1
00:00:11,701 --> 00:00:13,302
He's the one trying
to bring back disco.
2
00:00:13,370 --> 00:00:15,671
I don't have to be old
to know it's not gonna happen.
3
00:00:17,908 --> 00:00:20,976
What it is, soul brother.
4
00:00:21,044 --> 00:00:22,259
My boys are gonna make me
breakfast in bed
5
00:00:22,327 --> 00:00:23,824
For mother's day.
6
00:00:23,892 --> 00:00:25,462
Well, actually, I'm gonna make
the breakfast and get in bed,
7
00:00:25,530 --> 00:00:26,493
But they're gonna
bring it to me.
8
00:00:26,561 --> 00:00:28,329
- Aw.
- Oh, I know!
9
00:00:28,397 --> 00:00:29,930
And then they said
the cutest thing last night.
10
00:00:29,998 --> 00:00:32,297
They said, "mama,"
'cause they call me mama--
11
00:00:32,365 --> 00:00:33,700
- Well, if you're gonna be
the fun police--
12
00:00:33,768 --> 00:00:35,105
- Okay, well,
if I'm the fun police,
13
00:00:35,176 --> 00:00:36,344
Then you're director
of Funland security.
14
00:00:36,411 --> 00:00:37,746
Ugh!
15
00:00:37,814 --> 00:00:40,324
- Oh, good, more of this.
- More of what?
16
00:00:40,391 --> 00:00:42,092
What do you think?
The constant bickering.
17
00:00:42,160 --> 00:00:45,169
It was cute at first, but...
Well, Abed explains it best.
18
00:00:45,239 --> 00:00:47,240
To be blunt, Jeff and Britta
is no Ross and Rachel.
19
00:00:47,308 --> 00:00:48,742
Your sexual tension
and lack of chemistry
20
00:00:48,809 --> 00:00:50,677
Are putting us all on edge,
which is why, ironically--
21
00:00:50,745 --> 00:00:52,078
And hear this on every level--
22
00:00:52,146 --> 00:00:53,414
You're keeping us
from being friends.
23
00:00:53,482 --> 00:00:55,882
Jeff and I do not have
sexual tension.
24
00:00:55,950 --> 00:00:57,885
We just argue all the time.
25
00:00:57,953 --> 00:01:00,554
Oh, just like Sam and Diane.
I hated Sam and Diane.
26
00:01:00,622 --> 00:01:02,156
Who are Sam and Diane?
27
00:01:02,224 --> 00:01:03,924
Okay, we get it.
You're young! Sorry.
28
00:01:03,992 --> 00:01:05,359
You see what
you're doing to us?
29
00:01:05,427 --> 00:01:06,560
Want my advice?
30
00:01:06,628 --> 00:01:08,762
Pork her and move on.
31
00:01:08,830 --> 00:01:10,097
We did it all the time
in my day.
32
00:01:10,164 --> 00:01:11,831
Yeah, well, you also put
hydrogen in blimps,
33
00:01:11,899 --> 00:01:13,499
And that was bad.
34
00:01:13,567 --> 00:01:15,969
Hey, everybody.
Just a reminder.
35
00:01:16,036 --> 00:01:18,574
Our spring fling
is on the quad today.
36
00:01:18,642 --> 00:01:21,110
Music, food, activities.
What, what?
37
00:01:21,178 --> 00:01:22,812
Ha. He makes me
uncomfortable.
38
00:01:22,880 --> 00:01:24,814
Mm. Still in the room.
39
00:01:24,882 --> 00:01:28,454
There's also going to be
a game of paintball assassin
40
00:01:28,522 --> 00:01:30,423
With a prize
for last man standing.
41
00:01:30,491 --> 00:01:32,459
Or last man in a wheelchair
with no paint on him.
42
00:01:32,526 --> 00:01:35,097
- Or last woman.
- Give it a rest, Britta.
43
00:01:35,164 --> 00:01:36,499
Ugh!
What's the prize?
44
00:01:36,566 --> 00:01:39,636
- It was a blu-ray DVD player,
but it was stolen.
45
00:01:39,704 --> 00:01:41,740
So now it's tbd.
46
00:01:41,807 --> 00:01:43,676
I want tbd.
Is that new?
47
00:01:43,744 --> 00:01:44,911
If it's what I think,
48
00:01:44,978 --> 00:01:46,346
I had it for about a month
in the '70s.
49
00:01:46,414 --> 00:01:47,615
Let's get back
to Britta and Jeff.
50
00:01:47,682 --> 00:01:49,851
There's no Britta and Jeff.
51
00:01:49,918 --> 00:01:51,320
He said, fully erect.
52
00:01:51,388 --> 00:01:53,089
Well, I'm gonna let you guys
figure this out
53
00:01:53,157 --> 00:01:55,859
While I go take a nap
in my car.
54
00:02:00,199 --> 00:02:01,466
What are you waiting for?
55
00:02:02,535 --> 00:02:03,635
Unh!
56
00:02:05,105 --> 00:02:07,941
* give me some more
time in a dream *
57
00:02:08,009 --> 00:02:11,512
* give me the hope
to run out of steam *
58
00:02:11,580 --> 00:02:14,516
* somebody said
it could be here *
59
00:02:14,584 --> 00:02:16,151
* we could be roped up *
60
00:02:16,219 --> 00:02:18,621
* tied up, dead in a year *
61
00:02:18,689 --> 00:02:23,893
* I can't count
the reasons I should stay *
62
00:02:23,961 --> 00:02:28,030
* one by one,
they all just fade away *
63
00:02:28,031 --> 00:02:38,031
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
64
00:02:43,783 --> 00:02:46,152
What the hell?
65
00:03:00,168 --> 00:03:03,037
Hello?
66
00:03:09,444 --> 00:03:11,545
What is going on?
67
00:03:11,613 --> 00:03:14,214
- The paintball game was--
was starting,
68
00:03:14,282 --> 00:03:16,116
And the--and the dean...
69
00:03:16,184 --> 00:03:18,086
The dean announced
70
00:03:18,153 --> 00:03:19,221
Th-the prize.
71
00:03:19,289 --> 00:03:21,423
The prize!
72
00:03:21,491 --> 00:03:24,627
We--we turned on each other
like...Like animals!
73
00:03:24,695 --> 00:03:26,696
- What was the prize?
- Was?
74
00:03:26,764 --> 00:03:28,966
This is not over!
75
00:03:29,034 --> 00:03:31,402
This is still happening...
Right now!
76
00:03:31,470 --> 00:03:32,904
Aah!
77
00:03:32,971 --> 00:03:33,972
Leonard?
78
00:03:34,039 --> 00:03:36,808
Leonard, I'm not playing!
79
00:03:36,876 --> 00:03:38,610
Everyone's playing!
80
00:03:50,022 --> 00:03:51,122
Aw...
81
00:03:51,190 --> 00:03:53,157
You suck!
82
00:03:57,997 --> 00:04:01,400
Come with me if you don't
want paint on your clothes.
83
00:04:08,808 --> 00:04:11,877
Hey. Look what I found
wandering the neutral zone.
84
00:04:13,379 --> 00:04:15,013
Jeff winger.
85
00:04:15,081 --> 00:04:17,682
You son of a bitch!
86
00:04:17,750 --> 00:04:21,087
I thought you were dead, man!
87
00:04:21,154 --> 00:04:24,658
I was just taking a nap.
Has everyone lost their mind?
88
00:04:24,725 --> 00:04:26,493
It's just a game of paintball.
89
00:04:26,561 --> 00:04:28,929
Last man
standing gets the prize.
90
00:04:28,997 --> 00:04:30,598
The prize.
91
00:04:30,665 --> 00:04:32,033
The prize.
92
00:04:32,100 --> 00:04:34,902
What is this prize?
93
00:04:36,572 --> 00:04:39,206
You don't know.
94
00:04:39,274 --> 00:04:40,541
Priority registration.
95
00:04:40,609 --> 00:04:42,443
Priority registration.
96
00:04:42,511 --> 00:04:47,281
That's why everyone's
running around like a bunch--
97
00:04:47,349 --> 00:04:48,983
Does that mean
what I think it means?
98
00:04:49,050 --> 00:04:50,785
Like you could have
first choice
99
00:04:50,852 --> 00:04:52,887
Of your classes next semester?
100
00:04:55,223 --> 00:04:56,457
Easy, sugar bear.
101
00:04:56,525 --> 00:04:58,325
Yeah, but you could schedule
102
00:04:58,393 --> 00:05:00,862
All your classes on a Monday
and then take a six-day weekend.
103
00:05:00,929 --> 00:05:02,664
You could do a lot of things.
104
00:05:02,732 --> 00:05:04,967
Talk him through
the hunger, Abed.
105
00:05:05,034 --> 00:05:06,535
Every student
wants that prize, Jeff.
106
00:05:06,603 --> 00:05:07,736
And there's no way to share it,
107
00:05:07,804 --> 00:05:09,371
So we'll eventually
all turn on each other.
108
00:05:09,439 --> 00:05:11,073
But the longer we wait
to do that--Jeff!
109
00:05:11,141 --> 00:05:14,076
The longer we work together,
the longer we last.
110
00:05:14,144 --> 00:05:15,477
Is everyone running in packs?
111
00:05:15,545 --> 00:05:16,578
The debate team
was the first to do it,
112
00:05:16,646 --> 00:05:17,779
But they fell to infighting.
113
00:05:17,847 --> 00:05:19,482
They say the glee club
is luring stragglers
114
00:05:19,549 --> 00:05:22,217
Into sniper traps with cheery
renditions of hit songs.
115
00:05:22,285 --> 00:05:24,386
Really?
And people fall for that?
116
00:05:24,454 --> 00:05:26,221
- Yeah.
- I mean, I'm all for winning,
117
00:05:26,289 --> 00:05:28,456
But let's not resort
to cheap ploys.
118
00:05:31,493 --> 00:05:33,261
Are the girls in the game?
119
00:05:33,328 --> 00:05:35,763
- You mean Britta?
- No, I don't mean Britta.
120
00:05:35,831 --> 00:05:38,599
Did I say Britta?
Twice now.
121
00:05:38,667 --> 00:05:40,234
Chess club!
122
00:05:40,302 --> 00:05:42,336
No, no, no!
123
00:05:42,404 --> 00:05:44,906
He's a pawn.
124
00:05:53,816 --> 00:05:56,017
Checkmate, bitches.
125
00:06:00,990 --> 00:06:02,257
And tell the drama club
126
00:06:02,324 --> 00:06:04,359
Their tears will be real today.
127
00:06:07,329 --> 00:06:09,797
No, that's all sugar, man!
Get some protein.
128
00:06:09,865 --> 00:06:11,465
- Right here. Peanuts.
- Yeah, yeah, yeah.
129
00:06:11,533 --> 00:06:12,899
Peanuts, peanuts.
130
00:06:12,967 --> 00:06:14,968
No, take the stuff out
closer to you!
131
00:06:15,036 --> 00:06:17,270
No, no. The ones
in the back are the freshest.
132
00:06:17,338 --> 00:06:19,806
That'll keep us going.
Yeah.
133
00:06:19,874 --> 00:06:23,076
- Hey! What the hell?
- I got you covered, bro.
134
00:06:23,144 --> 00:06:25,812
You guys formed
an alliance without me?
135
00:06:25,880 --> 00:06:27,914
- Yeah.
You with star-burns?
136
00:06:27,982 --> 00:06:29,983
Not if I can be with you.
137
00:06:30,051 --> 00:06:32,485
Ow!
138
00:06:32,553 --> 00:06:34,053
- Ha. It's just star-burns.
139
00:06:34,121 --> 00:06:35,221
Anyone else need a pee break?
140
00:06:35,288 --> 00:06:36,756
- Yeah.
- Yeah.
141
00:06:36,824 --> 00:06:38,391
- Hey.
- Hey.
142
00:06:38,459 --> 00:06:40,426
I'll stand guard.
I don't need to pee.
143
00:06:40,494 --> 00:06:42,227
I'm wearing a diaper
for the game.
144
00:06:42,295 --> 00:06:44,530
Oh, yeah.
"for the game."
145
00:06:47,167 --> 00:06:48,634
Hey, guys, make this quick
146
00:06:48,702 --> 00:06:51,137
Before Pierce's chewing
attracts enemies.
147
00:07:11,592 --> 00:07:13,126
Um, guys?
148
00:07:13,194 --> 00:07:14,861
- Hold it!
- Don't move!
149
00:07:14,929 --> 00:07:16,429
Drop it!
150
00:07:17,497 --> 00:07:20,499
Freeze, mamma jamma!
151
00:07:28,124 --> 00:07:30,593
All right, everybody be cool.
152
00:07:30,660 --> 00:07:32,161
We can beat the others
if we merge alliances.
153
00:07:32,229 --> 00:07:33,662
We're doing fine on our own.
154
00:07:33,730 --> 00:07:35,698
Yeah? You gonna win the whole
game camped on a crapper?
155
00:07:35,766 --> 00:07:36,733
- Worked on you.
- Did it?
156
00:07:36,801 --> 00:07:37,934
Or do you have
a gun in your face?
157
00:07:38,002 --> 00:07:39,736
- Yeah, kinda matches yours.
- Nice comeback.
158
00:07:39,804 --> 00:07:41,237
Shut up!
159
00:07:41,305 --> 00:07:44,374
- Jeez!
- Jeez!
160
00:07:52,450 --> 00:07:55,486
Okay. So the agreement
is we're allies
161
00:07:55,554 --> 00:07:57,955
Until we're sure we're
the last seven standing.
162
00:07:59,792 --> 00:08:01,426
You thinking what I'm thinking?
163
00:08:01,494 --> 00:08:04,296
- Mm-hmm. Our team's
walking with God.
164
00:08:04,363 --> 00:08:06,765
I'm thinking we might already
be the only seven left,
165
00:08:06,832 --> 00:08:08,867
In which case, this is
a window for the two of us
166
00:08:08,935 --> 00:08:10,202
To take out the others.
167
00:08:10,269 --> 00:08:11,903
Real nice, Troy.
168
00:08:11,971 --> 00:08:13,538
That'd be great p.R.
For the black students.
169
00:08:13,606 --> 00:08:16,374
I am not an ambassador.
170
00:08:16,442 --> 00:08:18,243
I am gladiator.
171
00:08:18,310 --> 00:08:20,612
Now, you want to win or not?
172
00:08:20,680 --> 00:08:22,747
Oh...Oh!
173
00:08:22,815 --> 00:08:25,216
Troy made God mad!
174
00:08:25,284 --> 00:08:27,352
Take cover!
175
00:08:29,188 --> 00:08:33,057
Run, Pierce!
176
00:08:33,125 --> 00:08:35,126
* la la la *
177
00:08:35,193 --> 00:08:37,996
* la la la la la la la la la *
178
00:08:38,063 --> 00:08:39,197
Glee club.
179
00:08:39,265 --> 00:08:40,398
How do you know
it's the glee club?
180
00:08:40,466 --> 00:08:41,499
Listen.
181
00:08:41,566 --> 00:08:44,468
- * la *
- * La *
182
00:08:44,536 --> 00:08:45,937
* hit me with your best shot *
183
00:08:46,004 --> 00:08:47,404
Oh, brother!
184
00:08:47,472 --> 00:08:49,106
* why don't you
hit me with your best shot *
185
00:08:49,174 --> 00:08:51,909
That is so uninspired!
186
00:08:51,976 --> 00:08:53,477
I'm not so sure.
187
00:08:55,346 --> 00:08:57,748
I got a plan.
Get ready.
188
00:08:57,816 --> 00:08:59,649
Hey, Pierce.
189
00:08:59,717 --> 00:09:01,651
Don't come over here, okay?
190
00:09:01,719 --> 00:09:04,520
Screw you!
I'm coming over there.
191
00:09:07,657 --> 00:09:09,825
Medic!
192
00:09:09,892 --> 00:09:12,595
In the trees!
There!
193
00:09:23,441 --> 00:09:26,811
Write some original songs!
194
00:09:26,878 --> 00:09:29,848
What are you guys gonna do
195
00:09:29,916 --> 00:09:31,650
If you win
priority registration?
196
00:09:31,718 --> 00:09:34,019
I'll make my schedule airtight.
197
00:09:34,086 --> 00:09:36,488
Maybe get out of here
in three years instead of four.
198
00:09:36,555 --> 00:09:39,825
I'd take any class
with no tests and no papers.
199
00:09:39,892 --> 00:09:42,562
What would you do, Shirley?
200
00:09:42,629 --> 00:09:44,631
I'd choose all morning classes
201
00:09:44,698 --> 00:09:47,434
So I could get home early
to spend some time with my boys.
202
00:09:47,501 --> 00:09:50,003
It's hard being away
from them so much.
203
00:09:50,070 --> 00:09:51,304
You know what?
204
00:09:51,372 --> 00:09:53,306
I say if any of us
win the prize,
205
00:09:53,374 --> 00:09:55,208
We give it to Shirley
as a mother's day gift.
206
00:09:55,276 --> 00:09:57,411
- Absolutely.
- What?
207
00:09:57,478 --> 00:09:58,745
Abed, you don't
have to do that.
208
00:09:58,813 --> 00:10:00,814
I am so sick of you
guilting people
209
00:10:00,882 --> 00:10:02,716
With your phony
humanitarian schtick.
210
00:10:02,784 --> 00:10:05,219
Phony? When I win,
you can watch me do it.
211
00:10:05,286 --> 00:10:06,420
Of course you'll do it,
212
00:10:06,488 --> 00:10:07,688
But that won't make it
less phony.
213
00:10:07,755 --> 00:10:09,089
You know, you'd be
a lot more likeable--
214
00:10:09,157 --> 00:10:10,557
- If I never did anything
for anybody ever?
215
00:10:10,625 --> 00:10:12,159
Yeah. Because
when you help people,
216
00:10:12,226 --> 00:10:14,328
That always turns out great.
217
00:10:14,395 --> 00:10:16,062
Let's do it.
218
00:10:18,566 --> 00:10:19,699
Shh!
219
00:10:19,767 --> 00:10:21,167
Study group!
220
00:10:21,235 --> 00:10:23,970
Come out and play!
221
00:10:24,038 --> 00:10:26,640
- Oh, look,
it's post-ironic disco st...
222
00:10:26,707 --> 00:10:28,341
You still
trying to bring it back?
223
00:10:28,409 --> 00:10:30,076
Hi!
224
00:10:30,144 --> 00:10:31,344
- Wha-ha!
225
00:10:31,411 --> 00:10:33,613
Damn, he brought it back.
226
00:10:35,015 --> 00:10:36,081
Ooh!
227
00:10:36,149 --> 00:10:37,216
Aah!
228
00:10:37,284 --> 00:10:38,417
- Can you--aah?
229
00:10:38,485 --> 00:10:40,519
- The lord is my Shepherd...
- Ugh!
230
00:10:40,587 --> 00:10:42,088
I shall not want.
231
00:10:43,357 --> 00:10:44,657
Aah!
232
00:10:44,725 --> 00:10:46,058
Whoo!
233
00:10:46,126 --> 00:10:47,126
Here we come!
234
00:10:48,195 --> 00:10:49,228
Three stooges gonna--
235
00:10:50,431 --> 00:10:52,398
Aah!
236
00:10:52,466 --> 00:10:55,602
They shot us!
Waste of time, waste of time!
237
00:10:55,670 --> 00:10:57,672
Let's go, fool!
238
00:11:04,513 --> 00:11:06,481
The last guy almost got me.
239
00:11:11,254 --> 00:11:12,320
* *
240
00:11:12,388 --> 00:11:13,455
My legs.
241
00:11:17,527 --> 00:11:20,728
Oh, Shirley, I'm so sorry.
242
00:11:20,796 --> 00:11:23,232
I'm going home, Britta.
243
00:11:23,299 --> 00:11:24,866
I know, Shirley, I know.
244
00:11:24,934 --> 00:11:26,935
No, seriously, I'm going home.
245
00:11:27,003 --> 00:11:27,936
Can you help me up?
246
00:11:28,003 --> 00:11:29,770
Oh. Yeah, sure.
247
00:11:31,406 --> 00:11:32,406
Oh!
248
00:11:45,551 --> 00:11:46,951
Shirley, I'm gonna win
that prize
249
00:11:47,019 --> 00:11:47,985
For you and your boys.
250
00:11:48,053 --> 00:11:49,420
That's nice.
251
00:11:49,488 --> 00:11:51,256
Shirley, I'm gonna
win that prize,
252
00:11:51,323 --> 00:11:52,390
But not for you and your boys.
253
00:11:52,458 --> 00:11:54,459
That's less nice.
254
00:11:54,527 --> 00:11:57,128
Oh, my God, you've been hit.
255
00:11:57,196 --> 00:11:58,663
What? Oh, no.
256
00:11:58,731 --> 00:11:59,664
Wait, wait.
257
00:12:01,467 --> 00:12:03,168
It's blood.
258
00:12:03,235 --> 00:12:05,737
I thought it was paint,
but I'm just bleeding.
259
00:12:05,805 --> 00:12:08,940
Talk about luck, ooh.
260
00:12:09,008 --> 00:12:11,944
I can't believe
this game is still going on.
261
00:12:12,011 --> 00:12:13,178
It's 2:00 A.M.!
262
00:12:13,246 --> 00:12:14,447
What if someone gets hurt
263
00:12:14,514 --> 00:12:15,682
And the police come?
264
00:12:15,749 --> 00:12:17,317
They'll think I'm a bad dean!
265
00:12:17,385 --> 00:12:19,887
There's classes in the morning.
266
00:12:19,954 --> 00:12:21,188
This has to stop!
267
00:12:21,256 --> 00:12:22,490
Shh.
268
00:12:24,059 --> 00:12:25,760
Put me in the game,
269
00:12:25,828 --> 00:12:27,395
'cause I'll take everyone out.
270
00:12:27,463 --> 00:12:29,831
I play paintball
three times a week, bro.
271
00:12:29,899 --> 00:12:31,132
I'm even
one of those douche bags
272
00:12:31,200 --> 00:12:32,501
That brings in
his own equipment.
273
00:12:32,569 --> 00:12:33,769
But it wouldn't be fair.
274
00:12:33,837 --> 00:12:34,937
You're not a student.
275
00:12:35,004 --> 00:12:36,805
But you can change that,
can't you?
276
00:12:36,873 --> 00:12:38,040
Huh?
277
00:12:38,107 --> 00:12:40,409
Enroll me in a class.
278
00:12:50,788 --> 00:12:52,221
What are your interests?
279
00:12:52,289 --> 00:12:53,423
Arts and crafts.
280
00:12:53,490 --> 00:12:55,225
- Oh, I do watercolors.
- Oh, cool.
281
00:13:00,264 --> 00:13:02,132
The group would be thrilled.
282
00:13:02,200 --> 00:13:03,901
The wounded soldier fantasy
283
00:13:03,968 --> 00:13:05,736
Means we're moments
from doing it, right?
284
00:13:05,804 --> 00:13:07,372
Yeah, can you feel
that tension?
285
00:13:07,439 --> 00:13:10,541
It's a miracle
we still have clothes on.
286
00:13:12,010 --> 00:13:14,310
You're right, you know.
287
00:13:14,378 --> 00:13:16,879
I am a phony.
288
00:13:16,947 --> 00:13:18,714
I try to act compassionate,
289
00:13:18,782 --> 00:13:20,683
Because I'm afraid
that I'm not.
290
00:13:20,750 --> 00:13:22,818
Oh, please, I invented phony.
291
00:13:22,885 --> 00:13:24,486
You care about people.
292
00:13:24,553 --> 00:13:25,820
I accuse you of faking
293
00:13:25,888 --> 00:13:27,321
To convince myself
I'm not such a jerk.
294
00:13:27,389 --> 00:13:29,689
Jeff, you help people
more than I do,
295
00:13:29,757 --> 00:13:31,358
And you don't even want to.
296
00:13:31,425 --> 00:13:32,692
You're not--
you're not a jerk.
297
00:13:32,760 --> 00:13:33,760
You're fine.
298
00:13:35,429 --> 00:13:36,997
Especially
now that I've repaired
299
00:13:37,064 --> 00:13:38,164
Your overworked torso
300
00:13:38,232 --> 00:13:40,233
With my trembling
feminine fingers.
301
00:13:40,300 --> 00:13:42,901
Yes. Too...Much...
Sexual..Tension!
302
00:13:42,969 --> 00:13:44,669
Dam...Bursting!
303
00:13:44,737 --> 00:13:46,404
- Blah blah!
- Aaah!
304
00:13:46,471 --> 00:13:47,905
You know, it would
totally serve them right
305
00:13:47,973 --> 00:13:49,940
If we did it here
in the study room.
306
00:13:50,008 --> 00:13:51,008
Oh, my God, could you imagine?
307
00:13:51,076 --> 00:13:52,409
I can't stop imagining.
308
00:13:52,477 --> 00:13:53,844
Neither can I.
309
00:13:53,912 --> 00:13:55,812
Baaah Aaaah!
310
00:14:03,006 --> 00:14:04,173
We should get dressed
311
00:14:04,241 --> 00:14:06,175
Before the third-shift
librarian shows up.
312
00:14:06,243 --> 00:14:07,444
Yeah, we don't want this
313
00:14:07,512 --> 00:14:09,579
To turn into
a letter to penthouse, right?
314
00:14:09,647 --> 00:14:11,381
I think the group is right.
315
00:14:11,449 --> 00:14:12,883
We did need
to relieve some tension.
316
00:14:16,955 --> 00:14:18,521
Please tell me
you didn't have sex with me
317
00:14:18,589 --> 00:14:19,956
To win at paintball.
318
00:14:20,024 --> 00:14:21,091
No, I had sex with you,
319
00:14:21,159 --> 00:14:22,959
And now I'm gonna win
at paintball.
320
00:14:23,027 --> 00:14:24,361
Don't be gross.
I'm gross?
321
00:14:24,428 --> 00:14:26,931
You seem pretty practiced
at putting on panties one-handed
322
00:14:26,998 --> 00:14:28,199
While holding a gun.
323
00:14:28,267 --> 00:14:33,905
Can I get dressed
before you assassinate me?
324
00:14:33,973 --> 00:14:37,809
So all that happened,
it meant nothing to you?
325
00:14:37,877 --> 00:14:39,678
I didn't say that.
326
00:14:39,746 --> 00:14:40,880
What did it mean to you?
327
00:14:40,947 --> 00:14:42,515
- I asked you first.
- Very mature.
328
00:14:42,582 --> 00:14:44,150
Said the woman wearing
the hello Kitty underwear.
329
00:14:44,218 --> 00:14:45,819
Said the woman holding the gun.
330
00:14:47,088 --> 00:14:49,089
You sure that's a gun?
331
00:14:49,157 --> 00:14:52,126
'cause maybe it's a metaphor
for your fake, jaded persona.
332
00:14:52,194 --> 00:14:54,328
Uh-oh.
333
00:14:54,396 --> 00:14:57,698
No paintballs, Hans?
What do you think, I'm stupid?
334
00:14:57,766 --> 00:14:59,567
- When'd you take my clip?
- When you started seducing me.
335
00:14:59,634 --> 00:15:02,336
I wasn't though! Assuming that
makes you way grosser.
336
00:15:02,404 --> 00:15:03,371
Not when I'm right.
337
00:15:31,233 --> 00:15:33,000
Buenos dias, children.
338
00:15:33,068 --> 00:15:34,101
You'll be happy to know
339
00:15:34,169 --> 00:15:35,436
You made it
all the way till the end.
340
00:15:35,503 --> 00:15:36,570
You're not even a student!
341
00:15:36,638 --> 00:15:37,871
Wrong!
342
00:15:37,939 --> 00:15:40,908
Critical media literacy
and politics of gender, biatch!
343
00:15:44,612 --> 00:15:46,280
Give me your clip.
344
00:15:46,347 --> 00:15:47,949
Oh, yeah, that would be
brilliant of me.
345
00:15:48,016 --> 00:15:50,485
Look, you got the drop on me.
I lost.
346
00:15:50,552 --> 00:15:51,752
Let me do this for you.
347
00:15:59,996 --> 00:16:02,231
Be pretty crazy
if I shot you right now, huh?
348
00:16:06,637 --> 00:16:11,074
* *
349
00:16:36,231 --> 00:16:38,433
What's so funny, Chang?
350
00:16:38,500 --> 00:16:40,202
Maybe it's the fact
there's no such thing
351
00:16:40,269 --> 00:16:42,638
As priority registration.
352
00:16:42,705 --> 00:16:46,543
Or...Maybe it's this.
353
00:16:46,610 --> 00:16:47,611
Ta-DA!
354
00:17:13,105 --> 00:17:14,105
Dean!
355
00:17:17,042 --> 00:17:18,977
Just one moment.
356
00:17:22,014 --> 00:17:23,315
Oh, hi there, Jeffrey.
357
00:17:26,052 --> 00:17:27,286
That's a good look for you.
358
00:17:27,353 --> 00:17:30,323
Everybody out there
is shooting each other
359
00:17:30,390 --> 00:17:31,457
For nothing
360
00:17:31,525 --> 00:17:34,660
While you sit here
361
00:17:34,727 --> 00:17:36,395
In your ivory tower.
362
00:17:36,462 --> 00:17:38,496
Jeffrey, I can explain.
363
00:17:38,564 --> 00:17:40,799
I messed up when I promised
priority registration.
364
00:17:40,866 --> 00:17:43,768
Apparently, it's a violation
of some student equality act,
365
00:17:43,835 --> 00:17:45,469
But...
366
00:17:45,536 --> 00:17:46,470
This isn't.
367
00:17:46,537 --> 00:17:47,504
Ta-DA!
368
00:17:47,572 --> 00:17:49,405
- Okay, now,
it's not blu-ray,
369
00:17:49,473 --> 00:17:51,640
But it comes
with its own remote, so...
370
00:17:51,708 --> 00:17:54,343
Aah!
371
00:17:55,713 --> 00:17:56,846
Jeffrey!
372
00:17:56,914 --> 00:17:59,648
Aaah!
373
00:17:59,716 --> 00:18:01,016
Jeffrey!
374
00:18:02,219 --> 00:18:03,653
Jeffrey!
375
00:18:03,720 --> 00:18:04,720
Jeffrey!
376
00:18:12,663 --> 00:18:14,397
You get it all
out of your system?
377
00:18:22,739 --> 00:18:24,573
Almost.
378
00:18:27,977 --> 00:18:30,246
What do you want
from me, Jeffrey?
379
00:18:30,313 --> 00:18:32,047
Guess.
380
00:18:40,023 --> 00:18:42,225
- Oh, hi,
- Hey, how's it going?
381
00:18:42,292 --> 00:18:44,726
You still have some, uh, paint.
382
00:18:44,794 --> 00:18:45,828
Oh, thanks.
383
00:18:45,895 --> 00:18:47,329
Um, so I was thinking...
384
00:18:47,397 --> 00:18:49,264
- You don't even have to.
- It didn't happen.
385
00:18:49,332 --> 00:18:50,465
It's not that it was a mistake.
386
00:18:50,533 --> 00:18:51,566
It's just that
it didn't happen.
387
00:18:51,634 --> 00:18:53,101
It was a crazy night
of paintball.
388
00:18:53,168 --> 00:18:54,469
Exactly.
Tension relieving.
389
00:18:54,536 --> 00:18:56,404
Absolutely. No need
to mention it to anyone.
390
00:18:56,471 --> 00:18:58,305
Right, no big deal.
Nothing's changed.
391
00:19:00,375 --> 00:19:02,242
Something's changed.
392
00:19:02,309 --> 00:19:03,643
Oh, Abed.
393
00:19:03,711 --> 00:19:05,578
Crazy Abed.
394
00:19:05,645 --> 00:19:06,612
No, something's different now.
395
00:19:06,680 --> 00:19:07,612
Could be me.
396
00:19:07,680 --> 00:19:08,980
I'm sporting a man-thong.
397
00:19:09,048 --> 00:19:10,014
Maybe.
398
00:19:10,082 --> 00:19:11,482
Or maybe it's that
399
00:19:11,550 --> 00:19:14,252
I have emerged victorious
400
00:19:14,319 --> 00:19:16,921
With a priority
registration form.
401
00:19:16,989 --> 00:19:18,322
Ohh!
402
00:19:18,390 --> 00:19:20,024
Well done, Jeff.
403
00:19:20,092 --> 00:19:22,260
And in recognition
of her bravery,
404
00:19:22,328 --> 00:19:24,429
Not to mention her children,
405
00:19:24,497 --> 00:19:25,730
I hereby award this
406
00:19:25,797 --> 00:19:27,632
To the best soldier, Shirley.
407
00:19:27,700 --> 00:19:28,633
Ohh!
408
00:19:28,701 --> 00:19:30,001
Now, the bad news is,
409
00:19:30,069 --> 00:19:31,303
For legal purposes,
next semester,
410
00:19:31,371 --> 00:19:34,106
If anybody asks, you have gout.
411
00:19:34,174 --> 00:19:35,341
Do you mind
walking with a limp?
412
00:19:35,408 --> 00:19:37,977
Mm.
Thank you, Jeffrey.
413
00:19:38,045 --> 00:19:39,045
Look, honey.
414
00:19:39,113 --> 00:19:41,014
Wow, I didn't see that coming.
415
00:19:41,081 --> 00:19:42,649
Neither did I.
416
00:19:42,716 --> 00:19:44,184
So no one feels it?
417
00:19:44,251 --> 00:19:45,818
No one senses
anything's different?
418
00:19:45,886 --> 00:19:46,819
Nope.
419
00:19:46,887 --> 00:19:47,887
Not at all.
420
00:19:47,955 --> 00:19:50,223
It's riding up a little.
421
00:19:56,529 --> 00:20:02,298
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
422
00:20:02,909 --> 00:20:05,643
Hey, Abed, it's Troy.
Meet you at the flagpole in...
423
00:20:05,710 --> 00:20:07,678
If you are satisfied
424
00:20:07,746 --> 00:20:09,380
With your message, press one.
425
00:20:09,448 --> 00:20:10,981
To erase and re-record--
426
00:20:11,049 --> 00:20:13,117
Hey, Abed, it's Troy!
427
00:20:13,185 --> 00:20:16,354
Yo, I'll meet you
at the flagpole in like...
428
00:20:16,421 --> 00:20:18,356
- If you are satisfied
with your message--
429
00:20:18,423 --> 00:20:20,057
hey, Abed!
430
00:20:20,125 --> 00:20:22,092
It's Troy. Hee hee!
431
00:20:22,160 --> 00:20:23,760
If you are satisfied
with your message...
432
00:20:23,828 --> 00:20:25,796
In how many minutes
are you gonna meet him?
433
00:20:25,863 --> 00:20:27,497
Uh, ten minutes.
434
00:20:27,565 --> 00:20:28,932
- To listen to your message--
435
00:20:28,999 --> 00:20:30,199
- Hey, Abed, your girlfriend
436
00:20:30,267 --> 00:20:32,201
Will meet you
at the flagpole in ten minutes.
437
00:20:32,269 --> 00:20:33,870
Good-bye.
438
00:20:33,937 --> 00:20:36,539
If you are satisfied
with your message, press one.
439
00:20:36,607 --> 00:20:38,141
To erase and re-record--
440
00:20:38,208 --> 00:20:39,275
- Did I sound like a jerk?
441
00:20:39,343 --> 00:20:41,678
To listen to your message,
press three.
442
00:20:41,746 --> 00:20:43,981
To send--
443
00:20:44,049 --> 00:20:47,118
hey, Abed, sorry to bother you.
444
00:20:47,186 --> 00:20:49,220
Troy will meet you
at the flagpole in ten minutes.
445
00:20:49,288 --> 00:20:50,388
Okay.
446
00:20:50,456 --> 00:20:52,090
- If you are satisfied
with your message--
447
00:20:52,158 --> 00:20:53,658
- Maybe you should just send
a text message.
448
00:20:53,726 --> 00:20:54,659
Yeah.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net