1 00:00:05,767 --> 00:00:08,667 * 2 00:00:08,667 --> 00:00:11,968 * you won't admit you love me * 3 00:00:11,968 --> 00:00:13,534 * and so * 4 00:00:13,534 --> 00:00:16,067 * how am i ever * 5 00:00:16,067 --> 00:00:17,901 * to know * 6 00:00:17,901 --> 00:00:20,868 * you always tell me * 7 00:00:20,868 --> 00:00:24,300 * perhaps, perhaps, perhaps * 8 00:00:25,300 --> 00:00:27,534 * perhaps * 9 00:00:27,534 --> 00:00:29,801 * perhaps * 10 00:00:29,801 --> 00:00:31,200 * perhaps * 11 00:00:32,801 --> 00:00:35,100 i know we were thinking about it for a second, 12 00:00:35,100 --> 00:00:36,667 but let's be honest-- 13 00:00:36,667 --> 00:00:39,634 we just haven't made that special connection, have we? 14 00:00:39,634 --> 00:00:42,100 I thought you holding out for the third date. 15 00:00:42,100 --> 00:00:43,701 Now since I'm only a friend date, 16 00:00:43,701 --> 00:00:45,100 do you want to take this ticket back 17 00:00:45,100 --> 00:00:46,934 and get an upgrade? 18 00:00:46,934 --> 00:00:49,534 Hey, no. We can go as the "friends" thing. 19 00:00:49,534 --> 00:00:51,667 I'm never gonna sleep with you, Patrick... 20 00:00:51,667 --> 00:00:53,767 Ever, ever, ever. 21 00:00:53,767 --> 00:00:55,000 Okay, thanks. See you. 22 00:00:57,567 --> 00:00:59,434 I told you he wasn't your type. 23 00:00:59,434 --> 00:01:00,968 I'm surprised he was ever yours. 24 00:01:00,968 --> 00:01:03,534 What did you see in him? He's so dull. 25 00:01:03,534 --> 00:01:07,000 I need personality, verve, humor... 26 00:01:07,000 --> 00:01:10,267 At least now i know why you called him donkey brain. 27 00:01:10,267 --> 00:01:13,667 Actually, i called him donkey. 28 00:01:13,667 --> 00:01:16,834 Yeah, but i got the point. 29 00:01:16,834 --> 00:01:19,501 No, you didn't. 30 00:01:19,501 --> 00:01:22,133 What? 31 00:01:23,901 --> 00:01:25,701 You mean...you mean... 32 00:01:25,701 --> 00:01:27,868 Some men are born lucky. 33 00:01:27,868 --> 00:01:31,033 Some men are born very lucky. 34 00:01:31,033 --> 00:01:32,634 What was Patrick born? 35 00:01:32,634 --> 00:01:34,267 A tripod. 36 00:01:37,667 --> 00:01:41,901 ( inhales ) do you know what my job is? 37 00:01:41,901 --> 00:01:45,767 I convert no's into yes's. 38 00:01:45,767 --> 00:01:50,667 To me a no is just a yes 39 00:01:50,667 --> 00:01:52,400 worded as a no. 40 00:01:52,400 --> 00:01:54,968 That's about confidence, 41 00:01:54,968 --> 00:01:58,400 and confidence is my long suit. 42 00:01:58,400 --> 00:02:00,767 Would you believe, looking at me now, 43 00:02:00,767 --> 00:02:02,767 looking at the kind of guy that i am, 44 00:02:02,767 --> 00:02:04,467 that just four years ago 45 00:02:04,467 --> 00:02:07,334 i was actively contemplating suicide. 46 00:02:08,367 --> 00:02:10,734 What method? 47 00:02:10,734 --> 00:02:12,200 Sorry? 48 00:02:12,200 --> 00:02:15,400 I'm just trying to picture it. 49 00:02:15,400 --> 00:02:17,501 But i then i thought how my family would feel-- 50 00:02:17,501 --> 00:02:19,801 my friends-- 51 00:02:19,801 --> 00:02:22,267 everyone who cared about me. 52 00:02:22,267 --> 00:02:25,734 You shouldn't worry what other people think. 53 00:02:25,734 --> 00:02:27,601 That's just what I'm saying. 54 00:02:27,601 --> 00:02:29,501 It's not for me. 55 00:02:29,501 --> 00:02:31,334 What does suicide solve? 56 00:02:31,334 --> 00:02:33,267 It's just stupid. 57 00:02:33,267 --> 00:02:35,434 It's an option. 58 00:02:35,434 --> 00:02:38,567 You shouldn't be closing doors at your age. 59 00:02:38,567 --> 00:02:39,734 What? 60 00:02:42,634 --> 00:02:44,467 Would you excuse me a moment? 61 00:02:44,467 --> 00:02:46,400 Yeah. Sure. 62 00:02:46,400 --> 00:02:47,634 Hurry back. 63 00:02:47,634 --> 00:02:49,701 Oh, absolutely. 64 00:02:52,667 --> 00:02:55,067 Code red. Again? 65 00:02:55,067 --> 00:02:56,801 Sorry. When? 66 00:02:56,801 --> 00:02:58,434 Now. 67 00:03:02,367 --> 00:03:04,667 ( tinkling ) 68 00:03:21,667 --> 00:03:24,534 saw you talking to Sally out there. 69 00:03:24,534 --> 00:03:26,734 You know Sally? 70 00:03:26,734 --> 00:03:28,300 Yeah, i know Sally. 71 00:03:28,300 --> 00:03:30,968 I had a thing with her awhile back. 72 00:03:30,968 --> 00:03:34,133 Huh. Right. 73 00:03:34,133 --> 00:03:37,367 Oh, yeah. I know Sally Harper, all right. 74 00:03:37,367 --> 00:03:40,901 Sorry, is there some kind of problem here? 75 00:03:40,901 --> 00:03:43,534 Hmm? No, not a problem exactly. 76 00:03:43,534 --> 00:03:47,267 Guess i just wasn't man enough for her. 77 00:04:00,434 --> 00:04:02,100 Sorry. 78 00:04:07,400 --> 00:04:08,901 Yeah, but i mean... 79 00:04:08,901 --> 00:04:11,801 Does size really make a difference? 80 00:04:11,801 --> 00:04:14,834 You know what women always say? 81 00:04:15,968 --> 00:04:18,133 "Ouch"? 82 00:04:24,734 --> 00:04:26,234 So why don't you ever 83 00:04:26,234 --> 00:04:28,133 just tell them you don't like them? 84 00:04:28,133 --> 00:04:29,267 Do you? 85 00:04:29,267 --> 00:04:31,267 If i don't like a woman, 86 00:04:31,267 --> 00:04:34,100 if there's no chemistry, if I'm not attracted to her, 87 00:04:34,100 --> 00:04:35,834 i just get out of there. 88 00:04:35,834 --> 00:04:37,234 Really? Every time, 89 00:04:37,234 --> 00:04:39,367 before she even wakes up. 90 00:04:41,901 --> 00:04:44,868 So you do have sex with them, then. 91 00:04:44,868 --> 00:04:47,601 Well, there's no reason to be cruel, is there? 92 00:04:47,601 --> 00:04:49,234 Very thoughtful of you. 93 00:04:49,234 --> 00:04:50,534 You have to be thoughtful 94 00:04:50,534 --> 00:04:53,000 when it comes to the body swerve. 95 00:04:53,000 --> 00:04:54,167 The what? 96 00:04:54,167 --> 00:04:55,567 The dumping-- 97 00:04:55,567 --> 00:04:58,534 it's just a more delicate way of putting it. 98 00:04:58,534 --> 00:05:01,667 Do you ever think it's a shame we never... 99 00:05:01,667 --> 00:05:02,834 You know? 100 00:05:02,834 --> 00:05:05,200 Got indelicate together? 101 00:05:05,200 --> 00:05:08,901 Uh...probably not. 102 00:05:08,901 --> 00:05:11,701 You're right, probably not. 103 00:05:11,701 --> 00:05:14,434 Yeah. Probably for the best, really. 104 00:05:14,434 --> 00:05:15,901 Probably. 105 00:05:15,901 --> 00:05:17,667 Anyway, uh-- 106 00:05:17,667 --> 00:05:19,167 you should be getting back. 107 00:05:19,167 --> 00:05:20,701 Yeah. 108 00:05:20,701 --> 00:05:22,968 So, I'll be seeing you. 109 00:05:22,968 --> 00:05:24,601 My very next code red. 110 00:05:24,601 --> 00:05:25,767 I'll be waiting for your call. 111 00:05:25,767 --> 00:05:27,534 And your partner, i hope. 112 00:05:27,534 --> 00:05:29,234 What would i be without my partner? 113 00:05:29,234 --> 00:05:30,634 Literate? 114 00:05:32,868 --> 00:05:34,567 I'll see you. 115 00:05:34,567 --> 00:05:35,734 Yeah. 116 00:05:41,267 --> 00:05:43,501 Sorry about that lads, bit of an emergency. 117 00:05:43,501 --> 00:05:46,167 So, who's she? 118 00:05:46,167 --> 00:05:48,934 Oh, that's just Sally. 119 00:05:56,634 --> 00:05:58,634 Vroom! Vroom! 120 00:05:58,634 --> 00:05:59,667 Go! Go! Go! 121 00:05:59,667 --> 00:06:01,467 ( tire-skidding sounds ) 122 00:06:01,467 --> 00:06:03,467 ( phone ringing ) 123 00:06:03,467 --> 00:06:05,067 ( clears throat ) 124 00:06:06,400 --> 00:06:08,200 hello. Patrick mateland. 125 00:06:08,200 --> 00:06:09,234 It's me. 126 00:06:09,234 --> 00:06:10,400 Hi. How are you? 127 00:06:10,400 --> 00:06:12,067 Let's do it. 128 00:06:12,067 --> 00:06:14,067 I'm sorry? 129 00:06:14,067 --> 00:06:16,100 Let's do it now. 130 00:06:16,100 --> 00:06:17,801 What do you mean? 131 00:06:17,801 --> 00:06:20,000 You know what you've spent your entire life 132 00:06:20,000 --> 00:06:21,400 in constant pursuit of? 133 00:06:21,400 --> 00:06:23,467 Yeah. 134 00:06:23,467 --> 00:06:25,968 Well, right now it's doing all my thinking. 135 00:06:25,968 --> 00:06:28,067 Can you get off in the next 20 minutes? 136 00:06:28,067 --> 00:06:30,434 You sure you can get here that quickly? 137 00:06:30,434 --> 00:06:32,634 Off from work, Patrick. 138 00:06:34,200 --> 00:06:35,534 I'll meet your at your flat. 139 00:06:35,534 --> 00:06:36,834 No, hang on. 140 00:06:36,834 --> 00:06:38,334 It's now or never. 141 00:06:38,334 --> 00:06:40,934 My brain could get back in control any second. 142 00:06:40,934 --> 00:06:42,334 But my flat's being decorated. 143 00:06:42,334 --> 00:06:43,334 O what? 144 00:06:43,334 --> 00:06:44,601 We can't go there. 145 00:06:44,601 --> 00:06:48,501 You understand this is a one-time-only offer? 146 00:06:48,501 --> 00:06:50,400 Your place now. 147 00:06:50,400 --> 00:06:52,067 It's not possible. 148 00:06:52,067 --> 00:06:55,701 Well...my flat mate's at home with a flu, 149 00:06:55,701 --> 00:06:59,133 so... 150 00:06:59,133 --> 00:07:00,868 Sally? 151 00:07:00,868 --> 00:07:02,801 I've got a key to Susan's flat. 152 00:07:02,801 --> 00:07:04,334 What? 153 00:07:04,334 --> 00:07:05,968 We can go to Susan's. 154 00:07:05,968 --> 00:07:07,434 She'll be at work till 7:00. 155 00:07:07,434 --> 00:07:09,400 I'll tell her I'm using her shower or something. 156 00:07:09,400 --> 00:07:10,934 ( slowly ) Susan? 157 00:07:10,934 --> 00:07:13,200 Half an hour. Meet me there. Yeah? 158 00:07:13,200 --> 00:07:14,701 Yeah. 159 00:07:14,701 --> 00:07:16,167 Okay. 160 00:07:16,167 --> 00:07:17,501 Yes. 161 00:07:27,267 --> 00:07:29,834 ( door opens ) 162 00:07:33,601 --> 00:07:35,434 are you okay? 163 00:07:35,434 --> 00:07:37,501 Yeah, yeah. Sure. 164 00:07:37,501 --> 00:07:41,067 If thought i better actually use the shower. 165 00:07:41,067 --> 00:07:42,434 That's what i told Susan. 166 00:07:42,434 --> 00:07:45,033 Right. Good idea. 167 00:07:47,734 --> 00:07:49,033 Do you want to talk about it? 168 00:07:49,033 --> 00:07:51,100 No, no. No, no, no. 169 00:07:51,100 --> 00:07:52,901 It might help to talk. 170 00:07:52,901 --> 00:07:55,434 No. 171 00:07:55,434 --> 00:07:58,767 All men have failures from time to time. 172 00:07:58,767 --> 00:08:00,467 No. Please, you're making it worse. 173 00:08:00,467 --> 00:08:03,033 Oh, Patrick... I hope you're not frightened 174 00:08:03,033 --> 00:08:04,734 to talk about your emotions. 175 00:08:04,734 --> 00:08:07,901 Oh, please stop it. It'll start ingrowing. 176 00:08:07,901 --> 00:08:09,200 Patrick... 177 00:08:09,200 --> 00:08:12,200 You've got to focus on yourself, 178 00:08:12,200 --> 00:08:14,701 on what's inside you right now. 179 00:08:14,701 --> 00:08:16,033 His is about you. 180 00:08:16,033 --> 00:08:17,634 Okay. Kay. 181 00:08:17,634 --> 00:08:18,667 We'll talk. 182 00:08:18,667 --> 00:08:19,734 Right, then. 183 00:08:19,734 --> 00:08:21,167 Is it me? 184 00:08:21,167 --> 00:08:22,734 No. 185 00:08:22,734 --> 00:08:24,067 Did i do something wrong? 186 00:08:24,067 --> 00:08:25,667 You only have to lie down naked. 187 00:08:25,667 --> 00:08:27,801 How wrong could you go? 188 00:08:27,801 --> 00:08:30,501 Maybe it was something to do with me as a person. 189 00:08:30,501 --> 00:08:33,901 We were having sex. Where would that come up? 190 00:08:33,901 --> 00:08:35,767 Patrick... 191 00:08:35,767 --> 00:08:37,801 Focus on what's important here. 192 00:08:37,801 --> 00:08:40,868 If you've got deep personal anxieties, 193 00:08:40,868 --> 00:08:42,701 you've got to confront them. 194 00:08:42,701 --> 00:08:44,601 It's my thighs, isn't it? 195 00:08:44,601 --> 00:08:46,601 It's notyourthighs. 196 00:08:46,601 --> 00:08:47,934 It's nothing to do with you, 197 00:08:47,934 --> 00:08:50,133 it's just a...malfunction. 198 00:08:50,133 --> 00:08:51,868 Oh, i don't think so. 199 00:08:51,868 --> 00:08:54,167 An erection's a very simple physical process, you know. 200 00:08:54,167 --> 00:08:55,300 Please stop. 201 00:08:55,300 --> 00:08:58,100 It's just an autonomic reflex 202 00:08:58,100 --> 00:09:01,734 causing increased blood flow through the pudendal artery. 203 00:09:01,734 --> 00:09:04,200 Okay, so I've got a book. 204 00:09:04,200 --> 00:09:06,000 Sometimes i get lonely. 205 00:09:07,634 --> 00:09:09,567 ( phone rings ) 206 00:09:09,567 --> 00:09:12,367 I'd better get that. 207 00:09:12,367 --> 00:09:13,634 It could be Susan. 208 00:09:13,634 --> 00:09:15,334 ( ringing continues ) 209 00:09:18,234 --> 00:09:20,434 so what happened? 210 00:09:20,434 --> 00:09:22,634 Okay, I'm there. Sally's there. 211 00:09:22,634 --> 00:09:25,133 Good start. Can't fault you. 212 00:09:25,133 --> 00:09:26,501 I've been through all that foreplay stuff, 213 00:09:26,501 --> 00:09:28,000 now I'm ready for the actual sex. 214 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 Okay. 215 00:09:29,000 --> 00:09:30,367 So... 216 00:09:30,367 --> 00:09:31,701 There i am-- there we are-- 217 00:09:31,701 --> 00:09:33,167 on the bed... 218 00:09:33,167 --> 00:09:34,501 Right. Yeah. 219 00:09:34,501 --> 00:09:35,767 Runway in sight, final approach, 220 00:09:35,767 --> 00:09:38,100 will all passengers kindly fasten thier seatbelts... 221 00:09:38,100 --> 00:09:42,501 Barely were those words out of my mouth... 222 00:09:42,501 --> 00:09:44,701 When i look down... 223 00:09:44,701 --> 00:09:46,067 And? 224 00:09:46,067 --> 00:09:48,067 Nothing's looking back. 225 00:09:51,367 --> 00:09:53,200 It's not such a big deal, you know. 226 00:09:53,200 --> 00:09:54,667 You don't have to take it personally. 227 00:09:54,667 --> 00:09:57,000 How can i not take it personally? 228 00:09:57,000 --> 00:09:58,634 This is Patrick we're talking about-- 229 00:09:58,634 --> 00:10:00,367 permanently ready Patrick. 230 00:10:00,367 --> 00:10:02,868 It's like a shelf, you could keep books on it-- 231 00:10:02,868 --> 00:10:04,534 until Sally gets her Kit off, 232 00:10:04,534 --> 00:10:06,534 when, for the first time in living memory, 233 00:10:06,534 --> 00:10:09,567 Patrick's blood supply gets as far as his brain. 234 00:10:09,567 --> 00:10:12,234 That must have been so painful. 235 00:10:12,234 --> 00:10:15,934 It's against the rules. It's a chain of command thing. 236 00:10:15,934 --> 00:10:17,934 I'm naked, he salutes. 237 00:10:19,200 --> 00:10:21,501 Oh, Sally, it's just a one-off. 238 00:10:21,501 --> 00:10:22,567 It happens to everyone. 239 00:10:22,567 --> 00:10:24,601 Has it happened to you? 240 00:10:24,601 --> 00:10:27,167 Well, no, actually. 241 00:10:27,167 --> 00:10:28,634 But I'm sure it will. 242 00:10:28,634 --> 00:10:30,434 Not at all, not even once? 243 00:10:30,434 --> 00:10:32,367 Are you sure? Of course I'm sure. 244 00:10:32,367 --> 00:10:34,367 There was this gay guy. 245 00:10:34,367 --> 00:10:35,934 ( sarcastically ) oh, i see. 246 00:10:35,934 --> 00:10:38,367 What you mean is, because this guy failed, 247 00:10:38,367 --> 00:10:40,000 you assumed he was gay. 248 00:10:40,000 --> 00:10:41,901 That's denial, Susan. 249 00:10:41,901 --> 00:10:43,801 A tiny bit of a problem there, i think. 250 00:10:43,801 --> 00:10:44,834 Mmm. 251 00:10:44,834 --> 00:10:47,200 One-- he was definitely gay, 252 00:10:47,200 --> 00:10:48,901 and two-- who said he failed? 253 00:10:52,767 --> 00:10:54,234 What about you? 254 00:10:54,234 --> 00:10:55,734 What? 255 00:10:55,734 --> 00:10:58,033 Have you ever encountered floppiness? 256 00:10:58,033 --> 00:10:59,868 Just the one time. 257 00:10:59,868 --> 00:11:01,634 Quite recently. 258 00:11:01,634 --> 00:11:03,067 It really hurt, though. 259 00:11:03,067 --> 00:11:04,434 I was devastated. 260 00:11:04,434 --> 00:11:05,901 Oh, what happened? 261 00:11:05,901 --> 00:11:08,734 This guy walked past me in a corridor-- 262 00:11:08,734 --> 00:11:10,534 nothing. 263 00:11:13,267 --> 00:11:15,434 You are saying that exactly once in your life 264 00:11:15,434 --> 00:11:17,534 a man failed to become spontaneously aroused 265 00:11:17,534 --> 00:11:19,400 by your presence? 266 00:11:19,400 --> 00:11:21,734 Okay, you don't have to harp on about it. 267 00:11:21,734 --> 00:11:24,501 Do you think I've just passed on to a whole new level, 268 00:11:24,501 --> 00:11:26,501 and I'm now actually repulsive? 269 00:11:26,501 --> 00:11:27,868 Don't be silly. 270 00:11:27,868 --> 00:11:29,367 It's my neck, isn't it? 271 00:11:29,367 --> 00:11:30,534 I've got my mother's neck. 272 00:11:30,534 --> 00:11:31,868 I'm only thirty 273 00:11:31,868 --> 00:11:33,767 and I've got a neck that can remember d-day. 274 00:11:33,767 --> 00:11:36,434 You're panicking, you're going to be fine. 275 00:11:36,434 --> 00:11:37,767 You just gotta believe in yourself. 276 00:11:37,767 --> 00:11:39,467 And don't move your head during sex-- 277 00:11:39,467 --> 00:11:42,501 to avoid those unsightly neck folds. 278 00:11:44,767 --> 00:11:47,167 Oh, and be careful how you lie on the bed, 279 00:11:47,167 --> 00:11:49,634 because there's always a risk of thigh-creping. 280 00:11:49,634 --> 00:11:52,767 You realize what's going to happen? 281 00:11:52,767 --> 00:11:55,901 I'm going to be the only woman Patrick's failed with. 282 00:11:55,901 --> 00:11:57,400 I'll be famous. 283 00:11:57,400 --> 00:11:59,767 I'll be this legendary man-wilter. 284 00:11:59,767 --> 00:12:02,000 The entire male sex will be terrified of me. 285 00:12:02,000 --> 00:12:03,567 I mean, if even Patrick doesn't like me. 286 00:12:03,567 --> 00:12:06,000 Do you know the real way to tell if a man likes you? 287 00:12:06,000 --> 00:12:07,667 Have a drink with him. 288 00:12:07,667 --> 00:12:09,968 Now, if he puts his glass down really close to yours, 289 00:12:09,968 --> 00:12:11,400 that means he really likes you, 290 00:12:11,400 --> 00:12:13,801 and something's definitely going to happen. 291 00:12:13,801 --> 00:12:16,501 You know, i think Patrick does that. 292 00:12:16,501 --> 00:12:18,167 I think he does that glass thing. 293 00:12:18,167 --> 00:12:19,701 Of course, as indicators go, 294 00:12:19,701 --> 00:12:23,300 an enormous erection is a bit more reliable. 295 00:12:27,267 --> 00:12:28,501 Has it ever occurred to you 296 00:12:28,501 --> 00:12:30,968 that maybe Patrick's the one with the problem? 297 00:12:30,968 --> 00:12:33,434 Yeah. Maybe's he's ill or something. 298 00:12:33,434 --> 00:12:34,634 Exactly. 299 00:12:34,634 --> 00:12:36,701 Patrick ill? 300 00:12:36,701 --> 00:12:41,400 Oh, that would be such a relief. 301 00:12:41,400 --> 00:12:42,567 It was just so embarrassing. 302 00:12:42,567 --> 00:12:44,467 I didn't know what to do. 303 00:12:44,467 --> 00:12:46,267 It happens to us all, mate. 304 00:12:46,267 --> 00:12:48,367 All of us, in our time, 305 00:12:48,367 --> 00:12:50,534 are visited by the melty man. 306 00:12:52,801 --> 00:12:54,667 The what? 307 00:12:54,667 --> 00:12:58,868 Don't say his name-- don't even think his name, 308 00:12:58,868 --> 00:13:00,901 or he will rise from the shadow dimensions 309 00:13:00,901 --> 00:13:05,400 to do his evil work inside your terrified pants. 310 00:13:05,400 --> 00:13:08,534 Ha! Terrified pants. 311 00:13:08,534 --> 00:13:11,901 There's nothing funny about the melty man, Patrick. 312 00:13:11,901 --> 00:13:14,300 You know about the melty man, too? 313 00:13:14,300 --> 00:13:16,801 We all know the melty man. 314 00:13:16,801 --> 00:13:18,200 Who is he? 315 00:13:18,200 --> 00:13:21,501 The archenemy of trouser confidence. 316 00:13:21,501 --> 00:13:24,667 Professor moriarty in groin form. 317 00:13:24,667 --> 00:13:26,033 Darth vader... 318 00:13:26,033 --> 00:13:29,133 Without the helmet. 319 00:13:29,133 --> 00:13:30,601 What does he do? 320 00:13:30,601 --> 00:13:33,067 Oh, Patrick... You know what he does. 321 00:13:33,067 --> 00:13:34,501 Oh, right. 322 00:13:34,501 --> 00:13:36,734 You're in bed with a women, 323 00:13:36,734 --> 00:13:38,734 everything's going fine. 324 00:13:38,734 --> 00:13:41,267 That's when the meltly man strikes. 325 00:13:41,267 --> 00:13:43,100 Suddenly you find yourself thinking, 326 00:13:43,100 --> 00:13:45,701 maybe she's really bored. 327 00:13:45,701 --> 00:13:47,467 Maybe your licking her neck too much. 328 00:13:47,467 --> 00:13:49,033 Are you overwetting her neck? 329 00:13:49,033 --> 00:13:52,868 Are you spending equal time on each breast? 330 00:13:52,868 --> 00:13:55,200 What happens if one breast gets ahead? 331 00:13:56,701 --> 00:13:59,167 Should you switching between them really quickly, 332 00:13:59,167 --> 00:14:01,267 or should you just squish them both together 333 00:14:01,267 --> 00:14:04,000 and do them both at once? 334 00:14:04,000 --> 00:14:06,801 Or are you allowed to just skip one breast completely 335 00:14:06,801 --> 00:14:08,567 just to save time? 336 00:14:08,567 --> 00:14:10,267 She's wriggling about a bit-- 337 00:14:10,267 --> 00:14:11,334 is that a good sign, 338 00:14:11,334 --> 00:14:14,467 or is she trying to dry her neck? 339 00:14:14,467 --> 00:14:16,167 Or should you kiss her now, 340 00:14:16,167 --> 00:14:18,300 or do you have to start at the top again? 341 00:14:18,300 --> 00:14:20,167 Should you be making noises yet? 342 00:14:20,167 --> 00:14:21,968 Is it too soon to grunt? 343 00:14:21,968 --> 00:14:23,834 And then, the killer... 344 00:14:23,834 --> 00:14:25,868 Out of nowhere, 345 00:14:25,868 --> 00:14:28,067 for no reason you can think of, 346 00:14:28,067 --> 00:14:31,801 you call her... Baby. 347 00:14:31,801 --> 00:14:34,367 You've never called her baby before. 348 00:14:34,367 --> 00:14:36,000 You never called anyone baby before. 349 00:14:36,000 --> 00:14:37,868 So why did you just call her baby? 350 00:14:37,868 --> 00:14:40,133 Suddenly you're starting to blush. 351 00:14:40,133 --> 00:14:42,467 Now you're blushing and you've got an erection-- 352 00:14:42,467 --> 00:14:44,634 no one's got enough blood! 353 00:14:44,634 --> 00:14:47,868 "It's the engines, captain, they cannae take it!" 354 00:14:47,868 --> 00:14:50,868 And then the melty man hits you with his secret weapon. 355 00:14:50,868 --> 00:14:52,634 Just one simple thought 356 00:14:52,634 --> 00:14:54,901 placed in your mind at this crucial time... 357 00:14:54,901 --> 00:14:59,234 "Please God, don't let me lose my erection!" 358 00:14:59,234 --> 00:15:00,901 Oh. 359 00:15:02,033 --> 00:15:04,434 How do you guys ever manage to have sex? 360 00:15:04,434 --> 00:15:05,968 We don't. 361 00:15:05,968 --> 00:15:07,968 Haven't had sex in years. 362 00:15:07,968 --> 00:15:10,601 It's just not possible anymore. 363 00:15:10,601 --> 00:15:12,267 We are followers of the melty man. 364 00:15:12,267 --> 00:15:15,200 And you are one of us now. 365 00:15:16,701 --> 00:15:18,501 On the other hand, 366 00:15:18,501 --> 00:15:21,000 maybe it's just Sally. 367 00:15:21,000 --> 00:15:22,934 Maybe you just don't fancy her. 368 00:15:22,934 --> 00:15:24,767 ( scoffs ) but she was naked-- 369 00:15:24,767 --> 00:15:27,267 she could have been anyone. 370 00:15:30,968 --> 00:15:32,834 ( door buzzer ) 371 00:15:37,234 --> 00:15:38,801 hi. 372 00:15:38,801 --> 00:15:40,601 Hi. 373 00:15:42,100 --> 00:15:44,567 I was just passing. 374 00:15:45,767 --> 00:15:47,334 Great. 375 00:15:47,334 --> 00:15:50,968 ( thinking ) okay. Better say something now. 376 00:15:50,968 --> 00:15:53,667 ( thinking ) stop nodding, stop smiling. 377 00:15:53,667 --> 00:15:55,133 Ay something. 378 00:15:55,133 --> 00:15:57,067 On't bring up the sex thing. 379 00:15:57,067 --> 00:16:02,167 On't embarrass him. Ust make him feel comfortable. 380 00:16:02,167 --> 00:16:05,501 Uh...you can come inside if you like. 381 00:16:05,501 --> 00:16:08,434 Yes, but can you? 382 00:16:18,968 --> 00:16:22,200 The whole thing was a stupid, disastrous mistake. 383 00:16:22,200 --> 00:16:24,167 I agree completely. 384 00:16:24,167 --> 00:16:26,133 What do you mean, disastrous? 385 00:16:26,133 --> 00:16:28,868 Actually it was you that said disastrous. 386 00:16:28,868 --> 00:16:31,300 Let's not start pointing fingers, Patrick. 387 00:16:31,300 --> 00:16:32,501 I've come here to help you. 388 00:16:32,501 --> 00:16:34,400 I wasn''t pointing at you. 389 00:16:34,400 --> 00:16:36,334 That's something I'm getting used to. 390 00:16:36,334 --> 00:16:39,033 What you mean, help me? 391 00:16:39,033 --> 00:16:40,667 I think it would be best 392 00:16:40,667 --> 00:16:43,000 if we just forgot the whole thing ever happened. 393 00:16:43,000 --> 00:16:44,300 I agree. 394 00:16:44,300 --> 00:16:46,000 Why?! Because of my neck? 395 00:16:46,000 --> 00:16:47,400 No, i just-- 396 00:16:47,400 --> 00:16:50,601 Patrick, let's try and stick to the subject here. 397 00:16:50,601 --> 00:16:53,501 Here's what i suggest. 398 00:16:53,501 --> 00:16:55,767 I'm going to walk out of here, 399 00:16:55,767 --> 00:16:57,067 and we are never going to mention 400 00:16:57,067 --> 00:16:59,701 anything about this incident ever again. 401 00:16:59,701 --> 00:17:00,734 Agreed? 402 00:17:00,734 --> 00:17:03,133 Is it safe to agree this time? 403 00:17:03,133 --> 00:17:05,000 The thing is, Patrick, 404 00:17:05,000 --> 00:17:07,934 the important thing here... 405 00:17:07,934 --> 00:17:10,000 Do i matter to you? 406 00:17:10,000 --> 00:17:12,667 Of course you do. You're like a friend to me. 407 00:17:12,667 --> 00:17:14,167 Only you're a woman. 408 00:17:16,534 --> 00:17:18,234 Right. Exactly. 409 00:17:18,234 --> 00:17:20,601 What i was thinking was, 410 00:17:20,601 --> 00:17:22,901 it would be a shame if we allowed 411 00:17:22,901 --> 00:17:25,801 something like this to come between us. 412 00:17:25,801 --> 00:17:28,767 I'm gonna go now, Patrick. 413 00:17:30,434 --> 00:17:33,968 The next time we see each other, the whole thing never happened. 414 00:17:33,968 --> 00:17:35,701 Okay. 415 00:17:35,701 --> 00:17:36,834 Okay. 416 00:17:36,834 --> 00:17:39,000 ( both laugh nervously ) 417 00:17:41,634 --> 00:17:43,667 as soon as this door is closed, 418 00:17:43,667 --> 00:17:46,200 the whole thing is erased from history. 419 00:17:46,200 --> 00:17:47,200 That's the rule. 420 00:17:47,200 --> 00:17:49,200 Door shuts, it's over. 421 00:17:49,200 --> 00:17:50,801 Never mentioned again. 422 00:17:50,801 --> 00:17:52,501 Brilliant. That's great. 423 00:17:52,501 --> 00:17:55,267 So since this is the last time it's ever going to be mentioned, 424 00:17:55,267 --> 00:17:57,033 can i just say... 425 00:17:57,033 --> 00:18:00,467 I hope you get over your little problem. 426 00:18:00,467 --> 00:18:02,501 Oh, it's no big deal. Completely okay with it now. 427 00:18:04,100 --> 00:18:07,033 I mean, what the hell. Can't fancy everyone. 428 00:18:07,033 --> 00:18:08,834 ( giggles ) 429 00:18:11,133 --> 00:18:13,367 I'm sorry? 430 00:18:13,367 --> 00:18:15,234 What? 431 00:18:15,234 --> 00:18:16,667 What did you just say? 432 00:18:16,667 --> 00:18:18,367 Can't fancy everyone. 433 00:18:18,367 --> 00:18:20,601 Okay, i see. 434 00:18:20,601 --> 00:18:22,767 You see what? 435 00:18:22,767 --> 00:18:25,567 That's what you think it is, then. Well, yeah. 436 00:18:25,567 --> 00:18:28,501 It's not some kind of illness you've got or a stress thing? 437 00:18:28,501 --> 00:18:30,334 No, no. I'm fine. 438 00:18:30,334 --> 00:18:32,067 Right. So that's it, then. 439 00:18:32,067 --> 00:18:34,000 You just don't fancy me. 440 00:18:34,000 --> 00:18:38,000 I...like you as a person. 441 00:18:38,000 --> 00:18:40,300 I don't need you to think of me as person-- 442 00:18:40,300 --> 00:18:42,734 i have women for that! 443 00:18:42,734 --> 00:18:44,968 You've got a great personality. 444 00:18:44,968 --> 00:18:46,000 A great what? 445 00:18:46,000 --> 00:18:49,367 Did you say, a great personality? 446 00:18:49,367 --> 00:18:51,000 What's wrong with that? 447 00:18:51,000 --> 00:18:52,467 It's the consolation prize, 448 00:18:52,467 --> 00:18:54,334 it's what you say to people who've got huge bottoms 449 00:18:54,334 --> 00:18:56,868 and smell of biscuits! 450 00:18:56,868 --> 00:18:58,901 I really mean it. I like you. 451 00:18:58,901 --> 00:19:00,167 I think you're great! 452 00:19:00,167 --> 00:19:01,834 I was nearly out of here. 453 00:19:01,834 --> 00:19:03,234 One more second and it would've been over. 454 00:19:03,234 --> 00:19:05,534 One more second and this door would've been shut. 455 00:19:05,534 --> 00:19:06,968 So why isn't it? 456 00:19:06,968 --> 00:19:08,968 Because you said you weren't ill. 457 00:19:08,968 --> 00:19:10,868 I was very happy about it being an illness. 458 00:19:10,868 --> 00:19:14,000 I could have been all womanly and understanding 459 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 and had special feminine insights. 460 00:19:16,000 --> 00:19:18,200 Deep looks great on me. 461 00:19:18,200 --> 00:19:20,000 What kind of illness was i supposed to have? 462 00:19:20,000 --> 00:19:21,100 I don't know... 463 00:19:21,100 --> 00:19:23,200 Whatever it is that connects a limp Dick 464 00:19:23,200 --> 00:19:25,133 with a limp brain! 465 00:19:27,334 --> 00:19:30,601 There is no connection between my Dick and my brain! 466 00:19:34,501 --> 00:19:37,200 Let's analyze this, shall we? 467 00:19:37,200 --> 00:19:39,868 You like me as a person. 468 00:19:39,868 --> 00:19:41,200 Of course i do. 469 00:19:41,200 --> 00:19:43,200 Do you find me physically attractive? 470 00:19:43,200 --> 00:19:46,000 Yes, you look great. You've got a great body. 471 00:19:46,000 --> 00:19:47,701 So what don't you like? My feet? 472 00:19:47,701 --> 00:19:49,200 My taste in hats? What? 473 00:19:49,200 --> 00:19:51,767 There's nothing i don't like. What's wrong with you? 474 00:19:51,767 --> 00:19:53,300 Nothing, apparently. 475 00:19:53,300 --> 00:19:56,834 My great personality is inside my great body, 476 00:19:56,834 --> 00:19:59,267 so why aren't you?! 477 00:19:59,267 --> 00:20:02,901 Okay, it's me. 478 00:20:02,901 --> 00:20:04,100 I'm the problem. 479 00:20:04,100 --> 00:20:05,467 I didn't want to say it, but... 480 00:20:05,467 --> 00:20:07,567 And it's nothing to do with me? 481 00:20:07,567 --> 00:20:09,434 Nope. 482 00:20:09,434 --> 00:20:12,334 Okay... I accept that. 483 00:20:12,334 --> 00:20:13,334 Good. 484 00:20:13,334 --> 00:20:16,100 Right, then. 485 00:20:16,100 --> 00:20:19,067 Shall we close the door on this? 486 00:20:19,067 --> 00:20:21,968 That would be unbelievably excellent. 487 00:20:21,968 --> 00:20:25,200 Okay, let's do it. 488 00:20:25,200 --> 00:20:27,534 Ha ha. Yes. 489 00:20:32,434 --> 00:20:34,801 I am gonna close this door 490 00:20:34,801 --> 00:20:37,601 and no one need ever mention again 491 00:20:37,601 --> 00:20:39,734 about your impotence. 492 00:20:42,868 --> 00:20:44,033 I'm sorry? 493 00:20:44,033 --> 00:20:45,200 What? 494 00:20:45,200 --> 00:20:47,100 My-- what did you say? 495 00:20:47,100 --> 00:20:48,701 Your impotence. 496 00:20:48,701 --> 00:20:51,601 Ha ha ha! You can't call me impotent. 497 00:20:51,601 --> 00:20:54,267 What do you normally call it when you stop being able to have sex? 498 00:20:54,267 --> 00:20:57,868 I don't know-- a relationship. 499 00:20:57,868 --> 00:21:00,367 Patrick... Impotence is the word. 500 00:21:00,367 --> 00:21:02,934 There are some words you just don't say to a man, 501 00:21:02,934 --> 00:21:06,567 they're too technical-- like "commitment" or "cervix." 502 00:21:06,567 --> 00:21:10,100 Either we say you are impotent, 503 00:21:10,100 --> 00:21:11,834 or i am unattractive-- 504 00:21:11,834 --> 00:21:14,968 which is it going to be? 505 00:21:16,467 --> 00:21:18,400 There is a third alternative. 506 00:21:19,467 --> 00:21:20,701 What? 507 00:21:20,701 --> 00:21:22,667 You know what. 508 00:21:22,667 --> 00:21:24,701 What are you doing? 509 00:21:24,701 --> 00:21:28,601 Something i should have done in the first place. 510 00:21:28,601 --> 00:21:29,701 Drink? 511 00:21:29,701 --> 00:21:33,067 Patrick, if you're suggesting 512 00:21:33,067 --> 00:21:36,334 what i think you're suggesting... 513 00:21:36,334 --> 00:21:39,734 Maybe we should talk about this. 514 00:21:39,734 --> 00:21:41,434 No more talking. 515 00:21:41,434 --> 00:21:43,300 No more doors. 516 00:21:43,300 --> 00:21:46,000 No more theories. 517 00:21:46,000 --> 00:21:49,267 This time... I'm going in. 518 00:22:02,701 --> 00:22:05,200 Hi. 519 00:22:05,200 --> 00:22:07,167 Hi. 520 00:22:09,534 --> 00:22:10,801 Nice bed. 521 00:22:10,801 --> 00:22:12,634 I like it. 522 00:22:14,067 --> 00:22:17,133 I didn't undress, i thought maybe you'd want-- 523 00:22:17,133 --> 00:22:18,834 you know. 524 00:22:18,834 --> 00:22:20,801 Thanks. Good thought. 525 00:22:20,801 --> 00:22:22,000 Nice. 526 00:22:22,000 --> 00:22:24,467 Besides, i never like to undress 527 00:22:24,467 --> 00:22:26,267 till i know there's a dimmer. 528 00:22:26,267 --> 00:22:27,667 ( laughing ) right. 529 00:22:27,667 --> 00:22:30,434 I did undress, by the way. 530 00:22:30,434 --> 00:22:32,400 I see that. 531 00:22:32,400 --> 00:22:33,868 Thank you. 532 00:22:37,367 --> 00:22:39,133 I could put something back on-- 533 00:22:39,133 --> 00:22:40,834 no, no... 534 00:22:40,834 --> 00:22:43,434 Now you've done all that...folding. 535 00:22:43,434 --> 00:22:45,968 Fine. Nice folding, by the way. 536 00:22:45,968 --> 00:22:48,801 Oh. It's always best to put things away properly, 537 00:22:48,801 --> 00:22:50,834 otherwise everything just mounts up. 538 00:22:50,834 --> 00:22:52,300 Oh, that's so true. 539 00:22:52,300 --> 00:22:54,834 You've just got to keep it under control, have a system. 540 00:22:54,834 --> 00:22:56,734 That's so right. 541 00:22:56,734 --> 00:22:59,200 You've just got to pick stuff up. 542 00:22:59,200 --> 00:23:01,267 That's my system. 543 00:23:01,267 --> 00:23:03,300 Yeah. Anyway... 544 00:23:05,200 --> 00:23:07,434 Enough of this flirting. 545 00:23:07,434 --> 00:23:09,000 Do you mind if i just... 546 00:23:09,000 --> 00:23:10,801 No, no. Go ahead. 547 00:23:13,367 --> 00:23:15,033 Won't be a moment. Oh, don't worry. 548 00:23:15,033 --> 00:23:17,634 Just a couple of minutes, then we can get to the... 549 00:23:17,634 --> 00:23:19,400 Sex part. 550 00:23:19,400 --> 00:23:23,067 I can admire your folding system. 551 00:23:23,067 --> 00:23:25,734 That wasn't a comment about last time. 552 00:23:29,634 --> 00:23:31,534 ( clears throat ) no, i got that. 553 00:23:34,334 --> 00:23:36,834 What am i doing? 554 00:23:40,834 --> 00:23:44,601 Ell, you're about to attempt sex with a close friend. 555 00:23:44,601 --> 00:23:47,734 E's so worried his erection will fail again. 556 00:23:47,734 --> 00:23:49,200 Hich will destroy 557 00:23:49,200 --> 00:23:51,334 one of the most important relationships in his life. 558 00:23:51,334 --> 00:23:54,000 Nd his relationship with you. 559 00:23:54,000 --> 00:23:56,934 So why am i doing this? 560 00:23:56,934 --> 00:23:59,601 Why have i cornered him into it? 561 00:23:59,601 --> 00:24:01,801 Ecause maybe, just maybe 562 00:24:01,801 --> 00:24:04,067 having sex with someone you actually like 563 00:24:04,067 --> 00:24:06,834 might be an interesting new experiment for you. 564 00:24:06,834 --> 00:24:08,968 I don't like him that much. 565 00:24:08,968 --> 00:24:10,701 Es, you do. F course you do. 566 00:24:10,701 --> 00:24:12,834 Ou guys are hanging out all the times these days. 567 00:24:12,834 --> 00:24:14,834 Aven't you noticed? 568 00:24:14,834 --> 00:24:17,667 Then i definitely shouldn't have sex with him, right? 569 00:24:17,667 --> 00:24:19,334 If he's a friend. 570 00:24:19,334 --> 00:24:22,267 Ell, not sex as a competitive sport, no. 571 00:24:22,267 --> 00:24:24,801 Ut if it was, you know... 572 00:24:24,801 --> 00:24:25,834 Aking lo-- 573 00:24:25,834 --> 00:24:27,367 don't say it. 574 00:24:27,367 --> 00:24:29,300 Don't say, "making love." 575 00:24:29,300 --> 00:24:31,934 Making love is not on the cards here. 576 00:24:31,934 --> 00:24:33,167 Eah. Ight. 577 00:24:33,167 --> 00:24:34,200 He's a Tory! 578 00:24:34,200 --> 00:24:35,801 O? 579 00:24:35,801 --> 00:24:37,567 What is the matter with you? 580 00:24:37,567 --> 00:24:40,367 You never thought i should be with Patrick. 581 00:24:40,367 --> 00:24:42,300 You've always tried to put me off him. 582 00:24:42,300 --> 00:24:43,968 Eah, but I'm not the real me, am i? 583 00:24:43,968 --> 00:24:45,934 E're just in your head at the moment. 584 00:24:45,934 --> 00:24:46,934 Oh... 585 00:24:46,934 --> 00:24:48,400 Right. 586 00:24:48,400 --> 00:24:49,834 Peak for yourself. 587 00:24:49,834 --> 00:24:52,133 'm astrally projected. 588 00:24:52,133 --> 00:24:54,167 Eah? 589 00:24:54,167 --> 00:25:00,033 This is the worst possible thing i could be doing to Patrick. 590 00:25:00,033 --> 00:25:02,400 Okay. I can do this. 591 00:25:02,400 --> 00:25:03,868 It's no big deal. 592 00:25:06,534 --> 00:25:09,067 E're with you, Patrick. 593 00:25:09,067 --> 00:25:11,334 Ome on, my son. E're here for you. 594 00:25:11,334 --> 00:25:12,968 What if i fail again? 595 00:25:12,968 --> 00:25:14,300 It wouldn't just one incident, 596 00:25:14,300 --> 00:25:16,767 it will be two incidents. 597 00:25:16,767 --> 00:25:18,601 He's still in that room waiting. 598 00:25:18,601 --> 00:25:20,434 On't think about failure. 599 00:25:20,434 --> 00:25:22,100 He's wants you. 600 00:25:22,100 --> 00:25:24,701 On't think about premature ejaculation-- 601 00:25:24,701 --> 00:25:26,300 anything like that. 602 00:25:26,300 --> 00:25:28,434 He's probably undressing right now. 603 00:25:28,434 --> 00:25:32,267 H, and don't think about the crying game. 604 00:25:32,267 --> 00:25:34,367 Look, I'm fine, okay? 605 00:25:34,367 --> 00:25:36,501 E know that. E believe that. 606 00:25:36,501 --> 00:25:37,934 O we? Hh! 607 00:25:37,934 --> 00:25:39,601 I can handle this. I just don't need 608 00:25:39,601 --> 00:25:41,100 any more theories about the melty-- 609 00:25:41,100 --> 00:25:42,801 no! On't say his name! 610 00:25:42,801 --> 00:25:44,334 On't even think his name! 611 00:25:44,334 --> 00:25:46,968 R he will come. Nd you won't. 612 00:25:46,968 --> 00:25:48,434 Oh, for God's sake! 613 00:25:48,434 --> 00:25:51,167 There's no such thing as the melty man! 614 00:25:51,167 --> 00:25:53,300 Hh! Hh! 615 00:25:54,667 --> 00:25:56,634 ( wind howling ) 616 00:25:57,934 --> 00:25:59,834 the melty man! 617 00:26:01,767 --> 00:26:04,033 ( deep voice ) join me, Patrick. 618 00:26:04,033 --> 00:26:06,234 Never! You killed my erection! 619 00:26:06,234 --> 00:26:08,033 No, Patrick. 620 00:26:08,033 --> 00:26:10,901 I am your erection. 621 00:26:12,167 --> 00:26:18,934 Nooooooooooo! 622 00:26:18,934 --> 00:26:20,601 ( gasps ) 623 00:26:21,968 --> 00:26:23,400 come on. 624 00:26:23,400 --> 00:26:25,701 This is going to be okay. 625 00:26:27,234 --> 00:26:28,734 ( wind howling ) 626 00:26:28,734 --> 00:26:30,167 no, Patrick. 627 00:26:30,167 --> 00:26:33,133 I can see into your puny mind. 628 00:26:33,133 --> 00:26:35,501 You care for this woman. 629 00:26:35,501 --> 00:26:37,501 You wish to impress her. 630 00:26:37,501 --> 00:26:43,334 You will be nervous, and you will be mine. 631 00:26:43,334 --> 00:26:47,934 This is the weakness you humans call "emotion." 632 00:26:47,934 --> 00:26:49,634 What? I care for her? 633 00:26:49,634 --> 00:26:51,868 That's what all this is about. 634 00:26:51,868 --> 00:26:53,167 It's just because i like her? 635 00:26:53,167 --> 00:26:54,701 You didn't know that? No. 636 00:26:54,701 --> 00:26:57,567 Oh. Bugger. 637 00:26:57,567 --> 00:26:59,701 But i thought there was something wrong with me. 638 00:26:59,701 --> 00:27:00,701 I thought-- 639 00:27:01,901 --> 00:27:03,300 Sally? 640 00:27:04,734 --> 00:27:06,567 Sally. 641 00:27:08,901 --> 00:27:10,367 Why not? 642 00:27:15,868 --> 00:27:18,234 Well, what do you know? 643 00:27:19,234 --> 00:27:21,334 Hello, partner. 644 00:27:21,334 --> 00:27:23,400 Come on, rocket man, 645 00:27:23,400 --> 00:27:26,901 let's fly her to the moon. 646 00:27:44,200 --> 00:27:46,501 Body swerve. 647 00:27:46,501 --> 00:27:49,234 Close one, Patrick. 648 00:27:58,200 --> 00:28:00,767 * if you can't make your mind up * 649 00:28:00,767 --> 00:28:06,734 * we'll never get started * 650 00:28:06,734 --> 00:28:09,968 * and i don't want to wind up * 651 00:28:09,968 --> 00:28:12,167 * being parted * 652 00:28:12,167 --> 00:28:15,634 * broken-hearted * 653 00:28:15,634 --> 00:28:18,901 * so if you really love me * 654 00:28:18,901 --> 00:28:21,000 * say yes * 655 00:28:21,000 --> 00:28:23,167 * and please don't tell me * 656 00:28:23,167 --> 00:28:24,601 * perhaps * 657 00:28:24,601 --> 00:28:25,868 * perhaps * 658 00:28:25,868 --> 00:28:27,234 * perhaps *