1 00:00:00,507 --> 00:00:02,941 Previously on "Childrens Hospital"... 2 00:00:02,976 --> 00:00:04,943 I just wish we could hit rewind. 3 00:00:04,978 --> 00:00:06,412 Life's not a VCR. 4 00:00:06,446 --> 00:00:09,815 I know. Goodbye, Blake. 5 00:00:09,849 --> 00:00:11,817 Goodbye, Freckles. 6 00:00:21,428 --> 00:00:24,830 You're fired, Dr. Spratt, because I'd rather be liked than right. 7 00:00:24,864 --> 00:00:27,332 - You're not fired. You're re-hired. - Sweet. 8 00:00:29,231 --> 00:00:33,528 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 9 00:00:34,574 --> 00:00:36,075 Babies. 10 00:00:36,109 --> 00:00:40,379 Somewhere under all the masks we acquire, we're just babies... 11 00:00:40,413 --> 00:00:44,316 Unwritten upon, innocently pooping in public places. 12 00:00:44,350 --> 00:00:48,220 Where did you come from, little one? 13 00:00:48,254 --> 00:00:50,622 Oh, what's this? 14 00:00:50,657 --> 00:00:54,827 "Please help me. My real parents can't take care of me. 15 00:00:54,861 --> 00:00:58,597 They can barely take care of themselves. 16 00:00:58,631 --> 00:01:01,233 Please find me a home." 17 00:01:01,267 --> 00:01:03,769 I'll try, little one. 18 00:01:03,803 --> 00:01:08,474 I'll try. 19 00:01:08,508 --> 00:01:11,176 Then we grow up and change until we realize that the 20 00:01:11,211 --> 00:01:13,846 people we thought we knew were just more babies wearing masks. 21 00:01:14,614 --> 00:01:15,514 You can't judge a book by its cover. 22 00:01:15,548 --> 00:01:17,416 Unless, of course, it's a Mexican novella. 23 00:01:17,450 --> 00:01:19,751 You pretty much know what you're getting there... I mean, 24 00:01:19,786 --> 00:01:21,787 a peasant girl is gonna get raped by a wealthy landowner. 25 00:01:21,821 --> 00:01:23,422 What are you gonna do? 26 00:01:23,656 --> 00:01:25,090 Whoa, Dr. Maestro! 27 00:01:25,125 --> 00:01:27,259 You know hospital policy on sunglasses. 28 00:01:27,293 --> 00:01:28,360 Heart surgeons only. 29 00:01:28,394 --> 00:01:31,363 Take 'em off. 30 00:01:35,401 --> 00:01:38,337 Dr. Maestro, what happened to you? 31 00:01:38,371 --> 00:01:39,671 It's nothing, Dori. 32 00:01:39,706 --> 00:01:41,707 I fell down a flight of... fists. 33 00:01:41,741 --> 00:01:47,212 Listen, Owen, I had a... friend who was always making 34 00:01:47,247 --> 00:01:48,547 excuses for her bruises. 35 00:01:48,581 --> 00:01:51,517 Turned out it was her husband who had been beating her. 36 00:01:51,551 --> 00:01:53,051 A "friend," huh, Dori? 37 00:01:53,086 --> 00:01:54,887 And what happened to this "friend"? 38 00:01:54,921 --> 00:01:57,689 She got a job as a nurse in a children's hospital 39 00:01:57,724 --> 00:02:01,293 and went on to help other people who were suffering, as she had once suffered. 40 00:02:01,327 --> 00:02:04,530 But then her nursing company moved her to Santa Fe and we lost touch. 41 00:02:04,564 --> 00:02:07,766 She was kind of a bitch anyway so she probably deserved it. 42 00:02:07,800 --> 00:02:10,569 But the same exact thing happened to me. 43 00:02:10,603 --> 00:02:11,703 The relocation. 44 00:02:11,738 --> 00:02:13,038 Not the beating thing. 45 00:02:13,072 --> 00:02:16,275 I got a 10-year-old with severe knuckle trauma! 46 00:02:16,309 --> 00:02:17,943 Owen, meet me in room 4, now! 47 00:02:17,977 --> 00:02:20,245 Go, go, go! 48 00:02:20,280 --> 00:02:24,183 Sometimes we're all alone in our pain, and sometimes 49 00:02:24,217 --> 00:02:27,152 we're just all alone and there's nothing to... 50 00:02:27,187 --> 00:02:31,290 You can't think of anything to... Talked about the "book by its cover" thing, 51 00:02:31,324 --> 00:02:36,562 the masks, the whole peasant-girl dealie... Uhh... 52 00:02:36,930 --> 00:02:38,730 Oh! There's something happening in here. 53 00:02:38,765 --> 00:02:42,434 I'm honored, Senator, that you would choose come to me. 54 00:02:42,468 --> 00:02:45,470 You seem to understand the delicate nature of this request, Dr. Spratt. 55 00:02:45,505 --> 00:02:49,041 The pro-life stance is essential to my re-election bid. 56 00:02:49,075 --> 00:02:51,643 But my wife really needs this abortion. 57 00:02:51,678 --> 00:02:54,213 I can't have a baby right now, Doctor. 58 00:02:54,247 --> 00:02:56,882 My dancing career is too important to me. 59 00:02:56,916 --> 00:02:58,383 I understand. 60 00:02:58,418 --> 00:03:00,819 And, Daniel, you're okay with this? 61 00:03:00,853 --> 00:03:02,354 I don't want to be aborted. 62 00:03:02,388 --> 00:03:03,455 You knock it off! 63 00:03:03,489 --> 00:03:06,558 Now, I do have to point out, just medically speaking, 64 00:03:06,593 --> 00:03:09,761 that your son is well beyond the traditional age for an abortion. 65 00:03:09,796 --> 00:03:10,796 I'm a Christian. 66 00:03:10,830 --> 00:03:13,465 I'm not interested in your medical-school scientific 67 00:03:13,499 --> 00:03:17,231 information proof left-wing voodoo mumbo-jumbo. 68 00:03:17,243 --> 00:03:21,095 My wife wants to be a better jazz dancer, and we need to get rid of Daniel. 69 00:03:21,119 --> 00:03:24,276 - This is not brain surgery. - But it is a surgery. 70 00:03:24,310 --> 00:03:25,677 Wow, heavy. 71 00:03:25,712 --> 00:03:28,880 Oh, here's something else I can watch and comment on. 72 00:03:28,915 --> 00:03:32,718 Sometimes the worst in people brings out the best in others. 73 00:03:32,752 --> 00:03:34,419 Hey. What is this? 74 00:03:34,454 --> 00:03:36,655 Sy, someone left an orphan here. 75 00:03:36,689 --> 00:03:37,789 Get rid of it. 76 00:03:37,824 --> 00:03:40,859 Speaking of masks, Sy hasn't been himself lately. 77 00:03:40,893 --> 00:03:42,527 Valerie, do you mind? 78 00:03:42,562 --> 00:03:44,696 Oh, you... You can see me. 79 00:03:44,731 --> 00:03:46,798 - Yeah, uh... - Sy. 80 00:03:46,833 --> 00:03:49,568 - Hmm? - What has happened to you? 81 00:03:49,602 --> 00:03:50,836 You used to be so kind. 82 00:03:50,870 --> 00:03:53,472 Yeah, but now I'm living for myself, now. 83 00:03:53,506 --> 00:03:54,473 Screw the others. 84 00:03:54,507 --> 00:03:56,942 Took me a long time to get in that spotlight. 85 00:03:56,976 --> 00:03:57,876 Feel the light? 86 00:03:57,910 --> 00:03:59,144 Huh, do you feel that? 87 00:03:59,178 --> 00:04:03,315 And now that I'm here... I'm staying. Wah! 88 00:04:03,583 --> 00:04:06,818 I see what's happened, and it's all my fault. 89 00:04:06,853 --> 00:04:10,255 I encouraged you to spread your wings, and then you went too far. 90 00:04:10,290 --> 00:04:16,395 It's as if I offered you one drink, and you've become an alcoholic. 91 00:04:16,429 --> 00:04:17,496 Oh, my God. 92 00:04:17,530 --> 00:04:19,431 I'm an alcoholic. 93 00:04:19,465 --> 00:04:20,966 That's what it is! 94 00:04:21,000 --> 00:04:23,135 - Eh, just... - Help! Help! 95 00:04:23,169 --> 00:04:25,170 I'm a slave to the demons of alcohol! 96 00:04:26,005 --> 00:04:29,441 I'll find a home for you, wee one. 97 00:04:30,476 --> 00:04:32,077 Hold still, please! 98 00:04:32,111 --> 00:04:33,312 Owen, get over here! 99 00:04:33,346 --> 00:04:35,514 Give me a hand, will you? 100 00:04:35,548 --> 00:04:38,083 Come on, he's gonna lose this fist! 101 00:04:38,117 --> 00:04:40,285 Come here! Restrain him! 102 00:04:40,320 --> 00:04:43,055 I'm sorry, Blake... I can't do this! 103 00:04:43,089 --> 00:04:44,690 What the hell's the matter with you?! 104 00:04:50,129 --> 00:04:51,930 Hey, Owen. You're not going anywhere! 105 00:04:51,964 --> 00:04:53,532 Hey, Owen. Hey, Owen. Hey, Owen. 106 00:04:53,566 --> 00:04:54,633 You're not going anywhere! 107 00:04:54,667 --> 00:04:56,902 Hey, Owen. 108 00:04:56,936 --> 00:04:58,403 Justin. 109 00:04:58,438 --> 00:05:00,372 I'm just going to work. 110 00:05:00,406 --> 00:05:02,641 You're not going anywhere! 111 00:05:05,178 --> 00:05:11,483 I'm a doctor! I'm a doctor! 112 00:05:11,517 --> 00:05:13,652 I'm a grown-up! 113 00:05:15,355 --> 00:05:18,023 I don't like children. 114 00:05:18,057 --> 00:05:19,458 Life is like chess. 115 00:05:19,492 --> 00:05:22,194 And sometimes, if you want to shake up the board, you've got 116 00:05:22,228 --> 00:05:23,462 to move your pieces around. 117 00:05:23,496 --> 00:05:25,430 Blake to Lola 7. 118 00:05:25,465 --> 00:05:28,266 Lola, Blake here used to perform a lot of abortions. 119 00:05:28,301 --> 00:05:30,168 Now you guys talk. 120 00:05:30,203 --> 00:05:32,437 Oh, is that true, Blake? Were you an abortionist? 121 00:05:32,472 --> 00:05:34,306 - Oh, hells yeah. - Why'd you stop? 122 00:05:34,340 --> 00:05:36,274 This is a very complicated issue, you know. 123 00:05:36,309 --> 00:05:38,510 With a lot of different sides, a lot of different viewpoints. 124 00:05:38,544 --> 00:05:40,479 Plus, it just stopped being fun. 125 00:05:40,513 --> 00:05:43,215 I'm unsanitary! I'm an alcoholic! 126 00:05:43,249 --> 00:05:46,852 I just wish it were a black-and-white issue. 127 00:05:46,886 --> 00:05:48,954 You know, I mean, there are times when abortion is a valid 128 00:05:48,988 --> 00:05:51,556 option, like in cases of rape or incest or if the mother's an a-hole. 129 00:05:51,591 --> 00:05:52,324 Right. 130 00:05:52,358 --> 00:05:56,461 But other times, it's such a gray area, like when the baby is sixteen years old. 131 00:05:56,496 --> 00:05:58,597 Hey, hey, hey, hey. 132 00:05:58,631 --> 00:06:00,932 At the end of the day, it's a woman's right to choose, 133 00:06:00,967 --> 00:06:03,969 and nothing trumps my respect for women. 134 00:06:04,003 --> 00:06:06,304 You got to do what's in your heart. 135 00:06:06,339 --> 00:06:07,839 That's not my heart. 136 00:06:07,874 --> 00:06:09,408 I know. 137 00:06:09,442 --> 00:06:11,076 I know. 138 00:06:11,110 --> 00:06:13,478 I just don't know what to do. 139 00:06:13,513 --> 00:06:16,314 You got to go with your gut. 140 00:06:16,349 --> 00:06:17,482 That's not my gut. 141 00:06:17,517 --> 00:06:18,417 Oh, I know. 142 00:06:18,451 --> 00:06:22,053 I know that. 143 00:06:22,088 --> 00:06:24,689 If the senator wants an abortion, then that's his choice, 144 00:06:24,724 --> 00:06:26,658 and I should just respect that. 145 00:06:26,692 --> 00:06:28,260 "Keep your laws off my body." 146 00:06:28,294 --> 00:06:31,163 That's the kind of thing these pinkos say all the time in 147 00:06:31,197 --> 00:06:32,631 hospitals just like this one. 148 00:06:32,665 --> 00:06:38,036 But I say that abortion is unacceptable in any case! Questions. 149 00:06:38,070 --> 00:06:40,038 Senator, please... The question was about your wife 150 00:06:40,072 --> 00:06:41,573 and her jazz-dance career. 151 00:06:41,607 --> 00:06:43,008 Where was I? 152 00:06:43,042 --> 00:06:46,812 Oh, yeah, this whole thing. 153 00:06:50,583 --> 00:06:51,950 Gasoline! 154 00:06:51,984 --> 00:06:55,720 Is there something you want to talk about, Owen? 155 00:06:55,755 --> 00:06:56,655 I'm okay. 156 00:06:56,689 --> 00:06:59,624 I once had a friend who needed to get something off her 157 00:06:59,659 --> 00:07:02,861 chest really badly but couldn't, so she turned to a friend who 158 00:07:02,895 --> 00:07:04,563 had had a similar experience. 159 00:07:04,597 --> 00:07:07,732 That friend ended up helping my friend get through it. 160 00:07:07,767 --> 00:07:09,935 Was that friend you, Dori? 161 00:07:09,969 --> 00:07:11,069 Yes. 162 00:07:11,103 --> 00:07:13,138 And I was also the other friend. 163 00:07:13,172 --> 00:07:14,139 Wait, what? 164 00:07:14,173 --> 00:07:15,440 Well, well, well. 165 00:07:15,475 --> 00:07:18,210 Dr. Maestro, finally ready to help me with this kid or what? 166 00:07:18,244 --> 00:07:20,679 Go for it. 167 00:07:20,713 --> 00:07:21,480 Ow! 168 00:07:21,514 --> 00:07:23,849 Blake, I have a confession to make. 169 00:07:23,883 --> 00:07:27,452 I'm a battered doctor, and every day before work, this man beats me up. 170 00:07:27,487 --> 00:07:29,955 You mean boy, because he's not a man... He's ten. 171 00:07:29,989 --> 00:07:31,223 It almost seems that way, doesn't it? 172 00:07:31,257 --> 00:07:33,158 No, it is that way, because he is ten years old. 173 00:07:33,192 --> 00:07:34,259 You would think he's ten. 174 00:07:34,293 --> 00:07:35,660 You would know he's ten, because he is. 175 00:07:35,695 --> 00:07:37,362 - Bet you he's eleven. - What are we arguing about? 176 00:07:37,396 --> 00:07:38,930 Let's wake him up and ask him if he has pubic hair. 177 00:07:38,965 --> 00:07:40,632 - Let's never do that. - I bet he drives a car. 178 00:07:40,666 --> 00:07:42,601 - Bet he doesn't. - He probably has a full-time job. 179 00:07:42,635 --> 00:07:44,936 - He goes to school full-time. - Maybe he's from the future. 180 00:07:44,971 --> 00:07:46,571 Why would that explain anything? 181 00:07:46,606 --> 00:07:49,808 Looks like you two have a lot to talk about. 182 00:07:49,842 --> 00:07:52,711 Like the fact that he's only ten. 183 00:07:52,745 --> 00:07:55,146 No, he's not. 184 00:07:55,181 --> 00:07:56,381 Attention. 185 00:07:56,415 --> 00:07:58,650 Neurology rules, oncology drools. 186 00:07:58,684 --> 00:07:59,951 Suck it, oncology. 187 00:07:59,986 --> 00:08:00,952 Suck... it. 188 00:08:00,987 --> 00:08:03,889 This is quite a moral conundrum. 189 00:08:03,923 --> 00:08:05,357 Dr. Spratt! I'm calling it off! 190 00:08:05,391 --> 00:08:06,892 My wife and I want to keep Daniel! 191 00:08:06,926 --> 00:08:08,059 I don't understand. 192 00:08:08,094 --> 00:08:09,294 I'm gonna be a grandfather. 193 00:08:09,328 --> 00:08:10,873 Daniel is pregnant! 194 00:08:10,897 --> 00:08:15,033 Senator, that's impossible, because Daniel is a... 195 00:08:15,067 --> 00:08:17,002 Boy, am I happy for you. 196 00:08:17,036 --> 00:08:18,970 My son is with child! 197 00:08:19,005 --> 00:08:19,971 Come here! 198 00:08:20,006 --> 00:08:22,774 My son is with child! 199 00:08:22,808 --> 00:08:25,210 I fooled my parents into thinking I'm pregnant. 200 00:08:25,244 --> 00:08:27,178 But what happens when no baby arrives? 201 00:08:27,213 --> 00:08:28,914 They'll be sure to abort me then. 202 00:08:28,948 --> 00:08:32,717 I think I might have a solution that benefits everybody. 203 00:08:32,752 --> 00:08:36,821 Take this baby. 204 00:08:36,856 --> 00:08:38,757 Great. Thanks. 205 00:08:38,791 --> 00:08:43,562 Okay. 206 00:08:44,997 --> 00:08:46,097 Look, I'm sorry. 207 00:08:46,132 --> 00:08:47,198 Don't be. 208 00:08:47,233 --> 00:08:50,335 I beat you up all the time, and it's super-embarrassing 209 00:08:50,369 --> 00:08:51,503 because I'm only ten. 210 00:08:51,537 --> 00:08:52,704 Why do you do it? 211 00:08:52,738 --> 00:08:55,206 I have a dark but socially relevant situation at home. 212 00:08:55,241 --> 00:08:57,475 It doesn't justify my aggressions towards you, but 213 00:08:57,510 --> 00:08:59,277 nevertheless, it's my source of rage. 214 00:08:59,312 --> 00:09:02,180 Long story short, my old man used to smack me on the head 215 00:09:02,214 --> 00:09:03,181 with a sledgehammer. 216 00:09:03,215 --> 00:09:06,284 - You mean a sledgehammer just like this one? - No way. 217 00:09:06,319 --> 00:09:09,220 I carry it around with me everywhere I go to remind me 218 00:09:09,255 --> 00:09:12,424 of the terrible and humiliating things my father used to do to me. 219 00:09:15,261 --> 00:09:18,163 You see, we're not so different after all. 220 00:09:18,197 --> 00:09:18,897 Yeah. 221 00:09:18,931 --> 00:09:20,398 Ow! 222 00:09:23,636 --> 00:09:25,370 Babies. 223 00:09:25,404 --> 00:09:27,038 That's all we are. 224 00:09:27,073 --> 00:09:29,674 You know I can't hear you, right? 225 00:09:29,709 --> 00:09:31,938 Books without covers... 226 00:09:31,962 --> 00:09:34,512 Dead air. That's all I'm getting. 227 00:09:34,547 --> 00:09:37,048 Just... Long pause while you're staring at me. 228 00:09:37,083 --> 00:09:40,051 Stories without endings... 229 00:09:40,052 --> 00:09:42,520 Still doing it? Yeah. 230 00:09:42,555 --> 00:09:44,022 Well, I guess that's her thing. 231 00:09:44,056 --> 00:09:46,124 Tales filled with tragedy... 232 00:09:46,158 --> 00:09:49,260 I'm gonna drink myself to death right here in this hotel 233 00:09:49,261 --> 00:09:52,263 room, at this second, right now, watch. 234 00:09:52,298 --> 00:09:55,033 Oh, my God, I don't know how people can drink this stuff. 235 00:09:55,601 --> 00:09:58,303 Tales filled with beauty... 236 00:09:58,337 --> 00:09:59,871 You did it! Oh, it's a boy! 237 00:10:02,274 --> 00:10:09,648 Fairy tales filled with whimsy and childlike wonder... And that's the end. 238 00:10:09,682 --> 00:10:11,282 Or maybe it's the beginning. 239 00:10:11,317 --> 00:10:13,351 What the hell happened here? 240 00:10:13,386 --> 00:10:14,719 A sledgehammer. 241 00:10:14,754 --> 00:10:18,857 Or maybe it's a little bit of both... A beginning and an end. 242 00:10:18,891 --> 00:10:20,158 A begending. 243 00:10:20,192 --> 00:10:22,594 So, the begend. 244 00:10:23,597 --> 00:10:32,797 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 245 00:10:41,347 --> 00:10:42,480 Attention. 246 00:10:42,515 --> 00:10:43,882 I'm on a seafood diet. 247 00:10:43,916 --> 00:10:48,253 I only eat seafood.