1 00:00:01,919 --> 00:00:04,463 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:04,630 --> 00:00:05,464 Hey, Cliff ie. 3 00:00:05,631 --> 00:00:06,673 Hey, Sam. 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,467 What are you doing standing out in the rain? 5 00:00:08,634 --> 00:00:11,595 It's good for the skin. Negative ions. Keeps it soft. 6 00:00:11,595 --> 00:00:13,514 What did you say to Carla, Cliff ie? 7 00:00:13,972 --> 00:00:15,182 Called her a dwarf. 8 00:00:15,557 --> 00:00:16,517 Oh. 9 00:00:16,683 --> 00:00:18,602 Could you untie me, Sam? 10 00:00:18,769 --> 00:00:19,811 Yeah, sure. 11 00:00:19,978 --> 00:00:20,812 Thanks. 12 00:00:20,979 --> 00:00:22,064 Whoa, whoa. Wait a second. 13 00:00:22,231 --> 00:00:23,815 How much more time you got out here? 14 00:00:23,982 --> 00:00:25,067 Five minutes. 15 00:00:25,234 --> 00:00:26,818 I'm sorry, buddy. I can't do it. 16 00:00:26,985 --> 00:00:28,820 She'd have me standing right out here next to you. 17 00:00:28,820 --> 00:00:31,073 I understand, Sam. I understand. No hard feelings. 18 00:01:42,936 --> 00:01:45,314 Attention, everybody. I have an announcement to make. 19 00:01:45,314 --> 00:01:47,316 Thanksgiving is in a few days. 20 00:01:47,316 --> 00:01:50,193 I know that some of you won't be able to spend it with your families. 21 00:01:50,193 --> 00:01:52,946 So anybody who doesn't have anyplace to go on Thanksgiving 22 00:01:52,946 --> 00:01:54,239 is welcome to come to my apartment. 23 00:01:55,157 --> 00:01:57,034 I thought that would be a nice gesture. 24 00:01:57,034 --> 00:01:59,286 How'd you like to see another nice gesture? 25 00:02:01,455 --> 00:02:03,957 Carla Tortelli graciously accepts. 26 00:02:05,876 --> 00:02:07,085 How about you, Sam? 27 00:02:07,085 --> 00:02:09,379 Yeah. I think it would be fun to go to Thanksgiving dinner at your place. 28 00:02:09,379 --> 00:02:10,464 - Oh, great. 29 00:02:10,464 --> 00:02:13,634 I really think I can put together a great Thanksgiving dinner. 30 00:02:13,634 --> 00:02:15,218 This'll be the second one that I've cooked, 31 00:02:15,218 --> 00:02:17,929 and believe me, the first one was not the disaster 32 00:02:17,929 --> 00:02:19,431 that my family said it was. 33 00:02:20,307 --> 00:02:22,517 Those kids had a pretty good time in that ambulance. 34 00:02:25,145 --> 00:02:26,688 It was exciting for them. 35 00:02:26,688 --> 00:02:28,940 I mean, at least it wasn't the same old, same old. 36 00:02:31,151 --> 00:02:33,362 Wait a second. Did you say Thanksgiving? 37 00:02:33,362 --> 00:02:36,031 Oh, shoot. See, I usually spend Thanksgiving 38 00:02:36,031 --> 00:02:37,491 with my old Army buddies. 39 00:02:37,491 --> 00:02:39,117 Sam, you weren't in the Army. 40 00:02:39,910 --> 00:02:41,662 No, no, but my buddies were. 41 00:02:44,331 --> 00:02:46,500 I'd invite you all over to my place, 42 00:02:46,500 --> 00:02:48,877 but Ma's down in Florida working on her tan. 43 00:02:48,877 --> 00:02:52,089 Yeah, she's got this standing rule, if she's not around, 44 00:02:52,089 --> 00:02:54,508 I'm not allowed to bring any more than two friends over at a time. 45 00:02:54,508 --> 00:02:56,802 Please, she's never going to know. 46 00:02:56,802 --> 00:02:58,720 Yes, she will, Norm. 47 00:03:00,555 --> 00:03:03,225 Why don't we have Thanksgiving dinner here at Cheers? 48 00:03:03,392 --> 00:03:04,976 - Potluck, huh? - Why here? 49 00:03:05,143 --> 00:03:06,978 Because you don't think I can handle the responsibility 50 00:03:06,978 --> 00:03:08,605 of making a big dinner for everybody? 51 00:03:08,605 --> 00:03:11,441 Well, I was going to beat around the bush a little bit, 52 00:03:11,441 --> 00:03:12,275 but, yeah, that's the gist. 53 00:03:13,944 --> 00:03:16,238 Well, if you're going to have it, can we have a turkey? 54 00:03:16,238 --> 00:03:18,031 I was just going to make grilled cheese. 55 00:03:18,031 --> 00:03:20,492 All right, we'll have a turkey. Good idea. 56 00:03:20,492 --> 00:03:21,993 Okay, who's in on the dinner here? 57 00:03:21,993 --> 00:03:22,953 Count me in. 58 00:03:23,120 --> 00:03:24,788 All right. Frase, what about you? 59 00:03:24,788 --> 00:03:26,206 You probably have other plans, don't you? 60 00:03:26,206 --> 00:03:28,125 Oh, yes. Big plans. 61 00:03:28,291 --> 00:03:30,627 Frederick and I will be spending the day 62 00:03:30,627 --> 00:03:33,255 with the new friends we've made since Lilith's departure. 63 00:03:33,255 --> 00:03:34,756 Mrs. Paul... 64 00:03:35,298 --> 00:03:36,383 Dinty Moore. 65 00:03:37,676 --> 00:03:39,261 Uncle Ben. 66 00:03:39,261 --> 00:03:41,471 Oh, and maybe the Stouffers will stop by. 67 00:03:43,348 --> 00:03:44,933 Why don't you join us? 68 00:03:44,933 --> 00:03:45,892 Aw, thanks, Sam. 69 00:03:45,892 --> 00:03:48,603 Ah, Mr. Gaines, what a nice surprise. 70 00:03:48,770 --> 00:03:51,148 You remember Mr. Peterson, Mr. Clavin? 71 00:03:51,148 --> 00:03:53,191 Nick, Clyde. 72 00:03:55,152 --> 00:03:56,945 Actually, it's Norm, Cliff. 73 00:03:56,945 --> 00:03:58,613 You're lucky I got that close. 74 00:04:01,324 --> 00:04:03,368 Now, Woody, the reason I came by here 75 00:04:03,368 --> 00:04:04,870 is that now that you're my son-in-law, 76 00:04:04,870 --> 00:04:06,371 I need your signature on some papers here. 77 00:04:06,371 --> 00:04:09,916 - What are they? - It's nothing important. 78 00:04:09,916 --> 00:04:12,252 Just some silly forms giving me power of attorney 79 00:04:12,252 --> 00:04:13,378 over all of your affairs. 80 00:04:14,963 --> 00:04:17,799 You see, the Gaines' Estate is wide and varied, 81 00:04:17,966 --> 00:04:19,468 and now that you're married to Kelly, 82 00:04:19,468 --> 00:04:21,136 you're part of that estate. 83 00:04:21,136 --> 00:04:23,722 I'm not sure I understand all this. 84 00:04:23,722 --> 00:04:26,641 Let me put it in Hanoverese, Woody. 85 00:04:26,808 --> 00:04:29,936 You know how a turkey, when it feeds at the trough, 86 00:04:29,936 --> 00:04:30,979 will eat until it dies? 87 00:04:31,813 --> 00:04:34,274 Well, these forms give me the right, 88 00:04:34,274 --> 00:04:36,318 now that you're feeding at the Gaines' trough, 89 00:04:36,318 --> 00:04:38,153 to pull your head away if I think you're going to choke. 90 00:04:40,822 --> 00:04:43,700 Well, turkeys don't choke, Mr. Gaines. 91 00:04:43,867 --> 00:04:44,826 They explode. 92 00:04:46,203 --> 00:04:49,998 The one clue you get is you hear this hissing sound just before they blow. 93 00:04:49,998 --> 00:04:52,459 Now, you hear a turkey hissing, 94 00:04:52,459 --> 00:04:54,002 head for the hills. 95 00:04:55,045 --> 00:04:57,047 Turkey shrapnel can kill you. 96 00:04:58,840 --> 00:05:00,175 For God's sakes, Woody, 97 00:05:00,175 --> 00:05:03,303 just sign or make your mark or whatever it is you do. 98 00:05:07,224 --> 00:05:08,266 Thank you, Woody. 99 00:05:10,227 --> 00:05:12,062 Oh, wait, uh, Mr. Gaines... 100 00:05:12,229 --> 00:05:13,396 I just got paid today, 101 00:05:14,064 --> 00:05:15,941 and, if I'm now part of the Gaines' Estate, 102 00:05:15,941 --> 00:05:17,526 I guess I should do my part 103 00:05:17,526 --> 00:05:19,820 and throw my paycheck into the pot. 104 00:05:26,827 --> 00:05:27,828 Good, Woody. 105 00:05:27,828 --> 00:05:29,454 Always leave them laughing. 106 00:05:32,958 --> 00:05:35,043 Why do you let him talk to you like that? 107 00:05:35,043 --> 00:05:37,254 Yeah, you got to stand up to him, Wood. 108 00:05:37,254 --> 00:05:39,756 I'd never let my father-in-law take advantage of me that way. 109 00:05:39,756 --> 00:05:43,301 I thought your father-in-law was dead, Norm. 110 00:05:44,636 --> 00:05:46,388 You know... he might be. 111 00:05:48,723 --> 00:05:50,433 Haven't seen him in ages. 112 00:05:52,060 --> 00:05:55,438 Come to think of it, I do remember Vera left a note on the refrigerator one night. 113 00:05:56,106 --> 00:05:57,899 Something about a funeral. 114 00:05:58,066 --> 00:06:00,026 Shoot. This is going to drive me crazy. 115 00:06:01,862 --> 00:06:03,113 You know, Sam, 116 00:06:03,113 --> 00:06:05,907 I always wanted to get along with Mr. Gaines 117 00:06:06,074 --> 00:06:07,742 like I did with my dad. 118 00:06:07,742 --> 00:06:09,828 You and your daddy got along well, huh? 119 00:06:09,828 --> 00:06:11,413 Oh, yeah. Oh... 120 00:06:12,455 --> 00:06:15,917 We'd go fish and bowl and hang around... 121 00:06:16,084 --> 00:06:19,087 Pass notes to each other in class. 122 00:06:25,802 --> 00:06:27,304 Woody, you know, it's none of my business, 123 00:06:27,304 --> 00:06:29,764 but I think you ought to stand up to Mr. Gaines right now, 124 00:06:29,764 --> 00:06:32,309 or he's gonna be walking all over you the rest of your life. 125 00:06:32,309 --> 00:06:35,270 Well, I'd like to stand up to him, Sam, 126 00:06:35,270 --> 00:06:36,938 but he scares me. 127 00:06:36,938 --> 00:06:39,608 I know. He's a pretty intimidating guy. 128 00:06:39,608 --> 00:06:41,860 But the way around that is you figure out what you're gonna say, 129 00:06:42,027 --> 00:06:43,653 get it in your head all straight, 130 00:06:43,820 --> 00:06:46,031 and then you go over there and tell him. 131 00:06:46,031 --> 00:06:48,742 What would you say, Sam? 132 00:06:48,742 --> 00:06:49,993 Me? 133 00:06:49,993 --> 00:06:52,203 Oh, well, I don't know. something like, uh... 134 00:06:53,079 --> 00:06:54,998 You know, I'm disappointed in you. 135 00:06:54,998 --> 00:06:57,375 You should be ashamed of yourself, you know? 136 00:06:57,375 --> 00:06:59,169 Things are gonna be different from now on. 137 00:06:59,336 --> 00:07:01,338 You're gonna give me the respect I deserve. 138 00:07:03,006 --> 00:07:05,258 Gee, I always thought I did respect you, Sam. 139 00:07:05,425 --> 00:07:06,676 Maybe I was wrong. 140 00:07:06,843 --> 00:07:08,428 Tell you what. 141 00:07:08,428 --> 00:07:12,140 Why don't we drive over there and you can rehearse what you're gonna say 142 00:07:12,140 --> 00:07:13,183 on the way, all right? 143 00:07:13,183 --> 00:07:14,434 I suppose if I don't, 144 00:07:14,601 --> 00:07:17,312 I'll have another lecture about how I don't respect you. 145 00:07:18,313 --> 00:07:21,858 Okay, okay. I'm 95% sure Vera's father is alive. 146 00:07:23,068 --> 00:07:24,861 No, no, dead. No, make that dead. 147 00:07:25,028 --> 00:07:26,029 He's dead. 148 00:07:26,029 --> 00:07:27,948 Or could he be... 149 00:07:29,240 --> 00:07:30,867 Well... 150 00:07:31,034 --> 00:07:33,328 I suppose I'll just call Vera and ask her, I guess. 151 00:07:35,830 --> 00:07:38,500 How do you ask someone a question like that? 152 00:07:40,418 --> 00:07:43,254 Although Vera's always saying we should talk more. 153 00:07:44,172 --> 00:07:45,256 Yes. Hi, honey... 154 00:07:45,423 --> 00:07:46,967 Hi, uh, listen, um... 155 00:07:47,133 --> 00:07:49,552 Do I have a dark suit? 156 00:07:49,552 --> 00:07:52,722 I do? Good. 157 00:07:52,722 --> 00:07:55,100 Do you remember why I bought it? 158 00:07:56,977 --> 00:07:58,520 A funeral? Of course. 159 00:07:58,520 --> 00:08:01,439 Was, uh... was your father there? 160 00:08:03,316 --> 00:08:05,694 Was he wearing make-up by any chance? 161 00:08:07,320 --> 00:08:09,030 Vera? Vera... 162 00:08:10,240 --> 00:08:12,701 Shoot. This is going to bug me all day. 163 00:08:16,621 --> 00:08:18,373 Oh, Walter. 164 00:08:18,540 --> 00:08:19,457 Oh... oh! 165 00:08:19,624 --> 00:08:20,917 Ohh! 166 00:08:21,084 --> 00:08:23,294 Katherine, we can't go on like this. 167 00:08:23,461 --> 00:08:24,796 You're my brother's wife. 168 00:08:26,256 --> 00:08:29,175 I mean, if anyone ever found out, it would ruin both our families. 169 00:08:29,175 --> 00:08:30,885 You're right, Walter. It's wrong. 170 00:08:30,885 --> 00:08:32,637 - Terribly wrong. - But I don't care. 171 00:08:32,637 --> 00:08:33,596 That's my girl. 172 00:08:35,682 --> 00:08:38,935 Mr. Gaines is in the library right through there. 173 00:08:39,102 --> 00:08:40,854 Aren't you going to announce us? 174 00:08:41,021 --> 00:08:42,522 Very well, sir. 175 00:08:42,689 --> 00:08:46,276 Mr. Gaines, there are two gentlemen here to see you. 176 00:08:47,277 --> 00:08:49,029 That make you feel like a big man? 177 00:08:51,948 --> 00:08:52,949 Don't worry about that. 178 00:08:53,116 --> 00:08:55,452 Okay, just like we rehearsed it in the car, big fella. 179 00:08:55,452 --> 00:08:56,995 All right, I'm disappointed in him, 180 00:08:56,995 --> 00:08:58,413 he should be ashamed of himself 181 00:08:58,413 --> 00:09:00,957 and he should start treating me with respect. 182 00:09:01,124 --> 00:09:02,375 - Attaboy. - Yeah. 183 00:09:04,127 --> 00:09:05,795 Mr. Gaines. 184 00:09:06,504 --> 00:09:08,882 Woody! What are you doing here? 185 00:09:08,882 --> 00:09:11,509 Oh, I can see you're busy. I'll wait outside. 186 00:09:12,135 --> 00:09:14,179 My God, Walter, who was that? 187 00:09:14,179 --> 00:09:16,139 That was my idiot son-in-law. Woody, just a minute! 188 00:09:16,139 --> 00:09:17,557 Well, did he see us? 189 00:09:17,724 --> 00:09:20,685 Of course he saw us. I knew something like this was gonna happen. 190 00:09:20,685 --> 00:09:24,022 I've got to catch him before he blabs it all over the mansion. 191 00:09:24,022 --> 00:09:26,191 What do you mean he was exercising? 192 00:09:29,069 --> 00:09:30,195 That's what it looked like. 193 00:09:30,195 --> 00:09:32,363 I think he was doing push-ups. 194 00:09:32,363 --> 00:09:35,784 Aw, come on! You're just trying to back out of this. 195 00:09:35,784 --> 00:09:37,619 No, I'm not, Sam. I'm going to tell him. 196 00:09:37,619 --> 00:09:39,454 Excuse me. You're the gentlemen 197 00:09:39,454 --> 00:09:42,624 I led from the foyer to the library. 198 00:09:42,624 --> 00:09:43,541 Am I correct? 199 00:09:43,541 --> 00:09:45,168 - Yeah. Right. - Yeah. 200 00:09:45,335 --> 00:09:48,963 Would you be a dear and help me find my way back? 201 00:09:50,256 --> 00:09:52,050 Uh, sure. 202 00:09:52,050 --> 00:09:53,259 Actually, it's not that hard. 203 00:09:53,259 --> 00:09:55,762 All you got to do is go down that staircase 204 00:09:55,929 --> 00:09:58,515 with those naked angels that are carved in the banister. 205 00:09:58,515 --> 00:10:00,767 Then you go through the long hallway 206 00:10:00,934 --> 00:10:05,188 with the three naked ladies kind of frolicking in the field, 207 00:10:05,188 --> 00:10:08,149 then you go take a left, and you get into that big room 208 00:10:08,316 --> 00:10:10,777 that has that bronze statue of the-- 209 00:10:10,777 --> 00:10:13,947 I tell you what, why don't I take you there myself? 210 00:10:15,949 --> 00:10:19,619 Now, Woody, I know you must be terribly confused, 211 00:10:19,619 --> 00:10:21,121 but there's a simple explanation. 212 00:10:21,121 --> 00:10:22,789 No, no, Mr. Gaines. You're going to sit down 213 00:10:22,956 --> 00:10:24,582 and I'm going to talk and you're going to listen. 214 00:10:25,291 --> 00:10:28,378 Now, I'm very disappointed in you. 215 00:10:28,378 --> 00:10:29,754 You should be ashamed of yourself. 216 00:10:29,754 --> 00:10:31,923 From now on, things are going to be different. 217 00:10:31,923 --> 00:10:34,801 You're going to start treating me with respect. 218 00:10:34,801 --> 00:10:36,845 Whatever you want, Woody. What will it take 219 00:10:36,845 --> 00:10:38,721 for you to forget everything that's happened? You name it. 220 00:10:38,888 --> 00:10:41,057 - Seriously? - Yes. Whatever you want. 221 00:10:42,517 --> 00:10:44,602 Wow, that speech really took. 222 00:10:46,688 --> 00:10:50,692 Well, for starters, this power of attorney thing you made me sign... 223 00:10:50,692 --> 00:10:53,194 It's gone, ripped up. Never existed. 224 00:10:53,361 --> 00:10:56,447 All right, and I don't want you to make fun of me 225 00:10:56,447 --> 00:10:57,532 in front of my friends anymore. 226 00:10:57,532 --> 00:10:58,908 You've got it. 227 00:10:58,908 --> 00:11:01,202 What I really want, Mr. Gaines, 228 00:11:01,202 --> 00:11:04,038 is just for us to get to know each other better. 229 00:11:04,038 --> 00:11:07,458 Oh, for God's sakes, Woody, I didn't commit murder. 230 00:11:08,877 --> 00:11:10,170 Just forget the whole thing. 231 00:11:10,170 --> 00:11:12,714 No. Woody, if you want to be friends, that's fine. That's fine. 232 00:11:12,881 --> 00:11:15,133 In fact, we could, uh... 233 00:11:15,133 --> 00:11:16,092 Go fishing? 234 00:11:16,092 --> 00:11:17,552 Yeah, fishing. Of course. Fine. 235 00:11:17,552 --> 00:11:20,847 In fact, why don't we go fishing in your new boat? 236 00:11:20,847 --> 00:11:22,348 My new boat? 237 00:11:22,348 --> 00:11:23,641 - Yes. - Really? 238 00:11:23,641 --> 00:11:27,187 In fact, why don't we call it The S.S. Silence? 239 00:11:29,480 --> 00:11:33,359 I'm sure we can come up with a better name than that, but thanks. 240 00:11:33,359 --> 00:11:34,694 Hooray. 241 00:11:35,069 --> 00:11:38,573 I get a feeling we're going to be pretty close from now on, Mr. Gaines. 242 00:11:41,910 --> 00:11:46,206 Well, Walter, did he know what we were doing? 243 00:11:46,206 --> 00:11:47,665 Not only does he know, 244 00:11:47,665 --> 00:11:49,209 but he's doing it to me. 245 00:11:56,424 --> 00:11:58,551 Okay, you guys, I'm trying to get a head count here 246 00:11:58,551 --> 00:12:00,553 so I know how many people are here for Thanksgiving 247 00:12:00,553 --> 00:12:02,013 so I can have enough turkey. 248 00:12:02,013 --> 00:12:04,057 Easy on the turkey for me, though, Rebecca, 249 00:12:04,224 --> 00:12:06,643 because those tryptophans just put me to sleep. 250 00:12:07,977 --> 00:12:09,687 Get two turkeys. 251 00:12:12,023 --> 00:12:13,316 Norm, are you gonna be here? 252 00:12:13,316 --> 00:12:14,567 Yeah, I might as well. 253 00:12:14,567 --> 00:12:16,569 Vera's spending Thanksgiving at her mother's. 254 00:12:16,569 --> 00:12:17,904 How come? 255 00:12:17,904 --> 00:12:21,115 She's still angry about me asking whether her father's dead or alive. 256 00:12:22,325 --> 00:12:24,911 You never know what's going to tick some people off. 257 00:12:26,371 --> 00:12:28,289 Normie, I've got an easy way to find out 258 00:12:28,289 --> 00:12:31,000 whether or not your father-in-law's still alive or not. 259 00:12:31,000 --> 00:12:33,920 You give Vera's parents' house a call. 260 00:12:34,087 --> 00:12:36,923 If a guy answers, bingo! There's your answer. 261 00:12:37,715 --> 00:12:38,675 I'll tell you what-- 262 00:12:38,841 --> 00:12:41,135 I'll look up the number for you in the directory here. 263 00:12:41,761 --> 00:12:44,097 So what's Vera's maiden name? 264 00:12:44,097 --> 00:12:45,139 It's, uh... 265 00:12:48,601 --> 00:12:50,395 Damn. This is going to get embarrassing. 266 00:12:51,479 --> 00:12:54,274 Could I be having some severe memory lapse here? 267 00:12:54,857 --> 00:12:56,192 Well, Norm, quick... 268 00:12:56,359 --> 00:12:59,112 In Herbie the Love Bug, who played the bad guy? 269 00:12:59,112 --> 00:13:00,488 Keenan Wynn. 270 00:13:00,655 --> 00:13:02,448 Your memory's sound, my friend. 271 00:13:10,081 --> 00:13:11,082 Hey, Sam. 272 00:13:11,082 --> 00:13:14,502 Me and Mr. Gaines just went fishing on my new boat. 273 00:13:14,502 --> 00:13:16,379 And guess what we're doing tomorrow. 274 00:13:16,379 --> 00:13:18,256 Flying to Vermont. 275 00:13:18,256 --> 00:13:19,632 Vermont? 276 00:13:19,632 --> 00:13:23,219 Yeah. All I did was ask Mr. Gaines how maple syrup was made, 277 00:13:23,386 --> 00:13:24,512 and the next thing you know, boom! 278 00:13:24,679 --> 00:13:26,347 - He's firing up the jet. - That's right. 279 00:13:27,390 --> 00:13:28,308 Well... 280 00:13:28,474 --> 00:13:30,226 In spite of all the fun we've been having, 281 00:13:30,226 --> 00:13:31,644 I really must run along. 282 00:13:31,644 --> 00:13:33,271 Hey, Mr. Gaines... 283 00:13:33,271 --> 00:13:34,981 What about my hug? 284 00:13:34,981 --> 00:13:37,150 Oh, gee, Woody. I don't know. 285 00:13:37,150 --> 00:13:39,152 Oh, yeah, I guess you're right. 286 00:13:39,319 --> 00:13:40,403 I don't want to catch one of those fishhooks in my eye. 287 00:13:40,403 --> 00:13:42,989 On second thought, come here, son. 288 00:13:48,870 --> 00:13:50,330 Wow. how about that? 289 00:13:50,330 --> 00:13:53,166 You guys are getting along great, aren't you? 290 00:13:53,333 --> 00:13:54,542 Yeah, Sam. 291 00:13:54,709 --> 00:13:57,378 You know, I owe it all to my little speech. 292 00:13:57,545 --> 00:14:01,132 Soon as I delivered it, he was putty in my hands. 293 00:14:01,132 --> 00:14:03,009 Well, that's great, man. That's great. 294 00:14:03,176 --> 00:14:05,595 I noticed, though, that you said, uh... 295 00:14:05,595 --> 00:14:09,515 Your speech when, you know, technically... it was my speech. 296 00:14:09,515 --> 00:14:10,892 Remember? 297 00:14:10,892 --> 00:14:13,061 I was over there when I thought it up. 298 00:14:13,061 --> 00:14:15,730 You may have thought it up, but I'm the one who made it sing. 299 00:14:18,274 --> 00:14:19,233 Well, whatever. 300 00:14:19,233 --> 00:14:20,360 Congratulations. 301 00:14:20,360 --> 00:14:22,070 Yeah, you know... 302 00:14:22,070 --> 00:14:23,696 When Woody Boyd talks, 303 00:14:23,696 --> 00:14:25,198 people listen. 304 00:14:27,533 --> 00:14:28,701 As a matter of fact, Sam, 305 00:14:28,701 --> 00:14:31,913 I'm going to do you a great big favor. 306 00:14:32,997 --> 00:14:36,167 Mr. Peterson, I'm going to talk, and you're going to listen. 307 00:14:36,167 --> 00:14:38,127 It's about your beer tab. 308 00:14:38,127 --> 00:14:41,381 Wood, stay in the shallow end. 309 00:14:43,591 --> 00:14:45,593 Yeah, maybe you're right. Sorry. 310 00:14:51,641 --> 00:14:54,185 Get him, get him. Oh... 311 00:14:54,185 --> 00:14:55,186 Oh, man... 312 00:14:55,853 --> 00:14:56,979 This is great. 313 00:14:57,480 --> 00:14:58,898 - Norm. - Yeah. 314 00:14:58,898 --> 00:15:02,360 The Barcalounger is only here for today, right? 315 00:15:03,277 --> 00:15:05,905 Thanksgiving just wouldn't be the same without it, Sam. 316 00:15:07,615 --> 00:15:09,450 Tomorrow it goes back, right? 317 00:15:09,617 --> 00:15:12,286 You signed this agreement. remember? 318 00:15:14,038 --> 00:15:15,456 Sam, what do you think of all the decorations? 319 00:15:15,623 --> 00:15:16,958 I bought everything with my own money. 320 00:15:16,958 --> 00:15:18,751 Yeah. You know, I've been meaning to ask you, 321 00:15:18,751 --> 00:15:21,379 what do skeletons and witches have to do with Thanksgiving? 322 00:15:22,588 --> 00:15:26,342 Well, uh, the witches came over with the pilgrims. 323 00:15:28,636 --> 00:15:32,056 And then the pilgrims burned them all at the stake. 324 00:15:32,223 --> 00:15:35,226 And then when they were all burned up, 325 00:15:35,226 --> 00:15:38,062 there was nothing left of them but skeletons. 326 00:15:38,271 --> 00:15:42,775 And that left the pilgrims free to make a big dinner. 327 00:15:46,279 --> 00:15:47,321 They were cheap, huh? 328 00:15:47,321 --> 00:15:49,532 Actually, they were throwing them out. 329 00:15:51,325 --> 00:15:54,662 Well, it looks-- it looks really nice, Rebecca. It looks really nice. 330 00:15:54,662 --> 00:15:56,497 What about the, uh, the plates? 331 00:15:56,664 --> 00:15:58,458 I'm going to borrow those from Melville's. 332 00:15:58,458 --> 00:16:00,418 No, no! Don't do that. 333 00:16:00,418 --> 00:16:03,421 If John Hill finds out, he'll blow his bald stack. 334 00:16:03,421 --> 00:16:04,672 Oh, don't be silly. 335 00:16:04,672 --> 00:16:07,508 Melville's is closed, and John Hill's at the Cape. 336 00:16:07,675 --> 00:16:10,052 Besides, I'm already using his oven to cook the turkey. 337 00:16:10,052 --> 00:16:12,513 In that case, why don't you get some silverware. 338 00:16:12,680 --> 00:16:15,224 I think we're going to run out of these... sporks. 339 00:16:16,642 --> 00:16:18,144 Well, here we are, Frederick. 340 00:16:18,311 --> 00:16:20,730 Over the river and through the woods 341 00:16:20,897 --> 00:16:22,565 To the barstool on the right 342 00:16:23,524 --> 00:16:26,360 Ah, the beginnings of a marvelous Thanksgiving memory. 343 00:16:26,527 --> 00:16:29,071 Say, Norm, last time I was at your house, 344 00:16:29,071 --> 00:16:30,406 wasn't this chair red? 345 00:16:30,406 --> 00:16:32,658 Yeah. I go through them pretty quickly. 346 00:16:34,577 --> 00:16:37,205 - Hi, Frasier. Hi, Frederick. - Hello. 347 00:16:37,205 --> 00:16:39,499 Hey! How do you like the way I decked the place out? 348 00:16:39,499 --> 00:16:41,709 Well, I must say it looks rather... 349 00:16:42,126 --> 00:16:42,919 festive. 350 00:16:42,919 --> 00:16:44,003 Thank you. 351 00:16:44,003 --> 00:16:45,546 You're getting plates from Melville's? 352 00:16:45,546 --> 00:16:48,883 You know, what would look beautiful is those gorgeous candlesticks they have. 353 00:16:48,883 --> 00:16:51,135 Ooh, good idea. Why don't you go grab those. 354 00:16:51,135 --> 00:16:52,136 Come here, Frederick. 355 00:16:53,012 --> 00:16:55,515 Well, you guys lucked out. 356 00:16:55,515 --> 00:16:57,850 You get to spend your Thanksgiving with the Tortellis. 357 00:16:57,850 --> 00:16:58,851 Hide your valuables. 358 00:17:00,853 --> 00:17:02,939 Hey, kids, park it over there. 359 00:17:02,939 --> 00:17:05,733 Carla, why did you only bring three of your kids? 360 00:17:05,733 --> 00:17:08,444 Well, we have this kind of Thanksgiving tradition at our home. 361 00:17:08,611 --> 00:17:11,155 You see, at noon, I set them out on the curb, 362 00:17:11,155 --> 00:17:14,825 then the various men they've come to know as "Dad" drive by, 363 00:17:14,825 --> 00:17:17,662 and whoever's left comes with me. 364 00:17:20,248 --> 00:17:23,251 Uh, there must be some mistake here. 365 00:17:23,251 --> 00:17:25,878 You got me sitting at the kiddie table. 366 00:17:28,631 --> 00:17:31,342 Uh, no, no. No mistake, Cliff. 367 00:17:31,342 --> 00:17:35,012 We all decided that you're the only one that we trust 368 00:17:35,012 --> 00:17:36,180 being an adult supervisor. 369 00:17:37,139 --> 00:17:39,475 Well, that's another bowl of stuffing, then, Sammy. 370 00:17:39,642 --> 00:17:42,019 I'd be proud to watch the little tykes. 371 00:17:42,812 --> 00:17:44,313 So, kiddies... 372 00:17:45,273 --> 00:17:47,692 I ever tell you about the first Thanksgiving? 373 00:17:48,276 --> 00:17:51,487 Yeah, it took place between the Ancient Egyptians 374 00:17:51,654 --> 00:17:54,031 and astronauts from a distant galaxy. 375 00:17:57,285 --> 00:17:59,161 Here, Mr. Peterson. 376 00:17:59,328 --> 00:18:00,746 Oh, thank you, Frederick. 377 00:18:03,541 --> 00:18:05,876 God, I wish I'd had kids. 378 00:18:12,550 --> 00:18:14,552 Food's on. Come on, everybody. 379 00:18:14,552 --> 00:18:16,262 Sit down around the table here. 380 00:18:18,306 --> 00:18:19,515 Listen, here's the good news-- 381 00:18:19,682 --> 00:18:20,766 You can make a mess. 382 00:18:20,766 --> 00:18:24,061 And don't worry about breaking anything 'cause none of this stuff belongs to us. 383 00:18:24,061 --> 00:18:25,688 - Yeah! - Yeah! 384 00:18:26,188 --> 00:18:28,858 Sam, why don't you make a little toast? 385 00:18:28,858 --> 00:18:31,944 Oh! Yeah, all right, that's a good idea. 386 00:18:31,944 --> 00:18:33,529 Uh... all right. 387 00:18:33,696 --> 00:18:37,408 Uh, welcome to Thanksgiving at Cheers. 388 00:18:37,408 --> 00:18:39,452 I hope everybody enjoys the food... 389 00:18:39,452 --> 00:18:43,039 And I'd like to make a toast right now 390 00:18:43,039 --> 00:18:45,124 to the man who made this all possible, 391 00:18:45,124 --> 00:18:46,959 John Allen Hill. 392 00:18:47,710 --> 00:18:50,171 Now come on. I know what you're thinking, 393 00:18:50,338 --> 00:18:51,589 but I'll tell you the truth, 394 00:18:51,589 --> 00:18:54,258 if John and I hadn't gotten off on the wrong foot, 395 00:18:54,425 --> 00:18:55,843 I think we would've been best of friends. 396 00:18:55,843 --> 00:18:57,595 If he were here right now, 397 00:18:57,595 --> 00:19:00,264 I'd ask him to sit down and break bread with us. 398 00:19:00,264 --> 00:19:02,892 But because he isn't, then I say let's raise our glasses 399 00:19:02,892 --> 00:19:05,269 to that grand old gentleman, John Allen Hill. 400 00:19:06,145 --> 00:19:08,105 Well, isn't this touching? 401 00:19:08,648 --> 00:19:11,192 All the Whos down in Whoville 402 00:19:11,359 --> 00:19:13,277 gathered round their roast beast. 403 00:19:15,488 --> 00:19:17,406 Good heavens, man, I thought you were at the cape. 404 00:19:17,406 --> 00:19:19,700 I was until the police called to tell me 405 00:19:19,700 --> 00:19:21,994 the silent alarm had gone off upstairs. 406 00:19:21,994 --> 00:19:24,789 Uh, yes. That was us, John. 407 00:19:24,789 --> 00:19:29,043 I'm sorry. We borrowed a few things for our simple dinner here. 408 00:19:29,043 --> 00:19:31,253 John, I tell you what, why don't you join us, please? 409 00:19:31,253 --> 00:19:33,297 No, no. Thank you. Please, I couldn't. 410 00:19:33,464 --> 00:19:36,467 But since no harm was done, I'll be on my way. 411 00:19:36,634 --> 00:19:37,927 Happy Thanksgiving. 412 00:19:37,927 --> 00:19:40,054 And do sterilize everything. 413 00:19:42,973 --> 00:19:43,974 Thank you, John. 414 00:19:44,141 --> 00:19:45,267 Happy Thanksgiving. 415 00:19:48,354 --> 00:19:49,814 So how'd you spot him? 416 00:19:49,814 --> 00:19:52,692 I saw the reflection of his head in the dessert tray. 417 00:19:59,573 --> 00:20:02,702 Mr. and Mrs. Woody Boyd. 418 00:20:04,286 --> 00:20:05,871 How was that, sport? 419 00:20:07,373 --> 00:20:08,833 Hi, Daddy. 420 00:20:08,833 --> 00:20:10,000 Hello, Pumpkin. 421 00:20:10,167 --> 00:20:11,877 It's good to see you. 422 00:20:11,877 --> 00:20:13,170 Hi, Dad. 423 00:20:13,170 --> 00:20:14,296 Hello, son. 424 00:20:16,173 --> 00:20:17,675 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 425 00:20:17,675 --> 00:20:19,677 Hi, Uncle Richard, Aunt Katherine. 426 00:20:19,677 --> 00:20:20,803 - Hello, darling. - Richard. 427 00:20:20,970 --> 00:20:21,929 Walter. 428 00:20:21,929 --> 00:20:25,307 Woody, certain parties are here this evening, 429 00:20:25,307 --> 00:20:27,017 and things might get very delicate. 430 00:20:27,017 --> 00:20:28,811 Don't worry about a thing, Mr. Gaines. 431 00:20:28,811 --> 00:20:30,730 Boy, she looks familiar. 432 00:20:32,148 --> 00:20:33,107 Now, Woody... 433 00:20:33,107 --> 00:20:35,276 Where have I seen her before? 434 00:20:35,276 --> 00:20:37,153 Help me out here, Mr. Gaines. 435 00:20:37,153 --> 00:20:39,029 I got it. 436 00:20:39,029 --> 00:20:40,823 Everyone into the dining room. 437 00:20:40,823 --> 00:20:42,366 I can smell that turkey's all ready. 438 00:20:42,366 --> 00:20:43,784 Let's just move along now. 439 00:20:43,784 --> 00:20:45,870 The cranberry sauce and stuffing-- 440 00:20:45,870 --> 00:20:47,163 All the trimmings. 441 00:20:47,163 --> 00:20:49,248 Let's just move right along. Come on, move, move. 442 00:20:49,248 --> 00:20:50,833 Save me a drumstick. 443 00:20:50,833 --> 00:20:52,168 Woody... 444 00:20:52,334 --> 00:20:54,253 I thought we had an understanding. 445 00:20:54,420 --> 00:20:56,380 Now, we went fishing, I took you bowling, 446 00:20:56,547 --> 00:20:57,882 we went to the arcade. 447 00:20:57,882 --> 00:21:00,426 If there's a lower-middle-class activity in Boston, we've done it. 448 00:21:03,220 --> 00:21:04,889 I'm sorry, Mr. Gaines. I was trying to figure out 449 00:21:05,055 --> 00:21:08,184 Where I knew Kelly's aunt from, and it finally came to me. 450 00:21:08,184 --> 00:21:09,518 Of course it came to you. 451 00:21:09,518 --> 00:21:11,562 You caught me making love to her on the floor of my office! 452 00:21:11,562 --> 00:21:12,730 I met her at the wedding. 453 00:21:12,938 --> 00:21:14,023 I caught you what? 454 00:21:14,023 --> 00:21:15,065 Nothing! 455 00:21:16,442 --> 00:21:17,401 Let's eat. 456 00:21:17,401 --> 00:21:19,570 Holy cow, that's your brother's wife, 457 00:21:19,570 --> 00:21:21,113 and you're having an affair with her? 458 00:21:21,113 --> 00:21:23,866 Yes. You really didn't know? 459 00:21:23,866 --> 00:21:24,867 No. 460 00:21:24,867 --> 00:21:26,410 Then you're not blackmailing me? 461 00:21:26,577 --> 00:21:28,412 I didn't have to buy your silence? 462 00:21:28,412 --> 00:21:31,290 Well, no. I would never blackmail you, Mr. Gaines. 463 00:21:31,457 --> 00:21:33,959 I think what you're doing is disgusting and wrong, 464 00:21:33,959 --> 00:21:35,044 but that's between you and Satan. 465 00:21:37,338 --> 00:21:39,006 I've got something to tell you. 466 00:21:39,173 --> 00:21:41,133 I think that we can't be friends anymore. 467 00:21:41,133 --> 00:21:42,092 I don't respect you. 468 00:21:42,092 --> 00:21:45,971 Well, I'll just have to live with your scorn and contempt, Woody. 469 00:21:45,971 --> 00:21:47,681 Okay, Mr. Gaines. 470 00:21:47,681 --> 00:21:50,267 I just want you to know, I'd never blackmail you. 471 00:21:50,267 --> 00:21:52,144 I'd much rather do this. 472 00:21:52,144 --> 00:21:54,063 Hey, everybody, I got something to tell you! 473 00:21:54,063 --> 00:21:55,314 I want the wishbone! 474 00:21:57,483 --> 00:21:58,400 Gotcha! 475 00:22:00,110 --> 00:22:01,904 This is going to be a fun night. 476 00:22:04,490 --> 00:22:06,325 Dear God... 477 00:22:06,492 --> 00:22:08,327 It's over. 478 00:22:08,494 --> 00:22:10,162 I'm free. 479 00:22:10,329 --> 00:22:12,331 Finally free. 480 00:22:12,498 --> 00:22:15,417 Your brother's wife, eh, Wally? 481 00:22:17,503 --> 00:22:19,171 Get me a drink. 482 00:22:20,130 --> 00:22:21,882 We have to talk.