1 00:01:18,560 --> 00:01:22,000 Lawrence, hi. They've forgotten what their legs are for. 2 00:01:22,000 --> 00:01:26,760 Mona wondered what you were doing Sunday. We're having a barbecue. 3 00:01:26,760 --> 00:01:29,519 Oh, nice. Bring a friend. 4 00:01:33,200 --> 00:01:35,680 Can I tempt anybody? 5 00:01:35,680 --> 00:01:39,960 I'll do that. It's all right, Grace. I wanted it today, actually. 6 00:01:39,960 --> 00:01:44,879 Joke. Two sugars? One and a half. 7 00:01:44,879 --> 00:01:47,479 Busy weekend, Steve? 8 00:01:47,479 --> 00:01:51,640 Party Saturday night. Sylvia fell off a table. Dancing. 9 00:01:51,640 --> 00:01:57,680 Ended up in Casualty at eight in the morning. Didn't get seen till one. ..What about you, boss? 10 00:01:57,680 --> 00:02:01,439 Suppose you were snorting drugs with a load of footballers' wives. 11 00:02:01,439 --> 00:02:06,120 Off a load of footballers' wives, actually. Cheshire life, eh? Yup! 12 00:02:11,680 --> 00:02:17,280 You know where the back service lift is? Yep, Ade showed me the other day. 13 00:02:17,280 --> 00:02:23,800 He'll tell you which machinists need topping up. Him or Steve. Great. Thanks. 14 00:02:26,560 --> 00:02:28,360 My God! 15 00:02:30,479 --> 00:02:33,240 Is he...? 16 00:02:33,240 --> 00:02:35,920 D'you not do mouth-to-mouth? 17 00:02:37,719 --> 00:02:41,000 Very funny. 18 00:02:41,000 --> 00:02:48,199 What kind of answer's that to a dying man? Oi! What's your name? So I can put it in the accident book! 19 00:02:53,639 --> 00:02:58,879 What've I told you about messing with that alarm? Get in the car. 20 00:03:00,919 --> 00:03:08,240 Davidson? Yeah. Er, right, Saint Theresa's, please. Then on to Mackintosh's in Trencherfield. 21 00:03:08,240 --> 00:03:12,840 Won't be worth turning in by the time I've shelled out for this. 22 00:03:20,360 --> 00:03:24,240 Can you put your foot down, mate? We're in a rush. 23 00:03:24,240 --> 00:03:27,439 Better Mrs Davidson late than the late Mrs Davidson. 24 00:03:45,599 --> 00:03:49,000 Hiya. Er, sorry, it's...? Tasha. 25 00:03:49,000 --> 00:03:56,039 Tasha. You're work placement, right? Listen, I'm stuck here with this lot till the driver comes out. Oh, no. 26 00:03:56,039 --> 00:04:00,560 You couldn't nip in and clock on for me? The name's Suzie Davidson. 27 00:04:00,560 --> 00:04:06,000 You know where it is, right? Yeah. Sure. No problem. 28 00:04:06,000 --> 00:04:09,599 Thanks. Suzie...? Davidson. 29 00:04:09,599 --> 00:04:11,800 Thank you. 30 00:04:22,560 --> 00:04:29,399 Hey! Tasha! What are you doing? I was just... What are you playing at? Is that your name? No, but... 31 00:04:29,399 --> 00:04:33,879 But nothing. Suzie's busy. I don't care if she's halfway to Mars, 32 00:04:33,879 --> 00:04:39,439 this thing's for clocking on, once a day, in your own name. Got that? 33 00:04:42,360 --> 00:04:49,079 That's mean. Oh, come on! She's only been here five minutes and you're landing her in it with the boss. 34 00:04:49,079 --> 00:04:52,040 He's no Rottweiler, is he? 35 00:04:52,040 --> 00:04:57,240 Well, he thinks he is. 36 00:04:52,040 --> 00:04:57,240 He's about as scary 37 00:04:52,040 --> 00:04:57,240 as my nan's Jack Russell. 38 00:04:57,240 --> 00:05:02,839 Tell 'em what his name is. 39 00:04:57,240 --> 00:05:02,839 Snowpaws. Honestly. 40 00:05:02,839 --> 00:05:07,439 Cigarette? No, I'm all right. Suzie? 41 00:05:07,439 --> 00:05:11,600 No, I don't, thanks. Sorry, Tash. 42 00:05:21,680 --> 00:05:27,600 I'll be in touch with the paperwork. All right. Take care. 43 00:05:29,439 --> 00:05:31,720 Thank you very much. 44 00:05:43,600 --> 00:05:48,000 I suppose noise is a problem. In the early days, sure, 45 00:05:48,000 --> 00:05:51,879 when cowboys threw plasterboard up and called it a conversion. 46 00:05:51,879 --> 00:05:57,639 But the spec on a place like this is so high. Double glazing as standard, 47 00:05:57,639 --> 00:06:02,680 sound insulation between all walls, not just adjoining apartments. Yeah? 48 00:06:02,680 --> 00:06:09,279 You don't want to be listening to someone else's drum'n'bass. Yeah, or Judy Garland. 49 00:06:09,279 --> 00:06:13,519 Round here? Yeah. Actually, what I like is the mix. 50 00:06:13,519 --> 00:06:18,959 You've got suits, freelancers, straights, gays, singles and couples. 51 00:06:18,959 --> 00:06:26,439 People from different backgrounds, wanting similar things. "Individual homes for individual people." 52 00:06:33,800 --> 00:06:36,680 Lot of single women here, too. 53 00:06:36,680 --> 00:06:42,800 And if they can afford a place like this, they can afford to go Dutch on dinner. 54 00:06:42,800 --> 00:06:45,680 Every little bit helps. 55 00:06:51,199 --> 00:06:55,519 We're all going to the pub. I'll bring my car, if you like. 56 00:06:55,519 --> 00:07:02,199 It's only a cough and a spit away. You don't think she'll mind? Mind? No, the more, the merrier. 57 00:07:02,199 --> 00:07:08,480 Michelle! You don't mind if Tasha joins us for a drink, do you? Hiya. Congratulations. Thanks. 58 00:07:08,480 --> 00:07:11,680 What's this, Adopt A Student week? 59 00:07:11,680 --> 00:07:14,879 I went to college. Three days I lasted. Window dressing. 60 00:07:14,879 --> 00:07:17,600 You? You can't even dress yourself. 61 00:07:17,600 --> 00:07:23,160 But you wanna be earning money at that age, don't you? She means you need brains. 62 00:07:23,160 --> 00:07:25,800 You just need short-term memory. 63 00:07:25,800 --> 00:07:31,839 Look at me. Qualifications coming out of my ears and I don't know...that. 64 00:07:31,839 --> 00:07:36,319 Walk out of the exam, and it's gone. You're just saying that. 65 00:07:36,319 --> 00:07:41,040 To do what you do - stay focused, hour after hour... Year after year. 66 00:07:41,040 --> 00:07:44,600 Couldn't do it. Haven't got the concentration. 67 00:07:44,600 --> 00:07:49,519 A two grand catalogue bill helps. Right, what you having? 68 00:07:49,519 --> 00:07:56,720 Orange juice, please. Stick a vodka in it. I'm driving. Single. Loosen her up a bit. No, really. 69 00:07:56,720 --> 00:08:00,639 Go on, push the boat out. Suzie's got a spare bed, haven't you? 70 00:08:04,360 --> 00:08:07,360 Security to the office, please. 71 00:08:07,360 --> 00:08:09,839 Security. 72 00:08:17,319 --> 00:08:25,360 You rang, sir? I want that desk opened. And these filing cabinets. I ain't got 'em. You're Security. 73 00:08:25,360 --> 00:08:32,240 Who trusts security guards? The most bent sods in business. No, you and Trudy had the only sets for these. 74 00:08:32,240 --> 00:08:37,399 I gave my set to Grace. Nip over the road, they'll still be in there. 75 00:08:37,399 --> 00:08:42,480 Michelle Barratt's getting engaged. Again. You know Michelle - fat lass, dirty laugh, bubble perm. 76 00:08:44,799 --> 00:08:48,440 She can't lift this arm for solitaires. 77 00:08:48,440 --> 00:08:52,399 Well, anyway, they'll be in the pub. What pub? THE pub. 78 00:08:52,399 --> 00:08:57,679 Fiddler's Arms. You'll be back in ten minutes. It's a bloody farce! 79 00:08:57,679 --> 00:09:04,360 You wanna give Trudy a ring, get that other set back. Why not? You've not fell out, have you? 80 00:09:14,240 --> 00:09:18,000 I'll get these. No, you're all right. 81 00:09:18,000 --> 00:09:24,759 Skint student, aren't you? Nightmare. Dad still thinks my overdraft's only in double figures. 82 00:09:24,759 --> 00:09:30,440 D'you mind? 83 00:09:24,759 --> 00:09:30,440 I have this effect on people. 84 00:09:24,759 --> 00:09:30,440 We didn't all get a nice lie-in. 85 00:09:30,440 --> 00:09:35,000 - Stayed up late watching a video. - She's always doing that. 86 00:09:35,000 --> 00:09:38,720 Five more minutes and I'll be asleep. D'you want a line? 87 00:09:39,720 --> 00:09:43,279 What? I've got some coke if you need it. 88 00:09:43,279 --> 00:09:48,840 No wonder you're skint! I didn't buy it. My brother gave it to me. 89 00:09:48,840 --> 00:09:53,039 Yeah, right, I believe you. That's Freda's and that's Julie's. 90 00:09:53,039 --> 00:09:57,039 I haven't offended you, have I? No. It's just funny. 91 00:09:57,039 --> 00:10:01,919 The only Charlie you get in here is the old guy who runs the darts team. 92 00:10:01,919 --> 00:10:07,320 I've been looking for the Fiddler's flamin' Arms! Well, you've found it. 93 00:10:07,320 --> 00:10:13,519 It's been Scruffy Nellie's for two years, or so I've just been told. No-one calls it that. 94 00:10:13,519 --> 00:10:17,360 Grace, I need your keys for the filing cabinets. 95 00:10:17,360 --> 00:10:22,679 - At last! ..Where's me tonic? - Me lodger's got it. 96 00:10:22,679 --> 00:10:25,799 I was only being friendly. 97 00:10:25,799 --> 00:10:29,360 I was there till quarter past. I'm not checking up on you. 98 00:10:29,360 --> 00:10:35,519 You're slumming it. It was either this or Millionaire. And you're already a millionaire... 99 00:10:35,519 --> 00:10:40,679 I'll have a Pils, Mack. You've just got yourself one, you cheeky sod. 100 00:10:40,679 --> 00:10:44,720 - Is that a gin in there, love? - And tonic. Bloody hell! 101 00:10:44,720 --> 00:10:49,639 Gin and tonic, please, love. Slimline! Double! Did you hear that? 102 00:10:51,000 --> 00:10:54,879 Sorry about this morning. That clocking-on business. 103 00:10:54,879 --> 00:10:58,639 Bit of a misunderstanding on my part. Right. 104 00:10:58,639 --> 00:11:03,279 They'll be sending me for tins of elbow grease next. Or a long stand. 105 00:11:03,279 --> 00:11:08,879 Could've been worse. In my day they debagged you... "In my day"? 106 00:11:08,879 --> 00:11:13,399 You sound about 70. I feel it. Are you getting one for yourself? 107 00:11:16,919 --> 00:11:20,879 Hiya, Mum. Will you make the spare bed up for us? 108 00:11:20,879 --> 00:11:25,200 Yeah, yeah, someone from work. Yeah. ..She's a student. 109 00:11:25,200 --> 00:11:29,879 I know, yeah. Hey, tidy up a bit, will you, yeah? 110 00:11:29,879 --> 00:11:34,159 And, um, can you take the doilies off the dressing table? 111 00:11:36,840 --> 00:11:39,559 Grace, you didn't have to. 112 00:11:39,559 --> 00:11:44,919 You know how to keep your workforce sweet. I don't want 'em sweet. I just want 'em working. 113 00:11:44,919 --> 00:11:49,759 I won't expect t'ai chi classes, then? No, that'd just confuse them. 114 00:11:49,759 --> 00:11:56,320 Julie? T'ai chi - is it better with eggy fried rice or chips? What's he on about? 115 00:11:57,360 --> 00:12:01,720 Nathan sends his love. He's a cheeky sod, your brother. 116 00:12:01,720 --> 00:12:06,120 He's gone quiet on me. Now you've done him a favour. How's it going? 117 00:12:07,120 --> 00:12:13,960 I dunno. Bizarre. I've got on a few people's nerves, asking questions. Yeah, well, you're here to learn. 118 00:12:13,960 --> 00:12:17,120 It's all been theory up to now and... 119 00:12:17,120 --> 00:12:21,840 Suddenly you're dealing with people and people are... Bizarre. 120 00:12:21,840 --> 00:12:24,120 And unpredictable. 121 00:12:24,120 --> 00:12:29,000 It's an amazing place. The atmosphere, the energy of it. 122 00:12:29,000 --> 00:12:33,120 If I had your job, I couldn't get up in the morning. 123 00:12:33,120 --> 00:12:35,720 I'd be like, "Oh! Too much." 124 00:12:35,720 --> 00:12:40,399 The way to do it is just do it. ..No, I'm serious. 125 00:12:41,440 --> 00:12:46,559 Congratulations, by the way. Eh? On your engagement. What? 126 00:12:46,559 --> 00:12:53,879 It's Michelle, isn't it? Jackie. Packing. Sorry, love. S'all right. I've only been here four years. 127 00:12:54,879 --> 00:12:58,480 I'm surprised you remember anyone's name. 128 00:12:59,480 --> 00:13:04,559 There's Michelle over there. And this is her sixth engagement. 129 00:13:04,559 --> 00:13:07,159 That's some bottom drawer. 130 00:13:08,200 --> 00:13:10,759 I shouldn't laugh, it's so sad. 131 00:13:10,759 --> 00:13:14,440 The first one died. 17. 132 00:13:14,440 --> 00:13:16,840 How d'you get over that? 133 00:13:16,840 --> 00:13:20,039 The fourth one ran off with her sister. 134 00:13:22,200 --> 00:13:24,759 What, she ate the rest? 135 00:13:24,759 --> 00:13:30,799 Don't be cruel! Imagine it, though - finding Mr Right six times over. It's just like... 136 00:13:30,799 --> 00:13:33,519 Bizarre? 137 00:13:34,519 --> 00:13:37,000 Amazing. 138 00:13:39,480 --> 00:13:42,240 Last orders, please. > 139 00:13:42,240 --> 00:13:45,519 I'll hate myself in the morning. 140 00:13:45,519 --> 00:13:49,159 The bridesmaid's dress? I can get it on now. 141 00:13:49,159 --> 00:13:51,960 Brilliant. I just can't do it up. 142 00:13:53,679 --> 00:13:56,559 She didn't waste much time, did she? 143 00:13:56,559 --> 00:13:59,720 She's hardly after a promotion. She can't pack - 144 00:13:59,720 --> 00:14:04,919 they had to take her off the line - and she can't drive a fork-lift. Or use a treadle. 145 00:14:04,919 --> 00:14:08,399 She'll be managing director by the end of the week. 146 00:14:08,399 --> 00:14:15,360 I'd want it really pared down to the essentials - decent sound system, good telly... You're such a boy! 147 00:14:15,360 --> 00:14:19,679 And a massive bed, you know? No clutter. Nathan's place is SO cool - 148 00:14:19,679 --> 00:14:22,279 the flat, view, neighbours. 149 00:14:22,279 --> 00:14:29,759 They're all busy, but there's always someone there to party with. Sort of like a giant halls of residence? 150 00:14:29,759 --> 00:14:37,000 Yeah. Suzie won't be a minute. She's just nipped to the loo. Bloody hell! I thought it was about ten o'clock! 151 00:14:43,120 --> 00:14:46,600 How are you getting back? Back where? 152 00:14:46,600 --> 00:14:49,240 Your place. 153 00:14:50,200 --> 00:14:52,600 My place. 154 00:14:58,159 --> 00:15:02,360 I'll just get my mate. ..Right, taxi's here. Where's Tasha? 155 00:15:02,360 --> 00:15:06,519 Said to tell you she's already got a ride. 156 00:15:43,960 --> 00:15:47,279 Long drive home. Yeah, it's too long. 157 00:15:48,919 --> 00:15:51,600 You should buy that flat in town. 158 00:15:51,600 --> 00:15:55,639 Get to work quicker. Get to everything quicker. 159 00:16:01,480 --> 00:16:04,679 Corny. Sorry. I don't care. 160 00:16:04,679 --> 00:16:09,799 I don't care if your brother breaks both my legs for this. 161 00:16:18,639 --> 00:16:22,080 He got me a little present. What? 162 00:16:22,080 --> 00:16:25,039 You might sack me. 163 00:16:26,039 --> 00:16:29,759 Sacking you is the last thing on my mind. 164 00:16:44,799 --> 00:16:47,320 It's a laugh. 165 00:16:47,320 --> 00:16:50,200 I hate people who snort cocaine. 166 00:16:50,200 --> 00:16:53,120 Don't snort it, then. 167 00:16:57,440 --> 00:17:00,159 But you won't get the benefit. 168 00:17:01,879 --> 00:17:04,079 Oh, my God! 169 00:17:04,079 --> 00:17:06,680 Is that it? 170 00:17:06,680 --> 00:17:09,200 What did you expect? 171 00:17:10,400 --> 00:17:14,039 Bloody hell. It's gonna give me a heart attack! 172 00:17:14,039 --> 00:17:17,079 I'm serious. That can't be good for you. 173 00:17:17,079 --> 00:17:21,119 I thought it was supposed to make you horny! 174 00:17:22,599 --> 00:17:25,480 No, no! You don't blow your nose! 175 00:17:25,480 --> 00:17:27,799 OK? 176 00:18:19,799 --> 00:18:24,200 There's a dressing gown in the wardrobe. Belonging to? 177 00:18:26,960 --> 00:18:31,960 Your ex-wife's clothes. That is SUCH a bad idea. 178 00:18:36,319 --> 00:18:39,960 I didn't set that factory up, my dad did. 179 00:18:39,960 --> 00:18:44,720 I wanted to play for City. I wanted to be a teacher at one point! 180 00:18:44,720 --> 00:18:47,039 You shouldn't have told me that! 181 00:18:47,039 --> 00:18:54,079 It just happened. I was there, my brother wasn't. And you've had to stay. I worked all over, though - 182 00:18:54,079 --> 00:18:58,279 despatch, cutting room... That's how it should be! Dad's idea. 183 00:18:58,279 --> 00:19:05,200 Some managers, they've never even sewn a button on! They couldn't wait for me to fall on my face. Really? 184 00:19:05,200 --> 00:19:10,480 They thought I was playing at it. You wouldn't see most bosses down the pub. 185 00:19:12,319 --> 00:19:14,839 God, getting that girl's name wrong. 186 00:19:14,839 --> 00:19:17,400 What was it? Jackie. 187 00:19:17,400 --> 00:19:23,559 You can't know everyone. You were in the pub. That's what counts. I was passing. 188 00:19:23,559 --> 00:19:26,079 Mack? We got talking! 189 00:19:26,079 --> 00:19:30,519 I don't try to be their pal. I don't fit in. I don't fit in anywhere! 190 00:19:30,519 --> 00:19:36,000 Give yourself a break! Look at this place, right? It's so...so safe. 191 00:19:36,000 --> 00:19:39,759 It's so...grown up, you know. It's...not me. 192 00:19:39,759 --> 00:19:42,799 You're moving, aren't you? I might. 193 00:19:42,799 --> 00:19:47,200 Might nothing. You don't like this house, don't like this life - 194 00:19:47,200 --> 00:19:49,279 change it. 195 00:19:49,279 --> 00:19:51,880 People do it all the time! 196 00:19:53,480 --> 00:19:55,720 Need a pee. 197 00:19:58,119 --> 00:20:01,640 Freda Wilson was gonna be a window dresser. 198 00:20:06,000 --> 00:20:09,200 You're not selling this to me. 199 00:20:12,160 --> 00:20:14,599 Freda bloody Wilson. 200 00:20:30,720 --> 00:20:36,599 Nice picture. He always liked me the best. Oh? 201 00:20:36,599 --> 00:20:41,440 It was so embarrassing. I wasn't even the clever one. 202 00:20:50,119 --> 00:20:55,119 I expected to get a really hard time on this placement. You think, 203 00:20:55,119 --> 00:20:59,400 "Should I come in on the bus? Pretend I haven't got a brain?" 204 00:20:59,400 --> 00:21:05,960 But if you're straight about who you are, people are cool. Maybe it's me, then. 205 00:21:05,960 --> 00:21:10,200 Maybe I make people feel uncomfortable. 206 00:21:10,200 --> 00:21:14,440 Stop fishing for compliments. People aren't being cool, they don't care. 207 00:21:14,440 --> 00:21:22,319 You're a posh student. You dress funny, talk funny, you're gone in a few weeks. Why should they bother? 208 00:21:22,319 --> 00:21:29,319 Suzie and Jenny didn't know me from Adam? They knew they could take the piss out of you. This morning! 209 00:21:29,319 --> 00:21:33,839 Tonight, Suzie was gonna put me up for the night. Popular girl. 210 00:21:33,839 --> 00:21:36,400 They really went out of their way. 211 00:21:36,400 --> 00:21:42,359 You're not one of the gang. I've only been there five minutes. Never will be. 212 00:21:42,359 --> 00:21:45,079 I'm as good as them! 213 00:21:45,079 --> 00:21:52,480 Look at you. You look like...class. In my £12.99 cardy? You could be wearing a sack. Oh, please! 214 00:21:53,720 --> 00:21:57,640 You can't put your finger on it, but it's...just breeding. 215 00:21:59,720 --> 00:22:04,400 All right, there's some good-looking girls in that factory. Some? 216 00:22:04,400 --> 00:22:08,960 Have I ever slept with any of 'em? No. Why? Cos you're a snob. 217 00:22:08,960 --> 00:22:11,960 ..Yeah, you're probably right. 218 00:22:11,960 --> 00:22:14,240 But... 219 00:22:16,640 --> 00:22:19,200 What are we arguing about? 220 00:22:19,200 --> 00:22:23,000 How did we get onto this? Who cares?! I feel great. 221 00:22:23,000 --> 00:22:28,039 I've just had fantastic sex. I've taken drugs with a beautiful girl. 222 00:22:28,039 --> 00:22:32,920 I don't wanna talk about a bunch of people who don't matter! 223 00:22:32,920 --> 00:22:35,799 This place has fried your brains! 224 00:22:35,799 --> 00:22:41,119 I mean it. I grew up with all that stuff. You chose it. 225 00:22:44,640 --> 00:22:48,240 Catherine did. She's my ex. 226 00:22:48,240 --> 00:22:51,200 She was from a tenement. 227 00:22:51,200 --> 00:22:53,759 It mattered. 228 00:22:54,759 --> 00:22:57,400 Does it matter now? 229 00:22:59,279 --> 00:23:01,680 Are you happy? 230 00:23:05,440 --> 00:23:09,519 My dad went from a stall on Bury market 231 00:23:09,519 --> 00:23:14,480 to a business with a turnover of £6 million. 232 00:23:16,119 --> 00:23:19,599 I caught him, one day... 233 00:23:19,599 --> 00:23:23,519 brewing up with used teabags. 234 00:23:25,680 --> 00:23:28,759 Went ape shit. 235 00:23:31,079 --> 00:23:33,680 You must've been close. 236 00:23:37,480 --> 00:23:41,480 What a night this is turning out to be. 237 00:23:41,480 --> 00:23:45,440 Welcome to the morose bastards' club. 238 00:23:45,440 --> 00:23:49,880 Give me five minutes, I start singing Danny Boy. 239 00:23:53,519 --> 00:23:56,079 At the end, no. 240 00:23:56,079 --> 00:24:02,000 Don't get me wrong, I visited him every day. Sometimes twice. 241 00:24:06,559 --> 00:24:10,200 How did he die? Cancer. Sorry. 242 00:24:12,200 --> 00:24:15,200 Got him a telly for his room... 243 00:24:15,200 --> 00:24:18,640 smuggled the odd bottle of Scotch in. 244 00:24:22,039 --> 00:24:25,079 We used to hold hands. 245 00:24:25,079 --> 00:24:28,359 Hadn't done that since I was a kid. 246 00:24:30,039 --> 00:24:32,640 It was nice. 247 00:24:35,440 --> 00:24:38,119 And there was this one day... 248 00:24:40,079 --> 00:24:42,759 ..he looked me in the eye... 249 00:24:43,720 --> 00:24:46,519 ..said he wasn't coming out. 250 00:24:50,079 --> 00:24:52,880 I bottled it. 251 00:24:55,279 --> 00:24:57,720 Mumbled some crap, 252 00:24:57,720 --> 00:25:00,559 changed the subject. 253 00:25:01,839 --> 00:25:07,200 Whatever it was, I shut him up. So sad... 254 00:25:10,519 --> 00:25:13,599 Nurse told me the day he died... 255 00:25:14,559 --> 00:25:19,279 ..how he used to go on and on about his wonderful son James, 256 00:25:19,279 --> 00:25:22,079 the apple of his eye. 257 00:25:25,000 --> 00:25:27,640 What else was he supposed to say? 258 00:25:28,759 --> 00:25:33,400 All his adult life, he'd gambled on one son... 259 00:25:34,880 --> 00:25:38,200 ..and it turned out to be the wrong one. 260 00:25:44,000 --> 00:25:46,240 Oh, I'm sorry. 261 00:25:48,079 --> 00:25:51,599 Don't. It's the booze. 262 00:25:56,240 --> 00:25:58,720 Look at you. 263 00:25:58,720 --> 00:26:01,279 You look done in. 264 00:26:47,119 --> 00:26:50,839 I was just about to wake you. Oh, cheers. 265 00:26:51,839 --> 00:26:58,000 I thought about getting a taxi. No, I'll be up in a minute. I didn't know if you had meetings. 266 00:26:58,000 --> 00:27:00,119 I'll be right with you. 267 00:27:02,119 --> 00:27:06,319 Don't want to be late. You know what the boss is like. 268 00:27:26,279 --> 00:27:32,279 I should've got out at the top of the road. Don't be daft. Mack... 269 00:27:32,279 --> 00:27:34,440 that stuff you told me last night... 270 00:27:34,440 --> 00:27:40,680 goes no further. I just wanted you to know that. 271 00:27:40,680 --> 00:27:43,720 Cheers. Appreciate it. 272 00:27:43,720 --> 00:27:48,559 You give yourself a hard time. Do what YOU want for a change. 273 00:27:50,680 --> 00:27:53,039 Yeah, I'll, er... 274 00:27:54,039 --> 00:27:56,599 Thanks, I'll bear it in mind. 275 00:27:58,480 --> 00:28:02,200 I'm sorry if I embarrassed you. You didn't. 276 00:28:02,200 --> 00:28:06,599 It hits you like that sometimes. You're just... 277 00:28:09,000 --> 00:28:13,279 You can't be in control all the time. I'm just what? 278 00:28:15,400 --> 00:28:17,680 Lonely. 279 00:28:19,799 --> 00:28:23,599 And you shouldn't be. You're a lovely guy. 280 00:28:27,319 --> 00:28:32,480 Yeah, well, er, got a lot on at the moment, like you say. 281 00:28:32,480 --> 00:28:36,400 Makes it tricky seeing people. It's cool, Mack. 282 00:28:36,400 --> 00:28:38,839 You're cool. 283 00:28:42,000 --> 00:28:44,759 Go on, you're gonna be late. 284 00:28:44,759 --> 00:28:46,920 Take care, yeah? 285 00:29:08,400 --> 00:29:12,200 Oh, you're in, are you? Why shouldn't I be? 286 00:29:14,279 --> 00:29:20,559 If it's gory details you're after, you've got the wrong woman. An apology wouldn't go amiss. 287 00:29:20,559 --> 00:29:26,160 Sorry? It was very good of Suzie to offer you a bed for the night. 288 00:29:32,279 --> 00:29:34,839 PHONE RINGS 289 00:29:34,839 --> 00:29:38,279 Grace, get that, would you? Ow! 290 00:29:38,279 --> 00:29:45,000 Sorry. What's that doing there? Someone tried to get into me car. They've knackered the lock. 291 00:29:45,000 --> 00:29:49,000 You shouldn't leave it out, then. The lock on the boot. 292 00:29:49,000 --> 00:29:53,559 We need security on that car park. We've got security. At the gate. 293 00:29:53,559 --> 00:29:59,279 They won't want your sweaty squash gear. Five-a-side. And it's good kit. 294 00:29:59,279 --> 00:30:04,279 Yeah? So where d'you play? The all-weather in Trafford. 295 00:30:04,279 --> 00:30:09,839 Me, Kev, Barry - on his nights off - Nick, Barney, Ade - when he's fit. 296 00:30:09,839 --> 00:30:12,240 What? 297 00:30:12,240 --> 00:30:15,000 Cos I'm their boss? Mm. 298 00:30:15,000 --> 00:30:17,519 Not after 5 o'clock I'm not. 299 00:30:17,519 --> 00:30:23,000 You should get down there yourself. Might do that one night, yeah. 300 00:30:24,279 --> 00:30:27,480 Yeah? Yeah, I might. 301 00:30:28,480 --> 00:30:31,160 Seven. Tonight. 302 00:30:33,759 --> 00:30:36,559 All right, you're on. 303 00:30:42,240 --> 00:30:44,599 Grace? Yeah? 304 00:30:44,599 --> 00:30:49,400 What you doing lunch time? Nowt. Why? I need some footy kit. 305 00:30:50,480 --> 00:30:56,599 Trainers size 10, T-shirt, tracksuit, shorts. I'll go to the Arndale. And don't forget socks. 306 00:30:56,599 --> 00:30:59,079 Here. Good stuff, mind. 307 00:31:14,319 --> 00:31:19,599 How long's this gonna take? We're going as fast as we can. Go faster. 308 00:31:21,720 --> 00:31:24,039 Late night? 309 00:31:35,599 --> 00:31:42,119 He's going to her, "You're a chicken and you want to lay an egg." So he clicks his fingers... Who's this? 310 00:31:42,119 --> 00:31:44,559 "Cluck-cluck-cluck..." Hypnotist? 311 00:31:44,559 --> 00:31:52,200 - I laughed that much, I wet myself. - Pelvic floor. I warned you. Put me down for a ticket. When's this? 312 00:31:52,200 --> 00:31:55,920 I don't think I fancy it. I don't fancy getting picked. 313 00:31:55,920 --> 00:31:59,920 I ain't got a sitter. My mam's got tickets. 314 00:31:59,920 --> 00:32:03,680 I'm telling them about Tony Troy. 315 00:31:59,920 --> 00:32:03,680 The night you wet your knickers? 316 00:32:03,680 --> 00:32:09,559 Suzie, I'll mind Ryan. ..Um... When is it, tonight? 317 00:32:10,559 --> 00:32:13,680 No, you're all right. 318 00:32:10,559 --> 00:32:13,680 Yeah. Tonight. 319 00:32:13,680 --> 00:32:17,480 Go on. I'm a skint student. I'm trying to save my wages. 320 00:32:17,480 --> 00:32:20,640 BELL RINGS 321 00:32:17,480 --> 00:32:20,640 See you there, then. 322 00:32:21,680 --> 00:32:25,880 Why not? Well, are you sure? 323 00:32:25,880 --> 00:32:29,920 What time? Eight o'clock? Half-past seven. Whatever. 324 00:32:29,920 --> 00:32:36,559 I'm really sorry about last night. I did ask the girls to tell you. Oh, don't worry about it. 325 00:32:36,559 --> 00:32:41,079 Did you have a good time? All right. He's a nice bloke. Bit screwed up. 326 00:32:41,079 --> 00:32:48,319 So a week Monday, then. Yeah? I'll get some keys sorted out in the meantime. Nice one. See you, then. 327 00:32:48,319 --> 00:32:55,160 Hiya! Hi. ..Ryan, this is Natasha. Any questions with your homework, ask her, she's a brainbox. Hi, Ryan. 328 00:32:55,160 --> 00:32:57,200 Come in. 329 00:32:58,599 --> 00:33:02,200 Is that your bloke? Dean? Oh, I wish! 330 00:33:02,200 --> 00:33:06,039 No, he's the decorator. I'm treating myself to a proper job. 331 00:33:06,039 --> 00:33:13,039 Doesn't need it. But I'm sure he'll brighten the place up. You wanna see his mate! Fit? Butcher's dog! 332 00:33:13,039 --> 00:33:17,319 Right, most important thing - biscuit tin, cakes, crisps. 333 00:33:36,960 --> 00:33:40,039 I'm older than you, you bastard. 334 00:33:52,920 --> 00:33:57,119 You wanna lay off the business lunches, Mack! 335 00:33:57,119 --> 00:34:00,799 Barney! Barney! Over here! 336 00:34:05,680 --> 00:34:11,920 Hang on! Which one am I again? Player one. It's not working. 337 00:34:11,920 --> 00:34:14,719 Yes! 338 00:34:14,719 --> 00:34:20,239 I win. All right, that's enough now, Ryan. It's getting late. 339 00:34:20,239 --> 00:34:23,679 I just go to bed when I'm tired. Nice try. 340 00:34:23,679 --> 00:34:27,480 At weekends, my mum likes a lie-in in the morning. 341 00:34:29,559 --> 00:34:31,960 OK. Last game. 342 00:34:34,239 --> 00:34:38,679 If the boot was on the other foot... You mean boob? 343 00:34:38,679 --> 00:34:43,800 I forgot to ask you, did Helms get back to you? He did, yeah. 344 00:34:43,800 --> 00:34:47,719 There's places you can go to 345 00:34:43,800 --> 00:34:47,719 that do extensions. 346 00:34:43,800 --> 00:34:47,719 Like Wimpey's? 347 00:34:47,719 --> 00:34:52,880 He's gonna stitch us on this. What quote did he give you? Can't remember. 348 00:34:52,880 --> 00:34:56,360 It wasn't too over the top. ..Well, I wouldn't. 349 00:34:56,360 --> 00:35:00,159 Me, neither. You're a liar. 350 00:34:56,360 --> 00:35:00,159 He'd be on permanent overtime. 351 00:35:00,159 --> 00:35:02,199 So would his missus. 352 00:35:06,079 --> 00:35:10,039 DOOR CLOSES 353 00:35:06,079 --> 00:35:10,039 Tasha? Tasha. 354 00:35:11,480 --> 00:35:14,719 Oh! I would've heard him. I just closed my eyes. 355 00:35:14,719 --> 00:35:18,760 What time is it? Ten to one. Sorry, I couldn't get a cab. 356 00:35:18,760 --> 00:35:21,639 Don't worry. You just missed him. 357 00:35:21,639 --> 00:35:28,760 Playing PlayStation most of the night. Packed up about twelve. You what? He said you let him stay up... 358 00:35:28,760 --> 00:35:30,880 at weekends. 359 00:35:30,880 --> 00:35:37,480 I'm dropping him in it now. The lying little sod. He said you liked a lie-in, so you didn't mind. 360 00:35:37,480 --> 00:35:39,760 Would your mum have minded? 361 00:35:39,760 --> 00:35:46,000 I'm sorry. Never mind. Here you are. Don't be ridiculous. No, go on. No way! 362 00:35:46,000 --> 00:35:49,920 Well, take that for your petrol, yeah? Suzie! 363 00:35:49,920 --> 00:35:52,679 Right, I owe you a drink, right? 364 00:35:52,679 --> 00:35:56,239 Coffee'll do. Put the kettle on, shall I? 365 00:36:02,000 --> 00:36:08,199 Oh, no, I'm sorry. Don't worry. New kitchen's next on the list, after I've paid the decorators. 366 00:36:08,199 --> 00:36:12,719 Bet this seems really poky to you, doesn't it? 367 00:36:12,719 --> 00:36:17,320 It's just like our student house in Leeds. Better decorated. 368 00:36:19,159 --> 00:36:25,320 I've heard about them places - shyster landlords, rats the size of cats. Not ours. 369 00:36:25,320 --> 00:36:30,280 Our shyster landlord's my dad. He's cheaper than those rip-off artists. 370 00:36:30,280 --> 00:36:36,159 Can't say anything if you get behind with the rent either. Oh, no. I pay! 371 00:36:39,440 --> 00:36:42,840 You never mention Ryan's dad. No. 372 00:36:45,000 --> 00:36:48,559 D'you ever see him? Not if I can help it. 373 00:36:48,559 --> 00:36:51,320 Doesn't he keep in touch? Nah. 374 00:36:51,320 --> 00:36:57,159 He found out I was pregnant and decided he was in love with someone else. Wow. 375 00:36:57,159 --> 00:37:01,119 What? Wow - how sad? No - wow. 376 00:37:01,119 --> 00:37:05,400 You went through with it. All by yourself. 377 00:37:05,400 --> 00:37:08,400 And you've done such a good job. 378 00:37:11,800 --> 00:37:17,320 Does Ryan ever ask? Nah. All he knows is his dad was a builder from Stockport. 379 00:37:17,320 --> 00:37:19,920 Where are they when you need them? 380 00:37:22,079 --> 00:37:25,440 Anyway, what about you and Mack? 381 00:37:25,440 --> 00:37:28,920 Did you think it was terrible? Be honest. 382 00:37:28,920 --> 00:37:33,079 I think it was hilarious. He's old enough to be my dad! 383 00:37:33,079 --> 00:37:36,960 I bet he earns more than your dad. ..Maybe not. 384 00:37:36,960 --> 00:37:40,039 You'll see him again. 385 00:37:41,440 --> 00:37:47,840 He needs to sort his head out. Yeah, and fight off the competition. I bet there's someone else - 386 00:37:47,840 --> 00:37:54,920 all them rampant students. I'm very boring, I'm afraid. Nothing ever happens to me. 387 00:37:58,000 --> 00:38:03,159 Think I'll have a fizzy orange, Peggy, an' all. Thanks, love. 388 00:38:03,159 --> 00:38:10,360 Well placed for a revenge tackle there. Take you down. You could try. How were the muscles? Aye, not bad. 389 00:38:12,400 --> 00:38:17,480 Couldn't get out of bed till Sunday. Yeah, that's more like it. 390 00:38:23,480 --> 00:38:26,280 Hey, service with a smile. 391 00:38:36,280 --> 00:38:40,880 I hear Barry's a bit tasty in midfield. Who told you that - Barry? 392 00:38:40,880 --> 00:38:44,679 Yeah, it was, actually, now you come to mention it. 393 00:38:44,679 --> 00:38:46,760 This chicken's foul. 394 00:38:52,480 --> 00:38:56,079 Can you pass me the salt? Certainly, boss. 395 00:38:58,159 --> 00:39:03,679 Hi! How's the PlayStation Kid? Minus his PlayStation. Oh! 396 00:39:03,679 --> 00:39:08,719 Yeah, well, it serves him right for being a lying little toerag. 397 00:39:08,719 --> 00:39:14,280 Ruthless, isn't she? Dunno, I've never dared cross her. By the way, 398 00:39:14,280 --> 00:39:21,039 I'm free Saturday if you still wanna go to that party. ..To baby-sit. Oh, right. Thanks. 399 00:39:21,039 --> 00:39:26,400 Bring Tom along, if you like. Two of them can keep each other company. 400 00:39:26,400 --> 00:39:31,159 Oh, yeah. All right. I'll take you up on that, thanks. 401 00:39:34,280 --> 00:39:38,800 I enjoy the games... and they're a great set of lads, 402 00:39:38,800 --> 00:39:41,280 but... 403 00:39:41,280 --> 00:39:44,079 What? 404 00:39:44,079 --> 00:39:48,599 There's just one thing that puts me off. Kev. 405 00:39:48,599 --> 00:39:52,239 He can be a bit in your face... It's not that. 406 00:39:53,960 --> 00:39:57,000 You're gonna laugh now. What? 407 00:39:57,000 --> 00:40:03,280 You will laugh. It wouldn't surprise me if he turned out to be the other way. 408 00:40:03,280 --> 00:40:06,119 What, you mean...gay? 409 00:40:07,119 --> 00:40:10,039 Kev Leach? Mm-hm. 410 00:40:13,000 --> 00:40:15,480 I said you'd laugh. 411 00:40:15,480 --> 00:40:21,960 You tell me why a grown man wants to talk so much about dicks and bums and stuff. 412 00:40:22,960 --> 00:40:27,360 Seriously. And I've caught him looking at me in the showers. 413 00:40:29,840 --> 00:40:32,880 I'm sorry, Barry. ..Shit! 414 00:40:35,119 --> 00:40:37,599 Oh. Hi. 415 00:40:37,599 --> 00:40:39,800 Is Mack around? 416 00:40:39,800 --> 00:40:43,039 Er, he was. Yeah. Just a minute. 417 00:40:50,400 --> 00:40:54,719 I think you've just missed him. Are you sure? His car's still there. 418 00:40:54,719 --> 00:41:01,119 Yeah, he leaves it there sometimes. Then he comes back for it later. Can I take a message? 419 00:41:02,199 --> 00:41:05,199 Er, I'll just scribble him a note. 420 00:41:14,360 --> 00:41:19,000 He'll know what it means. I'll make sure he gets it. Bye, then. See you. 421 00:41:24,800 --> 00:41:32,400 Sorry about that. She's work experience. She's been plaguing me about trends in textile management. 422 00:41:32,400 --> 00:41:36,480 "Nice one in the canteen. You're getting there!" 423 00:41:37,880 --> 00:41:40,199 D'you mind? 424 00:41:40,199 --> 00:41:44,400 I tell you what, I wouldn't mind being plagued by that. 425 00:41:53,880 --> 00:41:57,360 SHE TOOTS CAR HORN 426 00:42:09,199 --> 00:42:11,519 Suzie! 427 00:42:13,199 --> 00:42:17,039 What's happened? Nothing. 428 00:42:17,039 --> 00:42:19,639 It's no big deal. 429 00:42:19,639 --> 00:42:21,800 Is it Ryan? 430 00:42:23,920 --> 00:42:27,480 Come on. You're not upset about nothing. 431 00:42:30,119 --> 00:42:34,519 You know the decorators were supposed to be starting yesterday? 432 00:42:34,519 --> 00:42:40,360 Came home last night and they're both spliffed out their heads. No. Place is a mess. 433 00:42:40,360 --> 00:42:47,719 You should see it. There's paint all over the floor. Took me weeks to strip them floorboards. Oh, no. 434 00:42:47,719 --> 00:42:54,360 It's cos I'm on my own. They take the piss. Tell them to get stuffed. I can't. You can. 435 00:42:55,360 --> 00:43:00,039 They've got keys, haven't they? And... What? 436 00:43:01,039 --> 00:43:06,360 I gave them half up front. They said they needed materials. 437 00:43:06,360 --> 00:43:11,159 How much? 500 quid. I know. They saw me coming. 438 00:43:13,960 --> 00:43:20,480 I can lend you cash. I've got money in the bank. My granny left it. No way. Thanks. 439 00:43:23,920 --> 00:43:26,760 What's Jenny think? 440 00:43:27,920 --> 00:43:32,079 Doesn't she know? She'll think I'm a dickhead. 441 00:43:32,079 --> 00:43:34,199 I am. You're not. 442 00:43:34,199 --> 00:43:39,119 She'll say I was just hoping to get a shag off Dean. 443 00:43:39,119 --> 00:43:43,639 What am I talking about? I WAS hoping for a shag off Dean. 444 00:43:43,639 --> 00:43:48,559 Well, he was flirting like mad and I know why now, don't I? 445 00:43:48,559 --> 00:43:53,000 Suzie. What am I like? What's wrong with me? 446 00:43:53,000 --> 00:43:55,920 How desperate is that? Come here. 447 00:43:58,119 --> 00:44:00,840 I gave them a right bollocking. 448 00:44:03,000 --> 00:44:05,559 They've promised to put it right. 449 00:44:05,559 --> 00:44:09,960 There you are. They'll have to, if they want the rest of their money. 450 00:44:27,280 --> 00:44:31,039 He's got a taste for it now. Apart from the GBH to the ankles. 451 00:44:31,039 --> 00:44:34,960 Get them before they get you. Spoken like a true shop steward. 452 00:44:34,960 --> 00:44:37,239 You're on for tomorrow night, though? 453 00:44:37,239 --> 00:44:43,760 It's difficult. Pressure of work. All the more reason to have a break. I can't guarantee I'll be around. 454 00:44:43,760 --> 00:44:47,599 We're not asking you to sign your life away! I might. 455 00:44:47,599 --> 00:44:54,840 I enjoyed it. Made a nice change. All men are equal on a five-a-side pitch. 456 00:44:57,559 --> 00:45:01,719 Hi, it's Tash again. Are you there? 457 00:45:03,320 --> 00:45:06,440 No. OK. Bye. 458 00:45:12,920 --> 00:45:17,679 You've not heard from Suzie, have you? You asked me that this morning. 459 00:45:17,679 --> 00:45:21,079 What's the rush? You've not lent her money? No. 460 00:45:24,519 --> 00:45:27,559 Ade? Have you seen Suzie this morning? 461 00:45:27,559 --> 00:45:31,000 She phoned in sick. Her lad's got a bug or something. 462 00:45:34,559 --> 00:45:37,199 KNOCK ON DOOR 463 00:45:39,039 --> 00:45:43,000 I'm not stalking you, honest. You better come in. 464 00:46:03,199 --> 00:46:08,079 I'm sorry. It's worse than I expected. 465 00:46:08,079 --> 00:46:10,880 Oh, this is the job put right. 466 00:46:11,840 --> 00:46:14,679 What was I thinking of? 467 00:46:14,679 --> 00:46:21,079 You're supposed to go on recommendations, aren't you? Get references and that. 468 00:46:21,079 --> 00:46:24,480 I fell for a dodgy flier and a nice arse. 469 00:46:24,480 --> 00:46:28,599 They can't get away with this. They have. 500 quid, though. 470 00:46:30,679 --> 00:46:37,000 How many shifts do you have to work for that? Those cowboys are on 250 a day for wrecking the place! 471 00:46:38,679 --> 00:46:41,960 And the rest. You didn't? 472 00:46:41,960 --> 00:46:44,280 I wanted me key back! 473 00:46:44,280 --> 00:46:51,199 How much? What we agreed. Another 500 for a key? They offered to do another coat but... 474 00:46:51,199 --> 00:46:58,760 I couldn't face it. I wanted them out of the house. They started getting heavy. I had Ryan here. 475 00:46:58,760 --> 00:47:01,360 They're taking the piss! 476 00:47:01,360 --> 00:47:06,079 Yeah, from their house two streets away! I'm not taking any chances. 477 00:47:07,880 --> 00:47:12,400 I'll just have to get my brushes out again. 478 00:47:20,480 --> 00:47:26,039 Suzie, what about Ade? He's a good bloke, he's got mates. 479 00:47:26,039 --> 00:47:33,719 Drop it, Tasha. But there's pensioners, single mothers, fathers, just like you. I said drop it! 480 00:47:40,519 --> 00:47:44,760 He's very busy. (Two minutes?) I'll call you back. 481 00:47:44,760 --> 00:47:51,440 What's it regarding? Can I help? ..I was just explaining that you're really busy. Come in. Two minutes. 482 00:47:51,440 --> 00:47:53,960 And what am I? The invisible woman? 483 00:47:55,559 --> 00:48:01,840 If you could see the state of the place. It's gonna cost hundreds to fix. So? 484 00:48:01,840 --> 00:48:09,199 I thought... You thought you'd put things right? Not me, you. Organise a collection or something. Why? 485 00:48:09,199 --> 00:48:12,199 Because it's the decent thing to do. 486 00:48:13,840 --> 00:48:19,719 People take out insurance against... Against getting ripped off? Tasha, I'm her boss. 487 00:48:19,719 --> 00:48:25,039 I can't just wave a magic wand and make everything better. 488 00:48:25,039 --> 00:48:31,440 You're sick of being the boss. I'm the boss. You're here on work experience. 489 00:48:31,440 --> 00:48:35,039 Learn from my bitter experience - life ain't fair. 490 00:48:41,599 --> 00:48:45,679 You love all this, really. What? All this aggro? All this. 491 00:48:45,679 --> 00:48:47,920 Power. 492 00:48:47,920 --> 00:48:50,280 Till you need to use it. 493 00:48:52,480 --> 00:48:54,639 You're welcome. 494 00:49:15,280 --> 00:49:18,280 Hi, is Dean there? 495 00:49:18,280 --> 00:49:20,519 It's about the decorating. 496 00:49:21,639 --> 00:49:24,960 Come in. ..Dean? Door. 497 00:49:31,239 --> 00:49:34,199 All right? Looking for a decorator? 498 00:49:34,199 --> 00:49:38,599 Not exactly. I'm a friend of Suzie Davidson. 499 00:49:38,599 --> 00:49:41,960 Dunley Street. Oh, yeah? 500 00:49:41,960 --> 00:49:46,480 I think you should give her her money back. Do you? 501 00:49:46,480 --> 00:49:53,679 The job you've done, well... it's not up to scratch. Well, we did what she asked for. 502 00:49:53,679 --> 00:49:58,119 The walls are a mess! We said we'd sort it, she told us to get stuffed. 503 00:49:58,119 --> 00:50:04,639 Can you blame her? It's not our fault she changed her mind. I'm not running a charity, love. Look... 504 00:50:04,639 --> 00:50:07,920 I don't want any trouble. That's a relief. 505 00:50:08,920 --> 00:50:13,800 I'm giving you an opportunity to put things right. If you don't... 506 00:50:13,800 --> 00:50:18,559 we could make life very difficult for you. Oh, yeah? 507 00:50:22,280 --> 00:50:29,199 You're not VAT registered. Are you registered for tax? I've told you, we did everything she asked us to. 508 00:50:29,199 --> 00:50:32,360 Now, piss off. Right. 509 00:50:33,639 --> 00:50:38,519 I should warn you, she hangs around with some pretty dodgy people. 510 00:50:38,519 --> 00:50:40,920 Do me a favour, love... 511 00:50:56,800 --> 00:51:00,800 Can you give me the number for Trading Standards, please? 512 00:51:03,039 --> 00:51:06,599 MOBILE PHONE RINGS 513 00:51:08,360 --> 00:51:10,760 Suzie? 514 00:51:37,760 --> 00:51:42,760 I don't know what to say. Bit late, anyway. 515 00:51:44,679 --> 00:51:51,039 Has Ryan seen this? He thinks it was burglars. ..Don't you dare. 516 00:51:53,320 --> 00:51:56,239 His PlayStation! Yeah, gone. 517 00:51:56,239 --> 00:52:01,280 I'm still paying for that. I'm still paying for half of it. 518 00:52:01,280 --> 00:52:03,400 You are...? 519 00:52:03,400 --> 00:52:05,280 Insured? 520 00:52:08,079 --> 00:52:11,320 Might've been an idea to ask, eh? 521 00:52:11,320 --> 00:52:15,800 Suzie, I swear, I'll sort this out. Can you find me a new address? 522 00:52:15,800 --> 00:52:20,960 The police'll have to take notice now. Yeah, look on the bright side. 523 00:52:22,360 --> 00:52:25,119 Is upstairs...? The same. 524 00:52:27,280 --> 00:52:30,199 You can't sleep here. 525 00:52:30,199 --> 00:52:35,360 Bring Ryan round to Mum and Dad's. You can stay as long as you need. 526 00:52:35,360 --> 00:52:39,039 DOORBELL RINGS 527 00:52:35,360 --> 00:52:39,039 Till this place gets...sorted. 528 00:52:42,039 --> 00:52:45,039 Is it bad? 529 00:52:47,320 --> 00:52:50,320 What's she doing here? 530 00:52:50,320 --> 00:52:53,039 I've just said, whatever it takes... 531 00:52:53,039 --> 00:52:56,440 I'll go to the police, I'll... 532 00:52:56,440 --> 00:52:59,000 make whatever statements you want. 533 00:53:01,760 --> 00:53:04,320 Suzie, you're my mate. 534 00:53:04,320 --> 00:53:09,280 There's too many people out there who sit on their hands 535 00:53:09,280 --> 00:53:14,840 and the likes of Dean walk all over them. I thought he needed showing. 536 00:53:14,840 --> 00:53:19,679 I'll make it up to you. You can't. There must be something. 537 00:53:19,679 --> 00:53:22,960 - There isn't anything. - You can get out. Now. 538 00:53:24,119 --> 00:53:28,239 But what about work? The hen night? Just go. 539 00:54:03,320 --> 00:54:06,519 What time is it? 540 00:54:03,320 --> 00:54:06,519 Time you were up. 541 00:54:06,519 --> 00:54:11,199 - Anyone for a brew? - Is that a hint? 542 00:54:37,400 --> 00:54:42,719 Julia! That paperboy wants sacking. Obviously paying him too much. 543 00:54:42,719 --> 00:54:48,000 I was going to drop yours round. Glad you didn't, I was having a lie-in. 544 00:54:48,000 --> 00:54:54,440 See you've got your hands full. Jacob's Bar Mitzvah. I've drafted in Miranda to protect my sanity. 545 00:54:54,440 --> 00:54:59,440 That's Julia-speak for "keep the Chardonnay on tap". Come round. 546 00:54:59,440 --> 00:55:05,199 Might as well enjoy your company while we can. ..He's moving. From? ..Are you heartbroken? 547 00:55:05,199 --> 00:55:09,880 That's me. Grass is always greener. That's men! 548 00:55:09,880 --> 00:55:12,960 You must be mad. It's a stunning house. 549 00:55:12,960 --> 00:55:16,519 Wonderful neighbours. I'll get your paper. 550 00:55:16,519 --> 00:55:22,360 So come round, any time from about two. If you're not doing anything. 551 00:55:22,360 --> 00:55:24,920 Might do that. 552 00:55:34,039 --> 00:55:38,599 There were people there who'd been doing the same job - 553 00:55:38,599 --> 00:55:45,639 and I mean the most mind-numbingly, repetitive job that would drive us crazy in an hour - for 15 years. 554 00:55:45,639 --> 00:55:49,199 Bizarre. Did it depress you? No, it was a laugh. 555 00:55:49,199 --> 00:55:54,519 Some of those people. Talk about living your life at 90 miles an hour - 556 00:55:54,519 --> 00:56:00,159 it's debt to divorce, to having kids by other people's blokes, 557 00:56:00,159 --> 00:56:06,400 to having your house turned over by local villains. All in the space of a month. Amazing. 558 00:56:06,400 --> 00:56:09,320 They were, yeah. 559 00:56:09,320 --> 00:56:13,840 Mine was SO boring. I found the women quite bitchy. 560 00:56:13,840 --> 00:56:20,239 If you weren't dripping in sovereigns and you didn't have a boyfriend inside, forget it! 561 00:56:20,239 --> 00:56:24,199 Were you really miserable? I just thought, "Stuff 'em. 562 00:56:24,199 --> 00:56:28,079 "Soon, I'll be telling YOU what's what, so kiss my ass!" 563 00:56:30,800 --> 00:56:34,960 I might apply to Mackintosh's next term. What do you reckon? 564 00:56:34,960 --> 00:56:40,760 I wouldn't bother. I mean, you'd have a laugh, but there's better firms. 565 00:56:40,760 --> 00:56:43,239 It's not exactly 21st century! 566 00:56:45,119 --> 00:56:48,039 Bye-bye, darling. I'll phone you, OK? 567 00:56:50,239 --> 00:56:51,440 Bye. 568 00:57:12,079 --> 00:57:15,079 What did you do before? In the Army. 569 00:57:15,079 --> 00:57:22,840 A little bird told us you were back. Are we gonna get the good Mark, or the bad Mark? 570 00:57:22,840 --> 00:57:26,039 Let go, Mark! Shut up! 571 00:57:26,039 --> 00:57:29,599 There's been a complaint. 572 00:57:29,599 --> 00:57:31,159 Leave me alone! 573 00:57:32,559 --> 00:57:35,960 What's your wife called? Kim. 574 00:57:35,960 --> 00:57:42,400 Works on the make-up counter in Campbells. She's a looker, then? She's gorgeous, actually. 575 00:57:46,920 --> 00:57:48,840 Mark!