1 00:00:01,627 --> 00:00:04,463 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,473 Cold outside, huh? 3 00:00:15,098 --> 00:00:16,225 Yes. 4 00:00:18,101 --> 00:00:20,187 And we got a slush thing going. 5 00:00:21,980 --> 00:00:23,148 So it seems. 6 00:00:25,776 --> 00:00:28,153 - Beer nut? - No, thank you. 7 00:00:32,783 --> 00:00:34,826 Have you ever been with an older man? 8 00:00:38,163 --> 00:00:39,665 Woody, I'm ready to settle up. 9 00:00:40,541 --> 00:00:42,334 I'm not looking for commitment. 10 00:00:51,343 --> 00:00:52,844 Cold outside, huh? 11 00:02:09,254 --> 00:02:10,380 Paul, what time you got? 12 00:02:11,214 --> 00:02:12,257 10:36. 13 00:02:12,424 --> 00:02:13,717 All right. Lunch time. 14 00:02:14,384 --> 00:02:17,054 Wood, let's order, please. 15 00:02:17,679 --> 00:02:21,683 Okay, what'll you guys have, Chinese, subs, cheese steak, Mexican? 16 00:02:22,434 --> 00:02:23,352 Sounds good. 17 00:02:24,978 --> 00:02:26,813 Wait a minute. The lunch special upstairs 18 00:02:26,980 --> 00:02:29,566 at Melville's today is crab salad. 19 00:02:29,733 --> 00:02:32,694 It's delicious. If you ask Mr. Hill really, really nice, 20 00:02:32,861 --> 00:02:34,738 he'll give you your pick of the leftovers. 21 00:02:36,073 --> 00:02:36,948 Leftovers? 22 00:02:37,115 --> 00:02:40,661 Woody, why don't you just go out back and crawl through the Dumpster, huh? 23 00:02:40,827 --> 00:02:44,289 What for? All he throws back there is the food that clogs up his drain. 24 00:02:44,456 --> 00:02:46,833 You know, the greasy fried stuff. 25 00:02:52,005 --> 00:02:53,465 Don't even think about it. 26 00:02:54,800 --> 00:02:56,051 You were thinking the same thing. 27 00:02:56,218 --> 00:02:57,511 Yeah, but not as long as you. 28 00:02:58,387 --> 00:02:59,805 I have a problem, don't I? 29 00:03:00,931 --> 00:03:03,433 What about you, Sam, you want some crab salad? 30 00:03:03,600 --> 00:03:05,894 From Melville's? Forget it. I hate that guy John Hill. 31 00:03:06,061 --> 00:03:09,231 I'd like to rip his head off and dribble it down Beacon Street. 32 00:03:10,315 --> 00:03:11,650 Forget the crab salad, Sam. 33 00:03:11,817 --> 00:03:13,735 I think you could use something with a little fiber in it. 34 00:03:17,364 --> 00:03:20,242 Woody, I forbid you to eat that man's food. 35 00:03:20,409 --> 00:03:23,745 Sam, it's a free lunch. You know how much I make. 36 00:03:23,912 --> 00:03:25,539 I mean, I don't always have enough money for lunch, 37 00:03:25,706 --> 00:03:28,417 but I do get awful hungry. Remember we had that talk 38 00:03:28,583 --> 00:03:31,378 about the pretzels being just for the customers. 39 00:03:33,296 --> 00:03:36,216 Go on. Get out of here, please, go eat your stupid salad. 40 00:03:37,551 --> 00:03:38,427 Sam... 41 00:03:39,219 --> 00:03:41,346 Just how much do you pay that boy? 42 00:03:42,139 --> 00:03:43,348 I pay him a fair amount. 43 00:03:43,515 --> 00:03:46,768 See, Fras, I don't think you understand that a bartender's hourly wage 44 00:03:46,935 --> 00:03:50,188 is just a very small portion of his overall income. 45 00:03:50,814 --> 00:03:53,024 Most of it comes from tips. 46 00:03:56,361 --> 00:03:57,279 I see. 47 00:03:58,822 --> 00:04:00,323 I won't bring it up again, Sam. 48 00:04:01,575 --> 00:04:03,034 I think that would be best. 49 00:04:05,120 --> 00:04:09,374 Hey, everybody, shut your yaps. My son has a big announcement to make. 50 00:04:09,541 --> 00:04:12,085 Go on, Gino, tell them what you told me before in the car. 51 00:04:12,252 --> 00:04:14,755 I said, "Ma, I think I want to be a priest." 52 00:04:14,921 --> 00:04:17,090 Did you hear that? Did you hear that? 53 00:04:17,257 --> 00:04:19,301 My kid is going to be a priest. 54 00:04:19,468 --> 00:04:22,554 Finally, when I visit one of my kids on Sunday, 55 00:04:22,721 --> 00:04:24,973 there's not gonna be an inch of glass between us. 56 00:04:26,933 --> 00:04:29,936 Well, congratulations, Gino. I'm happy for you. 57 00:04:30,103 --> 00:04:32,063 Happy for him? That's not enough, Sam. 58 00:04:32,230 --> 00:04:33,273 This calls for a beer. 59 00:04:33,440 --> 00:04:35,108 The guy's underage, Norm. 60 00:04:35,275 --> 00:04:37,569 It's not for him. Can't I be happy for the lad? 61 00:04:38,487 --> 00:04:40,822 Here, here you go. I'm gonna give you a little money here. 62 00:04:40,989 --> 00:04:43,867 I want you to go out buy yourself some nice clothes. 63 00:04:44,034 --> 00:04:46,244 I don't want God to think he's getting himself a bum. 64 00:04:46,411 --> 00:04:47,287 Thanks, Ma. 65 00:04:47,788 --> 00:04:49,498 Congratulations, Gino. 66 00:04:49,664 --> 00:04:52,334 I think it's terrific when a young man like yourself finds his calling. 67 00:04:52,501 --> 00:04:53,627 I'm happy for you. 68 00:04:53,794 --> 00:04:55,796 Oh, yeah? How happy? 69 00:04:55,962 --> 00:04:57,714 Why don't you show me? 70 00:05:00,634 --> 00:05:03,053 You know that if you have a kid who's a priest or a nun, 71 00:05:03,220 --> 00:05:06,973 you automatically get into heaven. No questions asked. 72 00:05:07,766 --> 00:05:09,017 Can I get a beer, Carla? 73 00:05:10,268 --> 00:05:11,478 Paul, Paul. 74 00:05:16,775 --> 00:05:17,901 Isn't this great? 75 00:05:18,068 --> 00:05:20,445 Right now God is shrugging and saying, 76 00:05:20,612 --> 00:05:21,780 "What can I do?" 77 00:05:26,034 --> 00:05:28,829 Hey, everybody. You'll all be very happy to know 78 00:05:28,995 --> 00:05:31,706 that I am now a published humorist. 79 00:05:31,873 --> 00:05:34,125 Wow! The Post Office Newsletter. 80 00:05:34,292 --> 00:05:35,669 I hear that's tough to get into. 81 00:05:37,546 --> 00:05:38,463 I'll say. 82 00:05:39,047 --> 00:05:41,216 They've been after me for quite some time now, 83 00:05:41,383 --> 00:05:44,803 and I finally gave them permission to print one of my "daffynitions." 84 00:05:46,137 --> 00:05:47,222 All right, let's hear it. 85 00:05:48,223 --> 00:05:51,893 Hey, he was going to do it anyway. Don't make me the bad guy here. 86 00:05:53,520 --> 00:05:55,564 Here you go. Daffynition. 87 00:05:55,730 --> 00:05:57,065 "Postal increase... 88 00:05:57,649 --> 00:05:59,985 What happens to your feet after you finish your route." 89 00:06:02,279 --> 00:06:04,239 Now, Lilith, you thought that was funny? 90 00:06:04,406 --> 00:06:05,574 Oh, yes. 91 00:06:06,575 --> 00:06:08,493 You should see her at a Marx Brothers' movie. 92 00:06:09,744 --> 00:06:12,038 Isn't Zeppo hysterical? 93 00:06:12,205 --> 00:06:15,625 The way he just stands there without expression or reaction. 94 00:06:15,792 --> 00:06:17,210 Boy, that cracks me up. 95 00:06:18,837 --> 00:06:22,048 You guys are really missing out. This crab salad looks great. 96 00:06:22,215 --> 00:06:23,258 All right. Where's ours? 97 00:06:23,884 --> 00:06:25,468 I thought you said you didn't want any. 98 00:06:25,635 --> 00:06:27,137 I don't remember saying that. Do you? 99 00:06:27,304 --> 00:06:28,555 I never said that in my life. 100 00:06:30,140 --> 00:06:31,975 Come on, I thought you guys were gonna order something else. 101 00:06:32,142 --> 00:06:34,895 We didn't, Woody. It's nearly 11:00. 102 00:06:35,061 --> 00:06:36,271 I'm getting a little dizzy. 103 00:06:38,023 --> 00:06:39,232 That does look kind of good. 104 00:06:39,941 --> 00:06:42,193 I can't give you guys my food every day. 105 00:06:42,360 --> 00:06:45,405 It's not every day. It's just on days I'm particularly hungry, okay? 106 00:06:45,572 --> 00:06:46,489 Don't bite my head off. 107 00:06:46,656 --> 00:06:49,242 I mean it. You've got that look in your eye. 108 00:06:51,703 --> 00:06:54,039 - What's wrong, Sam? - I think I broke my tooth. 109 00:06:54,205 --> 00:06:55,332 I don't believe it. 110 00:06:55,832 --> 00:06:57,584 There's a shell in this salad. 111 00:06:57,751 --> 00:06:59,836 I'm going to sue him for everything he's worth. 112 00:07:01,087 --> 00:07:04,132 Great. Just when I get a little ahead in my checking account. 113 00:07:05,884 --> 00:07:07,594 Not you, Woody. Hill. 114 00:07:08,261 --> 00:07:09,179 You know something? 115 00:07:10,013 --> 00:07:12,641 I am going to sue him. Oh, yes. Oh, yes. 116 00:07:12,807 --> 00:07:13,975 And I'm going to win, too. 117 00:07:14,768 --> 00:07:15,977 Here's to me. 118 00:07:26,112 --> 00:07:27,530 Hey, Becs, whatcha doing? 119 00:07:27,697 --> 00:07:30,533 I'm trying to get these receipts ready for income tax time. 120 00:07:31,159 --> 00:07:33,745 Man, I wish people would just write the dates on these things. 121 00:07:34,287 --> 00:07:36,873 Half of them I had to cross-reference against the register tape. 122 00:07:37,457 --> 00:07:39,584 Took me half the night to get these organized. 123 00:07:39,751 --> 00:07:42,462 Gee. Up all night? You could catch a chill. 124 00:07:42,629 --> 00:07:43,797 Here, let me warm you up. 125 00:07:44,839 --> 00:07:45,966 No! Don't! 126 00:07:47,509 --> 00:07:48,385 Stop it! 127 00:07:50,345 --> 00:07:51,763 You are evil. 128 00:07:51,930 --> 00:07:53,974 That's right. All day long. 129 00:07:54,140 --> 00:07:56,601 It doesn't matter because my son's good, 130 00:07:56,768 --> 00:07:59,854 and I got myself a get-out-of-hell-free card. 131 00:08:01,648 --> 00:08:04,859 I've been thinking about Carla's son becoming a priest. 132 00:08:05,026 --> 00:08:07,278 Get this, "My son, the Father." 133 00:08:07,988 --> 00:08:10,115 Get it? "My son, the Father." 134 00:08:10,281 --> 00:08:11,950 That's a rich comedy area, I'm telling you. 135 00:08:13,201 --> 00:08:15,704 Lord, help me, I missed the "daffynitions." 136 00:08:15,870 --> 00:08:18,373 Oh, hey, do I hear a request? 137 00:08:19,082 --> 00:08:20,333 Okay. Daffynition. 138 00:08:20,500 --> 00:08:21,584 Psychiatrist... 139 00:08:22,544 --> 00:08:23,962 ...a guy who shrinks your head 140 00:08:24,129 --> 00:08:25,588 and your bank account. 141 00:08:28,550 --> 00:08:29,426 Yeah. 142 00:08:29,592 --> 00:08:30,510 Bull's-eye. 143 00:08:31,928 --> 00:08:35,849 You know, I've got enough material for an entire stand-up comedy act. 144 00:08:36,016 --> 00:08:39,728 Okay, why is it that women go to a "stylist" 145 00:08:39,894 --> 00:08:42,981 and men go to barbers? What's up with that? 146 00:08:44,774 --> 00:08:45,984 That's so true. 147 00:08:48,570 --> 00:08:51,740 I got an impersonation for you. An impression. Ready? 148 00:08:54,117 --> 00:08:55,368 I am not a crook. 149 00:09:01,958 --> 00:09:04,502 You guys know me. Home to see Vera. 150 00:09:07,672 --> 00:09:10,550 I want to go, too, Norm. I heard so many good things. 151 00:09:12,010 --> 00:09:13,386 Oh, please, don't leave me. 152 00:09:14,429 --> 00:09:17,640 I was watching this commercial on TV with the Ginsu knives. 153 00:09:18,308 --> 00:09:19,350 What's up with that? 154 00:09:20,226 --> 00:09:21,895 I hate that commercial. 155 00:09:22,520 --> 00:09:23,563 This is good stuff. 156 00:09:25,690 --> 00:09:27,776 You know, she can also hear a dog whistle. 157 00:09:30,070 --> 00:09:34,074 All my life I've kind of wanted to be a stand-up comedian. 158 00:09:34,240 --> 00:09:36,367 How's this for an idea? 159 00:09:37,035 --> 00:09:38,411 Comedy night at Cheers, 160 00:09:39,120 --> 00:09:41,998 seven nights a week, six shows a night. 161 00:09:43,291 --> 00:09:45,710 The cock-eyed mind of Cliff Clavin. 162 00:09:46,836 --> 00:09:48,588 So you're saying it would be just like any other night, 163 00:09:48,755 --> 00:09:49,756 except for the mike? 164 00:09:50,256 --> 00:09:53,051 Yeah, yeah! What do you say there, Becs? Huh? 165 00:09:53,218 --> 00:09:56,513 I guess you could do your comedy here, Cliff, but you know what? 166 00:09:56,679 --> 00:09:58,848 Wouldn't you rather do it at a professional comedy club? 167 00:09:59,516 --> 00:10:02,393 The Laff Tureen in Kenmore Square has an open-mike night. 168 00:10:02,894 --> 00:10:04,479 As a matter of fact, I think it's tonight. 169 00:10:04,646 --> 00:10:06,731 Hey, that's a great idea, Rebecca. 170 00:10:06,898 --> 00:10:09,025 I'll just sort of spend the afternoon polishing up my act 171 00:10:09,192 --> 00:10:11,444 and showcase it there tonight. 172 00:10:11,611 --> 00:10:13,530 Why waste all this stuff on you guys? 173 00:10:14,072 --> 00:10:14,948 See you later. 174 00:10:16,491 --> 00:10:19,410 And you people think I'm so stupid. 175 00:10:27,961 --> 00:10:30,171 Sam, did you see your dentist? Did you get your tooth fixed? 176 00:10:30,338 --> 00:10:32,799 Yeth. Good as new. 177 00:10:32,966 --> 00:10:34,509 They shoot you full of Novocain? 178 00:10:34,676 --> 00:10:37,178 Yeth, but it is all wearing off now. 179 00:10:39,264 --> 00:10:40,098 All right, there. 180 00:10:40,265 --> 00:10:43,309 Now, here's all my receipts, and I'm ready. 181 00:10:46,563 --> 00:10:48,022 Where's my calculator? 182 00:10:48,731 --> 00:10:50,316 Oh, here it is. 183 00:10:50,483 --> 00:10:52,443 I was just washing it off for you. 184 00:10:54,612 --> 00:10:57,615 Just plug it in and start tapping away. 185 00:10:59,325 --> 00:11:02,078 Carla, this is an expensive calculator. 186 00:11:02,245 --> 00:11:05,456 Yeah. I'm probably going to rot in hell for that... 187 00:11:06,124 --> 00:11:07,083 ...not! 188 00:11:11,880 --> 00:11:14,382 Ah, Miss Tortelli. Nice to see you again. 189 00:11:14,549 --> 00:11:16,217 What are you doing down here, Hill? 190 00:11:16,384 --> 00:11:18,553 I hope you're not here to ask me for a date. 191 00:11:18,720 --> 00:11:20,972 Date? Is that what you call it? 192 00:11:21,639 --> 00:11:25,935 I think we skipped dating, Miss Tortelli, and went straight to the fall of Rome. 193 00:11:27,270 --> 00:11:30,148 Tell me, is the rumor true? Your son's going to be a priest? 194 00:11:30,315 --> 00:11:31,608 Yeah. What of it? 195 00:11:31,774 --> 00:11:33,693 I didn't realize you were Catholic. 196 00:11:34,194 --> 00:11:36,821 The only time I've heard you say anything remotely religious 197 00:11:36,988 --> 00:11:41,367 was that night a few weeks ago when you called me Zeus. 198 00:11:46,664 --> 00:11:48,082 The hell I did. 199 00:11:48,249 --> 00:11:50,293 You want me to run the video tape? 200 00:11:56,925 --> 00:11:57,842 Hill. 201 00:11:58,009 --> 00:11:59,385 Sam, you wanted to see me? 202 00:11:59,886 --> 00:12:00,887 Yeth, I did. 203 00:12:03,848 --> 00:12:05,225 What do you think that is? 204 00:12:05,391 --> 00:12:08,102 Looks like some kind of animal tooth, Sam. 205 00:12:08,686 --> 00:12:10,230 It's my tooth. 206 00:12:10,855 --> 00:12:12,482 I broke it in your salad. 207 00:12:12,649 --> 00:12:15,235 I want you to know I will see you in court. 208 00:12:16,236 --> 00:12:17,153 Yes. 209 00:12:17,320 --> 00:12:18,905 Good heavens, this is frightening. 210 00:12:19,072 --> 00:12:21,616 I'm being sued... by Elmer Fudd. 211 00:12:25,495 --> 00:12:28,331 Listen, Sam, I don't recall selling you any crab salad 212 00:12:28,498 --> 00:12:30,333 and I don't recall you being in my restaurant. 213 00:12:30,500 --> 00:12:33,253 What I do remember is that I gave Woody some leftovers, 214 00:12:33,419 --> 00:12:35,421 and you can't sue me for that. 215 00:12:36,047 --> 00:12:38,591 Incidentally, Sam, you're drooling. 216 00:12:41,386 --> 00:12:43,221 That... that dwives me cwazy. 217 00:12:45,473 --> 00:12:49,060 Oh, Becs, there you are. They just called for you. 218 00:12:49,227 --> 00:12:52,105 Apparently there's been a horrible fire at your apartment. 219 00:12:52,272 --> 00:12:54,732 Carla, you've been trying to get to me all day long. 220 00:12:54,899 --> 00:12:56,734 Just knock it off. It's not funny anymore. 221 00:12:56,901 --> 00:12:58,903 I'm being totally serious. 222 00:12:59,570 --> 00:13:02,699 I know this is the worst time to hear this kind of news from me, 223 00:13:02,865 --> 00:13:04,242 I know you don't believe me. 224 00:13:04,409 --> 00:13:05,952 But really, I'm telling the truth. 225 00:13:06,494 --> 00:13:08,121 I wouldn't joke about something like that. 226 00:13:08,288 --> 00:13:10,206 You're serious about this, aren't you? 227 00:13:10,373 --> 00:13:11,958 Yeah, I am, Becs. I'm sorry. 228 00:13:12,125 --> 00:13:13,209 Oh, my God. 229 00:13:14,210 --> 00:13:15,837 Everything I own... 230 00:13:16,004 --> 00:13:17,130 It's gone. 231 00:13:17,672 --> 00:13:18,464 Oh, dear. 232 00:13:18,631 --> 00:13:20,758 Woody, cover for me, please. 233 00:13:20,925 --> 00:13:21,843 I got to go out. 234 00:13:22,010 --> 00:13:23,136 I'm too upset, Miss Howe. 235 00:13:23,303 --> 00:13:26,014 I just found out my whole apartment building burned down. 236 00:13:31,060 --> 00:13:32,812 This is sick! 237 00:13:34,063 --> 00:13:35,356 Yeah, but it's funny. 238 00:13:36,899 --> 00:13:39,610 Carla, you have to stop this now. 239 00:13:39,777 --> 00:13:42,905 Or what, God will smite me with his sword? 240 00:13:43,072 --> 00:13:44,449 He gets it halfway out, 241 00:13:44,615 --> 00:13:48,911 an angel taps him on his shoulder and says, "Hold it. Her kid's a priest." 242 00:13:49,078 --> 00:13:50,913 God just stands there fuming. 243 00:13:52,957 --> 00:13:54,292 Hey, Ma, check it out. 244 00:13:56,002 --> 00:14:00,131 Gino, what are you wearing? Isn't that a little flashy for a priest? 245 00:14:00,298 --> 00:14:02,175 Oh, no, a priest? That was this morning. 246 00:14:02,342 --> 00:14:03,760 I'm gonna be a male model. 247 00:14:03,926 --> 00:14:05,845 I figure why waste these looks on the church? 248 00:14:30,286 --> 00:14:31,371 I'm sorry. 249 00:14:31,537 --> 00:14:33,122 I'm so sorry. 250 00:14:34,540 --> 00:14:36,334 Carla, you've been leaping out of your skin 251 00:14:36,501 --> 00:14:38,127 every time there's a clap of thunder. 252 00:14:38,294 --> 00:14:40,296 Surely you know it's simply static electricity 253 00:14:40,463 --> 00:14:42,048 being discharged into the atmosphere. 254 00:14:42,215 --> 00:14:44,008 You are so naive. 255 00:14:45,259 --> 00:14:46,844 Carla, you've got to calm down. 256 00:14:47,011 --> 00:14:49,889 You don't get it. I mocked God. 257 00:14:50,390 --> 00:14:51,641 It's not like getting in trouble 258 00:14:51,808 --> 00:14:53,976 with your parents or your teachers or your boss. 259 00:14:54,143 --> 00:14:55,269 This is God! 260 00:14:55,436 --> 00:14:58,439 Famine, flood, pestilence, disease. 261 00:14:58,606 --> 00:15:00,108 Who do you think came up with that? 262 00:15:03,778 --> 00:15:06,155 He is just toying with me now. 263 00:15:07,907 --> 00:15:10,910 You can't believe that God has a personal vendetta against you. 264 00:15:11,077 --> 00:15:13,287 Look at my kids. Look at my husbands. 265 00:15:13,454 --> 00:15:15,331 Look at my life. What do you think? 266 00:15:17,708 --> 00:15:21,295 I don't think any major religion still propounds the theory 267 00:15:21,462 --> 00:15:24,507 of a vindictive God who hurls thunder bolts 268 00:15:24,674 --> 00:15:27,385 and takes personal vengeance on people's transgressions. 269 00:15:30,763 --> 00:15:32,056 I believe that's for you. 270 00:15:33,182 --> 00:15:34,142 Okay. 271 00:15:34,308 --> 00:15:35,685 Okay, I got it. 272 00:15:37,353 --> 00:15:41,524 Starting right now, I'm going to lead the perfect life. 273 00:15:42,650 --> 00:15:44,235 I'm going to be good. 274 00:15:45,778 --> 00:15:47,280 I'm going to be nice. 275 00:15:47,905 --> 00:15:50,575 From now on, I'm going to be nice. 276 00:15:50,741 --> 00:15:52,326 Carla, would you please serve table seven? 277 00:15:52,493 --> 00:15:53,369 Shut up! 278 00:15:54,871 --> 00:15:56,414 So far, so good. 279 00:15:57,707 --> 00:15:59,750 You know, Carla never ceases to amaze me. 280 00:16:00,418 --> 00:16:02,962 She has a strange mixture of fervent religious faith 281 00:16:03,129 --> 00:16:05,673 and primitive superstition. 282 00:16:06,340 --> 00:16:09,886 I suppose it's a result of our ever-changing mixed-up culture. 283 00:16:11,512 --> 00:16:15,183 I don't know that you should blame Carla's belief system on culture, Frasier. 284 00:16:15,683 --> 00:16:20,563 The need to worship higher intelligence is an innate and universal phenomenon. 285 00:16:20,730 --> 00:16:23,858 In fact, in recent weeks, it's become clear 286 00:16:24,025 --> 00:16:27,278 that my lab rats worship me as a Goddess. 287 00:16:30,531 --> 00:16:33,659 I must confess, I don't discourage them. 288 00:16:36,329 --> 00:16:37,663 That's very interesting, dear. 289 00:16:39,373 --> 00:16:40,875 Apropos of nothing... 290 00:16:42,084 --> 00:16:43,920 How many vacation days do you have coming? 291 00:16:44,962 --> 00:16:46,088 I don't know. 292 00:16:47,048 --> 00:16:48,174 80, 85. 293 00:16:50,968 --> 00:16:55,223 Well, what do you say we cash 50, 60 of those in 294 00:16:55,389 --> 00:16:58,601 and have you spend a little time with some... 295 00:16:59,644 --> 00:17:00,978 I don't know, some people. 296 00:17:06,442 --> 00:17:08,402 Sam, where have you been all afternoon? 297 00:17:08,569 --> 00:17:12,073 Just pacing back and forth with my sign, ruining John Hill's business. 298 00:17:12,573 --> 00:17:15,034 I saw him peeking out the window. I think he's ready to make a deal. 299 00:17:15,618 --> 00:17:16,536 You like my sign? 300 00:17:17,161 --> 00:17:19,914 "I broke a tooth at Melville's. Ask me how." 301 00:17:22,291 --> 00:17:25,545 That's a very scary little spider holding the tooth there, Sam. 302 00:17:25,711 --> 00:17:28,130 That's a crab, actually. 303 00:17:33,010 --> 00:17:34,095 A crab. 304 00:17:34,720 --> 00:17:35,763 Looks like a spider. 305 00:17:35,930 --> 00:17:38,599 A lot of people said that, so I ended up changing the story. 306 00:17:38,766 --> 00:17:42,061 I told them that there was this outbreak of poisonous spiders up at Melville's. 307 00:17:42,228 --> 00:17:43,813 Scared the hell out of them. 308 00:17:46,774 --> 00:17:47,984 Sam. 309 00:17:48,150 --> 00:17:49,318 Stay for this. This should be fun. 310 00:17:49,485 --> 00:17:52,363 - Yes, John? - Let's get down to brass tacks. 311 00:17:53,114 --> 00:17:55,700 Absurd as it may sound, you and your scary spider... 312 00:17:55,866 --> 00:17:58,286 - That's a crab. Crab. - Forgive me. 313 00:17:58,452 --> 00:18:02,623 You and your scary crab are driving my customers away, 314 00:18:02,790 --> 00:18:04,292 so let's settle this right now. 315 00:18:04,458 --> 00:18:09,046 I'll pay for your dental bill and add, say, $500 in cash. 316 00:18:11,257 --> 00:18:12,300 It's a deal. 317 00:18:20,558 --> 00:18:21,559 You all right, man? 318 00:18:21,726 --> 00:18:23,811 There's a rock in your pretzel dish. 319 00:18:23,978 --> 00:18:25,229 That is deliberate negligence. 320 00:18:25,938 --> 00:18:28,983 It is not. Come on, man, you put that there. I saw... 321 00:18:34,947 --> 00:18:37,533 A picture's worth a thousand words, Sam. 322 00:18:46,125 --> 00:18:47,209 Thank you. 323 00:18:48,002 --> 00:18:49,670 Now for the final performance this evening, 324 00:18:49,837 --> 00:18:52,506 let's put our hands together for the merry mailman, 325 00:18:52,673 --> 00:18:54,550 Cliff Clavin. 326 00:18:55,176 --> 00:18:56,677 Come on. Give a hand. 327 00:19:00,890 --> 00:19:01,849 Hi. 328 00:19:02,016 --> 00:19:02,933 Hiya. 329 00:19:04,101 --> 00:19:07,855 You know, Boston audiences are the greatest audiences in the world. 330 00:19:12,109 --> 00:19:16,155 You know, I got this friend whose son is going to become a priest. 331 00:19:16,322 --> 00:19:19,784 I know where this is going... "My son, the Father." 332 00:19:20,326 --> 00:19:22,036 What's up with that? 333 00:19:24,413 --> 00:19:26,290 I never thought I'd see a whole roomful of people 334 00:19:26,457 --> 00:19:27,875 not laughing at Cliff. 335 00:19:28,584 --> 00:19:32,129 Let's see what topics we got in the old mailbag. 336 00:19:32,963 --> 00:19:34,882 Oh, here's one. 337 00:19:36,133 --> 00:19:39,220 Anybody have a chance to call a TV repairman lately? 338 00:19:39,387 --> 00:19:40,930 What's up with that? 339 00:19:43,849 --> 00:19:45,059 Here's a doozie. 340 00:19:45,893 --> 00:19:47,061 Avon lady. 341 00:19:47,228 --> 00:19:48,270 Ding dong. 342 00:19:48,938 --> 00:19:50,147 What's up with that? 343 00:19:52,692 --> 00:19:54,735 Well... that's it for me. 344 00:19:57,238 --> 00:19:59,365 Well, now, seriously, folks, 345 00:19:59,532 --> 00:20:01,659 on a serious note, I just want to say... 346 00:20:03,953 --> 00:20:05,162 Drinking and driving... 347 00:20:07,039 --> 00:20:08,207 What's up with that? 348 00:20:10,251 --> 00:20:11,585 Thank you very much, ladies and gentlemen. 349 00:20:11,752 --> 00:20:12,962 I really enjoyed it. 350 00:20:13,129 --> 00:20:14,672 I've got to say, this is the most love 351 00:20:14,839 --> 00:20:17,925 I've ever felt in one room in my life. Thank you. Thank you. 352 00:20:25,683 --> 00:20:27,268 Normie, where did everybody go? 353 00:20:28,561 --> 00:20:30,312 There was a bomb scare. 354 00:20:33,232 --> 00:20:34,775 Really? Where? 355 00:20:34,942 --> 00:20:36,610 Right about where you were standing. 356 00:20:47,288 --> 00:20:49,832 Hey, Cliff. How'd it go at the club? 357 00:20:49,999 --> 00:20:51,125 Daffynition. 358 00:20:51,292 --> 00:20:52,376 Cliff Clavin, 359 00:20:52,543 --> 00:20:54,128 stand-up comic. 360 00:20:56,589 --> 00:20:58,132 It's not a joke, Lilith. 361 00:20:58,299 --> 00:20:59,592 It was my pain. 362 00:21:00,551 --> 00:21:02,511 The topper. Excuse me. 363 00:21:03,053 --> 00:21:04,930 I have to go compose myself. 364 00:21:08,392 --> 00:21:10,019 Cliff, I guess you had to learn the hard way, 365 00:21:10,186 --> 00:21:12,354 but you know, maybe stand-up comedy 366 00:21:12,521 --> 00:21:14,231 is just something you don't have a knack for. 367 00:21:14,398 --> 00:21:17,651 Yeah. I can't figure out what went wrong. 368 00:21:18,527 --> 00:21:20,863 The material was gangbusters. I wrote it myself. 369 00:21:22,823 --> 00:21:24,492 It must have been the audience. 370 00:21:25,451 --> 00:21:26,452 What's up with that? 371 00:21:27,328 --> 00:21:29,872 See? I still got it. 372 00:21:33,334 --> 00:21:34,835 Carla, doesn't that hurt? 373 00:21:35,377 --> 00:21:37,296 Yeah, but I deserve it. 374 00:21:37,463 --> 00:21:38,798 I'm atoning. 375 00:21:39,882 --> 00:21:44,553 I thought of walking on hot coals. I thought of sleeping on a bed of nails, 376 00:21:44,720 --> 00:21:47,264 but nothing I think of seems like enough. 377 00:21:48,349 --> 00:21:51,435 I just got to think of some way to punish myself 378 00:21:51,602 --> 00:21:54,396 that no human being has ever done before. 379 00:21:54,563 --> 00:21:56,732 Oh, hey, I got it, Becs. 380 00:21:57,399 --> 00:21:59,610 All I have to do is find somebody to sit down with me, 381 00:21:59,777 --> 00:22:00,820 you know, like a personal audience. 382 00:22:00,986 --> 00:22:03,239 I'll go over my routine over and over again, 383 00:22:03,405 --> 00:22:06,450 100 times or so, until I nail it down. 384 00:22:07,868 --> 00:22:08,869 Any volunteers? 385 00:22:17,169 --> 00:22:19,171 You really play hard ball.