1
00:00:00,132 --> 00:00:02,422
Previously on Childrens Hospital...
2
00:00:02,542 --> 00:00:05,533
- Blake!
- Blake?
3
00:00:05,653 --> 00:00:10,388
No, no, I'm not Blake.
I'm his brother Sir Tinkle Button.
4
00:00:10,406 --> 00:00:13,206
You're a sellout!
You're a Ronald McDonald...
5
00:00:13,230 --> 00:00:15,790
- Paint job!
- Hey!
6
00:00:15,813 --> 00:00:17,375
I don't like the "P" word.
7
00:00:17,495 --> 00:00:21,582
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
8
00:00:22,334 --> 00:00:26,114
- Is this your card?
- No.
9
00:00:26,139 --> 00:00:28,516
I know.
I know it's not.
10
00:00:28,540 --> 00:00:30,241
Can I have your attention,
please?
11
00:00:30,264 --> 00:00:31,852
I have got great news for you.
12
00:00:31,854 --> 00:00:34,888
All of you are gonna make twice
as much money as you did last week.
13
00:00:34,890 --> 00:00:36,456
Yeah!
14
00:00:36,458 --> 00:00:40,894
Because you all get to
work the night shift.
15
00:00:40,896 --> 00:00:41,928
What?!
16
00:00:43,765 --> 00:00:45,622
You have to work the night shift
17
00:00:45,634 --> 00:00:47,734
because we had to fire
the night-shift staff.
18
00:00:47,736 --> 00:00:50,136
We caught them betting
on a patient death pool.
19
00:00:50,138 --> 00:00:51,771
Wish you'd die in a pool.
20
00:00:54,243 --> 00:00:55,709
This is a thing
21
00:00:56,174 --> 00:00:58,245
you need to prepare for
if you're going to work...
22
00:00:58,247 --> 00:00:59,880
Night shift.
23
00:00:59,882 --> 00:01:01,348
Oh, this is perfect timing.
24
00:01:01,350 --> 00:01:03,316
Ladies and gentlemen,
Dr. Veelam Geza.
25
00:01:03,318 --> 00:01:05,318
He is the night-shift supervisor.
26
00:01:05,320 --> 00:01:06,987
He's gonna show you the ropes.
27
00:01:06,989 --> 00:01:12,959
It is my pleasures to look at your faces
and make your hands shake.
28
00:01:14,530 --> 00:01:17,130
What before my wondering eyes
do appear?
29
00:01:17,132 --> 00:01:18,899
Are you a little brown like me?
30
00:01:18,901 --> 00:01:21,737
Um, my mother's father is
a quarter Armenian,
31
00:01:21,760 --> 00:01:23,136
so he's a little brown.
32
00:01:23,138 --> 00:01:26,373
Well, then I would gamble a farm
that your swarthy grandpapa
33
00:01:26,375 --> 00:01:28,942
had beautiful eyes and full breasts, too.
34
00:01:28,944 --> 00:01:30,110
Yes.
35
00:01:30,112 --> 00:01:32,412
Well, then, come with me...
36
00:01:32,414 --> 00:01:38,218
And let me introduce you all
to the night...
37
00:01:38,220 --> 00:01:39,834
Shift.
38
00:01:41,590 --> 00:01:45,325
- Nurse, more I.V. -- Stat.
- More I.V. Coming up.
39
00:01:45,327 --> 00:01:48,495
But where do you want me to
stick the I.V., doctor?
40
00:01:48,497 --> 00:01:51,064
We don't schedule
operations at night.
41
00:01:51,066 --> 00:01:51,731
What is this?
42
00:01:51,733 --> 00:01:54,768
- What's wrong with me, Dr. Filth?
- Dr. Filth?
43
00:01:54,770 --> 00:01:58,371
You have H.B.S.:
Hot Boobs Syndrome.
44
00:01:58,373 --> 00:02:00,941
I'm gonna need to take your
temperature with my man-ometer.
45
00:02:01,476 --> 00:02:04,911
Look how many C.C.s
that man-ometer is.
46
00:02:04,913 --> 00:02:08,315
Where are you gonna stick
that thing? Here?
47
00:02:08,317 --> 00:02:11,651
Here?
Or in between these?
48
00:02:11,653 --> 00:02:15,689
You see, this is a rectal
man-ometer, so...
49
00:02:15,691 --> 00:02:16,890
Oh! Oh, yeah!
50
00:02:16,892 --> 00:02:18,925
- Oh! Oh, yeah!
- Oh, my God!
51
00:02:21,239 --> 00:02:24,264
- Are you nuts? Hold it!
- Whoa! Cut!
52
00:02:24,266 --> 00:02:24,531
Cut!
53
00:02:24,533 --> 00:02:28,201
- What is your problem, man?!
- I said you could use the supply closet.
54
00:02:28,203 --> 00:02:31,271
I said you could use the morgue.
I didn't say anything about the O.R.
55
00:02:31,273 --> 00:02:35,241
Yeah, and I told you we shoot
where we want, or you don't get paid.
56
00:02:35,243 --> 00:02:38,178
Make sure my stupid brother doesn't
find out about this, either, okay?
57
00:02:38,180 --> 00:02:40,880
Your brother is Blake, right?
58
00:02:40,882 --> 00:02:44,351
Yeah.
59
00:02:44,353 --> 00:02:46,753
I just sense something --
60
00:02:46,755 --> 00:02:49,889
A presence I haven't smelled
in a long, long time.
61
00:02:49,891 --> 00:02:53,960
What you are seeing with your
eyes' balls is humanity's dregs.
62
00:02:53,962 --> 00:02:55,417
I can't believe I have to
say this, sir,
63
00:02:55,441 --> 00:02:56,896
but you can't shoot
your son with a crossbow.
64
00:02:56,898 --> 00:02:58,398
Well, tell him to
stop eating my candy.
65
00:02:58,400 --> 00:03:00,600
It reminds me of the war in
my home country.
66
00:03:00,602 --> 00:03:02,702
You ever see anyone get killed?
67
00:03:02,704 --> 00:03:05,939
Only the whole entirety of
my family's people.
68
00:03:05,941 --> 00:03:08,874
I was in the hospital,
saving lives for babies,
69
00:03:08,897 --> 00:03:10,276
when I heard the shots.
70
00:03:10,278 --> 00:03:12,779
The rebels had come down
from the hills.
71
00:03:12,781 --> 00:03:15,880
By the time I had run
with my foots and toes home,
72
00:03:15,892 --> 00:03:18,785
the rebels had killed
with guns and swords
73
00:03:18,787 --> 00:03:22,455
my children and parents
and even my wife.
74
00:03:22,457 --> 00:03:26,326
So what did you do?
75
00:03:26,328 --> 00:03:29,367
Using my bare hands
covered only in skin,
76
00:03:29,390 --> 00:03:33,333
I dug holes and put my family's
body insides of them.
77
00:03:33,335 --> 00:03:34,701
Oh, my God.
78
00:03:34,703 --> 00:03:38,038
I pour premium unleaded
gasoline on top
79
00:03:38,040 --> 00:03:40,440
and let the flames lick my face
like puppies dog.
80
00:03:40,442 --> 00:03:42,375
This just got super-dark.
81
00:03:42,377 --> 00:03:45,779
For ten days, I went into
state of blackout rage and
82
00:03:45,781 --> 00:03:50,083
became killing machine like
"Rambo" or "Rambo 2."
83
00:03:50,085 --> 00:03:52,318
I am wet.
84
00:03:52,320 --> 00:03:55,155
Now I will show you
the night nursery.
85
00:03:55,157 --> 00:03:57,590
Because I love-a da babies!
86
00:04:09,271 --> 00:04:11,237
Hey, there, crying lady.
87
00:04:11,239 --> 00:04:14,474
You're super-sexy and full of
self-loathing: A killer combo.
88
00:04:14,476 --> 00:04:17,677
How about I make you
a thousandaire?
89
00:04:27,389 --> 00:04:28,755
I knew it.
90
00:04:28,757 --> 00:04:32,459
I thought I smelled chardonnay,
sweat, and menthol cigarettes.
91
00:04:32,461 --> 00:04:35,762
What's that smell? I think it's
arrogance mixed with sarcasm.
92
00:04:35,764 --> 00:04:36,863
If only I could bottle it.
93
00:04:36,865 --> 00:04:38,965
Well, then, by your logic,
it smells sweet.
94
00:04:38,967 --> 00:04:41,835
Okay, so why would I make it,
if no one wants to buy...
95
00:04:41,837 --> 00:04:43,703
- Yeah.
- Fine.
96
00:04:43,705 --> 00:04:45,638
You've bested me at wordplay.
97
00:04:45,640 --> 00:04:47,902
But there's one thing you
can't beat me at:
98
00:04:47,913 --> 00:04:51,344
Making money off of things
that you don't approve of.
99
00:04:51,346 --> 00:04:54,748
I'm shooting a porno
in your hospital.
100
00:04:54,750 --> 00:04:56,783
What are you up to,
Tinkle Button?
101
00:04:56,785 --> 00:05:00,019
I just -- I just told you.
I'm shooting a porno in the hospital.
102
00:05:00,021 --> 00:05:03,690
Mm.
103
00:05:03,692 --> 00:05:06,459
I'll figure it out.
104
00:05:06,461 --> 00:05:08,795
It's only 11:30?
I'm so ti-ti.
105
00:05:08,797 --> 00:05:09,763
I am not.
106
00:05:09,765 --> 00:05:12,098
I'm always on Eastern European time.
107
00:05:12,100 --> 00:05:15,435
Hoo!
I am full-moon horny tonight!
108
00:05:15,437 --> 00:05:16,536
Hey.
109
00:05:16,538 --> 00:05:18,838
- Is this your card?
- No.
110
00:05:18,840 --> 00:05:20,106
No, it's not.
111
00:05:20,108 --> 00:05:21,875
- Hey.
- What?
112
00:05:21,877 --> 00:05:25,945
I know just what we need to
make it through the night shift.
113
00:05:31,457 --> 00:05:33,753
All right, you screw-heads!
That's a wrap!
114
00:05:34,890 --> 00:05:36,723
Et tu, Brute?
115
00:05:36,725 --> 00:05:38,825
That means "And you?"
116
00:05:38,827 --> 00:05:41,294
Blake, I'm just raising
money for the hospital.
117
00:05:41,296 --> 00:05:43,163
Out! I'm ashamed of you!
118
00:05:43,165 --> 00:05:44,197
Get out of here!
119
00:05:44,199 --> 00:05:44,931
All of you!
120
00:05:44,933 --> 00:05:47,133
- Take five.
- Doctors wear shirts!
121
00:05:47,135 --> 00:05:49,636
And you --
122
00:05:49,638 --> 00:05:50,370
Joanna!
123
00:05:50,372 --> 00:05:51,638
Hey, it's Blake.
124
00:05:51,640 --> 00:05:55,975
Yeah, my Nana volunteers with your
grandma at the library on Saturdays.
125
00:05:55,977 --> 00:05:57,911
- Oh.
- Yeah, yeah!
126
00:05:57,913 --> 00:05:59,512
So, what are you doing
at a porn shoot?
127
00:05:59,514 --> 00:06:03,283
Oh, um... I forget.
128
00:06:03,285 --> 00:06:06,386
- A D.P.
- A D.P., huh?
129
00:06:06,388 --> 00:06:07,620
That sounds crazy.
130
00:06:07,622 --> 00:06:10,523
Do you need a swimsuit
for a D.P.?
131
00:06:10,525 --> 00:06:14,294
- It's double [Bleep]
- What?!
132
00:06:19,630 --> 00:06:23,136
Hi. I'm sorry our movie
made you cry.
133
00:06:23,138 --> 00:06:27,040
It's okay. Come here.
134
00:06:27,042 --> 00:06:30,810
It's okay. It's okay. Shh.
Let the poison out.
135
00:06:31,713 --> 00:06:33,746
The kid in room 4 is crashing!
136
00:06:33,748 --> 00:06:37,083
Dr. Spratt, nurse,
grab the kid and meet me there.
137
00:06:37,085 --> 00:06:38,852
I'm on it!
138
00:06:38,854 --> 00:06:41,321
Nurse, hurry up!
139
00:06:41,323 --> 00:06:42,589
Diet pills?
140
00:06:42,591 --> 00:06:43,723
I knew you were fat.
141
00:06:43,725 --> 00:06:45,658
These are speed, you dumbass.
142
00:06:45,660 --> 00:06:47,293
Give me some of these.
143
00:06:47,295 --> 00:06:49,462
Hey, maybe I'll finally start
writing that novel tonight.
144
00:06:49,464 --> 00:06:52,398
I'm gonna punch a kid's appendix
right out of his body!
145
00:06:52,400 --> 00:06:54,400
- Let's roll!
- Aaah!!
146
00:06:55,637 --> 00:06:57,203
The sun is dead!
147
00:06:57,205 --> 00:06:59,205
Long live the night team!
148
00:06:59,207 --> 00:06:59,873
Hyah!
149
00:06:59,875 --> 00:07:02,876
It's bad enough that you've
defiled this hospital,
150
00:07:02,878 --> 00:07:06,412
but somehow, you've roped in
my Nana's best friend's granddaughter!
151
00:07:06,414 --> 00:07:08,348
I also happen to be
a famous porn star.
152
00:07:08,350 --> 00:07:10,283
You are such a clown.
153
00:07:10,285 --> 00:07:12,785
You better mean clown in
the sense that we are both
154
00:07:12,787 --> 00:07:14,354
clowns with the makeup
and so forth!
155
00:07:14,356 --> 00:07:17,177
No. I meant it in
the idiomatic sense:
156
00:07:17,191 --> 00:07:20,627
That you're foolish,
a hapless, silly individual.
157
00:07:20,629 --> 00:07:23,096
You clown of a bitch!
158
00:07:23,098 --> 00:07:25,098
We're losing him, Dr. Spratt!
159
00:07:25,100 --> 00:07:26,699
- Nurse, give this child C.P.R.!
- What?
160
00:07:26,701 --> 00:07:28,368
- Hurry up!
- But I'm not --
161
00:07:28,370 --> 00:07:31,204
Do it! Hurry, nurse!
162
00:07:31,206 --> 00:07:33,539
Clear!
163
00:07:33,541 --> 00:07:35,742
Doing good.
Flawless technique, nurse.
164
00:07:35,744 --> 00:07:38,678
You could take a lesson,
Dr. Spratt.
165
00:07:38,680 --> 00:07:39,479
Oh!
166
00:07:39,481 --> 00:07:43,082
Your face is like that of my
deads wife's face.
167
00:07:43,084 --> 00:07:45,618
That's weird...
And sexy.
168
00:07:45,620 --> 00:07:49,289
I want you to get me
mouth-pregnant.
169
00:07:50,759 --> 00:07:53,359
Oh, yeah, cup the balls!
170
00:07:53,361 --> 00:07:55,295
Whoo!
171
00:07:55,297 --> 00:07:56,930
This is the most fun
I've ever had!
172
00:07:56,932 --> 00:07:57,597
Superfun!
173
00:07:57,599 --> 00:08:00,066
- Take two.
- Two more?
174
00:08:02,003 --> 00:08:06,072
- Hit me in the face.
- Feel your hair!
175
00:08:06,074 --> 00:08:07,073
♪ Superfun! ♪
176
00:08:07,075 --> 00:08:08,174
♪ Super-confident! ♪
177
00:08:08,176 --> 00:08:10,143
♪ Super-confident!
Superfu-- ♪
178
00:08:16,851 --> 00:08:17,984
Owen, wake up!
179
00:08:17,986 --> 00:08:19,986
Owen, wake up!
Owen!
180
00:08:34,836 --> 00:08:37,437
- You're hitting yourself!
- I'm not hitting myself!
181
00:08:37,439 --> 00:08:39,906
You know I hate little smacks!
182
00:08:39,908 --> 00:08:41,674
Aah! Aah!
183
00:08:41,676 --> 00:08:42,775
Oh, yeah!
184
00:08:42,777 --> 00:08:44,610
Owen's having a heart attack!
185
00:08:44,612 --> 00:08:49,782
- Come on! Let's move!
- Come on!
186
00:08:49,784 --> 00:08:51,150
There's your nipple!
187
00:08:51,152 --> 00:08:55,788
We're coming, Owen!
188
00:08:55,790 --> 00:08:58,925
No, no, no, not today.
Not today.
189
00:09:02,497 --> 00:09:04,464
- Clear.
- Don't touch him!
190
00:09:04,466 --> 00:09:08,185
- Oh.
- Oh, the shock killed her.
191
00:09:13,070 --> 00:09:15,453
- He's dead.
- What?
192
00:09:15,477 --> 00:09:19,746
- Oh, my God.
- No.
193
00:09:19,748 --> 00:09:23,716
Oh, my God!
Owen's de-a-a-a-a-a-ad!
194
00:09:29,057 --> 00:09:31,424
♪ It's the thrill ride. ♪
195
00:09:31,426 --> 00:09:35,128
♪ It's a little like a sky dive. ♪
196
00:09:35,130 --> 00:09:41,734
♪ Come alive with you. ♪
197
00:09:41,736 --> 00:09:43,803
♪ It's the spotlight. ♪
198
00:09:43,805 --> 00:09:47,573
♪ It's the magic in the first bite. ♪
199
00:09:47,575 --> 00:09:51,911
♪ If you only knew... ♪
200
00:09:51,913 --> 00:10:02,021
♪ The way you swoop into ♪
201
00:10:02,023 --> 00:10:04,624
♪ every little move. ♪
202
00:10:04,626 --> 00:10:10,797
♪ Come alive with you. ♪
203
00:10:10,799 --> 00:10:12,465
♪ Come a-- ♪
204
00:10:12,467 --> 00:10:14,567
Delivery for Dr. Valerie Flame.
205
00:10:14,569 --> 00:10:15,601
That's me.
206
00:10:20,141 --> 00:10:22,842
Ha ha!
Smoke!
207
00:10:22,844 --> 00:10:25,211
But, Owen, how?
208
00:10:25,213 --> 00:10:26,879
We're carrying your dead body.
209
00:10:26,881 --> 00:10:29,015
Are you?
210
00:10:30,852 --> 00:10:35,221
- Is that your card?
- Yeah.
211
00:10:37,325 --> 00:10:39,692
Oh, my God!
212
00:10:43,598 --> 00:10:45,965
Unbelievable.
213
00:10:45,967 --> 00:10:52,538
♪ Come alive with you. ♪
214
00:10:52,540 --> 00:10:56,017
- So, you got a baby in there?
- Supposedly.
215
00:10:56,040 --> 00:10:58,344
You know, if you ever want to
make some extra cash,
216
00:10:58,346 --> 00:10:59,957
there's a lot of dough
in preggo porn.
217
00:10:59,981 --> 00:11:02,396
Give me 10 grand and I'll
jerk off a horse.
218
00:11:02,420 --> 00:11:05,478
All right.
All right.
219
00:11:05,502 --> 00:11:07,111
Attention, hospital staff:
220
00:11:07,135 --> 00:11:10,159
Everyone who promised they were
coming to my improv show last Friday
221
00:11:10,182 --> 00:11:12,002
and didn't is a dick.