1 00:00:01,502 --> 00:00:04,463 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,634 Dr. Crane, look what I got. 3 00:00:08,800 --> 00:00:12,638 That's quite a trophy, Woody. I didn't know you played golf. 4 00:00:12,804 --> 00:00:16,016 I don't. There's a trophy shop down the street. 5 00:00:18,268 --> 00:00:21,313 You just bought this trophy? You don't even golf? 6 00:00:21,480 --> 00:00:22,606 Why should I? 7 00:00:22,773 --> 00:00:24,399 Because the idea of a trophy 8 00:00:24,566 --> 00:00:25,984 is to show some sort of accomplishment. 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,278 You should learn to golf. Go out, take a couple of lessons, 10 00:00:28,445 --> 00:00:31,323 spend some hours mastering the finer points of the game. 11 00:00:31,490 --> 00:00:32,533 And then? 12 00:00:32,699 --> 00:00:36,328 Then you get better and you can join a country club. 13 00:00:36,495 --> 00:00:37,329 And then? 14 00:00:37,496 --> 00:00:40,249 Then you can compete, maybe enter some tournaments. 15 00:00:40,415 --> 00:00:41,458 And then? 16 00:00:41,625 --> 00:00:43,043 Then maybe someday you'll be the best 17 00:00:43,210 --> 00:00:44,586 and you'll win and you'll get a... 18 00:00:44,753 --> 00:00:46,171 A trophy, Dr. Crane? 19 00:00:48,966 --> 00:00:50,342 Congratulations, Woody. 20 00:02:04,958 --> 00:02:08,045 There's something different about Dr. Sternin-Crane. 21 00:02:08,211 --> 00:02:11,298 I can't put my finger on it. Is it her hair? 22 00:02:11,465 --> 00:02:14,092 No, I'll get it. Her dress? 23 00:02:15,510 --> 00:02:19,181 Oh, I got it... Her husband's growing a beard. 24 00:02:21,558 --> 00:02:23,477 Did I hear someone mention my beard? 25 00:02:25,854 --> 00:02:28,106 That's right, Woody. A beard... 26 00:02:28,857 --> 00:02:31,234 The ultimate manifestation of masculinity. 27 00:02:32,277 --> 00:02:35,197 Testosterone surging through my face. 28 00:02:37,407 --> 00:02:39,201 Every red-blooded man's birthright... 29 00:02:39,368 --> 00:02:40,327 hair on his chin. 30 00:02:40,494 --> 00:02:41,953 I don't know why I didn't do this before. 31 00:02:42,120 --> 00:02:43,872 Because I wouldn't let you. 32 00:02:44,831 --> 00:02:47,459 Oh, yes, that's right. It all comes back to me now. 33 00:02:50,879 --> 00:02:52,964 Hi. I'm looking for Woody Boyd. 34 00:02:53,757 --> 00:02:55,467 Oh, Russell! 35 00:02:55,634 --> 00:02:58,929 Russell, Russell, Russell! All the way from Florida. 36 00:02:59,096 --> 00:03:01,056 - How you doing, cuz? - I'm great, man. 37 00:03:01,223 --> 00:03:02,724 Hey, Sam, guess who this is. 38 00:03:02,891 --> 00:03:05,185 Your cousin Russell from Florida? 39 00:03:06,353 --> 00:03:08,230 Wow! What are you, a witch? 40 00:03:09,106 --> 00:03:10,482 Hi, Russell. I'm Sam... 41 00:03:10,649 --> 00:03:13,485 Sam Malone, I know. Woody's told me all about this place. 42 00:03:13,985 --> 00:03:14,986 Oh, Miss Howe. 43 00:03:15,153 --> 00:03:17,948 You're just as beautiful as Woody said you were. 44 00:03:18,115 --> 00:03:19,700 Thank you, Woody. 45 00:03:19,866 --> 00:03:21,702 Hey, there's Mr. Peterson. 46 00:03:21,868 --> 00:03:23,537 Look... Mr. Clavin! 47 00:03:23,704 --> 00:03:25,497 Hey, there's the Cranes. 48 00:03:25,664 --> 00:03:27,332 You're right, Woody... Like she's seen a ghost. 49 00:03:31,378 --> 00:03:32,796 And there's Carla, right? 50 00:03:32,963 --> 00:03:35,090 And Tecumseh, and the jukebox, 51 00:03:35,257 --> 00:03:37,551 and the wooden lady, and the little porthole. 52 00:03:37,718 --> 00:03:39,177 Hey, Russell, I guess you know who I am. 53 00:03:39,344 --> 00:03:40,303 I'm Paul Krapence. 54 00:03:41,179 --> 00:03:42,097 Who? 55 00:03:44,474 --> 00:03:47,477 I was going on and on. I had to draw the line somewhere. 56 00:03:47,644 --> 00:03:49,646 Hey, Russell, let me get you something to drink. 57 00:03:51,606 --> 00:03:54,025 Well, well, one of Woody's relatives. 58 00:03:54,192 --> 00:03:55,152 - Hello, Russell. - Hi. 59 00:03:55,318 --> 00:03:57,946 Say, Russell, have you ever been to Hanover? 60 00:03:58,113 --> 00:04:00,031 I spent every summer of my life there. 61 00:04:00,198 --> 00:04:02,325 Yes, well, Woody's told us a lot about it. 62 00:04:02,492 --> 00:04:04,578 I'm sure we'd all be interested in a different perspective. 63 00:04:04,745 --> 00:04:07,956 Well, it's like any other small rural town in the Midwest. 64 00:04:08,123 --> 00:04:12,127 There's acres and acres of farmland and hardworking people. 65 00:04:12,294 --> 00:04:14,421 You know, it's also the UFO capital of the world. 66 00:04:17,466 --> 00:04:19,050 Enjoy your stay in Boston, Russell. 67 00:04:19,217 --> 00:04:20,469 Thank you. 68 00:04:22,345 --> 00:04:25,182 Hey, Russell, you can stay with me. I got a real nice apartment. 69 00:04:25,348 --> 00:04:29,936 The couch almost opens out into a bed, most days you got heat and hot water, 70 00:04:30,103 --> 00:04:31,021 and it's usually quiet, 71 00:04:31,188 --> 00:04:34,274 except the couple next door is off the wagon this week. 72 00:04:34,441 --> 00:04:37,819 That's a great offer, man, but I already made a reservation 73 00:04:37,986 --> 00:04:39,279 in this cheap little motel. 74 00:04:39,446 --> 00:04:41,156 Can I stay with you? 75 00:04:42,783 --> 00:04:45,285 Russell, why don't you put your suitcase in the office. 76 00:04:45,452 --> 00:04:46,369 That's real kind, sir, 77 00:04:46,536 --> 00:04:49,039 but like I just told Woody, I already got a room reserved. 78 00:04:49,206 --> 00:04:51,291 Well, then just while you're here. 79 00:04:54,711 --> 00:04:56,963 Hey, Sam, be real nice to him. 80 00:04:57,130 --> 00:04:58,381 He's heartbroken. 81 00:04:58,548 --> 00:05:01,593 This girl's he's been going out with for a long time just dumped him, 82 00:05:01,760 --> 00:05:04,095 so he's come to Boston to make a new start. 83 00:05:04,262 --> 00:05:06,264 I think he's hoping to hit the big time like me. 84 00:05:07,599 --> 00:05:10,519 The big time? Woody, you're a bartender. 85 00:05:10,685 --> 00:05:12,395 You're living hand to mouth. 86 00:05:12,562 --> 00:05:16,066 Yep. Back in Hanover, people think I made a pact with the devil. 87 00:05:19,986 --> 00:05:22,572 What's Russell going to do while he's here in Boston? 88 00:05:22,739 --> 00:05:26,034 I don't know, Miss Howe. I was hoping he could work at Cheers. 89 00:05:26,201 --> 00:05:27,536 What does he know how to do? 90 00:05:27,702 --> 00:05:28,954 That's the question. 91 00:05:29,120 --> 00:05:31,915 He was always off writing, sculpting, and painting 92 00:05:32,082 --> 00:05:33,792 while the rest of us were bettering ourselves 93 00:05:33,959 --> 00:05:38,046 by learning air conditioning repair and riding dirt bikes. 94 00:05:39,631 --> 00:05:42,384 Tell you the truth, I don't know if he can do much of anything. 95 00:05:56,356 --> 00:05:58,650 Of course, why didn't I think of it before? 96 00:05:58,817 --> 00:06:00,068 He can be a busboy. 97 00:06:01,236 --> 00:06:02,112 Hey, Russ? 98 00:06:02,279 --> 00:06:05,657 Sam, why don't we hire him to be the piano player here? 99 00:06:06,867 --> 00:06:08,827 Maybe, as long as he works for tips. 100 00:06:08,994 --> 00:06:11,454 Well, you won't regret it. I know about these things. 101 00:06:11,621 --> 00:06:12,956 I have a golden gut. 102 00:06:13,123 --> 00:06:15,041 It must be worth a fortune. 103 00:06:15,792 --> 00:06:18,211 Oh, I'm sorry. I thought you said "golden butt." 104 00:06:24,801 --> 00:06:26,887 Well, here's your mail, Rebecca. 105 00:06:27,679 --> 00:06:28,805 Thank you. 106 00:06:29,306 --> 00:06:30,348 Hey, Twitchell. 107 00:06:31,099 --> 00:06:32,058 Hey, Clavin. 108 00:06:32,726 --> 00:06:35,061 How come every other mailman in this town is out there 109 00:06:35,228 --> 00:06:38,940 busting his hump, and you're in here sitting on your oversized irregular? 110 00:06:40,233 --> 00:06:42,777 Return it to sender, Twitchell. 111 00:06:42,944 --> 00:06:45,071 You left this in your box, Clavin. 112 00:06:45,238 --> 00:06:46,281 What's that? 113 00:06:46,448 --> 00:06:49,034 It's the official memo regarding the new uniforms. 114 00:06:49,200 --> 00:06:51,995 Starting tomorrow, they are regulation wear, 115 00:06:52,162 --> 00:06:54,956 and that's by order of the Postmaster General. 116 00:06:57,375 --> 00:06:58,710 Wait a second. 117 00:06:58,877 --> 00:07:00,879 I can't believe you opened my mail there, Twitch. 118 00:07:01,046 --> 00:07:02,088 Hey... 119 00:07:05,383 --> 00:07:06,760 That's a good one, Clavin. 120 00:07:09,679 --> 00:07:12,140 But you can't escape the fact that starting tomorrow, 121 00:07:12,307 --> 00:07:14,476 we all have to wear the new uniforms. 122 00:07:14,643 --> 00:07:15,727 No exceptions. 123 00:07:15,894 --> 00:07:19,356 Yeah? This is what I think of the new uniforms. 124 00:07:19,522 --> 00:07:23,068 Come on, it's not as bad as that. You haven't even seen them yet. 125 00:07:23,234 --> 00:07:26,696 That's right, and I don't want to. As far as I'm concerned, it doesn't exist. 126 00:07:26,863 --> 00:07:29,783 This is the uniform that made me want to become a postal worker. 127 00:07:29,950 --> 00:07:31,701 And this is the uniform I'm sticking to. 128 00:07:31,868 --> 00:07:34,245 You wouldn't have that problem if you washed it once in a while. 129 00:07:38,541 --> 00:07:41,461 You know, this is insubordination, Clavin. 130 00:07:41,628 --> 00:07:44,464 I got no choice but to report you to the supervisor. 131 00:07:45,256 --> 00:07:46,466 I don't care if you do. 132 00:07:47,092 --> 00:07:49,719 There comes a time in every man's life he's got to show his manhood, 133 00:07:49,886 --> 00:07:51,388 put his cards on the table. 134 00:07:51,554 --> 00:07:52,931 Can we just see the cards? 135 00:07:55,308 --> 00:07:57,811 You know, you guys, if we're gonna have a piano player that's this great, 136 00:07:57,978 --> 00:07:59,646 we shouldn't hide him up there in the corner. 137 00:07:59,813 --> 00:08:02,440 I think we should move the piano down here and put it against this wall. 138 00:08:03,233 --> 00:08:06,695 If you help me move it, I'll give each of you a free beer. 139 00:08:07,362 --> 00:08:11,032 Great. I suppose you think we're a couple of trained dogs. 140 00:08:11,199 --> 00:08:15,328 Every time you want us to do something, you waggle a free beer under our faces. 141 00:08:15,495 --> 00:08:17,288 We have some self-respect, we have a little dignity. 142 00:08:17,455 --> 00:08:18,498 Am I right, Paul? 143 00:08:20,000 --> 00:08:22,293 If I do it by myself, can I have both beers? 144 00:08:22,460 --> 00:08:23,336 Sure. 145 00:08:24,671 --> 00:08:27,173 Way to go, fathead. I was working her for a pitcher. 146 00:08:34,889 --> 00:08:36,307 There. That wasn't so hard. 147 00:08:37,308 --> 00:08:39,394 For guys that know what they're doing, no problem. 148 00:08:40,061 --> 00:08:41,730 Let's hope Rebecca doesn't need us to move it back. 149 00:08:41,896 --> 00:08:42,981 That could get a little hairy. 150 00:08:57,620 --> 00:08:59,080 That's great, Russell. 151 00:09:01,374 --> 00:09:02,292 All right! 152 00:09:07,464 --> 00:09:08,923 Thanks a lot, Miss Howe. 153 00:09:09,090 --> 00:09:11,176 Say, what would you call that color of hair? 154 00:09:11,342 --> 00:09:12,469 What, this hair? 155 00:09:12,635 --> 00:09:14,554 Well, it's nothing unusual. 156 00:09:14,721 --> 00:09:15,722 It's just... 157 00:09:16,848 --> 00:09:19,809 medium chestnut with auburn highlights. 158 00:09:21,352 --> 00:09:22,896 Is that what it said on the bottle? 159 00:09:26,191 --> 00:09:27,233 Why do you ask, Russell? 160 00:09:27,400 --> 00:09:29,486 Well, I was hoping to use it in a song. 161 00:09:29,652 --> 00:09:30,945 Do you mind if I just say... 162 00:09:32,030 --> 00:09:33,573 The color of romance 163 00:09:34,741 --> 00:09:35,992 The color of longing 164 00:09:37,160 --> 00:09:39,370 The color of the feeling I get 165 00:09:40,080 --> 00:09:43,208 When I see you smile 166 00:09:43,374 --> 00:09:44,626 Okay. 167 00:09:46,753 --> 00:09:50,090 I think we have a May/December thing happening here. 168 00:09:50,256 --> 00:09:52,675 Yeah, December of the following year. 169 00:09:54,344 --> 00:09:57,680 He's got a major case of puppy love going here. 170 00:09:57,847 --> 00:10:01,017 He's following you around, asking to do errands for you, 171 00:10:01,184 --> 00:10:03,019 wanting rides back to the motel. 172 00:10:03,186 --> 00:10:04,646 So what if he has a little crush on me? 173 00:10:04,813 --> 00:10:05,814 I think it's sweet. 174 00:10:05,980 --> 00:10:09,442 Rebecca, you know, I've seen this type of behavior before. 175 00:10:09,609 --> 00:10:11,986 When Frasier first had a crush on me, 176 00:10:12,153 --> 00:10:14,114 he had difficulty expressing his feelings. 177 00:10:14,280 --> 00:10:15,365 He was very shy, 178 00:10:15,907 --> 00:10:17,742 so he expressed them in other ways... 179 00:10:18,326 --> 00:10:21,579 Calling me at all hours, and then when I answered, hanging up. 180 00:10:21,746 --> 00:10:25,875 Just sitting quietly in his car in front of my house hour after hour. 181 00:10:26,042 --> 00:10:27,544 Going through my mail, 182 00:10:27,710 --> 00:10:31,089 then carefully replacing the letters in my mailbox. 183 00:10:31,589 --> 00:10:33,216 In other words, stalking me. 184 00:10:36,136 --> 00:10:37,679 I got what I wanted, didn't I? 185 00:10:40,098 --> 00:10:43,434 You know, you guys, there's no need to worry about this. 186 00:10:43,601 --> 00:10:46,813 I mean, if it gets out of hand, I know just what to do. 187 00:10:46,980 --> 00:10:49,566 Ladies and gentlemen, I'd like to dedicate a song 188 00:10:49,732 --> 00:10:51,568 to a very, very lovely lady... 189 00:10:51,734 --> 00:10:53,069 Miss Rebecca Howe. 190 00:10:56,781 --> 00:11:02,245 I spent last night 191 00:11:02,912 --> 00:11:06,457 Dreaming of your eyes 192 00:11:06,624 --> 00:11:09,127 But your hair 193 00:11:09,294 --> 00:11:12,213 Kept getting in the way 194 00:11:14,883 --> 00:11:18,636 Your lips dropped in 195 00:11:19,220 --> 00:11:22,599 To tell me how you'd been 196 00:11:23,266 --> 00:11:26,519 And when I tried to kiss them 197 00:11:27,187 --> 00:11:30,940 My pillow told me I missed them 198 00:11:32,066 --> 00:11:35,236 Your voice dropped by 199 00:11:35,737 --> 00:11:39,157 And sang a lullaby 200 00:11:39,782 --> 00:11:43,536 And it was then I knew 201 00:11:43,703 --> 00:11:46,289 Just what to do 202 00:11:48,625 --> 00:11:56,090 I'd fall asleep, and then 203 00:11:57,634 --> 00:12:00,345 I'd dream 204 00:12:00,511 --> 00:12:02,597 Of you 205 00:12:04,390 --> 00:12:06,517 Again 206 00:12:12,523 --> 00:12:15,068 Sure, but ask him to fix an air conditioner. 207 00:12:16,986 --> 00:12:18,613 My muse. 208 00:12:18,780 --> 00:12:20,490 My inspiration. 209 00:12:27,330 --> 00:12:29,707 Oh, Sam, he's so sweet. 210 00:12:29,874 --> 00:12:31,209 I don't want to hurt his feelings. 211 00:12:31,918 --> 00:12:33,878 What do you say when you break up with a woman? 212 00:12:34,045 --> 00:12:36,005 I usually say, "I'll call you tomorrow." 213 00:12:44,597 --> 00:12:47,183 Wow! Russell and Miss Howe. 214 00:12:48,768 --> 00:12:50,561 I never thought of it, but it could work. 215 00:12:50,728 --> 00:12:53,314 They could go out. They could hit it off, 216 00:12:53,481 --> 00:12:54,899 maybe even get married. 217 00:12:55,984 --> 00:12:56,901 Hey, who knows? 218 00:12:57,068 --> 00:12:58,736 Maybe he could give her the baby you couldn't. 219 00:13:02,115 --> 00:13:03,658 That was a choice, Woody. 220 00:13:12,375 --> 00:13:14,335 Thanks a lot for the ride, Rebecca. 221 00:13:14,502 --> 00:13:16,129 You feel like coming in for a cup of coffee? 222 00:13:16,296 --> 00:13:18,172 No, thanks, Russell. 223 00:13:19,632 --> 00:13:22,010 Russell, I had something I wanted to say to you, 224 00:13:22,176 --> 00:13:25,054 and I didn't get a chance to in the car. 225 00:13:26,431 --> 00:13:27,849 I don't know exactly how to put it. 226 00:13:28,016 --> 00:13:31,436 I wanted to talk to you about the crush you have on me. 227 00:13:31,602 --> 00:13:33,563 I don't have a crush on you, Rebecca. 228 00:13:34,230 --> 00:13:35,148 You what? 229 00:13:35,315 --> 00:13:37,275 I don't have a crush on you. 230 00:13:37,442 --> 00:13:38,401 - You don't? - No. 231 00:13:38,568 --> 00:13:42,155 Oh, my God! I'm so embarrassed! 232 00:13:42,322 --> 00:13:44,032 Oh, dear. Oh, well. 233 00:13:44,657 --> 00:13:46,492 All right, I will come in and have that cup of coffee. 234 00:13:46,659 --> 00:13:47,744 Yeah, come on in. 235 00:13:49,329 --> 00:13:50,246 After you. 236 00:13:55,752 --> 00:13:58,671 Rebecca, I don't have a crush on you. 237 00:13:58,838 --> 00:14:01,549 I just love you with all my heart and soul. 238 00:14:21,110 --> 00:14:22,028 Thank you. 239 00:14:22,195 --> 00:14:24,447 Say, folks, I'm going to be taking a short break. 240 00:14:24,614 --> 00:14:25,990 Woody, have you seen my snifter? 241 00:14:26,824 --> 00:14:27,950 Oh, it's over there. 242 00:14:28,117 --> 00:14:29,660 Sam, you want to put a head on this, please? 243 00:14:38,461 --> 00:14:40,880 - That's yours. - Thanks. 244 00:14:41,547 --> 00:14:45,593 Say, Sam, is Rebecca coming in today? 245 00:14:45,760 --> 00:14:48,805 Well, she's scheduled to work, so I'm not really sure. 246 00:14:50,515 --> 00:14:53,351 Maybe I should swing by her place and see if she's all right. 247 00:14:53,518 --> 00:14:55,520 Say, does anybody know where she lives? 248 00:14:56,104 --> 00:14:57,563 Never mind. I'll find it. 249 00:15:03,820 --> 00:15:06,030 Thank God he's gone. 250 00:15:06,197 --> 00:15:07,532 Where the hell have you been all afternoon? 251 00:15:07,698 --> 00:15:10,451 Hiding up at Melville's, waiting for Russell to leave. 252 00:15:11,786 --> 00:15:13,621 You know, I sat up there for three hours, 253 00:15:13,788 --> 00:15:16,666 pushing my glass around, making moronic small talk. 254 00:15:16,833 --> 00:15:19,001 If I ever get like that, put a gun to my head. 255 00:15:20,837 --> 00:15:22,422 I thought he had a little crush on me. 256 00:15:22,588 --> 00:15:25,425 It's a full-blown obsession. The man worships me. 257 00:15:26,008 --> 00:15:29,137 It's like he's a little bit off balance, if you know what I mean. 258 00:15:29,303 --> 00:15:32,390 He worships you, and you think he's a little off balance? 259 00:15:34,809 --> 00:15:37,770 Woody, was Russell different in any way 260 00:15:37,937 --> 00:15:39,188 when he was growing up? 261 00:15:39,355 --> 00:15:42,316 Well, he does have one little quirk. 262 00:15:42,483 --> 00:15:45,611 When he likes something, he really gets carried away. 263 00:15:45,778 --> 00:15:48,489 I mean, one time he liked trains... 264 00:15:48,656 --> 00:15:50,199 I mean, really liked them. 265 00:15:50,366 --> 00:15:53,453 Collected them, wrote songs about them, 266 00:15:54,078 --> 00:15:56,247 pasted pictures all over his walls. 267 00:15:56,414 --> 00:15:59,542 In fact, he even thought he was a train for a while. 268 00:16:00,376 --> 00:16:01,836 Every morning at 7:53, 269 00:16:02,003 --> 00:16:03,754 you could hear him coming through town. 270 00:16:05,882 --> 00:16:07,091 What do I do? 271 00:16:07,258 --> 00:16:10,261 The advisable course of action is to not take any chances. 272 00:16:10,428 --> 00:16:13,347 A woman living alone who feels threatened in any fashion 273 00:16:13,514 --> 00:16:15,224 is entitled to police protection. 274 00:16:15,391 --> 00:16:17,685 I thought I'd just be a little bit more direct 275 00:16:17,852 --> 00:16:19,270 and tell him I wasn't interested. 276 00:16:19,437 --> 00:16:21,564 - Yeah, right. - Be direct. 277 00:16:23,566 --> 00:16:24,650 Lay people. 278 00:16:30,865 --> 00:16:32,033 Can I help you? 279 00:16:32,200 --> 00:16:33,367 Do you have a Clavin here? 280 00:16:33,534 --> 00:16:35,912 Yeah, but it hasn't been flushing right lately. 281 00:16:36,662 --> 00:16:37,788 Well, maybe... 282 00:16:37,955 --> 00:16:40,166 There he is! There's the renegade! 283 00:16:40,333 --> 00:16:41,959 Ah, hey, Twitchell. 284 00:16:42,126 --> 00:16:44,253 What did you do, tell your dad on me? 285 00:16:45,338 --> 00:16:46,547 Henderson. 286 00:16:46,714 --> 00:16:48,508 Postal inspector, South Branch. 287 00:16:49,133 --> 00:16:50,510 There have been reports of your refusal to wear 288 00:16:50,676 --> 00:16:51,761 the new postal uniform. 289 00:16:51,928 --> 00:16:54,597 Oh, gee, I wonder who reported me. 290 00:16:54,764 --> 00:16:56,098 It was me, stupid. 291 00:16:58,476 --> 00:17:00,603 That's the only reason I've come in here on my day off 292 00:17:00,770 --> 00:17:02,480 to see you knuckle under. 293 00:17:02,647 --> 00:17:05,274 Yeah, so what if I don't wear this new uniform? 294 00:17:05,441 --> 00:17:08,694 Then I'll have no choice but to put you under immediate suspension. 295 00:17:08,861 --> 00:17:10,404 You wouldn't do that. 296 00:17:10,571 --> 00:17:12,365 When I'm through with you, you'll be lucky to get a job 297 00:17:12,532 --> 00:17:15,785 sticking flyers under windshield wipers. Now, what's it going to be? 298 00:17:17,703 --> 00:17:18,621 All right. 299 00:17:19,330 --> 00:17:20,248 You win this time. 300 00:17:21,499 --> 00:17:24,085 Hey, Paul. Guard the men's room door for me, will you? 301 00:17:24,252 --> 00:17:25,503 I'm going to be naked in there. 302 00:17:26,212 --> 00:17:27,129 Again? 303 00:17:31,551 --> 00:17:32,510 Hey, hey! 304 00:17:33,135 --> 00:17:34,845 Hook, line, and sinker. 305 00:17:35,638 --> 00:17:36,847 Hey, fellas, what's up? 306 00:17:37,014 --> 00:17:38,891 Sam, I want you to meet my brother-in-law Frank. 307 00:17:39,058 --> 00:17:39,892 Hi, Sam. 308 00:17:40,059 --> 00:17:41,727 What are you guys trying to pull? 309 00:17:41,894 --> 00:17:43,688 I'm sick of Clavin shooting off his mouth 310 00:17:43,854 --> 00:17:46,274 about the new uniforms. He's never even seen them, 311 00:17:46,440 --> 00:17:48,943 so we came up with our own Clavin version. 312 00:17:49,110 --> 00:17:51,279 The old fake uniform gag. 313 00:17:51,445 --> 00:17:55,449 Why didn't we think of that? I'm a little disappointed in all of us. 314 00:17:55,616 --> 00:17:56,617 I just think we're gonna have to work 315 00:17:56,784 --> 00:17:57,994 a little harder around here. 316 00:18:00,371 --> 00:18:01,622 There you are, Rebecca. 317 00:18:01,789 --> 00:18:03,165 Hello, Russell. 318 00:18:03,332 --> 00:18:05,126 - Where have you been? - Hiding. 319 00:18:05,293 --> 00:18:06,502 I mean, doing my taxes. 320 00:18:07,169 --> 00:18:09,922 Russell, I think you and I need to have a little talk. 321 00:18:10,089 --> 00:18:14,885 Sure. I could talk to you all night. In fact, I have... in my own way. 322 00:18:18,931 --> 00:18:20,975 Russell, have a seat. 323 00:18:22,518 --> 00:18:24,979 Rebecca, I hope I didn't frighten you last night 324 00:18:25,146 --> 00:18:27,064 with my little tribute to you on the walls. 325 00:18:27,857 --> 00:18:30,318 Russell, you have to stop this. 326 00:18:30,484 --> 00:18:32,028 I'm not worthy of all this attention. 327 00:18:32,194 --> 00:18:34,947 I'm Rebecca. I'm nobody. I'm nothing. 328 00:18:35,114 --> 00:18:36,782 I know. That's what Carla told me, 329 00:18:36,949 --> 00:18:40,620 and Cliff, and Norm, and Paul, and cousin Woody... 330 00:18:40,786 --> 00:18:41,621 Well, anyway... 331 00:18:41,787 --> 00:18:43,331 And Mr. Hill upstairs, and Ruben the busboy... 332 00:18:43,497 --> 00:18:44,498 The point... 333 00:18:46,417 --> 00:18:49,962 Russell, you're young, attractive, and sensitive, 334 00:18:50,129 --> 00:18:52,798 and, you know, there's just so many women out there for you. 335 00:18:54,759 --> 00:18:56,218 I'm just not the one. 336 00:18:56,385 --> 00:18:58,929 Well, I've heard this speech before. Just... 337 00:18:59,597 --> 00:19:02,516 Just pipe down and put some clothes on, 338 00:19:02,683 --> 00:19:04,602 and we'll call Amtrak security, right? 339 00:19:05,436 --> 00:19:06,354 Is that it? 340 00:19:07,188 --> 00:19:08,189 Is that the one? 341 00:19:10,149 --> 00:19:13,235 Yes, Russell, you pretty much said it for me. 342 00:19:13,402 --> 00:19:15,738 Well, I won't bother you anymore. 343 00:19:16,238 --> 00:19:18,741 I guess my little songs and doodles 344 00:19:18,908 --> 00:19:21,535 could never have won the heart of a woman 345 00:19:21,702 --> 00:19:24,622 as beautiful and wonderful as you. 346 00:19:24,789 --> 00:19:28,334 Shoot, I'm a richer person for having known you, Rebecca. 347 00:19:29,335 --> 00:19:31,170 You'll always be special. 348 00:19:38,719 --> 00:19:40,971 I'm glad I don't have to deal with that anymore. 349 00:19:41,931 --> 00:19:43,182 "I love you, Rebecca. 350 00:19:43,349 --> 00:19:44,850 I love you, Rebecca." 351 00:19:47,812 --> 00:19:48,813 Who needs it? 352 00:19:51,232 --> 00:19:52,358 I feel better. 353 00:19:54,068 --> 00:19:56,153 Any year now, Clavin! 354 00:19:56,320 --> 00:19:58,531 I'm coming, I'm coming, for crying out loud! 355 00:19:58,698 --> 00:19:59,657 Hold your horses. 356 00:20:03,494 --> 00:20:05,788 Well... I was wrong. This thing is great. 357 00:20:07,289 --> 00:20:09,166 Well, you haven't seen the hat. 358 00:20:11,419 --> 00:20:13,295 Wow! All right! 359 00:20:13,838 --> 00:20:16,215 Now, this is a uniform that demands respect. 360 00:20:16,841 --> 00:20:20,344 Yes, sir! There's going to be one less reason to make fun 361 00:20:20,511 --> 00:20:21,637 of Cliff Clavin tonight! 362 00:20:28,978 --> 00:20:31,063 No, Mrs. Clavin, it wasn't us. 363 00:20:31,605 --> 00:20:33,816 It was a couple of guys from the post office. 364 00:20:34,692 --> 00:20:36,819 Yeah. I know, I wish we could have thought of it, too. 365 00:20:37,737 --> 00:20:40,614 It was... you're kicking yourself, yeah. 366 00:20:41,741 --> 00:20:44,410 Okay. Well, we'll talk to you later. Bye-bye. 367 00:20:45,995 --> 00:20:47,705 She's not exactly Donna Reed, is she? 368 00:20:47,872 --> 00:20:48,873 No. 369 00:20:50,833 --> 00:20:53,711 Sam, I've been in there thinking about Russell. 370 00:20:53,878 --> 00:20:55,921 I mean, what's wrong with somebody paying attention to me? 371 00:20:56,088 --> 00:20:57,965 So he loves me. Is that a crime? 372 00:20:58,132 --> 00:21:01,260 I'm gonna go talk to him. Somebody cover for me. 373 00:21:01,427 --> 00:21:04,180 Cover for what? You don't do anything around here. 374 00:21:06,182 --> 00:21:09,018 Seriously, what does she do around here, anyway? 375 00:21:19,862 --> 00:21:20,905 Russell? 376 00:21:23,991 --> 00:21:26,035 Russell, it's me, Rebecca! 377 00:21:29,121 --> 00:21:31,332 Russell, I know you can hear me! 378 00:21:31,999 --> 00:21:35,169 Russell, I was wrong to turn you away! 379 00:21:38,589 --> 00:21:40,591 Russell, I'm coming in! 380 00:21:40,758 --> 00:21:42,510 I want you to give me another chance! 381 00:21:45,429 --> 00:21:46,722 Oh, hi, Rebecca. 382 00:21:51,060 --> 00:21:53,312 Isn't Carla dreamy?