1
00:00:05,767 --> 00:00:08,667
*
2
00:00:08,667 --> 00:00:11,968
* you won't admit you love me *
3
00:00:11,968 --> 00:00:13,534
* and so *
4
00:00:13,534 --> 00:00:16,067
* how am i ever *
5
00:00:16,067 --> 00:00:17,901
* to know *
6
00:00:17,901 --> 00:00:20,868
* you always tell me *
7
00:00:20,868 --> 00:00:24,300
* perhaps, perhaps, perhaps *
8
00:00:25,300 --> 00:00:27,534
* perhaps *
9
00:00:27,534 --> 00:00:29,801
* perhaps *
10
00:00:29,801 --> 00:00:31,200
* perhaps *
11
00:00:32,801 --> 00:00:35,100
i know we were thinking
about it for a second,
12
00:00:35,100 --> 00:00:36,667
but let's be honest--
13
00:00:36,667 --> 00:00:39,634
we just haven't made
that special connection,
have we?
14
00:00:39,634 --> 00:00:42,100
I thought you holding out
for the third date.
15
00:00:42,100 --> 00:00:43,701
Now since I'm only
a friend date,
16
00:00:43,701 --> 00:00:45,100
do you want to take
this ticket back
17
00:00:45,100 --> 00:00:46,934
and get an upgrade?
18
00:00:46,934 --> 00:00:49,534
Hey, no. We can go
as the "friends" thing.
19
00:00:49,534 --> 00:00:51,667
I'm never gonna sleep
with you, Patrick...
20
00:00:51,667 --> 00:00:53,767
Ever, ever, ever.
21
00:00:53,767 --> 00:00:55,000
Okay, thanks.
See you.
22
00:00:57,567 --> 00:00:59,434
I told you he wasn't
your type.
23
00:00:59,434 --> 00:01:00,968
I'm surprised
he was ever yours.
24
00:01:00,968 --> 00:01:03,534
What did you see in him?
He's so dull.
25
00:01:03,534 --> 00:01:07,000
I need personality,
verve, humor...
26
00:01:07,000 --> 00:01:10,267
At least now i know why
you called him donkey brain.
27
00:01:10,267 --> 00:01:13,667
Actually,
i called him donkey.
28
00:01:13,667 --> 00:01:16,834
Yeah, but i got the point.
29
00:01:16,834 --> 00:01:19,501
No, you didn't.
30
00:01:19,501 --> 00:01:22,133
What?
31
00:01:23,901 --> 00:01:25,701
You mean...you mean...
32
00:01:25,701 --> 00:01:27,868
Some men are born lucky.
33
00:01:27,868 --> 00:01:31,033
Some men are born
very lucky.
34
00:01:31,033 --> 00:01:32,634
What was Patrick born?
35
00:01:32,634 --> 00:01:34,267
A tripod.
36
00:01:37,667 --> 00:01:41,901
( inhales )
do you know what my job is?
37
00:01:41,901 --> 00:01:45,767
I convert no's
into yes's.
38
00:01:45,767 --> 00:01:50,667
To me a no
is just a yes
39
00:01:50,667 --> 00:01:52,400
worded as a no.
40
00:01:52,400 --> 00:01:54,968
That's about confidence,
41
00:01:54,968 --> 00:01:58,400
and confidence
is my long suit.
42
00:01:58,400 --> 00:02:00,767
Would you believe,
looking at me now,
43
00:02:00,767 --> 00:02:02,767
looking at the kind
of guy that i am,
44
00:02:02,767 --> 00:02:04,467
that just four years ago
45
00:02:04,467 --> 00:02:07,334
i was actively
contemplating suicide.
46
00:02:08,367 --> 00:02:10,734
What method?
47
00:02:10,734 --> 00:02:12,200
Sorry?
48
00:02:12,200 --> 00:02:15,400
I'm just trying to picture it.
49
00:02:15,400 --> 00:02:17,501
But i then i thought
how my family would feel--
50
00:02:17,501 --> 00:02:19,801
my friends--
51
00:02:19,801 --> 00:02:22,267
everyone who
cared about me.
52
00:02:22,267 --> 00:02:25,734
You shouldn't worry
what other people think.
53
00:02:25,734 --> 00:02:27,601
That's just
what I'm saying.
54
00:02:27,601 --> 00:02:29,501
It's not for me.
55
00:02:29,501 --> 00:02:31,334
What does suicide solve?
56
00:02:31,334 --> 00:02:33,267
It's just stupid.
57
00:02:33,267 --> 00:02:35,434
It's an option.
58
00:02:35,434 --> 00:02:38,567
You shouldn't be
closing doors at your age.
59
00:02:38,567 --> 00:02:39,734
What?
60
00:02:42,634 --> 00:02:44,467
Would you excuse me
a moment?
61
00:02:44,467 --> 00:02:46,400
Yeah. Sure.
62
00:02:46,400 --> 00:02:47,634
Hurry back.
63
00:02:47,634 --> 00:02:49,701
Oh, absolutely.
64
00:02:52,667 --> 00:02:55,067
Code red.
Again?
65
00:02:55,067 --> 00:02:56,801
Sorry.
When?
66
00:02:56,801 --> 00:02:58,434
Now.
67
00:03:02,367 --> 00:03:04,667
( tinkling )
68
00:03:21,667 --> 00:03:24,534
saw you talking
to Sally out there.
69
00:03:24,534 --> 00:03:26,734
You know Sally?
70
00:03:26,734 --> 00:03:28,300
Yeah, i know Sally.
71
00:03:28,300 --> 00:03:30,968
I had a thing
with her awhile back.
72
00:03:30,968 --> 00:03:34,133
Huh.
Right.
73
00:03:34,133 --> 00:03:37,367
Oh, yeah. I know
Sally Harper, all right.
74
00:03:37,367 --> 00:03:40,901
Sorry, is there some kind
of problem here?
75
00:03:40,901 --> 00:03:43,534
Hmm? No, not
a problem exactly.
76
00:03:43,534 --> 00:03:47,267
Guess i just wasn't
man enough for her.
77
00:04:00,434 --> 00:04:02,100
Sorry.
78
00:04:07,400 --> 00:04:08,901
Yeah, but i mean...
79
00:04:08,901 --> 00:04:11,801
Does size really make
a difference?
80
00:04:11,801 --> 00:04:14,834
You know what women
always say?
81
00:04:15,968 --> 00:04:18,133
"Ouch"?
82
00:04:24,734 --> 00:04:26,234
So why don't you ever
83
00:04:26,234 --> 00:04:28,133
just tell them
you don't like them?
84
00:04:28,133 --> 00:04:29,267
Do you?
85
00:04:29,267 --> 00:04:31,267
If i don't like a woman,
86
00:04:31,267 --> 00:04:34,100
if there's no chemistry,
if I'm not attracted to her,
87
00:04:34,100 --> 00:04:35,834
i just get out of there.
88
00:04:35,834 --> 00:04:37,234
Really?
Every time,
89
00:04:37,234 --> 00:04:39,367
before she even wakes up.
90
00:04:41,901 --> 00:04:44,868
So you do
have sex with them, then.
91
00:04:44,868 --> 00:04:47,601
Well, there's no reason
to be cruel, is there?
92
00:04:47,601 --> 00:04:49,234
Very thoughtful of you.
93
00:04:49,234 --> 00:04:50,534
You have to be thoughtful
94
00:04:50,534 --> 00:04:53,000
when it comes to
the body swerve.
95
00:04:53,000 --> 00:04:54,167
The what?
96
00:04:54,167 --> 00:04:55,567
The dumping--
97
00:04:55,567 --> 00:04:58,534
it's just a more
delicate way
of putting it.
98
00:04:58,534 --> 00:05:01,667
Do you ever think
it's a shame we never...
99
00:05:01,667 --> 00:05:02,834
You know?
100
00:05:02,834 --> 00:05:05,200
Got indelicate together?
101
00:05:05,200 --> 00:05:08,901
Uh...probably not.
102
00:05:08,901 --> 00:05:11,701
You're right,
probably not.
103
00:05:11,701 --> 00:05:14,434
Yeah. Probably
for the best, really.
104
00:05:14,434 --> 00:05:15,901
Probably.
105
00:05:15,901 --> 00:05:17,667
Anyway,
uh--
106
00:05:17,667 --> 00:05:19,167
you should be getting back.
107
00:05:19,167 --> 00:05:20,701
Yeah.
108
00:05:20,701 --> 00:05:22,968
So, I'll be seeing you.
109
00:05:22,968 --> 00:05:24,601
My very next code red.
110
00:05:24,601 --> 00:05:25,767
I'll be waiting
for your call.
111
00:05:25,767 --> 00:05:27,534
And your partner, i hope.
112
00:05:27,534 --> 00:05:29,234
What would i be
without my partner?
113
00:05:29,234 --> 00:05:30,634
Literate?
114
00:05:32,868 --> 00:05:34,567
I'll see you.
115
00:05:34,567 --> 00:05:35,734
Yeah.
116
00:05:41,267 --> 00:05:43,501
Sorry about that lads,
bit of an emergency.
117
00:05:43,501 --> 00:05:46,167
So, who's she?
118
00:05:46,167 --> 00:05:48,934
Oh, that's just Sally.
119
00:05:56,634 --> 00:05:58,634
Vroom! Vroom!
120
00:05:58,634 --> 00:05:59,667
Go! Go! Go!
121
00:05:59,667 --> 00:06:01,467
( tire-skidding sounds )
122
00:06:01,467 --> 00:06:03,467
( phone ringing )
123
00:06:03,467 --> 00:06:05,067
( clears throat )
124
00:06:06,400 --> 00:06:08,200
hello.
Patrick mateland.
125
00:06:08,200 --> 00:06:09,234
It's me.
126
00:06:09,234 --> 00:06:10,400
Hi. How are you?
127
00:06:10,400 --> 00:06:12,067
Let's do it.
128
00:06:12,067 --> 00:06:14,067
I'm sorry?
129
00:06:14,067 --> 00:06:16,100
Let's do it now.
130
00:06:16,100 --> 00:06:17,801
What do you mean?
131
00:06:17,801 --> 00:06:20,000
You know what you've spent
your entire life
132
00:06:20,000 --> 00:06:21,400
in constant pursuit of?
133
00:06:21,400 --> 00:06:23,467
Yeah.
134
00:06:23,467 --> 00:06:25,968
Well, right now
it's doing all my thinking.
135
00:06:25,968 --> 00:06:28,067
Can you get off
in the next 20 minutes?
136
00:06:28,067 --> 00:06:30,434
You sure you can
get here that quickly?
137
00:06:30,434 --> 00:06:32,634
Off from work,
Patrick.
138
00:06:34,200 --> 00:06:35,534
I'll meet your
at your flat.
139
00:06:35,534 --> 00:06:36,834
No, hang on.
140
00:06:36,834 --> 00:06:38,334
It's now or never.
141
00:06:38,334 --> 00:06:40,934
My brain could get
back in control any second.
142
00:06:40,934 --> 00:06:42,334
But my flat's
being decorated.
143
00:06:42,334 --> 00:06:43,334
O what?
144
00:06:43,334 --> 00:06:44,601
We can't go there.
145
00:06:44,601 --> 00:06:48,501
You understand this is
a one-time-only offer?
146
00:06:48,501 --> 00:06:50,400
Your place now.
147
00:06:50,400 --> 00:06:52,067
It's not possible.
148
00:06:52,067 --> 00:06:55,701
Well...my flat mate's
at home with a flu,
149
00:06:55,701 --> 00:06:59,133
so...
150
00:06:59,133 --> 00:07:00,868
Sally?
151
00:07:00,868 --> 00:07:02,801
I've got a key
to Susan's flat.
152
00:07:02,801 --> 00:07:04,334
What?
153
00:07:04,334 --> 00:07:05,968
We can go to Susan's.
154
00:07:05,968 --> 00:07:07,434
She'll be at work till 7:00.
155
00:07:07,434 --> 00:07:09,400
I'll tell her I'm using
her shower or something.
156
00:07:09,400 --> 00:07:10,934
( slowly )
Susan?
157
00:07:10,934 --> 00:07:13,200
Half an hour.
Meet me there. Yeah?
158
00:07:13,200 --> 00:07:14,701
Yeah.
159
00:07:14,701 --> 00:07:16,167
Okay.
160
00:07:16,167 --> 00:07:17,501
Yes.
161
00:07:27,267 --> 00:07:29,834
( door opens )
162
00:07:33,601 --> 00:07:35,434
are you okay?
163
00:07:35,434 --> 00:07:37,501
Yeah, yeah.
Sure.
164
00:07:37,501 --> 00:07:41,067
If thought i better
actually use the shower.
165
00:07:41,067 --> 00:07:42,434
That's what i told Susan.
166
00:07:42,434 --> 00:07:45,033
Right.
Good idea.
167
00:07:47,734 --> 00:07:49,033
Do you want to talk
about it?
168
00:07:49,033 --> 00:07:51,100
No, no.
No, no, no.
169
00:07:51,100 --> 00:07:52,901
It might help to talk.
170
00:07:52,901 --> 00:07:55,434
No.
171
00:07:55,434 --> 00:07:58,767
All men have failures
from time to time.
172
00:07:58,767 --> 00:08:00,467
No. Please,
you're making it worse.
173
00:08:00,467 --> 00:08:03,033
Oh, Patrick...
I hope you're not frightened
174
00:08:03,033 --> 00:08:04,734
to talk about your emotions.
175
00:08:04,734 --> 00:08:07,901
Oh, please stop it.
It'll start ingrowing.
176
00:08:07,901 --> 00:08:09,200
Patrick...
177
00:08:09,200 --> 00:08:12,200
You've got to focus
on yourself,
178
00:08:12,200 --> 00:08:14,701
on what's inside you
right now.
179
00:08:14,701 --> 00:08:16,033
His is about you.
180
00:08:16,033 --> 00:08:17,634
Okay. Kay.
181
00:08:17,634 --> 00:08:18,667
We'll talk.
182
00:08:18,667 --> 00:08:19,734
Right, then.
183
00:08:19,734 --> 00:08:21,167
Is it me?
184
00:08:21,167 --> 00:08:22,734
No.
185
00:08:22,734 --> 00:08:24,067
Did i do something wrong?
186
00:08:24,067 --> 00:08:25,667
You only have to
lie down naked.
187
00:08:25,667 --> 00:08:27,801
How wrong could you go?
188
00:08:27,801 --> 00:08:30,501
Maybe it was something
to do with me as a person.
189
00:08:30,501 --> 00:08:33,901
We were having sex.
Where would that come up?
190
00:08:33,901 --> 00:08:35,767
Patrick...
191
00:08:35,767 --> 00:08:37,801
Focus on what's
important here.
192
00:08:37,801 --> 00:08:40,868
If you've got deep
personal anxieties,
193
00:08:40,868 --> 00:08:42,701
you've got
to confront them.
194
00:08:42,701 --> 00:08:44,601
It's my thighs,
isn't it?
195
00:08:44,601 --> 00:08:46,601
It's notyourthighs.
196
00:08:46,601 --> 00:08:47,934
It's nothing to do
with you,
197
00:08:47,934 --> 00:08:50,133
it's just a...malfunction.
198
00:08:50,133 --> 00:08:51,868
Oh, i don't think so.
199
00:08:51,868 --> 00:08:54,167
An erection's a very simple
physical process, you know.
200
00:08:54,167 --> 00:08:55,300
Please stop.
201
00:08:55,300 --> 00:08:58,100
It's just
an autonomic reflex
202
00:08:58,100 --> 00:09:01,734
causing increased blood flow
through the pudendal artery.
203
00:09:01,734 --> 00:09:04,200
Okay, so I've got a book.
204
00:09:04,200 --> 00:09:06,000
Sometimes i get lonely.
205
00:09:07,634 --> 00:09:09,567
( phone rings )
206
00:09:09,567 --> 00:09:12,367
I'd better get that.
207
00:09:12,367 --> 00:09:13,634
It could be Susan.
208
00:09:13,634 --> 00:09:15,334
( ringing continues )
209
00:09:18,234 --> 00:09:20,434
so what happened?
210
00:09:20,434 --> 00:09:22,634
Okay, I'm there.
Sally's there.
211
00:09:22,634 --> 00:09:25,133
Good start.
Can't fault you.
212
00:09:25,133 --> 00:09:26,501
I've been through
all that foreplay stuff,
213
00:09:26,501 --> 00:09:28,000
now I'm ready
for the actual sex.
214
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
Okay.
215
00:09:29,000 --> 00:09:30,367
So...
216
00:09:30,367 --> 00:09:31,701
There i am--
there we are--
217
00:09:31,701 --> 00:09:33,167
on the bed...
218
00:09:33,167 --> 00:09:34,501
Right.
Yeah.
219
00:09:34,501 --> 00:09:35,767
Runway in sight,
final approach,
220
00:09:35,767 --> 00:09:38,100
will all passengers
kindly fasten thier seatbelts...
221
00:09:38,100 --> 00:09:42,501
Barely were those words
out of my mouth...
222
00:09:42,501 --> 00:09:44,701
When i look down...
223
00:09:44,701 --> 00:09:46,067
And?
224
00:09:46,067 --> 00:09:48,067
Nothing's looking back.
225
00:09:51,367 --> 00:09:53,200
It's not such a big deal,
you know.
226
00:09:53,200 --> 00:09:54,667
You don't have to
take it personally.
227
00:09:54,667 --> 00:09:57,000
How can i not take it
personally?
228
00:09:57,000 --> 00:09:58,634
This is Patrick
we're talking about--
229
00:09:58,634 --> 00:10:00,367
permanently ready Patrick.
230
00:10:00,367 --> 00:10:02,868
It's like a shelf,
you could keep books on it--
231
00:10:02,868 --> 00:10:04,534
until Sally gets
her Kit off,
232
00:10:04,534 --> 00:10:06,534
when, for the first time
in living memory,
233
00:10:06,534 --> 00:10:09,567
Patrick's blood supply
gets as far as his brain.
234
00:10:09,567 --> 00:10:12,234
That must have been
so painful.
235
00:10:12,234 --> 00:10:15,934
It's against the rules.
It's a chain of command thing.
236
00:10:15,934 --> 00:10:17,934
I'm naked,
he salutes.
237
00:10:19,200 --> 00:10:21,501
Oh, Sally,
it's just a one-off.
238
00:10:21,501 --> 00:10:22,567
It happens to everyone.
239
00:10:22,567 --> 00:10:24,601
Has it happened to you?
240
00:10:24,601 --> 00:10:27,167
Well, no, actually.
241
00:10:27,167 --> 00:10:28,634
But I'm sure it will.
242
00:10:28,634 --> 00:10:30,434
Not at all,
not even once?
243
00:10:30,434 --> 00:10:32,367
Are you sure?
Of course I'm sure.
244
00:10:32,367 --> 00:10:34,367
There was this gay guy.
245
00:10:34,367 --> 00:10:35,934
( sarcastically )
oh, i see.
246
00:10:35,934 --> 00:10:38,367
What you mean is,
because this guy failed,
247
00:10:38,367 --> 00:10:40,000
you assumed he was gay.
248
00:10:40,000 --> 00:10:41,901
That's denial, Susan.
249
00:10:41,901 --> 00:10:43,801
A tiny bit
of a problem there,
i think.
250
00:10:43,801 --> 00:10:44,834
Mmm.
251
00:10:44,834 --> 00:10:47,200
One-- he was definitely gay,
252
00:10:47,200 --> 00:10:48,901
and two-- who said he failed?
253
00:10:52,767 --> 00:10:54,234
What about you?
254
00:10:54,234 --> 00:10:55,734
What?
255
00:10:55,734 --> 00:10:58,033
Have you ever encountered
floppiness?
256
00:10:58,033 --> 00:10:59,868
Just the one time.
257
00:10:59,868 --> 00:11:01,634
Quite recently.
258
00:11:01,634 --> 00:11:03,067
It really hurt, though.
259
00:11:03,067 --> 00:11:04,434
I was devastated.
260
00:11:04,434 --> 00:11:05,901
Oh, what happened?
261
00:11:05,901 --> 00:11:08,734
This guy walked past me
in a corridor--
262
00:11:08,734 --> 00:11:10,534
nothing.
263
00:11:13,267 --> 00:11:15,434
You are saying that
exactly once in your life
264
00:11:15,434 --> 00:11:17,534
a man failed to become
spontaneously aroused
265
00:11:17,534 --> 00:11:19,400
by your presence?
266
00:11:19,400 --> 00:11:21,734
Okay, you don't have to
harp on about it.
267
00:11:21,734 --> 00:11:24,501
Do you think I've just
passed on to a whole new level,
268
00:11:24,501 --> 00:11:26,501
and I'm now
actually repulsive?
269
00:11:26,501 --> 00:11:27,868
Don't be silly.
270
00:11:27,868 --> 00:11:29,367
It's my neck, isn't it?
271
00:11:29,367 --> 00:11:30,534
I've got my mother's neck.
272
00:11:30,534 --> 00:11:31,868
I'm only thirty
273
00:11:31,868 --> 00:11:33,767
and I've got a neck
that can remember d-day.
274
00:11:33,767 --> 00:11:36,434
You're panicking,
you're going to be fine.
275
00:11:36,434 --> 00:11:37,767
You just gotta
believe in yourself.
276
00:11:37,767 --> 00:11:39,467
And don't move your head
during sex--
277
00:11:39,467 --> 00:11:42,501
to avoid those
unsightly neck folds.
278
00:11:44,767 --> 00:11:47,167
Oh, and be careful
how you lie on the bed,
279
00:11:47,167 --> 00:11:49,634
because there's always
a risk of thigh-creping.
280
00:11:49,634 --> 00:11:52,767
You realize what's
going to happen?
281
00:11:52,767 --> 00:11:55,901
I'm going to be the only woman
Patrick's failed with.
282
00:11:55,901 --> 00:11:57,400
I'll be famous.
283
00:11:57,400 --> 00:11:59,767
I'll be this legendary
man-wilter.
284
00:11:59,767 --> 00:12:02,000
The entire male sex
will be terrified of me.
285
00:12:02,000 --> 00:12:03,567
I mean, if even
Patrick doesn't like me.
286
00:12:03,567 --> 00:12:06,000
Do you know the real way
to tell if a man likes you?
287
00:12:06,000 --> 00:12:07,667
Have a drink with him.
288
00:12:07,667 --> 00:12:09,968
Now, if he puts his glass down
really close to yours,
289
00:12:09,968 --> 00:12:11,400
that means he
really likes you,
290
00:12:11,400 --> 00:12:13,801
and something's definitely
going to happen.
291
00:12:13,801 --> 00:12:16,501
You know, i think Patrick
does that.
292
00:12:16,501 --> 00:12:18,167
I think he does
that glass thing.
293
00:12:18,167 --> 00:12:19,701
Of course,
as indicators go,
294
00:12:19,701 --> 00:12:23,300
an enormous erection
is a bit more reliable.
295
00:12:27,267 --> 00:12:28,501
Has it ever occurred to you
296
00:12:28,501 --> 00:12:30,968
that maybe Patrick's
the one with the problem?
297
00:12:30,968 --> 00:12:33,434
Yeah. Maybe's he's ill
or something.
298
00:12:33,434 --> 00:12:34,634
Exactly.
299
00:12:34,634 --> 00:12:36,701
Patrick ill?
300
00:12:36,701 --> 00:12:41,400
Oh, that would be
such a relief.
301
00:12:41,400 --> 00:12:42,567
It was just so embarrassing.
302
00:12:42,567 --> 00:12:44,467
I didn't know what to do.
303
00:12:44,467 --> 00:12:46,267
It happens
to us all, mate.
304
00:12:46,267 --> 00:12:48,367
All of us,
in our time,
305
00:12:48,367 --> 00:12:50,534
are visited by
the melty man.
306
00:12:52,801 --> 00:12:54,667
The what?
307
00:12:54,667 --> 00:12:58,868
Don't say his name--
don't even think his name,
308
00:12:58,868 --> 00:13:00,901
or he will rise
from the shadow dimensions
309
00:13:00,901 --> 00:13:05,400
to do his evil work
inside your terrified pants.
310
00:13:05,400 --> 00:13:08,534
Ha! Terrified pants.
311
00:13:08,534 --> 00:13:11,901
There's nothing funny
about the melty man, Patrick.
312
00:13:11,901 --> 00:13:14,300
You know about
the melty man, too?
313
00:13:14,300 --> 00:13:16,801
We all know
the melty man.
314
00:13:16,801 --> 00:13:18,200
Who is he?
315
00:13:18,200 --> 00:13:21,501
The archenemy
of trouser confidence.
316
00:13:21,501 --> 00:13:24,667
Professor moriarty
in groin form.
317
00:13:24,667 --> 00:13:26,033
Darth vader...
318
00:13:26,033 --> 00:13:29,133
Without the helmet.
319
00:13:29,133 --> 00:13:30,601
What does he do?
320
00:13:30,601 --> 00:13:33,067
Oh, Patrick...
You know what he does.
321
00:13:33,067 --> 00:13:34,501
Oh, right.
322
00:13:34,501 --> 00:13:36,734
You're in bed
with a women,
323
00:13:36,734 --> 00:13:38,734
everything's going fine.
324
00:13:38,734 --> 00:13:41,267
That's when
the meltly man strikes.
325
00:13:41,267 --> 00:13:43,100
Suddenly you find yourself
thinking,
326
00:13:43,100 --> 00:13:45,701
maybe she's really bored.
327
00:13:45,701 --> 00:13:47,467
Maybe your licking
her neck too much.
328
00:13:47,467 --> 00:13:49,033
Are you overwetting
her neck?
329
00:13:49,033 --> 00:13:52,868
Are you spending equal time
on each breast?
330
00:13:52,868 --> 00:13:55,200
What happens if one breast
gets ahead?
331
00:13:56,701 --> 00:13:59,167
Should you switching
between them really quickly,
332
00:13:59,167 --> 00:14:01,267
or should you just
squish them both together
333
00:14:01,267 --> 00:14:04,000
and do them both at once?
334
00:14:04,000 --> 00:14:06,801
Or are you allowed to
just skip one breast completely
335
00:14:06,801 --> 00:14:08,567
just to save time?
336
00:14:08,567 --> 00:14:10,267
She's wriggling
about a bit--
337
00:14:10,267 --> 00:14:11,334
is that a good sign,
338
00:14:11,334 --> 00:14:14,467
or is she trying
to dry her neck?
339
00:14:14,467 --> 00:14:16,167
Or should
you kiss her now,
340
00:14:16,167 --> 00:14:18,300
or do you have to start
at the top again?
341
00:14:18,300 --> 00:14:20,167
Should you be making
noises yet?
342
00:14:20,167 --> 00:14:21,968
Is it too soon
to grunt?
343
00:14:21,968 --> 00:14:23,834
And then, the killer...
344
00:14:23,834 --> 00:14:25,868
Out of nowhere,
345
00:14:25,868 --> 00:14:28,067
for no reason
you can think of,
346
00:14:28,067 --> 00:14:31,801
you call her...
Baby.
347
00:14:31,801 --> 00:14:34,367
You've never called her
baby before.
348
00:14:34,367 --> 00:14:36,000
You never called anyone
baby before.
349
00:14:36,000 --> 00:14:37,868
So why did you just
call her baby?
350
00:14:37,868 --> 00:14:40,133
Suddenly you're starting
to blush.
351
00:14:40,133 --> 00:14:42,467
Now you're blushing
and you've got an erection--
352
00:14:42,467 --> 00:14:44,634
no one's got enough blood!
353
00:14:44,634 --> 00:14:47,868
"It's the engines, captain,
they cannae take it!"
354
00:14:47,868 --> 00:14:50,868
And then the melty man hits you
with his secret weapon.
355
00:14:50,868 --> 00:14:52,634
Just one simple thought
356
00:14:52,634 --> 00:14:54,901
placed in your mind
at this crucial time...
357
00:14:54,901 --> 00:14:59,234
"Please God,
don't let me lose my erection!"
358
00:14:59,234 --> 00:15:00,901
Oh.
359
00:15:02,033 --> 00:15:04,434
How do you guys
ever manage to have sex?
360
00:15:04,434 --> 00:15:05,968
We don't.
361
00:15:05,968 --> 00:15:07,968
Haven't had sex
in years.
362
00:15:07,968 --> 00:15:10,601
It's just not possible
anymore.
363
00:15:10,601 --> 00:15:12,267
We are followers
of the melty man.
364
00:15:12,267 --> 00:15:15,200
And you are one of us now.
365
00:15:16,701 --> 00:15:18,501
On the other hand,
366
00:15:18,501 --> 00:15:21,000
maybe it's just Sally.
367
00:15:21,000 --> 00:15:22,934
Maybe you just don't
fancy her.
368
00:15:22,934 --> 00:15:24,767
( scoffs )
but she was naked--
369
00:15:24,767 --> 00:15:27,267
she could have been
anyone.
370
00:15:30,968 --> 00:15:32,834
( door buzzer )
371
00:15:37,234 --> 00:15:38,801
hi.
372
00:15:38,801 --> 00:15:40,601
Hi.
373
00:15:42,100 --> 00:15:44,567
I was just passing.
374
00:15:45,767 --> 00:15:47,334
Great.
375
00:15:47,334 --> 00:15:50,968
( thinking )
okay. Better say something now.
376
00:15:50,968 --> 00:15:53,667
( thinking )
stop nodding, stop smiling.
377
00:15:53,667 --> 00:15:55,133
Ay something.
378
00:15:55,133 --> 00:15:57,067
On't bring up the sex thing.
379
00:15:57,067 --> 00:16:02,167
On't embarrass him.
Ust make him feel comfortable.
380
00:16:02,167 --> 00:16:05,501
Uh...you can come inside
if you like.
381
00:16:05,501 --> 00:16:08,434
Yes, but can you?
382
00:16:18,968 --> 00:16:22,200
The whole thing was a stupid,
disastrous mistake.
383
00:16:22,200 --> 00:16:24,167
I agree completely.
384
00:16:24,167 --> 00:16:26,133
What do you mean, disastrous?
385
00:16:26,133 --> 00:16:28,868
Actually it was you
that said disastrous.
386
00:16:28,868 --> 00:16:31,300
Let's not start
pointing fingers,
Patrick.
387
00:16:31,300 --> 00:16:32,501
I've come here
to help you.
388
00:16:32,501 --> 00:16:34,400
I wasn''t pointing at you.
389
00:16:34,400 --> 00:16:36,334
That's something
I'm getting used to.
390
00:16:36,334 --> 00:16:39,033
What you mean, help me?
391
00:16:39,033 --> 00:16:40,667
I think it would be best
392
00:16:40,667 --> 00:16:43,000
if we just forgot
the whole thing ever happened.
393
00:16:43,000 --> 00:16:44,300
I agree.
394
00:16:44,300 --> 00:16:46,000
Why?!
Because of my neck?
395
00:16:46,000 --> 00:16:47,400
No, i just--
396
00:16:47,400 --> 00:16:50,601
Patrick, let's try and stick
to the subject here.
397
00:16:50,601 --> 00:16:53,501
Here's what i suggest.
398
00:16:53,501 --> 00:16:55,767
I'm going to walk
out of here,
399
00:16:55,767 --> 00:16:57,067
and we are never
going to mention
400
00:16:57,067 --> 00:16:59,701
anything about
this incident ever again.
401
00:16:59,701 --> 00:17:00,734
Agreed?
402
00:17:00,734 --> 00:17:03,133
Is it safe
to agree this time?
403
00:17:03,133 --> 00:17:05,000
The thing is, Patrick,
404
00:17:05,000 --> 00:17:07,934
the important thing here...
405
00:17:07,934 --> 00:17:10,000
Do i matter to you?
406
00:17:10,000 --> 00:17:12,667
Of course you do.
You're like a friend
to me.
407
00:17:12,667 --> 00:17:14,167
Only you're a woman.
408
00:17:16,534 --> 00:17:18,234
Right. Exactly.
409
00:17:18,234 --> 00:17:20,601
What i was thinking was,
410
00:17:20,601 --> 00:17:22,901
it would be a shame
if we allowed
411
00:17:22,901 --> 00:17:25,801
something like this
to come between us.
412
00:17:25,801 --> 00:17:28,767
I'm gonna go now, Patrick.
413
00:17:30,434 --> 00:17:33,968
The next time we see each other,
the whole thing never happened.
414
00:17:33,968 --> 00:17:35,701
Okay.
415
00:17:35,701 --> 00:17:36,834
Okay.
416
00:17:36,834 --> 00:17:39,000
( both laugh nervously )
417
00:17:41,634 --> 00:17:43,667
as soon as this door
is closed,
418
00:17:43,667 --> 00:17:46,200
the whole thing
is erased from history.
419
00:17:46,200 --> 00:17:47,200
That's the rule.
420
00:17:47,200 --> 00:17:49,200
Door shuts,
it's over.
421
00:17:49,200 --> 00:17:50,801
Never mentioned again.
422
00:17:50,801 --> 00:17:52,501
Brilliant. That's great.
423
00:17:52,501 --> 00:17:55,267
So since this is the last time
it's ever going to be mentioned,
424
00:17:55,267 --> 00:17:57,033
can i just say...
425
00:17:57,033 --> 00:18:00,467
I hope you get over
your little problem.
426
00:18:00,467 --> 00:18:02,501
Oh, it's no big deal.
Completely okay with it now.
427
00:18:04,100 --> 00:18:07,033
I mean, what the hell.
Can't fancy everyone.
428
00:18:07,033 --> 00:18:08,834
( giggles )
429
00:18:11,133 --> 00:18:13,367
I'm sorry?
430
00:18:13,367 --> 00:18:15,234
What?
431
00:18:15,234 --> 00:18:16,667
What did you just say?
432
00:18:16,667 --> 00:18:18,367
Can't fancy everyone.
433
00:18:18,367 --> 00:18:20,601
Okay, i see.
434
00:18:20,601 --> 00:18:22,767
You see what?
435
00:18:22,767 --> 00:18:25,567
That's what you think
it is, then.
Well, yeah.
436
00:18:25,567 --> 00:18:28,501
It's not some kind of illness
you've got or a stress thing?
437
00:18:28,501 --> 00:18:30,334
No, no. I'm fine.
438
00:18:30,334 --> 00:18:32,067
Right.
So that's it, then.
439
00:18:32,067 --> 00:18:34,000
You just don't fancy me.
440
00:18:34,000 --> 00:18:38,000
I...like you
as a person.
441
00:18:38,000 --> 00:18:40,300
I don't need you
to think of me as person--
442
00:18:40,300 --> 00:18:42,734
i have women for that!
443
00:18:42,734 --> 00:18:44,968
You've got
a great personality.
444
00:18:44,968 --> 00:18:46,000
A great what?
445
00:18:46,000 --> 00:18:49,367
Did you say,
a great personality?
446
00:18:49,367 --> 00:18:51,000
What's wrong with that?
447
00:18:51,000 --> 00:18:52,467
It's the consolation prize,
448
00:18:52,467 --> 00:18:54,334
it's what you say to people
who've got huge bottoms
449
00:18:54,334 --> 00:18:56,868
and smell of biscuits!
450
00:18:56,868 --> 00:18:58,901
I really mean it.
I like you.
451
00:18:58,901 --> 00:19:00,167
I think you're great!
452
00:19:00,167 --> 00:19:01,834
I was nearly out of here.
453
00:19:01,834 --> 00:19:03,234
One more second
and it would've been over.
454
00:19:03,234 --> 00:19:05,534
One more second and this door
would've been shut.
455
00:19:05,534 --> 00:19:06,968
So why isn't it?
456
00:19:06,968 --> 00:19:08,968
Because you said
you weren't ill.
457
00:19:08,968 --> 00:19:10,868
I was very happy
about it being an illness.
458
00:19:10,868 --> 00:19:14,000
I could have been
all womanly and understanding
459
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
and had special
feminine insights.
460
00:19:16,000 --> 00:19:18,200
Deep looks great on me.
461
00:19:18,200 --> 00:19:20,000
What kind of illness
was i supposed to have?
462
00:19:20,000 --> 00:19:21,100
I don't know...
463
00:19:21,100 --> 00:19:23,200
Whatever it is
that connects a limp Dick
464
00:19:23,200 --> 00:19:25,133
with a limp brain!
465
00:19:27,334 --> 00:19:30,601
There is no connection
between my Dick and my brain!
466
00:19:34,501 --> 00:19:37,200
Let's analyze this,
shall we?
467
00:19:37,200 --> 00:19:39,868
You like me as a person.
468
00:19:39,868 --> 00:19:41,200
Of course i do.
469
00:19:41,200 --> 00:19:43,200
Do you find me
physically attractive?
470
00:19:43,200 --> 00:19:46,000
Yes, you look great.
You've got a great body.
471
00:19:46,000 --> 00:19:47,701
So what don't you like?
My feet?
472
00:19:47,701 --> 00:19:49,200
My taste in hats?
What?
473
00:19:49,200 --> 00:19:51,767
There's nothing i don't like.
What's wrong with you?
474
00:19:51,767 --> 00:19:53,300
Nothing, apparently.
475
00:19:53,300 --> 00:19:56,834
My great personality
is inside my great body,
476
00:19:56,834 --> 00:19:59,267
so why aren't you?!
477
00:19:59,267 --> 00:20:02,901
Okay, it's me.
478
00:20:02,901 --> 00:20:04,100
I'm the problem.
479
00:20:04,100 --> 00:20:05,467
I didn't want
to say it, but...
480
00:20:05,467 --> 00:20:07,567
And it's nothing to do
with me?
481
00:20:07,567 --> 00:20:09,434
Nope.
482
00:20:09,434 --> 00:20:12,334
Okay...
I accept that.
483
00:20:12,334 --> 00:20:13,334
Good.
484
00:20:13,334 --> 00:20:16,100
Right, then.
485
00:20:16,100 --> 00:20:19,067
Shall we close
the door on this?
486
00:20:19,067 --> 00:20:21,968
That would be unbelievably
excellent.
487
00:20:21,968 --> 00:20:25,200
Okay, let's do it.
488
00:20:25,200 --> 00:20:27,534
Ha ha.
Yes.
489
00:20:32,434 --> 00:20:34,801
I am gonna close
this door
490
00:20:34,801 --> 00:20:37,601
and no one need
ever mention again
491
00:20:37,601 --> 00:20:39,734
about your impotence.
492
00:20:42,868 --> 00:20:44,033
I'm sorry?
493
00:20:44,033 --> 00:20:45,200
What?
494
00:20:45,200 --> 00:20:47,100
My--
what did you say?
495
00:20:47,100 --> 00:20:48,701
Your impotence.
496
00:20:48,701 --> 00:20:51,601
Ha ha ha! You can't
call me impotent.
497
00:20:51,601 --> 00:20:54,267
What do you normally call it
when you stop being able
to have sex?
498
00:20:54,267 --> 00:20:57,868
I don't know--
a relationship.
499
00:20:57,868 --> 00:21:00,367
Patrick...
Impotence is the word.
500
00:21:00,367 --> 00:21:02,934
There are some words
you just don't say to a man,
501
00:21:02,934 --> 00:21:06,567
they're too technical--
like "commitment" or "cervix."
502
00:21:06,567 --> 00:21:10,100
Either we say
you are impotent,
503
00:21:10,100 --> 00:21:11,834
or i am unattractive--
504
00:21:11,834 --> 00:21:14,968
which is it going
to be?
505
00:21:16,467 --> 00:21:18,400
There is a third alternative.
506
00:21:19,467 --> 00:21:20,701
What?
507
00:21:20,701 --> 00:21:22,667
You know what.
508
00:21:22,667 --> 00:21:24,701
What are you doing?
509
00:21:24,701 --> 00:21:28,601
Something i should have done
in the first place.
510
00:21:28,601 --> 00:21:29,701
Drink?
511
00:21:29,701 --> 00:21:33,067
Patrick,
if you're suggesting
512
00:21:33,067 --> 00:21:36,334
what i think you're
suggesting...
513
00:21:36,334 --> 00:21:39,734
Maybe we should
talk about this.
514
00:21:39,734 --> 00:21:41,434
No more talking.
515
00:21:41,434 --> 00:21:43,300
No more doors.
516
00:21:43,300 --> 00:21:46,000
No more theories.
517
00:21:46,000 --> 00:21:49,267
This time...
I'm going in.
518
00:22:02,701 --> 00:22:05,200
Hi.
519
00:22:05,200 --> 00:22:07,167
Hi.
520
00:22:09,534 --> 00:22:10,801
Nice bed.
521
00:22:10,801 --> 00:22:12,634
I like it.
522
00:22:14,067 --> 00:22:17,133
I didn't undress,
i thought maybe you'd want--
523
00:22:17,133 --> 00:22:18,834
you know.
524
00:22:18,834 --> 00:22:20,801
Thanks.
Good thought.
525
00:22:20,801 --> 00:22:22,000
Nice.
526
00:22:22,000 --> 00:22:24,467
Besides, i never
like to undress
527
00:22:24,467 --> 00:22:26,267
till i know there's
a dimmer.
528
00:22:26,267 --> 00:22:27,667
( laughing )
right.
529
00:22:27,667 --> 00:22:30,434
I did undress,
by the way.
530
00:22:30,434 --> 00:22:32,400
I see that.
531
00:22:32,400 --> 00:22:33,868
Thank you.
532
00:22:37,367 --> 00:22:39,133
I could put something
back on--
533
00:22:39,133 --> 00:22:40,834
no, no...
534
00:22:40,834 --> 00:22:43,434
Now you've done
all that...folding.
535
00:22:43,434 --> 00:22:45,968
Fine.
Nice folding, by the way.
536
00:22:45,968 --> 00:22:48,801
Oh. It's always best
to put things away properly,
537
00:22:48,801 --> 00:22:50,834
otherwise everything
just mounts up.
538
00:22:50,834 --> 00:22:52,300
Oh, that's so true.
539
00:22:52,300 --> 00:22:54,834
You've just got to
keep it under control,
have a system.
540
00:22:54,834 --> 00:22:56,734
That's so right.
541
00:22:56,734 --> 00:22:59,200
You've just got
to pick stuff up.
542
00:22:59,200 --> 00:23:01,267
That's my system.
543
00:23:01,267 --> 00:23:03,300
Yeah. Anyway...
544
00:23:05,200 --> 00:23:07,434
Enough of this flirting.
545
00:23:07,434 --> 00:23:09,000
Do you mind if i just...
546
00:23:09,000 --> 00:23:10,801
No, no.
Go ahead.
547
00:23:13,367 --> 00:23:15,033
Won't be a moment.
Oh, don't worry.
548
00:23:15,033 --> 00:23:17,634
Just a couple of minutes,
then we can get to the...
549
00:23:17,634 --> 00:23:19,400
Sex part.
550
00:23:19,400 --> 00:23:23,067
I can admire
your folding system.
551
00:23:23,067 --> 00:23:25,734
That wasn't a comment
about last time.
552
00:23:29,634 --> 00:23:31,534
( clears throat )
no, i got that.
553
00:23:34,334 --> 00:23:36,834
What am i doing?
554
00:23:40,834 --> 00:23:44,601
Ell, you're about
to attempt sex
with a close friend.
555
00:23:44,601 --> 00:23:47,734
E's so worried
his erection
will fail again.
556
00:23:47,734 --> 00:23:49,200
Hich will destroy
557
00:23:49,200 --> 00:23:51,334
one of the most important
relationships in his life.
558
00:23:51,334 --> 00:23:54,000
Nd his relationship
with you.
559
00:23:54,000 --> 00:23:56,934
So why am i doing this?
560
00:23:56,934 --> 00:23:59,601
Why have i
cornered him into it?
561
00:23:59,601 --> 00:24:01,801
Ecause maybe,
just maybe
562
00:24:01,801 --> 00:24:04,067
having sex with someone
you actually like
563
00:24:04,067 --> 00:24:06,834
might be an interesting
new experiment for you.
564
00:24:06,834 --> 00:24:08,968
I don't like him that much.
565
00:24:08,968 --> 00:24:10,701
Es, you do.
F course you do.
566
00:24:10,701 --> 00:24:12,834
Ou guys are hanging out
all the times these days.
567
00:24:12,834 --> 00:24:14,834
Aven't you noticed?
568
00:24:14,834 --> 00:24:17,667
Then i definitely shouldn't
have sex with him, right?
569
00:24:17,667 --> 00:24:19,334
If he's a friend.
570
00:24:19,334 --> 00:24:22,267
Ell, not sex as
a competitive sport, no.
571
00:24:22,267 --> 00:24:24,801
Ut if it was,
you know...
572
00:24:24,801 --> 00:24:25,834
Aking lo--
573
00:24:25,834 --> 00:24:27,367
don't say it.
574
00:24:27,367 --> 00:24:29,300
Don't say, "making love."
575
00:24:29,300 --> 00:24:31,934
Making love is not
on the cards here.
576
00:24:31,934 --> 00:24:33,167
Eah.
Ight.
577
00:24:33,167 --> 00:24:34,200
He's a Tory!
578
00:24:34,200 --> 00:24:35,801
O?
579
00:24:35,801 --> 00:24:37,567
What is the matter
with you?
580
00:24:37,567 --> 00:24:40,367
You never thought
i should be with Patrick.
581
00:24:40,367 --> 00:24:42,300
You've always tried
to put me off him.
582
00:24:42,300 --> 00:24:43,968
Eah, but I'm not
the real me, am i?
583
00:24:43,968 --> 00:24:45,934
E're just in your head
at the moment.
584
00:24:45,934 --> 00:24:46,934
Oh...
585
00:24:46,934 --> 00:24:48,400
Right.
586
00:24:48,400 --> 00:24:49,834
Peak for yourself.
587
00:24:49,834 --> 00:24:52,133
'm astrally projected.
588
00:24:52,133 --> 00:24:54,167
Eah?
589
00:24:54,167 --> 00:25:00,033
This is the worst possible thing
i could be doing to Patrick.
590
00:25:00,033 --> 00:25:02,400
Okay.
I can do this.
591
00:25:02,400 --> 00:25:03,868
It's no big deal.
592
00:25:06,534 --> 00:25:09,067
E're with you, Patrick.
593
00:25:09,067 --> 00:25:11,334
Ome on, my son.
E're here for you.
594
00:25:11,334 --> 00:25:12,968
What if i fail again?
595
00:25:12,968 --> 00:25:14,300
It wouldn't just one incident,
596
00:25:14,300 --> 00:25:16,767
it will be two incidents.
597
00:25:16,767 --> 00:25:18,601
He's still
in that room waiting.
598
00:25:18,601 --> 00:25:20,434
On't think about failure.
599
00:25:20,434 --> 00:25:22,100
He's wants you.
600
00:25:22,100 --> 00:25:24,701
On't think about
premature ejaculation--
601
00:25:24,701 --> 00:25:26,300
anything like that.
602
00:25:26,300 --> 00:25:28,434
He's probably undressing
right now.
603
00:25:28,434 --> 00:25:32,267
H, and don't think about
the crying game.
604
00:25:32,267 --> 00:25:34,367
Look, I'm fine, okay?
605
00:25:34,367 --> 00:25:36,501
E know that.
E believe that.
606
00:25:36,501 --> 00:25:37,934
O we?
Hh!
607
00:25:37,934 --> 00:25:39,601
I can handle this.
I just don't need
608
00:25:39,601 --> 00:25:41,100
any more theories
about the melty--
609
00:25:41,100 --> 00:25:42,801
no!
On't say his name!
610
00:25:42,801 --> 00:25:44,334
On't even think
his name!
611
00:25:44,334 --> 00:25:46,968
R he will come.
Nd you won't.
612
00:25:46,968 --> 00:25:48,434
Oh, for God's sake!
613
00:25:48,434 --> 00:25:51,167
There's no such thing
as the melty man!
614
00:25:51,167 --> 00:25:53,300
Hh!
Hh!
615
00:25:54,667 --> 00:25:56,634
( wind howling )
616
00:25:57,934 --> 00:25:59,834
the melty man!
617
00:26:01,767 --> 00:26:04,033
( deep voice )
join me, Patrick.
618
00:26:04,033 --> 00:26:06,234
Never!
You killed my erection!
619
00:26:06,234 --> 00:26:08,033
No, Patrick.
620
00:26:08,033 --> 00:26:10,901
I am your erection.
621
00:26:12,167 --> 00:26:18,934
Nooooooooooo!
622
00:26:18,934 --> 00:26:20,601
( gasps )
623
00:26:21,968 --> 00:26:23,400
come on.
624
00:26:23,400 --> 00:26:25,701
This is going to be okay.
625
00:26:27,234 --> 00:26:28,734
( wind howling )
626
00:26:28,734 --> 00:26:30,167
no, Patrick.
627
00:26:30,167 --> 00:26:33,133
I can see into your puny mind.
628
00:26:33,133 --> 00:26:35,501
You care for this woman.
629
00:26:35,501 --> 00:26:37,501
You wish to impress her.
630
00:26:37,501 --> 00:26:43,334
You will be nervous,
and you will be mine.
631
00:26:43,334 --> 00:26:47,934
This is the weakness
you humans call "emotion."
632
00:26:47,934 --> 00:26:49,634
What?
I care for her?
633
00:26:49,634 --> 00:26:51,868
That's what all this
is about.
634
00:26:51,868 --> 00:26:53,167
It's just because
i like her?
635
00:26:53,167 --> 00:26:54,701
You didn't know that?
No.
636
00:26:54,701 --> 00:26:57,567
Oh.
Bugger.
637
00:26:57,567 --> 00:26:59,701
But i thought there was
something wrong with me.
638
00:26:59,701 --> 00:27:00,701
I thought--
639
00:27:01,901 --> 00:27:03,300
Sally?
640
00:27:04,734 --> 00:27:06,567
Sally.
641
00:27:08,901 --> 00:27:10,367
Why not?
642
00:27:15,868 --> 00:27:18,234
Well, what do you know?
643
00:27:19,234 --> 00:27:21,334
Hello, partner.
644
00:27:21,334 --> 00:27:23,400
Come on, rocket man,
645
00:27:23,400 --> 00:27:26,901
let's fly her
to the moon.
646
00:27:44,200 --> 00:27:46,501
Body swerve.
647
00:27:46,501 --> 00:27:49,234
Close one, Patrick.
648
00:27:58,200 --> 00:28:00,767
* if you can't
make your mind up *
649
00:28:00,767 --> 00:28:06,734
* we'll never get started *
650
00:28:06,734 --> 00:28:09,968
* and i don't want to wind up *
651
00:28:09,968 --> 00:28:12,167
* being parted *
652
00:28:12,167 --> 00:28:15,634
* broken-hearted *
653
00:28:15,634 --> 00:28:18,901
* so if you really love me *
654
00:28:18,901 --> 00:28:21,000
* say yes *
655
00:28:21,000 --> 00:28:23,167
* and please don't tell me *
656
00:28:23,167 --> 00:28:24,601
* perhaps *
657
00:28:24,601 --> 00:28:25,868
* perhaps *
658
00:28:25,868 --> 00:28:27,234
* perhaps *