:21:42,009 I must look like an idiot. 481 00:21:42,176 --> 00:21:44,011 It was my fault. 482 00:21:44,178 --> 00:21:45,679 How could it be your fault? 483 00:21:45,846 --> 00:21:48,057 I'm the clown that slipped and fell. 484 00:21:48,224 --> 00:21:50,726 You're right, you were. You heard him, guys. Let's get out of here. 485 00:21:50,893 --> 00:21:53,729 Listen, we have a confession to make, Kevin. 486 00:21:53,896 --> 00:21:56,440 We came over here the other night to count the bolts. 487 00:21:56,649 --> 00:21:58,025 We kind of got carried away, 488 00:21:58,192 --> 00:22:00,861 and kind of took some of the bolts out, 489 00:22:01,028 --> 00:22:04,532 and then kind of forgot to put 'em back in. 490 00:22:04,740 --> 00:22:06,784 You mean to tell me this really is your fault? 491 00:22:06,951 --> 00:22:08,369 I'm afraid so. 492 00:22:08,577 --> 00:22:12,164 Boy, that figures. With you guys, that really figures. 493 00:22:14,458 --> 00:22:15,668 Well, tell you what, though, 494 00:22:15,835 --> 00:22:17,378 I just can't stay too mad at you, 495 00:22:17,545 --> 00:22:19,213 because you finally solved that bolt question, you know. 496 00:22:19,421 --> 00:22:22,842 We got another confession to make. 497 00:22:23,050 --> 00:22:25,553 We kind of never got around to counting the bolts. 498 00:22:25,719 --> 00:22:27,096 Wait a minute, wait, you're trying to tell me 499 00:22:27,263 --> 00:22:29,056 we still don't know how many bolts there are in that floor? 500 00:22:29,265 --> 00:22:31,100 Yeah, but what's the difference, man? You played a great game. 501 00:22:31,267 --> 00:22:32,685 Yeah, but what about tomorrow's game? 502 00:22:38,649 --> 00:22:42,736 - 1,217. - No, hold on, I already counted that one. 503 00:22:48,117 --> 00:22:50,244 One... 504 00:22:50,494 --> 00:22:52,746 Two... Three...