1 00:01:58,200 --> 00:02:01,319 Open that. 2 00:02:01,319 --> 00:02:03,480 Open it yourself. 3 00:02:03,480 --> 00:02:08,280 Open it, or I'll break it over your head! Is this a wind-up? Open it! 4 00:02:09,240 --> 00:02:11,759 There. Satisfied? 5 00:02:11,759 --> 00:02:15,960 Wasn't hard, was it? No. Now, will you please leave us alone? 6 00:02:15,960 --> 00:02:22,360 My mum can't do that. Look... She gets pains in her arm. We're trying to have a meal. That's her, there. 7 00:02:22,360 --> 00:02:27,039 Do you recognise her? It's her 60th birthday today. 8 00:02:27,039 --> 00:02:32,759 Did she used to work for me? What's her name? Listen, I employ over 300 people... 9 00:02:32,759 --> 00:02:39,719 For 32 years she sat at a sewing machine...for you and your dad. But when the pain got so bad, 10 00:02:39,719 --> 00:02:43,920 you got rid of her. No compensation. Nothing. 11 00:02:43,920 --> 00:02:47,920 She can't open a bottle... You can't even remember her name! 12 00:02:47,920 --> 00:02:53,199 He can't remember everybody's name. Marie Rooney. You sacked her three years ago. 13 00:02:54,199 --> 00:02:55,520 So? 14 00:02:55,520 --> 00:03:03,000 Send a bottle of champagne over for her birthday - and I might not break your arms tonight, OK? 15 00:03:26,439 --> 00:03:28,960 Cheers. Cheers. 16 00:03:40,719 --> 00:03:43,400 Oh, the spineless bastard! 17 00:03:56,840 --> 00:04:03,840 I wouldn't have minded, but if it wasn't for the factory, he'd have nothing! 18 00:04:03,840 --> 00:04:10,479 Every pair of shoes she bought him, every bike he had, every meal he ate, I paid for that. Or me dad did. 19 00:04:10,479 --> 00:04:15,479 You should find out where they live and sue the ungrateful sods. Sssh! 20 00:04:18,439 --> 00:04:20,959 Who's there? 21 00:04:20,959 --> 00:04:22,439 Hiya. 22 00:04:25,160 --> 00:04:31,120 You should've seen his face when Matt poured the champagne. It was the funniest thing I've ever seen. 23 00:04:31,120 --> 00:04:37,319 You can sack someone cos they have RSI? She can't unscrew a bottle top, so she can't work a sewing machine! 24 00:04:37,319 --> 00:04:43,279 Suppose not, no. Listen, if I sacked her, she deserved to be sacked. If you say so. 25 00:04:43,279 --> 00:04:50,639 If you don't approve, you can sleep under someone else's roof. What's all this about? None of my business. 26 00:04:50,639 --> 00:04:52,800 That's right, it's not. 27 00:04:55,279 --> 00:04:58,399 How did you meet our kid, then? 28 00:04:58,399 --> 00:05:03,519 Well, er, I'd noticed him a few times at the sailing club, 29 00:05:03,519 --> 00:05:07,319 but we actually got together at a Bar Mitzvah. 30 00:05:07,319 --> 00:05:10,560 So you're Jewish? No. 31 00:05:10,560 --> 00:05:14,199 I bet you don't sail either. A little. 32 00:05:14,199 --> 00:05:19,000 Has he taken you to Majorca yet? Shown you round his boat? 33 00:05:19,000 --> 00:05:25,519 No, not yet. No, I've been busy. But we've talked about sailing round the world on it one day. Yeah, one day. 34 00:05:25,519 --> 00:05:32,439 Sailing round the world's not that easy, you know! I was racing lasers around Abersoch when I was eight, 35 00:05:32,439 --> 00:05:37,480 I got my Yachtmasters at 20, I've crewed on the British Steel Challenge, 36 00:05:37,480 --> 00:05:43,560 and I've been a part-time sailing instructor for the past two years. I know my way around a boat. 37 00:05:43,560 --> 00:05:49,159 You'll never get my brother away from the factory for long enough. Maybe not. 38 00:05:49,159 --> 00:05:52,319 Maybe it's just a pipe dream. 39 00:05:52,319 --> 00:05:55,000 So how long are you staying? 40 00:05:55,000 --> 00:06:00,160 Just tonight, to let her calm down. She'll be begging me to come back tomorrow. 41 00:06:00,160 --> 00:06:07,439 Why am I lumbered with you? Haven't you got a mate who puts you up? It was his wife she caught me with. 42 00:06:11,720 --> 00:06:15,800 He's no right to sit in judgement on me. 43 00:06:15,800 --> 00:06:18,600 He's got the morals of a dog. 44 00:06:18,600 --> 00:06:23,360 He's never taken responsibility for anything in his life. 45 00:06:23,360 --> 00:06:29,399 He spends the summers sailing round the Scottish Islands with a boat-load of hippies, 46 00:06:29,399 --> 00:06:32,199 playing folk music in pubs, 47 00:06:32,199 --> 00:06:34,920 getting drunk, doing drugs. 48 00:06:34,920 --> 00:06:39,439 In the winters, he lives rent-free on Liz's narrow boat in Lancaster. 49 00:06:59,120 --> 00:07:01,639 ALARM CLOCK BEEPS 50 00:07:11,160 --> 00:07:15,040 Miranda? Mmm? I thought you were getting up. 51 00:07:15,040 --> 00:07:17,959 I changed my mind. 52 00:07:33,959 --> 00:07:36,879 Morning. Morning, Barry. 53 00:07:41,439 --> 00:07:45,519 Hey, Mack, do you know you've got a...? Yeah, I know. 54 00:07:45,519 --> 00:07:51,759 That's the problem with having a nice car, isn't it(?) No-one bothers to scratch a banger. 55 00:07:58,120 --> 00:08:01,920 Come on, what are you doing? Twist or stick? 56 00:08:03,680 --> 00:08:05,000 AT-CHOO! 57 00:08:05,000 --> 00:08:09,680 Freda, it's a new pack! It's all right, they're plastic-coated. 58 00:08:10,959 --> 00:08:16,199 Do you remember Marie Rooney? Old woman - wouldn't say boo to a goose. 59 00:08:16,199 --> 00:08:21,879 Why did we get rid of her? Always taking time off. Dead slow as well. Why? No reason. 60 00:08:21,879 --> 00:08:25,879 Can we get that order out by Tuesday? They'll want overtime. 61 00:08:25,879 --> 00:08:32,600 They'll get all the overtime they want if this thing comes off today. There you go. Oh, cheers, Peggy. 62 00:08:32,600 --> 00:08:39,799 You ought to be careful, eating on the hoof. You'll give yourself another ulcer. I'll bear it in mind. 63 00:09:00,279 --> 00:09:03,120 Hello. James Mackintosh. 64 00:09:08,480 --> 00:09:11,720 Mr Mackintosh? Yeah. Sandie Booth, 65 00:09:11,720 --> 00:09:15,039 Mr West's PA. Follow me, please. 66 00:09:15,039 --> 00:09:19,080 Think you can handle an order of this volume, Mr Mackintosh? 67 00:09:19,080 --> 00:09:21,720 Wouldn't be here otherwise. 68 00:09:22,720 --> 00:09:27,000 Did he get that second batch of samples I sent? Yes. 69 00:09:27,000 --> 00:09:31,279 Did he like them, do you know? You're about to find out. 70 00:09:33,159 --> 00:09:35,600 James Mackintosh. 71 00:10:02,039 --> 00:10:04,360 Any more questions? 72 00:10:06,600 --> 00:10:10,519 Well, here's what I think we should do, then. 73 00:10:10,519 --> 00:10:15,480 We'll give you a trial order, see how it goes. £240,000. 74 00:10:15,480 --> 00:10:21,000 If you can deliver that much merchandise, on time, and to this quality, 75 00:10:21,000 --> 00:10:23,679 you can have the whole contract. 76 00:10:25,559 --> 00:10:27,039 OK. 77 00:10:33,799 --> 00:10:38,320 Do you want me to show you out? No, I'm fine, thanks. 78 00:11:04,759 --> 00:11:08,720 Grace, I need you to get hold of Kennan Eralp. Get hold of what?! 79 00:11:08,720 --> 00:11:14,759 Kennan Eralp - a supplier in Turkey. I need to speak to him tonight. I should be back about seven. 80 00:11:14,759 --> 00:11:21,120 Either get him to wait, or get his home number. Oh, and I need a list of flights to Istanbul tomorrow. 81 00:11:21,120 --> 00:11:24,320 Hold on, I've got another call. ..Hello? 82 00:11:24,320 --> 00:11:28,799 Hi, it's me. I was wondering, shall I come over tonight? 83 00:11:28,799 --> 00:11:30,960 No, I've got a lot on. 84 00:11:30,960 --> 00:11:34,799 Did you get rid of Eddie in the end? Eventually. 85 00:11:34,799 --> 00:11:37,320 Would you rather come over here? 86 00:11:37,320 --> 00:11:41,159 I'm in the middle of something. I'll call you later, OK? 87 00:11:42,600 --> 00:11:46,639 Sorry about that, Grace. Did you get all that before? 'Yeah.' 88 00:11:46,639 --> 00:11:52,440 Anything else come up? 'Roylance & Son have gone bust.' You're joking! 89 00:11:52,440 --> 00:11:58,679 'I've had the receivers on the phone, wanting to know how much we're owed.' Too bloody much. 90 00:12:05,960 --> 00:12:08,399 Have you got no home to go to? 91 00:12:09,399 --> 00:12:12,000 ..Fantastic news! 92 00:12:12,000 --> 00:12:15,159 I'll fly out tomorrow morning. 93 00:12:15,159 --> 00:12:22,480 No, I just need to see it. If this trial goes well, we're talking about a £3 million pounds a year. 94 00:12:22,480 --> 00:12:26,519 Shops throughout Europe. I mean, it could be massive for both of us. 95 00:12:26,519 --> 00:12:30,720 So I just want to see your end of the operation for myself. 96 00:12:30,720 --> 00:12:34,759 No, it's not an insult. I just need to make sure that everything's OK. 97 00:12:34,759 --> 00:12:40,799 Well, for my own peace of mind. I'll be putting a lot of money up front to finance this, don't forget. 98 00:12:40,799 --> 00:12:45,360 Well, the whole thing - factory, warehouse, docks - everything. 99 00:12:48,000 --> 00:12:53,039 Right. Yeah. ..It's flight number TF1994, 100 00:12:53,039 --> 00:12:56,120 and it gets in at 6.05, your time. 101 00:12:58,559 --> 00:13:03,559 Sorry for getting you up. I had to get up anyway. Bed on fire, was it? 102 00:13:03,559 --> 00:13:07,600 Some extra beauty sleep wouldn't do you any harm, you know. 103 00:13:07,600 --> 00:13:12,279 12 hours a day keeps the doctor away. And creditors banging on the door. 104 00:13:12,279 --> 00:13:16,120 Oh, and don't forget, be back by Friday, OK? 105 00:13:16,120 --> 00:13:18,679 Do you really need me there? Yes! 106 00:13:18,679 --> 00:13:24,720 Believe me, you can't go to these things without a partner. And everyone's dying to meet you. 107 00:13:25,720 --> 00:13:28,360 Can't wait(!) 108 00:13:33,720 --> 00:13:38,440 Toni said she might be able to get us on Sir Alex's table. Seriously? 109 00:13:38,440 --> 00:13:41,200 Yeah, that's what she said. 110 00:13:41,200 --> 00:13:44,360 So back by Friday, OK? OK. 111 00:13:44,360 --> 00:13:50,240 My dinner jacket's in the wardrobe, and the car's booked in for a respray this afternoon. 112 00:13:50,240 --> 00:13:55,960 Can you remember the number for the alarm? Carved in stone. It's all yours, then. 113 00:13:57,600 --> 00:14:00,200 It's a big moment, this, isn't it? 114 00:14:00,200 --> 00:14:03,360 Why? You giving me your spare keys. 115 00:14:03,360 --> 00:14:09,320 That's so symbolic, don't you think? Perhaps I should reciprocate, and give you mine. 116 00:14:09,320 --> 00:14:13,720 It's more practical than symbolic. Of course it is, yeah. 117 00:14:13,720 --> 00:14:17,600 You're probably expecting them back when you return. 118 00:14:19,360 --> 00:14:23,159 No, it's OK. You can keep them. Are you sure? Yeah. 119 00:14:23,159 --> 00:14:28,039 I'll get a set of mine cut for you, while you're away. OK. 120 00:14:28,039 --> 00:14:32,759 TANNOY: 'Flight TF1994 to Istanbul is now boarding at gate 12.' 121 00:14:34,000 --> 00:14:37,240 OK, I'd better be going. 122 00:14:37,240 --> 00:14:40,559 Bye, darling. See you. Take care. 123 00:14:54,559 --> 00:14:58,120 What's happened? I don't want to talk about it. 124 00:14:58,120 --> 00:15:00,720 Liz wouldn't take you back? No. 125 00:15:01,960 --> 00:15:05,559 Is that her? It's my guitar. 126 00:15:05,559 --> 00:15:09,000 She set fire to it - the bitch. 127 00:15:09,000 --> 00:15:16,000 I don't want to talk about it. It gets me too upset. Let's go inside. I'm sorry, you can't stay here. Why? 128 00:15:16,000 --> 00:15:21,279 Mack's away. I'm only taking his DJ to the dry cleaners. He won't mind. 129 00:15:21,279 --> 00:15:27,399 I can't let someone stay in his house without him knowing. Give him a ring. I can't. He's on a flight to Turkey. 130 00:15:27,399 --> 00:15:32,000 Ring him when he lands. There's a guest house a mile down the road. 131 00:15:32,000 --> 00:15:38,759 I haven't got any money. This is all I have in the world. I had to camp in a field last night. 132 00:15:38,759 --> 00:15:41,480 I could stretch to a small loan. 133 00:15:41,480 --> 00:15:44,559 D'you know what, love? Forget it. 134 00:15:45,799 --> 00:15:48,240 ALARM BEEPS 135 00:15:51,120 --> 00:15:53,679 BEEPING CONTINUES 136 00:15:55,679 --> 00:15:58,399 SIREN BLARES 137 00:15:58,399 --> 00:16:04,679 You could be robbing the place! I've a good mind to call the police. When did Mack marry Catherine? Why? 138 00:16:04,679 --> 00:16:11,879 What date's his anniversary? Oh, is that the code for the alarm? Isn't that romantic? Do you know it? 139 00:16:11,879 --> 00:16:15,759 If I do, I'll be able to get in once you've gone, won't I? 140 00:16:16,679 --> 00:16:23,559 Eight of them rang in sick this morning. Every time I answered the phone, it was someone coughing. 141 00:16:23,559 --> 00:16:28,360 He's not answering. 142 00:16:23,559 --> 00:16:28,360 Well, he'll still be in the air. 143 00:16:29,919 --> 00:16:34,720 It's no good. I'll have to lay the cutting room off. 144 00:16:38,720 --> 00:16:42,519 PHONE RINGS 145 00:16:38,720 --> 00:16:42,519 Mackintosh Textiles... 146 00:16:42,519 --> 00:16:46,120 Miranda who? ..Oh, THAT Miranda. 147 00:16:47,639 --> 00:16:53,720 TANNOY: 'Anyone who knows the date of Mack's wedding anniversary, report to the office now.' April the 1st! 148 00:16:53,720 --> 00:16:57,559 Thought that was yours, Kev. Listen, lads. Listen! 149 00:16:59,360 --> 00:17:04,039 I have to lay you off this afternoon. Why? Never happens when it's sunny. 150 00:17:04,039 --> 00:17:09,559 Eight machinists have the flu. 151 00:17:04,039 --> 00:17:09,559 They can't keep up with you. 152 00:17:04,039 --> 00:17:09,559 We ARE getting paid, aren't we? 153 00:17:09,559 --> 00:17:15,000 They can lay us off for four hours a week without pay. Says who? The agreement. I never agreed. 154 00:17:15,000 --> 00:17:21,039 You'll make it up in overtime at the end of the week. So finish at dinner, and back at 8.00 tomorrow, OK? 155 00:17:24,480 --> 00:17:30,920 I say we register our protest at the bar of the nearest pub. Are you with me, brothers? YEAH! 156 00:17:32,559 --> 00:17:36,680 It's OK, Grace. It's stopped of its own accord now. Thanks. 157 00:17:55,519 --> 00:17:59,680 Look, Eddie, you can't put that there. I've nowhere else to go. 158 00:18:00,680 --> 00:18:06,519 Come inside. Nowhere to go, and I'm not welcome in my own brother's empty house. 159 00:18:06,519 --> 00:18:12,759 Of course you are. Stop all this silliness and come inside! I'm happy here, thank you. 160 00:18:18,119 --> 00:18:24,920 How long did you stay? Last orders. I'd have taken a sickie, but chances are they'll send us home anyway. 161 00:18:25,920 --> 00:18:28,480 Well, I HOPE they do. 162 00:18:28,480 --> 00:18:31,599 This isn't what I should be doing. 163 00:18:31,599 --> 00:18:36,119 I should be getting trained. 164 00:18:31,599 --> 00:18:36,119 You're getting trained 165 00:18:31,599 --> 00:18:36,119 to be flexible. 166 00:18:36,119 --> 00:18:42,160 A flexible worker? Someone who can do three things - bend over, drop their kecks, keep their mouth shut. 167 00:18:42,160 --> 00:18:47,640 If they lay us off today, they have to pay us. Steve won't do that while Mack's away. 168 00:18:50,559 --> 00:18:53,240 He seemed to WANT to sleep in a tent. 169 00:18:53,240 --> 00:18:59,279 I invited him in, I offered him a hotel room... I bent over backwards, but he was ever so stubborn. 170 00:18:59,279 --> 00:19:03,960 He always is. And don't you think you should get that alarm changed? 171 00:19:03,960 --> 00:19:09,039 I've severed all ties with Doug. Isn't it time you did the same with Catherine? 172 00:19:09,039 --> 00:19:14,079 I know you're just being lazy, but it looks like you can't let go. 173 00:19:15,079 --> 00:19:19,039 How was your trip, by the way? Yeah, very good. 174 00:19:20,480 --> 00:19:26,640 Miranda! Oh, I'm sorry, Mack. I've just been rushed off my feet. You wouldn't believe it. 175 00:19:26,640 --> 00:19:31,440 No, you drive - I'm too tired. Work? Home. Straight to bed. 176 00:19:32,599 --> 00:19:34,240 Oooh! 177 00:19:41,240 --> 00:19:47,400 Yes, Grace, what is it? 'We've got a problem. The machinists are all off sick.' What? All of them? 'Yeah.' 178 00:19:47,400 --> 00:19:49,720 Every last one? 179 00:19:49,720 --> 00:19:53,359 'More or less.' I'll be there in half an hour... 180 00:19:53,359 --> 00:19:58,680 CAR HORN BLARES 181 00:19:53,359 --> 00:19:58,680 ..I hope. Sorry. I always did prefer 182 00:19:53,359 --> 00:19:58,680 a rudder to a steering wheel. 183 00:20:07,079 --> 00:20:11,119 No chance they're swinging the lead? No. Freda was like the living dead. 184 00:20:11,119 --> 00:20:15,160 You should've sent her home, then - you could see she wasn't well! 185 00:20:15,160 --> 00:20:20,920 She said she was fit for work! But now the whole place has come to a stop. It's not MY fault! 186 00:20:20,920 --> 00:20:23,720 Whose fault IS it? Freda's... 187 00:20:23,720 --> 00:20:26,640 So how was your journey? Tiring. 188 00:20:26,640 --> 00:20:32,079 I want you to transfer the money to the Eralp account this afternoon. Urgent. 189 00:20:32,079 --> 00:20:38,240 Get in touch with all the employment agencies. See how many machinists they could send me for Monday... 190 00:20:38,240 --> 00:20:44,359 Your messages are on your desk. OK. Phone a taxi for Miranda. ..Have you laid anyone off this week? 191 00:20:44,359 --> 00:20:47,880 I sent the cutting room home Tuesday. Oh, shit! 192 00:20:47,880 --> 00:20:51,599 They'd already built up a massive stockpile! 193 00:20:51,599 --> 00:20:56,160 Textiles? It's for Miranda Clarkson. 194 00:20:58,599 --> 00:21:01,680 (Here he comes.) Right. 195 00:21:01,680 --> 00:21:07,319 If you go home off your own bat, you don't get paid. Make sure he sends you home. Right. 196 00:21:07,319 --> 00:21:09,920 So... Friday afternoon - payday. 197 00:21:09,920 --> 00:21:14,039 Bet you're all gagging for an early dart. No way. I love my job, me. 198 00:21:14,039 --> 00:21:20,079 Brings meaning to my life. Gives a purpose to the day. I wish I could work Sundays. Me too. I hate Sundays. 199 00:21:20,079 --> 00:21:24,599 All that time with the wife and kids. Go on. Bugger off. Do we have to? 200 00:22:01,839 --> 00:22:08,119 ..They asked us to work, but I told them where they could shove their overtime. Take no notice, Babs! 201 00:22:08,119 --> 00:22:12,880 I promised I'll be there, so I will! On the dot, straight after work. 202 00:22:12,880 --> 00:22:15,359 All right. I'll see you later. 203 00:22:15,359 --> 00:22:18,759 Stop moaning! I'll see you later. Bye. 204 00:22:19,920 --> 00:22:21,960 As if! 205 00:22:23,039 --> 00:22:29,079 But what happens if they're still off next week? It's only a bit of a cold, it's not bloody leprosy. 206 00:22:29,079 --> 00:22:33,000 A flat week's no good to me - I'm struggling as it is. 207 00:22:33,000 --> 00:22:36,839 Mind you, with Freda, it COULD be leprosy! 208 00:22:38,119 --> 00:22:40,440 Warren? It's Mack. How are you? 209 00:22:40,440 --> 00:22:44,480 Good. Look, I just wanted to sound you out about something. 210 00:22:44,480 --> 00:22:49,079 Er, a couple of my machinists are ill. They'll be all right by Monday, 211 00:22:49,079 --> 00:22:52,839 but I need a contingency plan, just in case. 212 00:22:52,839 --> 00:22:59,079 I've got this order to get off for Tuesday. The cutting's already done, I just need it making up. 213 00:22:59,079 --> 00:23:03,200 If the worst came to the worst, could you handle it in your place? 214 00:23:04,200 --> 00:23:10,240 Well, if I fax the specs to you now, do you think you could give us a price by the end of the day? 215 00:23:13,599 --> 00:23:19,200 She did the right thing, as far as I'm concerned. Why should I bail you out? 216 00:23:19,200 --> 00:23:25,440 You're like a big kid. Your life's a joke. It's time you grew up. No wonder Liz keeps chucking you out. 217 00:23:27,119 --> 00:23:31,359 Oh, and don't be doing that! What? You know what, and it won't work. 218 00:23:31,359 --> 00:23:33,960 I can't help it, Mack. I love her. 219 00:23:33,960 --> 00:23:39,799 I love her more than any woman I've ever been with. And I've been with a few. 220 00:23:39,799 --> 00:23:45,200 But I could get her back. And even if I don't, I could replace her. 221 00:23:45,200 --> 00:23:48,000 But this... 222 00:23:49,519 --> 00:23:52,680 This is my Gibson Hummingbird! 223 00:23:52,680 --> 00:23:57,640 She set fire to a 1961 Gibson Hummingbird. 224 00:24:01,440 --> 00:24:03,799 It's not funny. 225 00:24:05,359 --> 00:24:09,200 What time will you be back? As early as I can. 226 00:24:09,200 --> 00:24:11,960 With the lovely Miranda? Probably. 227 00:24:11,960 --> 00:24:15,920 You're not serious about her, are you? I like her. 228 00:24:15,920 --> 00:24:20,440 Your taste in women hasn't improved. At least mine don't throw me out. 229 00:24:20,440 --> 00:24:25,240 Just walk out. Do you want to stay here? Sorry. Well, shut it, then. 230 00:24:25,240 --> 00:24:27,759 That was below the belt. Sorry. 231 00:24:27,759 --> 00:24:32,559 You must've been gutted when she left you. I got over it. 232 00:24:33,720 --> 00:24:37,720 It's not as if I lost a guitar or anything, is it(?) 233 00:24:41,359 --> 00:24:44,200 CLASSICAL MUSIC PLAYS 234 00:24:56,440 --> 00:25:00,640 Oh, there's Toni. Let's go and talk to her about the seating plan. 235 00:25:01,720 --> 00:25:03,240 Toni! 236 00:25:03,240 --> 00:25:04,720 Toni! 237 00:25:04,720 --> 00:25:06,960 Miranda, darling! 238 00:25:06,960 --> 00:25:09,640 How are you? You look fantastic. 239 00:25:09,640 --> 00:25:12,599 Are you nervous? Very. 240 00:25:12,599 --> 00:25:15,559 Oh, this...is James. 241 00:25:15,559 --> 00:25:22,200 It's so lovely to meet you at last. You're in textiles, aren't you? Yes. I suddenly feel all self-conscious! 242 00:25:22,200 --> 00:25:26,519 Don't be silly! That's the most gorgeous dress I've seen. Thank you! 243 00:25:26,519 --> 00:25:30,319 So is everything going according to plan? 244 00:25:30,319 --> 00:25:35,599 James is looking forward to meeting Sir Alex. Oh, sorry, he had to pull out. 245 00:25:35,599 --> 00:25:42,039 Oh, no! It's such a shame. He's an absolute angel, so down-to-earth. You'd love him, James. 246 00:25:42,039 --> 00:25:44,640 He's a great supporter of our work. 247 00:25:44,640 --> 00:25:50,720 He's donated one of his watches for tonight's auction. But the big news is - Madonna and Guy Ritchie... 248 00:25:50,720 --> 00:25:56,920 Here?! No, but wait till you see what they've donated. ..Oh, would you excuse me a minute? 249 00:26:00,359 --> 00:26:03,640 I saw that dress in Hoopers. £1,500! 250 00:26:28,720 --> 00:26:31,680 Sir, another drink? Thank you. 251 00:26:41,799 --> 00:26:45,720 Excuse me. 252 00:26:41,799 --> 00:26:45,720 OK. It was nice to meet you. 253 00:26:49,079 --> 00:26:52,200 Is that the green-eyed monster? 254 00:26:52,200 --> 00:26:57,039 Looks more cross-eyed, to me. You are! You're jealous, aren't you? 255 00:26:57,039 --> 00:27:01,880 Who is he? Don't you recognise him? No. His name's Danny Cadamarteri. 256 00:27:01,880 --> 00:27:06,200 He's a professional footballer, and he just asked for my number. 257 00:27:06,200 --> 00:27:09,799 Did you give him it? No, of course not. 258 00:27:09,799 --> 00:27:12,519 You're the only man for me. 259 00:27:27,599 --> 00:27:30,160 Warren! Mack! 260 00:27:30,160 --> 00:27:33,119 Did you get my quote this afternoon? 261 00:27:34,119 --> 00:27:38,720 Best laugh I had all day. Take it or leave it. 262 00:27:38,720 --> 00:27:45,240 Consider it left. It was only to cover my back. One of the reps said you had a shutdown this afternoon. 263 00:27:45,240 --> 00:27:51,160 Must've been more than a couple of machinists off. We'll be back to normal Monday morning. 264 00:27:51,160 --> 00:27:53,920 You know where I am if you need me. 265 00:27:53,920 --> 00:27:57,119 Don't hold your breath. Who's the customer? 266 00:27:57,119 --> 00:27:59,400 Wouldn't YOU like to know? 267 00:28:00,640 --> 00:28:04,559 Mack! I got it! Got what? Rocco's Babygro! You what?! 268 00:28:04,559 --> 00:28:10,119 Madonna's son, Rocco! I've bought one of his Babygros! Can you write me a cheque? 269 00:28:12,599 --> 00:28:17,119 Do you know what they do to them? Throw up on them and shit in them. 270 00:28:17,119 --> 00:28:21,319 Don't you care about cerebral palsy? Is that what you're saying? 271 00:28:21,319 --> 00:28:27,359 If you didn't want to pay for it, you should have said. In front of Warren? Do you want me to pay you back? No. 272 00:28:27,359 --> 00:28:33,799 Just don't tell Eddie. Mack, helping make life better for little spastic children is nothing to be ashamed of. 273 00:28:33,799 --> 00:28:36,279 You should be proud. 274 00:28:38,160 --> 00:28:40,319 TV BLARES 275 00:28:44,279 --> 00:28:47,720 Hiya, kids! How was it? 276 00:28:47,720 --> 00:28:51,640 We raised over £30,000. Nice one! And was it a good do? 277 00:28:51,640 --> 00:28:53,200 Fabulous. 278 00:28:53,200 --> 00:28:56,680 I was about to do that. Course you were(!) 279 00:28:58,680 --> 00:29:04,720 So, back again? It's only temporary. Listen, I'll get out of your way. Leave you both to it. 280 00:29:04,720 --> 00:29:06,759 We're going straight to bed. 281 00:29:06,759 --> 00:29:10,599 Mack's exhausted. ..Aren't you, Mack? That's right. 282 00:29:10,599 --> 00:29:15,519 I'm going up. See you in a minute. OK. Don't be long. ..Night, Eddie. 283 00:29:15,519 --> 00:29:17,559 Night, love. 284 00:29:19,599 --> 00:29:22,279 Two minutes you've been here. 285 00:29:22,279 --> 00:29:26,319 I'll do that. I thought you'd be back later, that's all. 286 00:29:27,480 --> 00:29:33,519 Listen, I wanted to talk to you about something... Yeah, well, not now. I'm off tomorrow - do it then. 287 00:29:33,519 --> 00:29:36,200 You seem tense. I am. 288 00:29:36,200 --> 00:29:38,759 Only one cure for that. 289 00:29:38,759 --> 00:29:41,480 I can think of a better one. 290 00:29:58,960 --> 00:30:01,480 MOANING AND SQUEALING 291 00:30:12,839 --> 00:30:17,759 I was thinking about what you were saying, about my life being a joke. 292 00:30:17,759 --> 00:30:21,920 What about it? You were right. It's about time I got my act together. 293 00:30:21,920 --> 00:30:29,480 What are you going to do? I quite fancy starting my own business. And what business do you quite fancy? 294 00:30:29,480 --> 00:30:32,920 I dunno. Narrow-boat repairs, maybe. 295 00:30:35,039 --> 00:30:40,000 Breakfast must be ready. We'd better go in. We can finish this later. 296 00:30:40,000 --> 00:30:42,599 My Gibson was worth £7,000! 297 00:30:42,599 --> 00:30:48,640 When the insurance money comes through, I can buy a clapped-out 40-footer, sell it on for a profit, 298 00:30:48,640 --> 00:30:52,279 then buy another. That's a business plan, is it? 299 00:30:52,279 --> 00:30:58,519 Yeah. Where will you get money for the repairs, and money to live on? I thought you might lend it to me. 300 00:30:58,519 --> 00:31:01,240 You've got a bloody cheek. 301 00:31:01,240 --> 00:31:07,279 Think of it as re-investing profits from the family business. That's MY business. I owe you nothing. 302 00:31:08,279 --> 00:31:15,000 I'll pay you back. If you're serious about this... I am. Right, you apply for a grant, bank loans... 303 00:31:15,000 --> 00:31:19,039 But I don't need all that, do I? No, you want the easy option, don't you? 304 00:31:19,039 --> 00:31:25,119 Are you two staying out there all morning?! What's wrong with her? I dunno. Come on, we'd better go in. 305 00:31:26,440 --> 00:31:30,559 So, come on, kid. This loan - yes or no? 306 00:31:30,559 --> 00:31:33,119 No. Why? I can't afford it. 307 00:31:36,400 --> 00:31:39,119 What's wrong? Him. 308 00:31:39,119 --> 00:31:44,319 What have I done? Used Rocco's Babygro as a dishcloth. What are you on about? 309 00:31:44,319 --> 00:31:46,680 £600 Mack paid for that. 310 00:31:46,680 --> 00:31:50,720 £600! And you wiped down the oven with it. 311 00:31:56,200 --> 00:32:02,559 My members need to know where they stand. Most of them have families. They need to put the time in. 312 00:32:02,559 --> 00:32:08,079 Do you want me to drag them from their sick beds? I'm only trying to clarify the position. 313 00:32:08,079 --> 00:32:12,880 I've been onto all the agencies and that's what they sent me. 314 00:32:12,880 --> 00:32:18,440 There's no qualified machinists around. Nobody's being trained up any more. 315 00:32:18,440 --> 00:32:25,039 Now, is that my fault? No, but a lot of my members are of the opinion that a bit of forward planning... 316 00:32:25,039 --> 00:32:27,480 It's a flu epidemic, you prick! 317 00:32:39,519 --> 00:32:42,400 Back tomorrow morning. Bollocks! 318 00:32:42,400 --> 00:32:45,039 Come to ours if you want. 319 00:33:02,920 --> 00:33:04,640 Freda! 320 00:33:04,640 --> 00:33:08,400 Mack! Get in. 321 00:33:25,680 --> 00:33:29,319 Thought you were too sick to come into work. 322 00:33:29,319 --> 00:33:33,599 I had nowt in for the kids. I'd run out of everything. What could I do? 323 00:33:33,599 --> 00:33:35,799 SHE COUGHS 324 00:33:37,920 --> 00:33:44,799 The first two weeks, it was the kids. First Gary got it, then Charlotte, so I had to stay off to look after them. 325 00:33:47,599 --> 00:33:51,680 Then when I got it, I tried to battle through, cos I'm skint. 326 00:33:54,119 --> 00:33:58,000 I need the money, but, honest to God, Mack... 327 00:34:14,440 --> 00:34:16,880 Freda, we're here. 328 00:34:18,280 --> 00:34:22,559 Oh, thanks, Mack... I appreciate this. 329 00:34:22,559 --> 00:34:26,360 Look after yourself. If I catch it, you're sacked. 330 00:34:34,239 --> 00:34:37,679 Take care. Thanks, Mack. 331 00:34:37,679 --> 00:34:43,599 Yes, there IS a lot of it around. ..Well, definitely Friday, possibly even earlier. 332 00:34:43,599 --> 00:34:49,719 I know late delivery normally means financial penalties, but this is the first time we've ever let you down. 333 00:34:49,719 --> 00:34:54,559 'Would YOU let a supplier get away with such a late delivery?' 334 00:34:54,559 --> 00:34:59,360 No, course not. 'We'll expect you to honour our contract.' I understand. 335 00:34:59,360 --> 00:35:05,920 It's invoice number MAC02, one of them slash things, 7261. 336 00:35:05,920 --> 00:35:10,280 It was due over five weeks ago, according to our records... 337 00:35:10,280 --> 00:35:14,639 We've sent you two reminders. We'll sue you soon if you're not careful. 338 00:35:14,639 --> 00:35:18,719 In the post? So we'll be receiving it tomorrow, then, will we? 339 00:35:20,000 --> 00:35:24,159 PHONE RINGS 340 00:35:20,000 --> 00:35:24,159 James Mackintosh. 341 00:35:24,159 --> 00:35:28,159 'Hello. Julian Johnstone.' Hello again. What can I do for you? 342 00:35:28,159 --> 00:35:32,360 'We've now found an alternative supplier for that late order.' 343 00:35:32,360 --> 00:35:34,920 What, already? 'That's right.' 344 00:35:34,920 --> 00:35:39,880 In less than two hours? 'And he says he can deliver by tomorrow.' 345 00:35:39,880 --> 00:35:45,559 To the exact same specs? 'Yes. If he's dependable, we won't need your services again.' 346 00:35:45,559 --> 00:35:51,559 He's a fast worker, whoever he is. I don't suppose you can give me a name, can you? 347 00:35:51,559 --> 00:35:53,920 'Sorry, I don't think so.' 348 00:35:53,920 --> 00:35:56,639 No, I understand. 349 00:35:56,639 --> 00:36:02,880 I think I can guess who it is anyway. 'Bye, Mr Mackintosh.' Thanks for your call. 350 00:36:22,360 --> 00:36:25,000 Was it bad news? 351 00:36:26,599 --> 00:36:29,800 Get me Warren Ludlow on the phone. 352 00:36:29,800 --> 00:36:33,079 I'll take it in your office. 353 00:36:37,199 --> 00:36:39,679 Oh, you poor darling! 354 00:36:41,519 --> 00:36:47,559 Look, you know I keep promising to take you out to the boat? Are we going? No. 355 00:36:47,559 --> 00:36:51,159 It would be a fantastic place to recuperate. 356 00:36:51,159 --> 00:36:56,559 We can't go, because I'm going to have to sell it. You can't! I've got to. 357 00:36:56,559 --> 00:37:01,199 I haven't even seen it yet. Well, I'm sorry. Why do you have to sell it? 358 00:37:01,199 --> 00:37:03,760 To pay next month's wages. 359 00:37:05,760 --> 00:37:08,199 What's happened? 360 00:37:08,199 --> 00:37:14,239 Basically, I've got a cash-flow problem. Temporary. Selling the boat should help me get over it. 361 00:37:14,239 --> 00:37:16,599 Can't the wages wait? 362 00:37:20,440 --> 00:37:23,800 Miranda, it's over 300 people's lives... 363 00:37:23,800 --> 00:37:28,079 There must be another way... Downsize the workforce. 364 00:37:28,079 --> 00:37:32,760 I suppose I could re-mortgage the house. But I actually use the house. 365 00:37:34,960 --> 00:37:39,159 You could sell it. Sell the house and move in with me. 366 00:37:41,960 --> 00:37:48,320 Won't that bugger up your alimony payments? I don't like depending on Doug. What about depending on me? 367 00:37:48,320 --> 00:37:50,880 That's different - I love you. 368 00:37:50,880 --> 00:37:57,039 Think about it, Mack. We're two single people bouncing around houses that are far too big for us. 369 00:37:57,039 --> 00:37:59,679 It makes sense to move in together. 370 00:38:10,519 --> 00:38:11,960 Ta. 371 00:38:18,519 --> 00:38:22,599 You know, this house means nothing to me. Catherine chose it. 372 00:38:22,599 --> 00:38:29,119 I've never felt at home. If you move in with her, she'll have a ring on your finger by the end of the year. 373 00:38:29,119 --> 00:38:32,199 Maybe that's what I want. 374 00:38:32,199 --> 00:38:36,880 Big mistake - Catherine the second. They're totally different. 375 00:38:36,880 --> 00:38:42,159 I told you that Catherine was a scrubber. I told you she didn't love you... 376 00:38:42,159 --> 00:38:45,280 Miranda loves me. But do you love her? 377 00:38:45,280 --> 00:38:50,920 Well, she wouldn't walk out on me like Catherine did. Like others have. 378 00:38:50,920 --> 00:38:55,239 You can do better. Can I? Well better. 379 00:38:55,239 --> 00:38:59,360 I mean, we're heading towards 40, Eddie. 380 00:38:59,360 --> 00:39:02,000 Don't you want a family? Kids? 381 00:39:02,000 --> 00:39:07,800 I've got Jordan. Kids you live with, I mean. That you have some say in the naming of. 382 00:39:07,800 --> 00:39:11,679 Is that what this is? Some kind of mid-life dad thing? 383 00:39:13,400 --> 00:39:19,079 You know, when we were kids, right, Dad used to leave for the factory before we were up, 384 00:39:19,079 --> 00:39:23,599 and most nights we'd gone to bed before he got home. 385 00:39:23,599 --> 00:39:26,239 Did you ever ask him why he did it? 386 00:39:26,239 --> 00:39:30,159 No. So that we could be comfortable. 387 00:39:30,159 --> 00:39:32,800 That was his answer. 388 00:39:32,800 --> 00:39:34,320 Us. 389 00:39:34,320 --> 00:39:37,360 Why do I do it? 390 00:40:11,880 --> 00:40:16,119 Oh, hiya, Mack. Feeling better now? Yeah. Good. 391 00:40:55,519 --> 00:40:57,199 Shit! 392 00:40:58,320 --> 00:41:04,360 She told them the whole thing, that she set fire to it on purpose. What kind of a twisted bitch is she?! 393 00:41:04,360 --> 00:41:08,320 I'm busy. I was relying on that insurance. That's all I had. 394 00:41:08,320 --> 00:41:10,559 You'll have to go. It's important. 395 00:41:10,559 --> 00:41:13,159 So is this! What am I going to do? 396 00:41:13,159 --> 00:41:16,679 Go home, we'll talk about it tonight, OK? 397 00:41:16,679 --> 00:41:19,960 Home? Where's home? She threw me out. 398 00:41:19,960 --> 00:41:25,840 You're gonna throw me out - your "For Sale" sign woke me up! Once you sell that house, I'll have nowhere. 399 00:41:25,840 --> 00:41:28,880 Find somewhere. I've got no money. 400 00:41:28,880 --> 00:41:32,360 Well...sign on, get a job. 401 00:41:32,360 --> 00:41:34,800 Just grow up! 402 00:41:35,800 --> 00:41:40,199 I was, er, thinking...maybe I could get a job out in Spain. 403 00:41:40,199 --> 00:41:45,199 What?! If you lent me the money to fly out, I could stay on your boat. 404 00:41:45,199 --> 00:41:50,039 Are you serious? You'll have some spare cash when you sell the house. 405 00:41:51,880 --> 00:41:57,400 I don't believe you. It just sits there, rotting away. I could do maintenance work. 406 00:41:57,400 --> 00:42:01,679 Do you know how long I've spent on that boat in the last year? Exactly! 407 00:42:01,679 --> 00:42:05,559 Why should I work my bollocks off...? It's lying empty. 408 00:42:05,559 --> 00:42:09,519 It's not like a loaf of bread - if I use it, it's not less for you. 409 00:42:09,519 --> 00:42:12,079 No, you're not on. Why not? No! OK? 410 00:42:12,079 --> 00:42:18,280 No, you won't help me start my own business. No, you won't let me use your empty boat. No, no, no! 411 00:42:18,280 --> 00:42:24,679 You begrudge me everything. Get out of my office. No. Get out! Half of this is mine by rights, anyway. 412 00:42:24,679 --> 00:42:30,280 Here we go... Mackintosh Textiles - can you hear that name? I hear it! It's as much me as you! 413 00:42:30,280 --> 00:42:36,519 Dad knew you were too bone idle to do your share! I never got the chance. You dossed about Art School! 414 00:42:36,519 --> 00:42:40,280 But you got the business! That's all I've got! 415 00:42:40,280 --> 00:42:44,440 You got the boat, the house, the Jag. You're comfortable, all right! 416 00:42:44,440 --> 00:42:50,239 What have I got? A cremated guitar. You went your way, I went mine. My way was harder. 417 00:42:52,440 --> 00:42:55,719 Dear, God! Who's that? 418 00:42:57,039 --> 00:42:59,760 Another satisfied customer(!) 419 00:42:59,760 --> 00:43:04,800 These reps are getting a bit pushy lately, aren't they(?) Steve! 420 00:43:05,719 --> 00:43:09,719 Get out and stay out! And I want you out my house as well. 421 00:43:09,719 --> 00:43:13,639 By the time I get home tonight, I want you gone. 422 00:43:13,639 --> 00:43:18,679 What's going on? It's all right, Steve, he's going. ..Get out! 423 00:43:22,239 --> 00:43:25,159 Who's he? Brother. 424 00:43:29,719 --> 00:43:32,039 Get to work! 425 00:43:35,719 --> 00:43:41,760 Hundreds of people in the factory, and he can walk through them all, and attack you in broad daylight. 426 00:43:41,760 --> 00:43:46,559 As long as they get their wages, they don't care what happens to me. 427 00:43:46,559 --> 00:43:50,960 And these are the people you're selling your house for... I know. 428 00:43:52,159 --> 00:43:55,920 To Dad, that factory was like his family. 429 00:43:55,920 --> 00:43:59,079 He saw them more than he saw us. 430 00:43:59,079 --> 00:44:03,280 He knew everybody by their first name. They knew him. 431 00:44:03,280 --> 00:44:05,920 But it's too big now. 432 00:44:05,920 --> 00:44:08,599 I can't know them all. 433 00:44:08,599 --> 00:44:15,760 I go to all the dos, I sit in the canteen, I'm in the lottery syndicate...but I'm out of the loop. 434 00:44:15,760 --> 00:44:19,320 But why do you want to be IN the loop? 435 00:44:20,440 --> 00:44:25,039 If that syndicate ever won, we'd get, maybe...60 grand each. 436 00:44:25,039 --> 00:44:30,199 They'd give up their jobs, I'd go out of business. That's the difference. 437 00:44:30,199 --> 00:44:34,440 They could lose their job, and walk into another one tomorrow. Not me. 438 00:44:34,440 --> 00:44:37,679 I have to keep feeding the machine. 439 00:44:37,679 --> 00:44:40,119 You could always sell it. 440 00:44:42,079 --> 00:44:46,360 I wouldn't get a price. Not at the moment. 441 00:44:46,360 --> 00:44:51,039 Just walk away, then. If it's making you that unhappy, just leave it. 442 00:44:51,039 --> 00:44:55,920 As soon as the money comes through for your house, 443 00:44:55,920 --> 00:45:00,480 we can fly out to the boat and sail around the world, like we planned. 444 00:45:02,000 --> 00:45:08,519 What about the workers? Screw them. They can walk away any time they feel like it. Why can't you do the same? 445 00:45:10,760 --> 00:45:13,519 I couldn't do that. 446 00:45:23,440 --> 00:45:29,480 Make it quick. The girls have told me about the Christmas do - free bar, running buffet, entertainment. 447 00:45:29,480 --> 00:45:33,199 What about it? I'll be in Lanzarote at Christmas. 448 00:45:33,199 --> 00:45:37,239 It was a special offer. Yeah, well, Grace deals with holiday bookings. 449 00:45:37,239 --> 00:45:42,039 But, cos I'm going to miss the party, could I have the money instead? 450 00:45:48,000 --> 00:45:50,719 I can't just re-spray that. 451 00:45:50,719 --> 00:45:55,360 Why not? It's too deep. I'll have to replace the whole panel. 452 00:46:02,559 --> 00:46:06,079 How much will you give me for the car? 453 00:46:09,519 --> 00:46:13,599 I've got a buyer for the house. I told you it wouldn't take long! 454 00:46:13,599 --> 00:46:19,639 You're right - I can't be bothered any more. As soon as the sale goes through, I'm off to Majorca. 455 00:46:20,639 --> 00:46:23,360 And then round the world? Why not? 456 00:46:23,360 --> 00:46:29,480 If we're still together at the end, it would tell us an awful lot about our relationship. 457 00:46:29,480 --> 00:46:35,679 I suppose it would. I mean, after all that, we'd probably have to get married or something. Yeah, probably. 458 00:46:38,159 --> 00:46:43,159 Forget something? I'd forget my head if it wasn't screwed on. 459 00:46:43,159 --> 00:46:47,199 That's what my girls are always saying to me. Go home, Barry. 460 00:46:47,199 --> 00:46:50,599 What? Go home. I don't need you tonight. 461 00:46:50,599 --> 00:46:54,639 Er, I've got to be here because they check up on me back at the office. 462 00:46:54,639 --> 00:46:58,800 I employ your firm, and they take their orders from me. 463 00:46:58,800 --> 00:47:03,079 I want to be alone. Go and read your girls a bedtime story. 464 00:47:03,079 --> 00:47:05,679 They're a bit old for all that. 465 00:47:05,679 --> 00:47:08,840 Go home. Take a long weekend. 466 00:47:08,840 --> 00:47:12,960 Right. I'll see you on Monday morning, then. 467 00:47:12,960 --> 00:47:15,400 I'm on days next week. 468 00:49:02,159 --> 00:49:06,079 Please, Mum. No, you've already had one. 469 00:49:06,079 --> 00:49:08,519 Sorry, it won't accept your card. 470 00:49:14,880 --> 00:49:19,400 Your card's been refused, sir. Are you taking the piss? 471 00:49:45,079 --> 00:49:48,239 There's someone out there. 472 00:49:48,239 --> 00:49:52,639 Mack! You scared us half to death! Sorry. 473 00:49:54,079 --> 00:50:00,079 How did you know I'd be here? You love each other, don't you? We have our moments. 474 00:50:00,079 --> 00:50:01,320 Catch! 475 00:50:02,320 --> 00:50:06,199 What's this? You said you wanted your own business. 476 00:50:06,199 --> 00:50:12,199 You can have mine. Monday morning, I'm flying out to the boat, and I might not be back. 477 00:50:12,199 --> 00:50:18,800 At the same time, the workforce will be clocking on, and there's a big shipment due to arrive from Turkey. 478 00:50:18,800 --> 00:50:22,519 This is a letter to Peter Cochrane, my solicitor. 479 00:50:22,519 --> 00:50:26,039 It gives you power of attorney over the factory. 480 00:50:26,039 --> 00:50:30,360 You can give him it, or throw it in the canal. It's up to you. 481 00:50:31,360 --> 00:50:33,840 I can't run a factory. 482 00:50:33,840 --> 00:50:37,880 You can learn. Plenty of people there know what they're doing. 483 00:50:37,880 --> 00:50:41,800 And you can employ somebody to help you, if you like. 484 00:50:41,800 --> 00:50:47,800 That factory's got a future - there's plenty of work, a big order in the offing... 485 00:50:47,800 --> 00:50:54,280 You might make a go of it, you might make a hash of it. But either way, it's your responsibility now. 486 00:50:54,280 --> 00:51:01,079 If that factory doesn't open for business Monday morning, it's your fault, not mine. See you. 487 00:51:24,880 --> 00:51:28,320 What's going on?! We've been locked out. 488 00:51:28,320 --> 00:51:35,000 You're kidding! They owe us wages. I've got a load of yarn in the back. What am I supposed to do with that?! 489 00:51:35,000 --> 00:51:39,079 Where will I get a job at my age? 490 00:51:35,000 --> 00:51:39,079 You'll be lap-dancing next week! 491 00:51:39,079 --> 00:51:45,320 ..Didn't you know? I haven't been out all weekend. I had no reason to try and spend any money. 492 00:51:45,320 --> 00:51:49,960 I've got two dozen direct debits going out. What'll we do now? 493 00:51:49,960 --> 00:51:54,199 They subsidise every bugger else... The business is going down the pan. 494 00:51:54,199 --> 00:51:58,800 The business was doing well. There's a massive order in the pipeline. 495 00:51:58,800 --> 00:52:03,199 - Why's he done a runner with our wages? - Mack wouldn't do that. 496 00:52:03,199 --> 00:52:07,840 He was bloody marvellous with me when I got lumbered with the kids. 497 00:52:07,840 --> 00:52:12,800 He always gives us a good Christmas. He's a boss! They're all the same. 498 00:52:30,039 --> 00:52:34,960 Hello. It's me... I'm ringing to say sorry. I'm at the airport. 499 00:52:34,960 --> 00:52:39,000 What are you doing there? Are you buying our tickets? 500 00:52:39,000 --> 00:52:43,079 I've changed my mind. I can't do it, Miranda. 501 00:52:43,079 --> 00:52:45,360 You can, Mack. 502 00:52:45,360 --> 00:52:49,840 We've been through this a zillion times. You don't owe anyone a living. 503 00:52:49,840 --> 00:52:54,440 'You can walk away whenever you like.' But not with you. 504 00:52:58,599 --> 00:53:03,599 Not with me? I'm sorry. I just don't think it would work out. 505 00:53:03,599 --> 00:53:09,360 You're scared to leave the factory. It's not that. You've got loyalty to your workers. 506 00:53:09,360 --> 00:53:17,039 I'm still leaving the factory and going to Spain. The plane leaves in 20 minutes. I'd rather go on my own. 507 00:53:20,360 --> 00:53:22,400 I'm sorry. 508 00:53:24,599 --> 00:53:27,159 I've told everybody now. 509 00:53:27,159 --> 00:53:30,920 It was supposed to be a secret. Us two, together... 510 00:53:30,920 --> 00:53:33,880 sailing round the world... 511 00:53:33,880 --> 00:53:36,920 It was going to be so romantic. 512 00:53:36,920 --> 00:53:41,199 Yeah, well, leaving 320 people in the lurch isn't romantic. 513 00:53:51,559 --> 00:53:55,800 I'm going. You won't get the wages they owe. We won't get 'em anyway. 514 00:53:55,800 --> 00:54:00,440 He's probably on some beach, spending them. Listen! ..Will you listen?! 515 00:54:01,559 --> 00:54:06,360 There's thousands of pounds worth of yarn in the back of this. 516 00:54:06,360 --> 00:54:11,800 There's more in the factory. God knows how much the machinery's worth. 517 00:54:11,800 --> 00:54:18,760 If we just go home now, they'll bring the receivers in, they'll all get sold, and we won't see a penny. 518 00:54:18,760 --> 00:54:25,840 While we're sat in the house, we've got no control over anything. We've got no control anyway! 519 00:54:25,840 --> 00:54:32,679 There's nothing we can do. There is! We can get in there! We can get over the gate, and occupy it. 520 00:54:32,679 --> 00:54:38,880 And no-one gets in - and nothing gets out - until they guarantee we get what we're owed. 521 00:54:38,880 --> 00:54:45,000 THEY CHEER Never mind that. We've got orders. There's work to be done in there. 522 00:54:45,000 --> 00:54:50,079 And who's going to pay us, Steve? You? I'M not working for nothing. 523 00:54:50,079 --> 00:54:52,239 We've got to go over the gate. 524 00:54:52,239 --> 00:54:57,760 I'm not climbing over that, flashing me knickers to the world! Thank God for that! 525 00:54:57,760 --> 00:55:03,199 Once we're in, we've got control. It's what they did at Pex, in Leicester. 526 00:55:03,199 --> 00:55:08,480 And Charlie Hall's. Go on, then, Trotsky. Let's storm the barricades! 527 00:55:08,480 --> 00:55:12,039 Are you up for it? 528 00:55:08,480 --> 00:55:12,039 THEY CHEER LOUDLY 529 00:55:24,519 --> 00:55:29,400 I've got the keys here, if you want them! Well, why didn't you say? 530 00:55:29,400 --> 00:55:31,760 I could break me bloody neck! 531 00:55:31,760 --> 00:55:37,880 TANNOY: 'Would passenger James Mackintosh proceed to gate 5 immediately, please? 532 00:55:37,880 --> 00:55:40,400 'James Mackintosh to gate five...'