1 00:00:01,052 --> 00:00:04,044 They're off! All the girls a bit slowly away. 2 00:00:04,093 --> 00:00:09,087 Serious Hurry breaks very fast from TM and Henari Video in the early stages, 3 00:00:09,132 --> 00:00:12,409 then Kalara, good position, wide from Last Straw... 4 00:00:12,453 --> 00:00:15,445 d Don't know why 5 00:00:15,493 --> 00:00:18,406 d There's no sun up in the sky 6 00:00:18,453 --> 00:00:20,649 d Stormy weather... 7 00:00:20,693 --> 00:00:23,083 ...TM helping to force the pace... 8 00:00:23,134 --> 00:00:27,128 d ... since my man and I ain't together... 9 00:00:27,174 --> 00:00:29,972 Serious Hurry coming to join the leader... 10 00:00:30,014 --> 00:00:32,005 d It's raining all the time... 11 00:00:32,055 --> 00:00:37,493 ...well past halfway, justovertwo to go. Serious Hurry just grabs the lead from TM... 12 00:00:37,535 --> 00:00:41,529 d Life is fair, gloom and misery everywhere... 13 00:00:41,575 --> 00:00:44,294 - Last Strawbursts through... - Yes! 14 00:00:44,336 --> 00:00:46,724 - Serious Hurry has it... - Come on! 15 00:00:46,776 --> 00:00:50,371 Comic Whirlpool and Last Straw are the nearest challengers 16 00:00:50,416 --> 00:00:53,886 It's Serious Hurry, as they race inside the final furlong... 17 00:00:53,937 --> 00:00:55,734 Come on, baby! 18 00:00:55,777 --> 00:00:57,768 d I'm weary all the time... 19 00:00:57,816 --> 00:01:02,368 Serious Hurry wins it, Comic Whirlpool second, Last Straw third... 20 00:01:02,417 --> 00:01:07,617 d I'm weary all the time... 21 00:01:07,658 --> 00:01:09,649 Come on. 22 00:01:19,658 --> 00:01:21,650 We're late. 23 00:01:31,780 --> 00:01:33,771 OK, everyone. 24 00:01:35,860 --> 00:01:38,852 Dr Fitzgerald is now ready to give us his lecture. 25 00:01:53,821 --> 00:01:56,177 Spinoza. 26 00:01:57,501 --> 00:01:59,174 Descartes. 27 00:02:00,782 --> 00:02:03,137 Hobbes. 28 00:02:03,183 --> 00:02:05,138 Locke. 29 00:02:05,183 --> 00:02:06,695 Freud. 30 00:02:06,743 --> 00:02:07,970 Adler. 31 00:02:08,023 --> 00:02:09,854 Jung! 32 00:02:09,903 --> 00:02:11,302 Meyer! 33 00:02:11,342 --> 00:02:12,571 Sullivan! 34 00:02:12,623 --> 00:02:13,942 Horney! 35 00:02:13,983 --> 00:02:15,974 Pavlov. 36 00:02:18,063 --> 00:02:20,055 End of lecture. 37 00:02:29,784 --> 00:02:31,776 Moral. 38 00:02:33,184 --> 00:02:35,176 What's the moral? 39 00:02:58,107 --> 00:03:02,898 The bride in white sees herself as the widow in black. 40 00:03:03,787 --> 00:03:10,705 She's already planning forthe day she'll bury him and she'll be centre stage again. 41 00:03:10,748 --> 00:03:16,220 I rehear sed the death of my father for years. I even got a little bored. 42 00:03:31,270 --> 00:03:36,549 The thing you really feel, not that crap you're supposed to feel. 43 00:03:36,590 --> 00:03:41,903 When you've studied, shed light on the dark recesses of your soul, 44 00:03:41,951 --> 00:03:45,387 that is the time to pick up a book. 45 00:04:08,833 --> 00:04:10,824 Here's the cavalry. 46 00:04:28,675 --> 00:04:30,666 Afternoon, sir. 47 00:04:43,835 --> 00:04:49,194 Sorry about the delay, ladies and gentlemen. We'll be moving again as soon as possible. 48 00:04:49,237 --> 00:04:51,192 Moving again as soon as possible. 49 00:04:51,237 --> 00:04:53,797 One second, pal, honestly. 50 00:04:55,477 --> 00:04:57,991 - All right, Jimmy. Sweeney? - Looks like it. 51 00:04:59,677 --> 00:05:02,670 - Scene OfCrime not here? - On his way. Path as well. 52 00:05:03,717 --> 00:05:05,913 George Wilde, the guard, he found her. 53 00:05:05,957 --> 00:05:09,348 Detective Chief Inspector Bilborough. We'll need yourshoes, sir. 54 00:05:09,398 --> 00:05:11,593 - Did you touch anything in here? - No. 55 00:05:26,399 --> 00:05:32,191 Statements from everyone. Reason for journey. Names and addresses. Proof of identity. 56 00:05:32,239 --> 00:05:34,435 A seating plan of every compartment, 57 00:05:34,480 --> 00:05:38,712 who sat where, who got off, who got on, where they got off, where they got on. 58 00:05:38,761 --> 00:05:39,749 Right. 59 00:05:41,481 --> 00:05:45,110 Ladies and gentlemen, I'm Detective Chief Inspector Bilborough. 60 00:05:45,161 --> 00:05:48,073 There has been a serious incident on this train. 61 00:05:48,121 --> 00:05:52,479 Your co-operation and your patience would be appreciated. Thank you. 62 00:05:52,521 --> 00:05:55,195 - How did you pay for your ticket? - Barclaycard. 63 00:05:55,241 --> 00:05:57,278 Why do you need to know that? 64 00:05:57,322 --> 00:05:59,313 Just routine, sir. 65 00:06:04,763 --> 00:06:06,754 Was it Sweeney? 66 00:06:06,802 --> 00:06:10,318 Dark brown pubic hair. She wasn't a natural red head. 67 00:06:10,363 --> 00:06:12,355 Was it Sweeney? 68 00:06:12,403 --> 00:06:16,192 Throat cut, pubic hair shaven. All his trademarks. 69 00:06:16,243 --> 00:06:19,714 This is a classic He had her facing this wall. 70 00:06:19,764 --> 00:06:22,562 Can you get one in relation to the window? 71 00:06:22,604 --> 00:06:26,883 See the blood pattern? High up, then sloping down. 72 00:06:26,924 --> 00:06:31,476 She's up against this wall. Blood pressure's sky high. Fighting for her life. 73 00:06:31,525 --> 00:06:34,562 The blade pierces the carotid artery. 74 00:06:34,605 --> 00:06:38,314 Atiny hole in a high-pressure pipe, the force is amazing. 75 00:06:38,365 --> 00:06:40,640 There's the blood at its highest point. 76 00:06:42,925 --> 00:06:44,917 Then the cut gets bigger. 77 00:06:44,966 --> 00:06:46,957 The pressure drops, she drops. 78 00:06:47,006 --> 00:06:53,003 What's left in her, six pints of blood, say, bubbles out onto the floor till the heart stops pumping. 79 00:06:53,046 --> 00:06:55,038 It's an absolute bloody classic 80 00:06:55,087 --> 00:06:58,443 Can you get one of me pointing to it? I'll just do this. 81 00:07:00,407 --> 00:07:02,398 Er, something forthe album. 82 00:07:08,688 --> 00:07:11,521 - 120. - It'll have to go through Finance. 83 00:07:11,568 --> 00:07:13,684 Come on. I need it now. In readies. 84 00:07:13,729 --> 00:07:15,720 Can't be done. 85 00:07:15,768 --> 00:07:18,236 It wasn't quite what I was expecting. 86 00:07:18,289 --> 00:07:23,966 Well, a little controversy, a little phoney passion. They lap it up. 87 00:07:36,450 --> 00:07:38,442 Bastard. 88 00:07:44,251 --> 00:07:46,242 Oh, shit. 89 00:07:51,692 --> 00:07:53,683 I'd prefer you not to smoke. 90 00:07:53,731 --> 00:07:55,484 Tough. 91 00:07:56,692 --> 00:08:00,401 It's been scientifically proven that I inhale 20% of everything you smoke. 92 00:08:00,452 --> 00:08:02,444 You get it for nothing, though. 93 00:08:04,693 --> 00:08:08,447 - Do you mind? - I'm not getting cancer of you. Right? 94 00:08:15,934 --> 00:08:19,085 - Do we know who she was? - Not yet, sir. 95 00:08:55,337 --> 00:08:57,771 - Where's your mum? - Eh? 96 00:08:57,818 --> 00:09:00,331 - Where's your mum? - Out. 97 00:09:00,378 --> 00:09:02,607 - Where? - What? 98 00:09:03,618 --> 00:09:05,210 Have you any money? 99 00:09:05,257 --> 00:09:07,089 What? 100 00:09:07,138 --> 00:09:10,688 I'll put my foot through that thing. Have you any money? 101 00:09:10,738 --> 00:09:12,536 No. 102 00:09:13,698 --> 00:09:15,690 Katie! Katie! 103 00:09:16,978 --> 00:09:18,970 In here, Dad! 104 00:09:24,340 --> 00:09:26,808 - Have you any money? - No. 105 00:09:26,859 --> 00:09:30,216 - Suppose you're expecting a tip? - Yeah. 106 00:09:30,260 --> 00:09:32,933 Lift your dahlias in the autumn. 107 00:09:48,821 --> 00:09:51,289 - Have you been at this? - No. 108 00:09:51,342 --> 00:09:53,333 You're lying. 109 00:09:53,381 --> 00:09:55,373 I haven't touched it. 110 00:10:11,184 --> 00:10:12,742 Hello. 111 00:10:17,344 --> 00:10:19,141 We're going out. 112 00:10:19,184 --> 00:10:20,697 Sober. 113 00:10:20,744 --> 00:10:22,735 No choice. 114 00:10:25,664 --> 00:10:30,864 d Summertime 115 00:10:31,665 --> 00:10:38,855 d Andthe livin' is easy 116 00:10:42,106 --> 00:10:47,306 d Fish are jumpin' 117 00:10:48,307 --> 00:10:55,304 d Andthe cotton is high 118 00:10:57,507 --> 00:10:59,499 d Yourdaddy's rich... 119 00:10:59,547 --> 00:11:02,345 BILBOROUGH: Will you take the mother? - Yes. 120 00:11:02,388 --> 00:11:05,186 You're good at that kind of thing. 121 00:11:05,228 --> 00:11:08,664 I've had plenty of practice. 122 00:11:12,188 --> 00:11:14,180 Mrs Appleby? 123 00:11:15,709 --> 00:11:20,703 d So, hush, little baby 124 00:11:20,749 --> 00:11:28,430 d Don't you cry 125 00:11:32,030 --> 00:11:38,663 d One of these mornings 126 00:11:38,711 --> 00:11:44,661 d You're gonna rise up singing... 127 00:11:44,711 --> 00:11:46,702 I'll have the lemon sole. 128 00:11:46,751 --> 00:11:51,951 - Would you like anything else to drink? - Yeah, a double Scotch and dry. 129 00:11:51,992 --> 00:11:54,790 - Fitz. - Yes, dear. 130 00:11:54,832 --> 00:11:58,142 And a couple of bottles of house white. That all right with you? 131 00:11:58,192 --> 00:11:59,784 - Jo? - Fine. 132 00:11:59,833 --> 00:12:03,587 So, a double Scotch, house white. Would you like anything to start? 133 00:12:03,633 --> 00:12:05,828 Erm, another ashtray, please. 134 00:12:07,393 --> 00:12:12,388 d... but till that morning 135 00:12:13,394 --> 00:12:21,074 d There's a'nothing can harm you... 136 00:12:23,714 --> 00:12:27,593 Could you just check they're your daughter's? 137 00:12:27,635 --> 00:12:35,792 d... with daddy and mama standin' by... 138 00:12:55,077 --> 00:12:57,068 Oh, Jacqui. 139 00:12:57,717 --> 00:13:00,516 Oh, Jacqui, what happened to you, love? 140 00:13:06,918 --> 00:13:12,117 There. We'll get you home soon and you can go to sleep. 141 00:13:13,718 --> 00:13:17,155 You can go to sleep. Oh, Jacqui... 142 00:13:21,599 --> 00:13:23,590 There, there. 143 00:13:23,640 --> 00:13:25,631 We're here now. 144 00:13:27,119 --> 00:13:30,556 What were you doing? What were you doing? 145 00:13:32,361 --> 00:13:34,351 There... 146 00:13:35,720 --> 00:13:38,633 - How much do you pay her? - It's none of our business. 147 00:13:38,680 --> 00:13:40,672 - L2, L2.50, L3? - What do you pay? 148 00:13:40,721 --> 00:13:44,839 - We don't have a childminder. - But when you did, what did you pay? 149 00:13:44,881 --> 00:13:47,190 - It was different. - A pound an hour. 150 00:13:47,241 --> 00:13:50,632 A pound an hour! Talk about the pot calling the kettle black! 151 00:13:50,681 --> 00:13:55,677 Yeah, well, I don't spout about exploitation. I don't spout about... 152 00:13:55,722 --> 00:13:57,713 I don't spoutl 153 00:13:57,763 --> 00:14:00,401 - Hey, come onl ...feminism and all that bullshit. 154 00:14:00,443 --> 00:14:03,674 - It's not bullshit - Let's talk about the weather. 155 00:14:03,723 --> 00:14:08,751 You're paying some poor down trodden cow L2 an hour to look after your child. 156 00:14:08,803 --> 00:14:10,395 That's enough. 157 00:14:10,443 --> 00:14:14,483 Your child. The thing that means most to you in the whole world. L2 an hour? 158 00:14:14,523 --> 00:14:18,233 - And you've got a cleaner. - We'll talk again when you're sober. 159 00:14:18,284 --> 00:14:20,479 You've got that black woman who cleans. 160 00:14:20,524 --> 00:14:23,483 Ideally, she should be a Filipino. 161 00:14:23,524 --> 00:14:25,720 She's black, so that's OK. 162 00:14:25,765 --> 00:14:27,959 - Excuse me, sir? - Am I right? 163 00:14:28,005 --> 00:14:30,519 - Yeahl - So how much do you pay her? 164 00:14:30,565 --> 00:14:32,556 - The going ratel - L2.50 165 00:14:32,606 --> 00:14:34,324 Three! 166 00:14:34,365 --> 00:14:37,994 L3 an hour! She could make more than that in South Africal 167 00:14:38,046 --> 00:14:39,843 No, she wouldn'tl 168 00:14:40,925 --> 00:14:47,684 You pay her L3 an hour to clean, so you can teach Women's Studies for L20 an hour. 169 00:14:47,727 --> 00:14:51,322 Do you not think that's a teeny wee bit hypocritical? 170 00:14:51,367 --> 00:14:55,645 You up on the podium talking about equality, freedom and feminism 171 00:14:55,687 --> 00:14:58,804 and she's at home with her arm halfway down your lavatory! 172 00:15:05,208 --> 00:15:09,202 I think what we have here is a failure to communicate. 173 00:15:09,248 --> 00:15:11,239 I'll pay that by cheque. 174 00:15:11,289 --> 00:15:14,918 I'm sorry, sir. We only take cheques up to fifty. 175 00:15:14,969 --> 00:15:20,123 If you've got problems with your technology, fair enough, happens all the time, 176 00:15:20,170 --> 00:15:23,206 - but they're not my problems. - I'm sorry, sir. 177 00:15:23,249 --> 00:15:25,240 I'll pay by cheque, right? 178 00:15:25,290 --> 00:15:29,283 What I'll do is I'll sign the back and put my address on it. 179 00:15:29,330 --> 00:15:31,048 I'm sorry, sir. 180 00:15:31,090 --> 00:15:33,081 - Use this. - Thank you. 181 00:15:34,090 --> 00:15:36,365 Having problems with the computer. 182 00:15:36,411 --> 00:15:40,643 d... from majorto minor 183 00:15:40,691 --> 00:15:43,808 d Every time 184 00:15:43,852 --> 00:15:46,490 d We say... 185 00:15:48,932 --> 00:15:50,922 How bad this time? 186 00:15:52,612 --> 00:15:57,891 Overthe limit on both cards. Two grand overdrawn at the bank. 187 00:15:57,932 --> 00:15:59,923 Nothing else? 188 00:15:59,973 --> 00:16:01,964 No. 189 00:16:06,253 --> 00:16:09,245 I raised five grand on the mortgage. 190 00:16:09,294 --> 00:16:12,205 Told them it was for a new bathroom. 191 00:16:15,094 --> 00:16:17,289 I forged your signature. 192 00:16:36,735 --> 00:16:38,931 Mark! I want to talk to you. 193 00:16:38,976 --> 00:16:41,774 - I'm busy. - I want to talk to you. 194 00:16:46,616 --> 00:16:49,006 - Get your things packed. - What? 195 00:16:49,057 --> 00:16:52,333 - Pay no notice. - We're going to your gran's. 196 00:16:52,377 --> 00:16:55,973 It won't happen again. I mean it this timel 197 00:17:15,299 --> 00:17:19,451 Why not a normal addiction, Fitz? Heroin or cocaine? 198 00:17:19,499 --> 00:17:21,490 Do too much and you're dead. 199 00:17:21,540 --> 00:17:24,976 Why pick something so bloody limitless? 200 00:17:28,140 --> 00:17:30,132 Bye. Bye. 201 00:18:05,343 --> 00:18:08,733 What you doing up at this time? You wet the bed again or something? 202 00:18:08,784 --> 00:18:10,934 Got to sign on, haven't I? 203 00:18:37,546 --> 00:18:39,821 Finally, the custodians of the cottage... 204 00:18:39,866 --> 00:18:40,855 Shit. 205 00:18:40,906 --> 00:18:43,101 ...where Wordsworth once lived with his sister. 206 00:18:52,547 --> 00:18:54,903 - Has the paper come yet? - In the bog. 207 00:18:54,947 --> 00:18:56,939 - What? - In the bog. 208 00:19:18,509 --> 00:19:20,501 Oh... Oh, God... 209 00:19:29,270 --> 00:19:31,261 You all right? 210 00:19:40,951 --> 00:19:45,025 The Huddersfield train has just arrived on platform seven. 211 00:19:45,071 --> 00:19:49,782 We apologise forthe delay and inconvenience we've caused to travellers. Thank you. 212 00:19:56,192 --> 00:19:59,868 - There are similarities... - They're bloody identical. 213 00:19:59,912 --> 00:20:02,473 - This is your first homicide. - Second. 214 00:20:02,513 --> 00:20:05,585 First, apart from a domestic This is my twelfth. 215 00:20:05,633 --> 00:20:08,023 You do not use words like "identical". 216 00:20:08,073 --> 00:20:10,064 - OK? - OK. 217 00:20:10,114 --> 00:20:12,389 Right. We'll do it over here. 218 00:20:14,834 --> 00:20:17,223 Gather round, everybody. Hello. Hello. 219 00:20:19,115 --> 00:20:21,310 Sorry to keep you waiting. 220 00:20:21,354 --> 00:20:24,904 In a moment, Miss Parsons will take you to the scene ofthe search 221 00:20:24,955 --> 00:20:26,911 and you can get some pictures. 222 00:20:26,955 --> 00:20:33,429 For now, I can tell you that there are similarities between the murder of Jacqui Appleby 223 00:20:33,475 --> 00:20:38,789 andthe recent murderof Patricia Garth at Oxenholme railway station. 224 00:20:38,836 --> 00:20:43,831 My officers are working on the assumption that these two crimes are linked. 225 00:20:44,837 --> 00:20:50,628 Ourflrst priority is to trace everyone who got on oroffthe train 226 00:20:50,677 --> 00:20:54,717 between Sheffield and Manchester Victoria. 227 00:21:07,158 --> 00:21:09,150 Max! 228 00:21:16,840 --> 00:21:18,831 Max, where are you? 229 00:21:46,762 --> 00:21:50,391 Jumpedfrom the train. Smashed himself up. 230 00:21:50,442 --> 00:21:55,914 You can tell where he landed. Dragged himselfas faras he could. Blacked out. 231 00:21:55,963 --> 00:21:58,955 Would youjump from a moving train? 232 00:22:00,043 --> 00:22:02,034 If I'd killed someone. 233 00:22:03,043 --> 00:22:08,357 Blood on his clothes, blood on the soles of his shoes. Scratches. 234 00:22:08,403 --> 00:22:11,953 Keep the lads at it. I want the murder weapon. 235 00:22:21,605 --> 00:22:23,596 We're taking you to hospital. 236 00:22:25,765 --> 00:22:27,244 Doctor... 237 00:22:27,285 --> 00:22:28,684 Policeman. 238 00:22:43,327 --> 00:22:45,887 - I'm sorry to trouble you. - Yes? 239 00:22:45,927 --> 00:22:51,207 My name's Fitz. I knew Jacqui. She was a lovely girl. I'm really sorry. 240 00:22:51,247 --> 00:22:55,525 - Thank you. - I'm a psychologist. She was a student of mine. 241 00:22:55,567 --> 00:22:58,844 I want to help. I'm good. I'll catch him. 242 00:22:58,888 --> 00:23:01,880 The police are coping. Thanks all the same. 243 00:23:01,928 --> 00:23:04,601 Yeah, I know, but if ever you need me... 244 00:23:04,648 --> 00:23:06,640 Thank you, thank you. 245 00:23:06,688 --> 00:23:08,280 Thank you. 246 00:23:19,809 --> 00:23:21,607 - Amnesia? - Yeah. 247 00:23:22,570 --> 00:23:28,566 Jacqui was blood group B. That's what they found on his clothes. His prints are on the door. 248 00:23:28,611 --> 00:23:32,125 Four descriptions of a man in the carriage. He fits them all. 249 00:23:32,171 --> 00:23:34,162 - Murder weapon? - Not yet, no. 250 00:23:34,210 --> 00:23:38,205 25 miles of track, boss. It may take some time. 251 00:23:38,731 --> 00:23:40,324 Through here. 252 00:23:46,172 --> 00:23:49,562 Dr Turner, Dr Chong, Detective Sergeant Beck. 253 00:23:49,613 --> 00:23:52,764 How do you do? You'd bettercome through. 254 00:23:53,453 --> 00:23:58,004 I'm Detective Chief Inspector Bilborough. This is Detective Sergeant Beck. 255 00:23:58,052 --> 00:23:59,532 Hello. 256 00:23:59,573 --> 00:24:02,565 Could you tell us your name, please? 257 00:24:12,214 --> 00:24:14,205 There was a girl killed on the train. 258 00:24:14,254 --> 00:24:16,051 You remember that? 259 00:24:17,695 --> 00:24:20,083 I've heard them all talking. They think I did it. 260 00:24:20,135 --> 00:24:21,932 Did you? 261 00:24:24,775 --> 00:24:26,572 I don't know. 262 00:24:26,615 --> 00:24:30,927 You were in her compartment. Your clothes were covered in her blood. 263 00:24:35,056 --> 00:24:38,173 I'm a manual worker, some kind of manual worker. 264 00:24:38,216 --> 00:24:43,575 We're also investigating the murderof Patricia Garth at Oxenholme station flve weeks ago. 265 00:24:43,616 --> 00:24:45,608 Do you remember it? 266 00:24:50,377 --> 00:24:52,368 Twice? 267 00:24:53,378 --> 00:24:55,368 I've done it twice? 268 00:24:55,418 --> 00:24:57,453 Possibly. 269 00:24:57,498 --> 00:25:01,286 How long are you going to keep him in? He could feign amnesia till the cows come home. 270 00:25:01,338 --> 00:25:04,614 - We don't know he's feigning it - Of course he isl 271 00:25:04,658 --> 00:25:08,493 You've done test after test There's no physical reason whatsoever. 272 00:25:08,539 --> 00:25:14,091 - None that we've found. - There are emotional factors to consider. 273 00:25:14,140 --> 00:25:19,611 Murdering women is an emotional factor. I understandthat, totally. 274 00:25:19,660 --> 00:25:24,609 A question. If he was just refusing to speak, would you keep him in, then? 275 00:25:24,660 --> 00:25:27,414 - No. - Well, that's exactly what he's doing. 276 00:25:27,460 --> 00:25:31,578 That man should be in a police station, not a hospital bed. 277 00:25:33,261 --> 00:25:35,252 We'll try pentothal. 278 00:25:38,781 --> 00:25:41,250 Do you rememberbeing on the train? 279 00:25:41,301 --> 00:25:42,893 No. 280 00:25:42,942 --> 00:25:45,775 Do you remember where you were going? 281 00:25:45,822 --> 00:25:47,414 No. 282 00:25:48,982 --> 00:25:52,770 Just the noise and the lift of the helicopter. 283 00:25:52,823 --> 00:25:54,814 Then someone spoke to me. 284 00:25:54,862 --> 00:25:56,854 A policeman? 285 00:25:56,903 --> 00:25:58,495 Yeah. 286 00:25:59,503 --> 00:26:01,494 Then the hospital. 287 00:26:01,543 --> 00:26:04,740 - You don't remember the train? - No. 288 00:26:04,784 --> 00:26:06,775 Nothing at all? 289 00:26:08,384 --> 00:26:10,773 A sound, a noise, anything at all? 290 00:26:17,905 --> 00:26:21,375 My being like this is annoying you, I know. 291 00:26:22,665 --> 00:26:24,656 But it's destroying me. 292 00:26:26,666 --> 00:26:31,295 Prove to me I did this and I promise I'll confess. 293 00:26:32,426 --> 00:26:34,815 I'll sign anything you want 294 00:26:36,586 --> 00:26:42,138 I get on the phone. They say, "Who is it?" I say, "It's only me. It's only Peter." 295 00:26:42,187 --> 00:26:47,341 They get onto me. They say, "It's Charlie", "It's George", "It's Fred." 296 00:26:47,387 --> 00:26:53,178 It's not "only Charlie", "only George", "only Fred". There's a fanfare of trumpets with them. 297 00:26:53,228 --> 00:26:56,220 With me it's always, "It's only me." 298 00:26:56,268 --> 00:26:59,340 You understand the point I'm making? 299 00:26:59,388 --> 00:27:01,185 Yeah. 300 00:27:01,228 --> 00:27:03,025 Only me. 301 00:27:04,029 --> 00:27:07,418 Massive inferiority. Low self-esteem. 302 00:27:08,429 --> 00:27:12,308 It's not low, it's sub-bloody-terranean self-esteem. 303 00:27:12,350 --> 00:27:16,059 A woman fancies me. I say, what kind of woman is this that fancies me? 304 00:27:16,109 --> 00:27:18,101 Where's her wooden leg? 305 00:27:19,590 --> 00:27:25,460 A woman marries me... well, she must be from outer space, a Martian. 306 00:27:29,991 --> 00:27:34,030 The police have found someone, but he claims he has amnesia. 307 00:27:34,071 --> 00:27:37,223 - What tests have they run? - I don't really know. 308 00:27:37,271 --> 00:27:39,262 How would you go about it? 309 00:27:39,312 --> 00:27:42,429 - There's no skull damage, right? - No. 310 00:27:42,472 --> 00:27:46,590 I'd establish it wasn't organic I'd run a live function test. 311 00:27:46,632 --> 00:27:49,590 The chief cause of amnesia in murder is alcohol. 312 00:27:49,632 --> 00:27:53,785 Then I'd run a blood-sugar test for hypoglycaemia. 313 00:27:53,833 --> 00:27:59,624 There's schizophrenia, epilepsy, so I'd need an electroencephalogram. 314 00:27:59,673 --> 00:28:02,426 I don't know. I'd needto see him. 315 00:28:02,474 --> 00:28:05,068 But if it was none of them? 316 00:28:05,114 --> 00:28:10,825 If there's no brain damage, no organic reasons and he's claiming complete amnesia... 317 00:28:10,874 --> 00:28:13,594 I would say he's having us on. 318 00:28:13,634 --> 00:28:15,751 Ann would like you to get involved. 319 00:28:15,794 --> 00:28:18,309 I thought the police were "coping". 320 00:28:18,354 --> 00:28:20,949 I want to grieve for my daughter. 321 00:28:20,995 --> 00:28:24,351 I can't because he's standing between us. 322 00:28:24,395 --> 00:28:26,386 He's in the way. 323 00:28:27,795 --> 00:28:31,584 And I want him out of the way, forgotten. 324 00:28:33,396 --> 00:28:35,671 I want to be able to grieve. 325 00:28:36,717 --> 00:28:40,106 Sorry to bother you. I'm DS Penhaligon of Anson Road police station. 326 00:28:40,157 --> 00:28:44,069 You travel regularly on the Manchester-Wigan train? 327 00:28:45,077 --> 00:28:48,069 Yeah. No, it's just a general enquiry. 328 00:28:49,077 --> 00:28:53,036 That's my job. I knew Jacqui. Herparents want me involved. 329 00:28:53,078 --> 00:28:55,068 If I need a psychologist... 330 00:28:55,118 --> 00:28:59,509 They're a bunch of wankers up at that hospital. You know that. A bunch of wankers. 331 00:28:59,558 --> 00:29:01,549 They speak very highly of you. 332 00:29:01,598 --> 00:29:03,793 Homicide and amnesia are heavy. 333 00:29:03,839 --> 00:29:07,309 You needto know what you're doing and I do know what I'm doing. 334 00:29:07,359 --> 00:29:09,156 - Thank you. - Right. 335 00:29:09,199 --> 00:29:12,749 I've forgotten more about amnesia than they'll everknow! 336 00:29:16,000 --> 00:29:19,628 I'm arresting you on suspicion of the murder of Jacqui Appleby. 337 00:29:19,680 --> 00:29:23,469 You do not have to say anything. Anything you do say will be taken down in evidence. 338 00:29:23,520 --> 00:29:25,876 - Do you understand? - Yes. 339 00:29:25,920 --> 00:29:29,469 It's in yourown interests that you are not photographed. Understand? 340 00:29:29,521 --> 00:29:31,239 Yes. 341 00:29:51,322 --> 00:29:56,351 Right, you perverted bastard, now is the time to start talking. Right? 342 00:29:56,403 --> 00:30:00,682 Leave him. Leave him. I trust this man, so just leave him, OK? 343 00:30:00,723 --> 00:30:05,240 I had a niece that age. It could've been my niece you butcheredl 344 00:30:05,283 --> 00:30:07,161 Leave him for now! That's an order! 345 00:30:07,204 --> 00:30:08,432 You twisted gob shite! 346 00:30:08,484 --> 00:30:12,033 You'll be remanded. You know what that means forsomeone like you? 347 00:30:12,084 --> 00:30:16,237 Hundreds of blokes like him all wanting to cut your balls off. 348 00:30:16,284 --> 00:30:18,276 See how brave he is then! 349 00:30:20,365 --> 00:30:27,316 - You've got one chance. Me looking after you. - If I had my way, I'd turn you over to the families. 350 00:30:27,366 --> 00:30:29,926 I know you're lying. You know you're lying. 351 00:30:29,966 --> 00:30:33,481 - You twisted pervert! - My advice to you is confess. 352 00:30:33,526 --> 00:30:37,314 What makes you tick? Butchering women? 353 00:30:37,367 --> 00:30:41,360 - You didn'trape them or rob them, you just... - You've got no chance. 354 00:30:41,406 --> 00:30:45,286 - You sick pervert! - We've got blood, scratches, witnesses. 355 00:30:45,327 --> 00:30:47,238 What goes on in that festering pit? 356 00:30:53,808 --> 00:30:56,800 I don't know about him. You terrified me. 357 00:31:12,050 --> 00:31:14,610 - Hi. Can I see Judith, please? - She's in a meeting. 358 00:31:14,650 --> 00:31:16,447 - How long? - All day. 359 00:31:16,490 --> 00:31:20,085 All day? What's the agenda? Saving the planet? 360 00:31:34,971 --> 00:31:37,361 - Open this door. - I can't. 361 00:31:37,411 --> 00:31:39,686 - Please! - Fitz, I can't. 362 00:32:00,373 --> 00:32:02,365 Oh, my God! 363 00:32:03,373 --> 00:32:06,684 3:30 in the afternoon and you're still in your pit. Get up, you idle git! 364 00:32:06,734 --> 00:32:07,723 Why? 365 00:32:07,774 --> 00:32:09,969 Do something with your life! 366 00:32:10,014 --> 00:32:14,690 - There's nothing to get up for. - Lying all day with your hand on your dick! 367 00:32:14,735 --> 00:32:16,726 You think I'm listening to you? 368 00:32:16,774 --> 00:32:20,609 I'll go and get a bucket of cold water. I mean it! 369 00:32:20,655 --> 00:32:23,408 - You're a joke! - A bucket of water! 370 00:32:32,416 --> 00:32:34,407 Do you smoke? 371 00:32:34,457 --> 00:32:36,448 I don't know. 372 00:32:38,817 --> 00:32:40,807 Can you smell it? 373 00:32:40,857 --> 00:32:42,848 Yeah. 374 00:32:42,896 --> 00:32:45,695 Doesn't it make you want to smoke? 375 00:32:46,697 --> 00:32:48,688 No. 376 00:32:48,738 --> 00:32:52,014 - Then you've never smoked. - Good. 377 00:32:53,418 --> 00:32:57,332 - You think it's a disgusting habit? - Yeah. 378 00:32:57,378 --> 00:33:00,416 But not as bad as murdering young women? 379 00:33:00,458 --> 00:33:06,648 You play all naive, innocent. But you're sharp, educated. Am I right? 380 00:33:06,699 --> 00:33:08,496 I can't remember. 381 00:33:08,539 --> 00:33:11,975 - Why did you go into her compartment? - I can't remember. 382 00:33:12,019 --> 00:33:14,089 - Plenty of space? - Perhaps. 383 00:33:14,140 --> 00:33:16,893 There was plenty of space elsewhere. Tha train wasn't full. 384 00:33:17,980 --> 00:33:22,212 Was it because you saw a young girl on herown, showing a bit of leg? 385 00:33:22,260 --> 00:33:23,249 Yeah. 386 00:33:23,300 --> 00:33:27,930 - You remember? - No. I'm just agreeing with everything you say. 387 00:33:27,981 --> 00:33:29,812 Amnesia is no defence. 388 00:33:29,861 --> 00:33:32,739 It makes no difference. You still get life. 389 00:33:32,781 --> 00:33:35,818 If I could remember, I'dtell you everything. 390 00:33:35,862 --> 00:33:39,298 - You trust me? - Yes, of course. You're a policeman. 391 00:33:40,382 --> 00:33:44,295 If you had a lawyer, he'd tell you to cooperate. 392 00:33:44,342 --> 00:33:46,333 I am cooperating. 393 00:33:47,502 --> 00:33:51,781 I'm to chuck razors out of a train? I'm gonna look a right pillock. 394 00:33:51,823 --> 00:33:53,814 No more than normal. Do it. 395 00:33:55,503 --> 00:33:57,778 - Who took these? - Me. 396 00:33:58,783 --> 00:34:00,774 I'll see you later. 397 00:34:00,824 --> 00:34:03,258 - Search the train again. - There's nothing there. 398 00:34:03,303 --> 00:34:06,023 Take it apart. I want the murder weapon. 399 00:34:06,064 --> 00:34:08,055 Hiya, Kev. All right? 400 00:34:08,104 --> 00:34:10,493 - Got much for me? - Not a lot. 401 00:34:14,625 --> 00:34:18,777 My being like this is annoying you, I know. 402 00:34:18,825 --> 00:34:21,214 Butit's destroying me. 403 00:34:22,666 --> 00:34:25,226 Originally Irish, brought up round here. 404 00:34:25,265 --> 00:34:32,855 Spent a year or two in Spain, Italy or Portugal. Andthe last 10 or 15 years down South. 405 00:34:33,266 --> 00:34:35,258 Is that it? 406 00:34:36,266 --> 00:34:38,258 Listen again. 407 00:34:41,187 --> 00:34:45,386 My being like this is annoying you, I know. 408 00:34:45,827 --> 00:34:47,420 - Butit's dest... 409 00:34:49,867 --> 00:34:53,065 This man is supposed to be a manual labourer. 410 00:34:53,107 --> 00:34:57,387 "My being like this"? Not "me being like this". 411 00:34:57,428 --> 00:35:01,217 "My being like this is annoying you, I know." 412 00:35:01,268 --> 00:35:03,100 That's strictly grammatical. 413 00:35:03,548 --> 00:35:08,498 This man's educated. He knows how to handle his participles. 414 00:35:15,510 --> 00:35:17,501 Nothing yet, sarge. 415 00:35:20,150 --> 00:35:23,062 Can you just double-check under neath those seats? 416 00:35:29,591 --> 00:35:31,900 - Have you charged him? - Not yet, no. 417 00:35:31,951 --> 00:35:33,943 Will you charge him? 418 00:35:33,991 --> 00:35:36,710 As soon as we flnd the murder weapon. 419 00:35:36,752 --> 00:35:38,947 And if you don't flnd it? 420 00:35:38,992 --> 00:35:41,506 You'll have to release him. 421 00:35:41,552 --> 00:35:46,104 We still have 24 hours. We're doing everything possible. 422 00:35:46,152 --> 00:35:48,950 - No more calls, boss. - Right 423 00:35:48,992 --> 00:35:50,983 Razors Jonesy? 424 00:35:51,033 --> 00:35:52,751 Sorted, boss. 425 00:35:52,792 --> 00:35:56,787 - Yeah? What happened. - The furthest they travelled was 18 metres. 426 00:35:56,833 --> 00:35:59,825 So search 18 metres either side of the track 427 00:35:59,874 --> 00:36:02,387 Boss, there's 25 miles of track 428 00:36:02,434 --> 00:36:05,551 I know that. Now find the bastard thing. 429 00:36:26,836 --> 00:36:28,827 Dr Fitzgerald, please. 430 00:36:29,836 --> 00:36:31,827 I'll have a coffee. 431 00:36:35,597 --> 00:36:40,432 Dr Fitzgerald? Bilborough. I'm sending a car for you. 432 00:36:48,718 --> 00:36:50,709 Hello. 433 00:36:52,638 --> 00:36:54,549 What time do you make it? 434 00:36:56,918 --> 00:36:58,988 Ten past two. 435 00:37:03,038 --> 00:37:06,350 They call me Fitz. What do they call you? 436 00:37:06,399 --> 00:37:07,832 I don't know. 437 00:37:07,880 --> 00:37:10,440 "Bloodthirsty murdering bastard." 438 00:37:11,840 --> 00:37:14,637 - You remember fllling this in? - Yes. 439 00:37:15,640 --> 00:37:18,359 Who's the British Prime Minister? 440 00:37:18,400 --> 00:37:20,391 I don't know. I hadto guess. 441 00:37:20,441 --> 00:37:23,352 You guessed wrong. I gave you three choices. 442 00:37:23,401 --> 00:37:25,961 - I'm sorry. - That's understandable. 443 00:37:26,001 --> 00:37:29,960 The President of the United States? Three choices. You got it wrong. 444 00:37:30,001 --> 00:37:32,470 - I'm sorry. - It's understandable. Really. 445 00:37:32,521 --> 00:37:35,832 The leader of the Labour Party? Got it wrong. 446 00:37:35,881 --> 00:37:38,680 The standard rate of income tax? Wrong. 447 00:37:38,722 --> 00:37:42,920 The Chancellor of the Exchequer, the manager of the England football team, 448 00:37:42,962 --> 00:37:46,193 the authorof Catch 22, the capital of Sweden, all wrong. 449 00:37:47,202 --> 00:37:49,000 I'm sorry. 450 00:37:49,042 --> 00:37:50,840 You will be. 451 00:37:50,882 --> 00:37:53,078 That is not understandable. 452 00:37:53,123 --> 00:37:59,232 If you close youreyes and stick a pin in, you'd be bound to get at least two right. 453 00:37:59,284 --> 00:38:02,878 The odds against getting them all wrong are huge. 454 00:38:04,003 --> 00:38:06,199 You think I did it on purpose? 455 00:38:06,244 --> 00:38:08,041 - Yes. - I didn't. 456 00:38:09,125 --> 00:38:10,921 Who cares? 457 00:38:11,925 --> 00:38:13,915 Nobody ever loses their memory. 458 00:38:13,965 --> 00:38:17,082 It just gets locked away like the mad woman in the attic 459 00:38:17,125 --> 00:38:21,563 Occasionally, you hear hers cream, but you daren't unlock the door and look in. 460 00:38:21,605 --> 00:38:24,518 There's a great sadness in your life. 461 00:38:30,166 --> 00:38:36,002 This crime of yours... in the grand scheme of things, is nothing. 462 00:38:36,047 --> 00:38:42,680 It's nature. Nature knows men have to penetrate women or the species dies. 463 00:38:42,727 --> 00:38:47,164 With that at stake, do you think nature cares how we do it? 464 00:38:47,208 --> 00:38:50,722 Whet her we say please or thank you? Whet her she's willing? Hm? 465 00:38:51,848 --> 00:38:56,126 Sex crimes - a little of what nature requires, taken to excess. 466 00:38:56,168 --> 00:39:00,878 Murder too. Healthy aggression taken a little to excess. 467 00:39:02,649 --> 00:39:04,844 I'm saying I understand. 468 00:39:04,889 --> 00:39:06,880 Yes? 469 00:39:08,009 --> 00:39:10,000 Yes. 470 00:39:10,050 --> 00:39:13,201 They'll crucify you for it, of course. 471 00:39:13,249 --> 00:39:15,241 Know why? 472 00:39:16,930 --> 00:39:22,129 Because you've gone and done what they've always wanted to do, deep down in their hearts. 473 00:39:22,570 --> 00:39:25,768 Murdered, butchered, raped. 474 00:39:25,811 --> 00:39:31,010 They'll look at you andthey'll be looking deep into theirown hearts and it will terrify them. 475 00:39:31,092 --> 00:39:37,611 They'll crucify you out offear, not out of decency or justice. Out offear. 476 00:39:39,132 --> 00:39:41,123 I disagree. 477 00:39:43,213 --> 00:39:48,606 You're walking down the corridor on the train, you go past her compartment. 478 00:39:48,653 --> 00:39:55,126 She's sitting there- young, beautiful, alone, vulnerable. 479 00:39:55,173 --> 00:39:57,768 Everything a woman should be. 480 00:39:58,774 --> 00:40:02,210 She's reading a book. She's got her legs crossed. 481 00:40:02,254 --> 00:40:05,166 She's showing an inch, maybe two, of thigh. 482 00:40:06,174 --> 00:40:09,371 Warm, soft, smooth, white thigh. 483 00:40:11,055 --> 00:40:17,528 You pull open the door. Hereyes flicker, but she doesn't look up from herbook. 484 00:40:17,575 --> 00:40:22,808 You sit opposite her. You look at her. She can feel you staring at her. 485 00:40:22,856 --> 00:40:28,249 She just stares even harder into herbook, but you know she's not really reading it. 486 00:40:32,177 --> 00:40:35,055 Her legs start shaking to the rhythm of the train. 487 00:40:35,096 --> 00:40:40,091 You want to put your hand on that soft, white thigh, just to stop it from shaking. 488 00:40:41,097 --> 00:40:45,888 If you did that, she'd look at you, she'd smile. She'd know. 489 00:40:47,898 --> 00:40:49,889 She'd just know. 490 00:40:49,938 --> 00:40:52,736 So, you get up, you open the window. 491 00:40:52,778 --> 00:40:58,331 Your legs brush hers. She makes a movement. She shows a little bit more thigh. 492 00:40:58,378 --> 00:41:02,850 You sit down beside her, closer this time, and you can smell herper fume. 493 00:41:04,859 --> 00:41:08,215 And the blood's pumping through her throat. 494 00:41:09,300 --> 00:41:14,693 It's making the silver crucifix around her neck shake and catch the light a little. 495 00:41:16,300 --> 00:41:21,011 She's everything a woman should be. Alone. Vulnerable. 496 00:41:22,021 --> 00:41:26,139 You say something. She looks up from herbook and gives you a yes or a no answer, 497 00:41:26,180 --> 00:41:29,093 and goes straight back to the book. 498 00:41:30,101 --> 00:41:32,092 She's dismissed you. 499 00:41:32,142 --> 00:41:37,500 She's dismissed you, the way every woman has always dismissed you. 500 00:41:37,542 --> 00:41:39,339 You'll show her! 501 00:41:39,382 --> 00:41:45,378 Even the train's urging you on. Kill the bitch, kill the bitch! Kill the bitch! 502 00:41:45,423 --> 00:41:47,983 They're all the same, aren't they? 503 00:41:48,022 --> 00:41:52,494 With theirwhite thighs and their smooth white shoulders and necks. 504 00:41:52,543 --> 00:41:57,936 But underneath it all, they're blood! And fllth and stench and hair! 505 00:41:57,984 --> 00:42:00,976 Tatty, matted, disfiguring hair! 506 00:42:02,064 --> 00:42:04,055 Kill the bitch. 507 00:42:04,104 --> 00:42:07,734 Kill the bitch, kill the bitch! Kill the bitch, kill the bitch! 508 00:42:07,784 --> 00:42:10,059 Is that how it was? 509 00:42:10,105 --> 00:42:12,300 Is that how it was? 510 00:42:13,385 --> 00:42:15,216 Is it? 511 00:42:19,625 --> 00:42:22,617 It's you who needs the psychologist. 512 00:42:36,827 --> 00:42:40,423 - We're closed. - I know. Eddie's expecting me. 513 00:42:45,427 --> 00:42:48,340 - Yeah? - How are you fixed, Eddie? 514 00:42:50,068 --> 00:42:52,059 No chance, Fitz. 515 00:42:52,109 --> 00:42:54,224 How about cashing a cheque? 516 00:42:54,268 --> 00:42:56,260 30, 35, 40... 517 00:42:56,308 --> 00:42:59,028 Am I speaking Urdu or something? 518 00:43:32,672 --> 00:43:34,150 Hello. 519 00:43:34,192 --> 00:43:36,830 It's me. Don't put it down. Pleasel 520 00:43:36,872 --> 00:43:38,669 What do you want? 521 00:43:38,712 --> 00:43:41,306 I haven't had a drink or a bet for two days. 522 00:43:41,353 --> 00:43:43,628 That's because you haven't got any money. 523 00:43:59,554 --> 00:44:01,829 Have yourtickets ready. 524 00:44:06,314 --> 00:44:08,305 Tickets ready, please. 525 00:44:09,355 --> 00:44:11,346 Tickets, please. 526 00:44:12,875 --> 00:44:14,945 Would you put it out, please, sir? 527 00:44:17,196 --> 00:44:19,186 Ticket, please. 528 00:44:20,395 --> 00:44:22,387 Where did you get on? 529 00:44:22,436 --> 00:44:24,427 Erm... It was... 530 00:44:25,436 --> 00:44:27,427 ...that door. 531 00:44:33,917 --> 00:44:37,034 - Could you tell me where you got this number? 532 00:44:37,877 --> 00:44:40,869 You couldn't have done. We're ex-directory. 533 00:44:40,918 --> 00:44:43,954 - Sorry to trouble you. - It's all right, come in. 534 00:44:43,998 --> 00:44:47,707 How do you think we feel? Look, I'm putting the phone down. 535 00:44:47,758 --> 00:44:50,955 Would you mind if I had a look round Jacqui's bedroom? 536 00:44:50,998 --> 00:44:52,795 No. Of course. 537 00:44:52,838 --> 00:44:54,829 Have you got kids? 538 00:44:55,839 --> 00:44:58,228 Then you should know better. 539 00:44:58,279 --> 00:45:02,795 I'm putting the phone down. Please don't ring again. 540 00:45:07,160 --> 00:45:10,675 - You haven't done anything since... - No. 541 00:45:11,680 --> 00:45:13,671 It's exactly as it was. 542 00:45:18,200 --> 00:45:23,070 She left all her stuff here. Safer than at the university. 543 00:45:23,121 --> 00:45:25,396 - Do you mind if I... - No. 544 00:45:26,401 --> 00:45:30,952 The police have been through it all. There was nothing there they wanted. 545 00:45:34,882 --> 00:45:36,873 Please, don't! 546 00:45:40,322 --> 00:45:42,632 She pitied me, didn't she? 547 00:45:42,683 --> 00:45:44,833 She loved you. 548 00:45:49,203 --> 00:45:51,195 I'll leave him. 549 00:45:52,603 --> 00:45:54,798 Whan it's all over. 550 00:45:54,844 --> 00:45:56,835 And she's buried. 551 00:45:58,684 --> 00:46:00,242 Why? 552 00:46:01,804 --> 00:46:04,113 It's what she wanted. 553 00:46:04,164 --> 00:46:06,041 I'll leave you, then. 554 00:46:14,525 --> 00:46:17,198 A book. The Bible. 555 00:46:20,246 --> 00:46:23,522 Just ignore him. I have. 556 00:46:26,326 --> 00:46:28,318 (Low volume) 557 00:46:37,568 --> 00:46:40,639 Your bestor your worst personality feature? 558 00:46:40,688 --> 00:46:43,918 Oh, god. It's not something I'd tell anybody. 559 00:46:45,488 --> 00:46:48,082 My best... my best feature. 560 00:46:49,528 --> 00:46:50,961 Sense of humour. 561 00:46:51,008 --> 00:46:52,680 - A colour. - Red. 562 00:46:52,728 --> 00:46:54,720 - A holiday resort. - Blackpool. 563 00:46:54,768 --> 00:46:57,124 - A city. - London. 564 00:46:57,168 --> 00:46:59,443 - Amo, amas, amat. - Amamus, amatis, amant. 565 00:46:59,489 --> 00:47:02,129 - A sport. - Rugby. 566 00:47:02,169 --> 00:47:05,003 - A river. - Tha Thames. 567 00:47:05,049 --> 00:47:07,518 - I knew her. - What? 568 00:47:07,569 --> 00:47:10,448 Jacqui. I knew her. 569 00:47:10,490 --> 00:47:14,165 Young, beautiful, energetic, intelligent. 570 00:47:15,170 --> 00:47:18,846 Seeing all that in one human being depresses you, doesn't it? 571 00:47:18,890 --> 00:47:25,444 It brings it home how pathetic you are, how worthless, how boring, how dead you are. 572 00:47:25,491 --> 00:47:27,766 How unattainable she is. 573 00:47:27,812 --> 00:47:32,363 Makes you want to grab it, snuff it out, kill it, destroy it. 574 00:47:32,411 --> 00:47:34,403 Hm? Is that how you felt? 575 00:47:36,172 --> 00:47:39,209 I understand. Is that how you felt? 576 00:47:39,252 --> 00:47:41,971 I've been there. I've felt that. 577 00:47:42,012 --> 00:47:44,003 - A country. - Italy. 578 00:47:44,053 --> 00:47:46,248 - A number. - 211902. 579 00:47:47,213 --> 00:47:48,726 - An animal. - A dog. 580 00:47:48,773 --> 00:47:51,162 Alpha, beta, gamma, delta. 581 00:47:51,214 --> 00:47:53,283 Epsilon, zeta, eta, theta. 582 00:47:53,334 --> 00:47:55,130 - Who made you? - God made me. 583 00:47:55,174 --> 00:47:56,926 Why did God make you? 584 00:47:56,973 --> 00:48:01,969 To know him, love him and serve Him in this world, to be happy with Him forever in the next. 585 00:48:02,014 --> 00:48:04,005 - A writer. - Dickens. 586 00:48:07,094 --> 00:48:09,972 I know you've got a conscience. 587 00:48:10,015 --> 00:48:12,290 I know that deep down 588 00:48:12,335 --> 00:48:14,326 you're a good man. 589 00:48:15,656 --> 00:48:19,649 I've been to the house twice. Met the parents. 590 00:48:19,695 --> 00:48:25,487 Imagine what you've put them through, what they've been through. 591 00:48:25,536 --> 00:48:28,573 It's not grief. Grief is a process. 592 00:48:28,617 --> 00:48:32,848 They can't even begin that process, thanks to you. 593 00:48:33,857 --> 00:48:38,009 It's desolation. Cold, bleak, numb desolation. 594 00:48:40,458 --> 00:48:43,450 The daughter they loved is down in the morgue, 595 00:48:43,498 --> 00:48:45,693 in a refrigerated cupboard. 596 00:48:47,898 --> 00:48:49,889 Let them bury her. 597 00:48:49,938 --> 00:48:51,930 They have to bury her. 598 00:48:53,899 --> 00:48:59,371 People will say: he was a killer, he was a butcher, but he did one decent thing. 599 00:48:59,419 --> 00:49:03,890 He confessed, so they could bury their daughter. 600 00:49:07,820 --> 00:49:11,608 It's the one last decent thing you can do. 601 00:49:11,660 --> 00:49:13,652 Please. 602 00:49:15,700 --> 00:49:17,850 Please. 603 00:49:20,850 --> 00:49:25,001 - Amo, amas, amat? - It's Latin. "I love, you love, he loves." 604 00:49:25,049 --> 00:49:26,845 The alpha beta stuff? 605 00:49:26,888 --> 00:49:31,803 You learn all that crap at 11. It never leaves you. Same with the catechism. 606 00:49:31,848 --> 00:49:35,557 He's a Catholic grammar-school boy, same as me. God help him. 607 00:49:35,607 --> 00:49:41,203 It's not a bank or national insurance number. We're still checking out phone numbers. 608 00:49:41,246 --> 00:49:43,440 2-1-1-9-0-2. Any ideas? 609 00:49:43,485 --> 00:49:44,965 Childhood. 610 00:49:45,006 --> 00:49:46,597 Army number? 611 00:49:46,645 --> 00:49:48,636 Army, Navy and RAF. Get onto them. 612 00:49:48,685 --> 00:49:50,675 - Go public - No. 613 00:49:50,724 --> 00:49:53,033 - An appeal from the grieving mother. - No. 614 00:49:53,084 --> 00:49:56,234 Go publicwith "Does anybody recognise him?" 615 00:49:56,284 --> 00:50:00,480 Are you serious? The ID evidence wouldn't be worth a carrot. 616 00:50:00,522 --> 00:50:04,230 You wouldn't need it. Prove to him he did it, and he'll confess. 617 00:50:04,281 --> 00:50:06,272 - You believe that? - Yes. 618 00:50:06,321 --> 00:50:08,311 Then you're a pillock. 619 00:50:10,080 --> 00:50:12,639 - I think he might be innocent. - What? 620 00:50:12,679 --> 00:50:14,476 You didn't even consider that. 621 00:50:14,519 --> 00:50:19,069 You've got a suspect, so you're concentrating on proving he did it. 622 00:50:19,118 --> 00:50:23,827 You could prove he didn't do it, but then what? Classic policing error! 623 00:50:23,877 --> 00:50:25,868 Piss off back to your clinicl 624 00:50:29,597 --> 00:50:31,587 He's never worn a watch. 625 00:50:33,195 --> 00:50:36,312 You ask him the time, he doesn't look like that. He looks at the wall. 626 00:50:36,355 --> 00:50:38,346 I noticed it when I met him. 627 00:50:38,395 --> 00:50:42,592 Three weeks of glorious sunshine and no white mark on his wrist. 628 00:50:42,634 --> 00:50:44,225 So? 629 00:50:44,274 --> 00:50:49,266 The Sweeney takes trains all the time! People who take trains weara watch. 630 00:50:49,312 --> 00:50:52,304 And that's it? That proves he's innoceht? 631 00:50:52,352 --> 00:50:54,547 It proves that he could be. 632 00:50:54,592 --> 00:50:56,979 Go back to your clinic, Fitz. 633 00:50:57,031 --> 00:51:00,182 2-1-1-9-0-2... a number from childhood? 634 00:51:00,230 --> 00:51:01,822 Yeah. 635 00:51:02,069 --> 00:51:04,504 4-3-9-6-2-1. My mum's Co-op number. 636 00:51:04,549 --> 00:51:06,539 4-4-6-6-2-1. 637 00:51:07,629 --> 00:51:11,940 Check the Co-op records. And find the parents! 638 00:51:11,988 --> 00:51:13,784 That's a wonderful idea. 639 00:51:14,867 --> 00:51:17,256 Just through here, then. 640 00:51:20,626 --> 00:51:23,378 - Morning, gentlemen. - Morning. 641 00:51:28,105 --> 00:51:30,095 Rudy. Thank you. 642 00:51:31,344 --> 00:51:34,335 - She's beautiful, isn't she? - She was. 643 00:51:34,383 --> 00:51:36,135 Is. 644 00:51:43,781 --> 00:51:45,772 I'll show you what it did. 645 00:51:46,781 --> 00:51:52,776 There's a bonus to this job, I keep telling my mother. A belief in God. 646 00:51:55,379 --> 00:51:59,610 Bacteria toiling away in their own little organs... 647 00:51:59,658 --> 00:52:02,456 with no idea of the body as a whole. 648 00:52:03,457 --> 00:52:05,448 For them... 649 00:52:06,457 --> 00:52:08,651 ...only the heart exists 650 00:52:08,696 --> 00:52:11,256 or the liver, or the spleen. 651 00:52:12,336 --> 00:52:14,327 The organs themselves, 652 00:52:14,376 --> 00:52:16,889 throbbing away... 653 00:52:16,935 --> 00:52:20,449 convinced that this body they are in is the entire universe. 654 00:52:21,454 --> 00:52:24,684 Andthen one day, a knife, a cut... 655 00:52:24,733 --> 00:52:29,522 and they see with blinding light the world outside the body. 656 00:52:33,691 --> 00:52:36,285 Bin. Thank you. 657 00:52:36,331 --> 00:52:41,324 He's gone right through the trachea and the cartilage. 658 00:52:43,010 --> 00:52:47,799 Totally severed the carotid artery. Death in seconds. 659 00:52:48,888 --> 00:52:55,157 He's done it from behind, cutting from left to right, so he's right-handed. 660 00:52:55,208 --> 00:53:00,360 Wounds to the breasts. Some are from behind. She must have been alive at the time. 661 00:53:00,407 --> 00:53:02,397 Alive and standing. 662 00:53:03,486 --> 00:53:06,682 See the damage to the hands? 663 00:53:06,724 --> 00:53:11,115 She's put them up to protect herself and he's hacked away at them. 664 00:53:13,644 --> 00:53:18,433 Then there's the body, the way it's put together. The intricacy, the genius. 665 00:53:18,482 --> 00:53:22,794 No accident this. It's the work of an Almighty God. 666 00:53:25,561 --> 00:53:27,949 - No? - No. 667 00:53:29,761 --> 00:53:33,070 She was dead when he shaved her pubic hair. 668 00:53:33,120 --> 00:53:35,110 Not so much as a nick. 669 00:53:35,599 --> 00:53:37,794 Tender loving care. 670 00:53:37,839 --> 00:53:39,829 Two blades. 671 00:53:58,995 --> 00:54:01,462 - We're trying to trace a man named Kelly. - Why? 672 00:54:01,514 --> 00:54:03,072 Just routine. 673 00:54:03,114 --> 00:54:05,753 - Thomas. He disappeared. - When was this? 674 00:54:05,794 --> 00:54:07,943 Oh, years ago. The Seventies. 675 00:54:07,993 --> 00:54:09,984 That could be him, yeah. 676 00:54:10,033 --> 00:54:12,307 - Do you know where he weht? - I could guess! 677 00:54:12,352 --> 00:54:14,741 - Holland, then Rome. - So they said. 678 00:54:14,792 --> 00:54:18,181 Take no notice of her. She thinks the worst of everybody. 679 00:54:18,231 --> 00:54:21,745 - He went to be a priest. - He got put away. That's what happened. 680 00:54:21,789 --> 00:54:24,178 He did not get put away, you evil-minded... 681 00:54:24,230 --> 00:54:27,505 - Ask anyone. He had a slate loose. - He was a bit of a Ioner, eccentric 682 00:54:27,549 --> 00:54:29,539 He was round the bloody twist! 683 00:54:29,588 --> 00:54:33,979 After he went they never talked about him, never even mentioned him once. 684 00:54:34,027 --> 00:54:37,621 You don't act that way If your son's gone to be a priest. 685 00:54:37,667 --> 00:54:40,783 Who asked you to stick your oar in, you nosy cow? 686 00:54:40,826 --> 00:54:44,023 You wouldn't be talking like this If they were alive! 687 00:54:44,066 --> 00:54:47,137 Just keep your evil mouth shut! OK? 688 00:54:57,543 --> 00:54:59,932 Does it mean anything to you? 689 00:55:18,139 --> 00:55:22,848 d And preach thee, too, as love knows how 690 00:55:22,898 --> 00:55:25,730 d By kindly words and... 691 00:55:25,778 --> 00:55:27,768 Is this familiar to you? 692 00:55:29,217 --> 00:55:30,808 Yeah. 693 00:55:30,856 --> 00:55:33,848 d... faith of our fathers, holy faith 694 00:55:33,896 --> 00:55:38,446 d We will be true to thee till death 695 00:55:39,255 --> 00:55:44,566 d We will be true to thee till death 696 00:55:45,934 --> 00:55:50,290 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, amen. 697 00:55:50,333 --> 00:55:52,323 Tha grace of our Lord Jesus... 698 00:55:52,372 --> 00:55:54,363 What is it? 699 00:55:56,531 --> 00:55:58,522 It's in English. 700 00:56:00,530 --> 00:56:03,124 It's been in English forover 20 years. 701 00:56:03,170 --> 00:56:08,289 ...to celebrate the sacred mysteries, let us call to mind our sins. 702 00:56:10,208 --> 00:56:15,918 I confess to Almighty God and to you, my brothers and sisters... 703 00:56:15,968 --> 00:56:18,480 We've heard from the seminary in Rome. 704 00:56:18,527 --> 00:56:23,316 Thomas Francis Kelly went there in 1974 and left in 1976. 705 00:56:23,366 --> 00:56:25,959 "Doubts about his mental stability." 706 00:56:26,005 --> 00:56:31,602 Tha problem is, there's no national insurance number for a Thomas Francis Kelly, 707 00:56:31,645 --> 00:56:35,318 there is no police record, he's never owned a vehicle 708 00:56:35,363 --> 00:56:38,957 and, as far as we can tell, he's never been in a mental institution. 709 00:56:39,003 --> 00:56:42,995 Has anyone actually identified the suspect as Thomas Francis Kelly? 710 00:56:43,042 --> 00:56:44,794 - No, sir. - Well? 711 00:56:45,881 --> 00:56:48,873 We haven't got enough to charge him, and we can't hold him, 712 00:56:48,921 --> 00:56:52,231 but he has agreed to go into Fitz's care voluntarily. 713 00:56:52,280 --> 00:56:54,793 - Anything else? - Yes. 714 00:56:54,839 --> 00:56:57,307 It's asking a lot, I know. 715 00:56:57,359 --> 00:57:01,034 But i'd like you to make a televised appeal for information. 716 00:57:01,078 --> 00:57:02,875 I'll do it. 717 00:57:02,918 --> 00:57:06,796 - I'd like you both to do it, if possible. - She's not up to it. 718 00:57:06,837 --> 00:57:08,668 That's the point. 719 00:57:08,717 --> 00:57:10,435 Isn't it? 720 00:57:11,436 --> 00:57:13,188 I'll do it. 721 00:57:13,236 --> 00:57:15,510 If I can bury my daughter. 722 00:57:15,555 --> 00:57:18,353 There are certain legal difficulties... 723 00:57:18,395 --> 00:57:20,385 I don't care about that. 724 00:57:20,434 --> 00:57:22,868 I can only take one step at a time. 725 00:57:22,914 --> 00:57:24,904 The flrst step is to bury my child. 726 00:57:25,913 --> 00:57:28,347 You need permission from the coroner. 727 00:57:28,393 --> 00:57:33,385 The accused has a right to an indipendent postmortem. 728 00:57:38,271 --> 00:57:41,865 You mean, I've got to ask his permission? 729 00:57:41,911 --> 00:57:43,741 Yes. 730 00:57:46,190 --> 00:57:49,658 Get Mrs Appleby a glass of water, will you? 731 00:57:57,267 --> 00:58:00,145 This is a copy of the Mental Health Act. I suggest you read it. 732 00:58:01,266 --> 00:58:03,257 Don't take it out on us! 733 00:58:03,306 --> 00:58:05,296 What? 734 00:58:05,345 --> 00:58:08,701 Your boss treats you like a skivvy. Don't take it out on us. 735 00:58:08,745 --> 00:58:12,214 - I need directions. - About here's flne. 736 00:58:12,264 --> 00:58:15,301 - Where are you going? - The dogs. 737 00:58:15,344 --> 00:58:20,133 - How many brothers have you got? - This man was released into your care... 738 00:58:20,183 --> 00:58:23,572 He was not. He placed himself in my care voluntarily. 739 00:58:23,622 --> 00:58:25,613 I'd say four. Am I right? 740 00:58:25,661 --> 00:58:29,336 Three. You're not going in there! 741 00:58:29,381 --> 00:58:33,373 No other sisters, though. You're the only girl, right? 742 00:58:33,420 --> 00:58:37,128 You'll lose him. First chance he gets, he'll do a bunk. 743 00:58:37,179 --> 00:58:40,888 I'll take that chance. But you are the only girl. Am I right? 744 00:58:40,939 --> 00:58:43,054 - Right. - That explains everything. 745 00:58:44,057 --> 00:58:46,730 What? What does it explain? 746 00:58:46,777 --> 00:58:48,893 The chip on the shoulder. 747 00:58:48,937 --> 00:58:51,370 Constant need to assert yourself. 748 00:58:51,416 --> 00:58:53,213 Penis envy. 749 00:58:53,256 --> 00:58:56,725 The boys outside playing football and you're indoors ironing. 750 00:58:56,776 --> 00:59:00,403 Resentful, angry. A classiccase. Penis envy. 751 00:59:00,454 --> 00:59:03,252 Freud. Clement, not Sigmund. 752 00:59:03,294 --> 00:59:05,285 Bye! 753 00:59:13,092 --> 00:59:15,367 Trap 2-Mal Boy 754 00:59:15,411 --> 00:59:18,050 Firecracker. Trap 4... 755 00:59:28,649 --> 00:59:31,208 Come on! Come on, numberthree! 756 00:59:31,249 --> 00:59:33,079 No, no, he's on the inside! 757 00:59:33,128 --> 00:59:35,688 Come on, you bugger! 758 00:59:35,728 --> 00:59:40,243 He's coming up on the outside! Fantastic! Come on, you lazy thing! Move it! 759 00:59:42,086 --> 00:59:44,680 Yes! Get up there, you bugger! 760 00:59:47,046 --> 00:59:49,036 Jesus flaming Christ! 761 01:00:21,519 --> 01:00:23,907 Please, please stop! I know you! 762 01:00:24,918 --> 01:00:26,908 Please! Please! 763 01:00:28,797 --> 01:00:30,787 I won't hurt youl 764 01:00:30,836 --> 01:00:32,555 Please! 765 01:00:33,956 --> 01:00:35,946 Who am I? 766 01:00:51,472 --> 01:00:54,669 DCI Bilborough, please. Quick, yeah. 767 01:00:55,671 --> 01:00:57,902 It's Fitz. Fitz! 768 01:01:16,387 --> 01:01:20,664 The police would like any information, no matter how trivial you think it is. 769 01:01:20,706 --> 01:01:25,984 Do you know anybody who was away from home on the day Patricia Garth was murdered? 770 01:01:26,025 --> 01:01:28,016 Monday May 3rd, 771 01:01:28,065 --> 01:01:31,852 and the day my daughter was murdered, Tuesday June 8th? 772 01:01:31,905 --> 01:01:37,500 Have you everfelt threatened by a man in a railway station or on a train? 773 01:01:37,543 --> 01:01:41,979 If so, please phone 061-8354567. 774 01:01:42,022 --> 01:01:45,331 This man's clothing must have been heavily bloodstained. 775 01:01:45,382 --> 01:01:50,613 Both Patricia and my daughter put up a fight, so it could have been torn, too. 776 01:01:51,621 --> 01:01:54,214 Does that mean anything to anybody? 777 01:01:55,299 --> 01:01:58,974 Monday May 3rd and Tuesday June 8th. 778 01:01:59,018 --> 01:02:03,250 A man with torn, bloodstained clothing. 779 01:02:03,298 --> 01:02:05,971 If so, please, 780 01:02:06,017 --> 01:02:08,213 please contact the police. 781 01:02:08,257 --> 01:02:11,054 This man could be highly dangerous 782 01:02:17,455 --> 01:02:22,323 Finally, do you know this man? Police are anxious to trace his whereabouts. 783 01:02:22,374 --> 01:02:25,764 It's possible he's known as Thomas Francis Kelly. 784 01:02:25,814 --> 01:02:30,284 Police think he comes from the Northwest. He has spent some time abroad. 785 01:02:30,333 --> 01:02:33,688 For 1 or 15 years, he's lived in the South of England... 786 01:02:33,733 --> 01:02:36,245 - Good night. - Good night. 787 01:02:36,291 --> 01:02:39,044 ...phone 061-8354567... 788 01:02:39,091 --> 01:02:40,682 Good night. 789 01:02:40,730 --> 01:02:44,405 We'll give you that number again in an update following the news. 790 01:02:44,449 --> 01:02:48,840 As always, a reminder that violent crime really is a rare occurrence. 791 01:02:48,889 --> 01:02:52,642 Tha chance of becoming involved in the type of crime we've... 792 01:02:54,648 --> 01:02:57,241 TV: Please, sleep well, don't have nightmares. 793 01:03:03,806 --> 01:03:07,082 - How many calls so far? - Calls or leads? 794 01:03:07,125 --> 01:03:09,116 - Leads. - 63. 795 01:03:09,165 --> 01:03:11,838 I reckon on 100 by the end of the night. 796 01:03:18,443 --> 01:03:20,035 Yes, madam. 797 01:03:21,042 --> 01:03:23,557 Could you hold the line a second, please, madam? 798 01:03:23,602 --> 01:03:25,956 Trace. Trace line 48, please. 799 01:03:26,001 --> 01:03:28,356 I've got his wife on the line. 800 01:03:39,959 --> 01:03:41,755 That was nice and quick. 801 01:03:41,799 --> 01:03:44,187 Only 35 people in the queue! 802 01:03:45,638 --> 01:03:47,434 Want one? 803 01:03:47,477 --> 01:03:49,468 No, thank you. 804 01:03:54,876 --> 01:03:58,265 - Why do you drink so much? - I like it. 805 01:03:58,315 --> 01:04:00,545 And smoke so much? 806 01:04:01,635 --> 01:04:03,625 I like it. 807 01:04:04,954 --> 01:04:07,945 - And you gamble, as well. - Yes. I like it! 808 01:04:11,432 --> 01:04:15,902 What is it, this sadness, this void in your life? 809 01:04:18,231 --> 01:04:21,906 I'm sorry, I'm sorry. "This void in my life"? 810 01:04:21,951 --> 01:04:23,941 In my life? 811 01:04:26,430 --> 01:04:29,899 When I meet my wife, mine will be fulfilled. 812 01:04:29,949 --> 01:04:32,337 You really think that, do you? 813 01:04:37,107 --> 01:04:38,904 Cherryhill Farm. 814 01:04:39,947 --> 01:04:41,938 That's what they said. 815 01:04:41,987 --> 01:04:43,977 Mean anything to you? 816 01:04:44,986 --> 01:04:47,022 I'll remember it when I get there. 817 01:04:48,185 --> 01:04:50,904 How long have you been married for, did they say? 818 01:04:50,945 --> 01:04:52,935 18 years, 819 01:04:52,984 --> 01:04:54,576 18? 820 01:04:54,624 --> 01:04:57,615 Yeah. Why? What are you thinking? 821 01:04:57,663 --> 01:05:00,052 Nothing. 822 01:05:13,420 --> 01:05:15,411 It is Mr Kelly, isn't it? 823 01:05:31,857 --> 01:05:33,847 I'm sorry. 824 01:05:38,415 --> 01:05:42,805 She saw your picture in the paper. Took a shine to you. 825 01:06:18,528 --> 01:06:20,518 Women, eh? 826 01:06:21,767 --> 01:06:24,917 Suppose we'd shown your face on the telly 827 01:06:25,846 --> 01:06:29,474 and just come right out with it: "This man is suspected of murder." 828 01:06:29,525 --> 01:06:34,962 They'd all have fallen for you, not just the one. They'd phone in their droves. 829 01:06:36,044 --> 01:06:38,034 - Can I have some more? - Sure. 830 01:06:39,044 --> 01:06:41,397 "Dirty Den." Mean anything to you? 831 01:06:42,483 --> 01:06:44,120 East Enders? 832 01:06:44,162 --> 01:06:45,754 No. 833 01:06:46,762 --> 01:06:48,558 Well, I had this idea. 834 01:06:48,601 --> 01:06:52,276 A soap opera and all the actors- not the characters, mind you - 835 01:06:52,320 --> 01:06:55,995 all the actors are convicted murderers. 836 01:06:56,040 --> 01:07:00,191 15 million viewers, all of them women, no problem. 837 01:07:01,199 --> 01:07:03,189 All drooling at the mouth. 838 01:07:04,198 --> 01:07:06,189 Women, eh? 839 01:07:10,477 --> 01:07:13,150 I'm sure she'll come back to you. 840 01:07:23,674 --> 01:07:27,825 d And you sing 841 01:07:28,834 --> 01:07:32,621 d Laura 842 01:07:33,632 --> 01:07:39,228 d On a train that is passing through 843 01:07:41,711 --> 01:07:44,543 d Those eyes 844 01:07:45,550 --> 01:07:50,543 d How familiar they seem 845 01:07:52,828 --> 01:07:55,626 d She gave 846 01:07:56,628 --> 01:08:02,622 d Hervery flrst kiss to you 847 01:08:05,026 --> 01:08:08,495 d That was Laura... 848 01:08:19,383 --> 01:08:21,373 DCI Bilborough, please. 849 01:08:21,423 --> 01:08:25,097 - Who's speaking? - I can't give you my name. 850 01:08:25,142 --> 01:08:27,133 One moment, please. 851 01:08:28,142 --> 01:08:32,134 Soryy, sir, DCI Bilborough's busy at the moment Would you like someone else? 852 01:08:32,180 --> 01:08:36,810 - I know who Sweeney is. - Just a moment, please, sir. 853 01:08:36,860 --> 01:08:38,417 Bilborough. 854 01:08:38,459 --> 01:08:41,019 - He gave a false statemeht? - Yes, boss. 855 01:08:41,059 --> 01:08:44,050 - Well, go round again, embarrass him a bit. - Right. 856 01:08:45,058 --> 01:08:46,649 I'm sorry. 857 01:08:46,697 --> 01:08:50,575 I'm a Catholic priest. This has got to be confidential. 858 01:08:50,617 --> 01:08:52,608 Of course, sir. 859 01:08:52,657 --> 01:08:58,332 Two months ago, a man came to me and confessed to the murder of Astrid Reynolds. 860 01:08:58,375 --> 01:09:00,366 Who was this man, sir? 861 01:09:00,415 --> 01:09:04,851 I'm no crank. I don't know his name, but I'm looking at his picture in the paper. 862 01:09:07,053 --> 01:09:09,886 Which paper, sir? 863 01:09:09,933 --> 01:09:14,926 Evening News, page four, a middle-aged man, a missing person. 864 01:09:14,972 --> 01:09:17,247 You're sure about this, sir? 865 01:09:17,292 --> 01:09:22,081 It's got to be confidential. I heard all this in confession. 866 01:09:22,131 --> 01:09:24,280 Where is Astrid now, sir? 867 01:09:24,330 --> 01:09:27,639 - Promise me it's confidential. - It's confidential. 868 01:09:27,689 --> 01:09:29,998 At the bottom of Clayton Wharf. 869 01:09:30,049 --> 01:09:32,562 You say you knew about this two months ago? 870 01:09:32,608 --> 01:09:34,008 Yes. 871 01:09:34,048 --> 01:09:35,527 It's local. 872 01:09:35,568 --> 01:09:37,524 I'm putting the phone down. 873 01:09:37,568 --> 01:09:41,446 I've promised you confidentiality. Why did you wait this long? 874 01:09:41,487 --> 01:09:43,875 - Are you a Catholic? - No, sir. 875 01:09:43,926 --> 01:09:46,235 Then you wouldn't understand. 876 01:09:46,286 --> 01:09:49,038 You explain, I'll try to understand. 877 01:09:49,085 --> 01:09:52,713 He's killed again, hasn't he? In the same way. 878 01:09:52,764 --> 01:09:54,084 Possibly, yes. 879 01:09:55,164 --> 01:09:57,802 - God forgive me. - Platform 14... 880 01:09:58,924 --> 01:10:00,595 Platform 14. 881 01:10:09,361 --> 01:10:14,354 Platform 14, the 16:39 service to Blackburn. 882 01:10:21,079 --> 01:10:25,230 Platform 14, the 16:39 service to Blackburn. 883 01:10:45,154 --> 01:10:47,144 Over here! 884 01:11:05,350 --> 01:11:08,068 - What do you think? - Female. 20, 25. 885 01:11:08,109 --> 01:11:10,669 - Been dead about two months. - Sweeney? 886 01:11:10,709 --> 01:11:13,621 Probably. I'll tell you more tomorrow. 887 01:11:15,348 --> 01:11:18,737 Let the parents know we've found a body. Take Penhaligon with you. 888 01:11:18,787 --> 01:11:21,859 Get roundto Fitz's. Bring that bastard in. 889 01:11:48,821 --> 01:11:51,096 When's it gonna be ready? 890 01:11:54,821 --> 01:11:56,811 Well? 891 01:11:56,860 --> 01:11:59,134 They asked me to kill the chicken. 892 01:12:00,139 --> 01:12:02,129 I put a sack over it. 893 01:12:02,178 --> 01:12:04,567 - Who's "they"? - It was struggling. 894 01:12:04,618 --> 01:12:06,414 Who's "they"? 895 01:12:06,457 --> 01:12:08,050 I don't know. 896 01:12:08,098 --> 01:12:12,488 I brought the axe down through its neck, through the sack. 897 01:12:12,537 --> 01:12:14,527 It twitched. 898 01:12:14,576 --> 01:12:16,567 Pulsed. 899 01:12:17,895 --> 01:12:21,012 With every pulse, the stain spread. 900 01:12:22,694 --> 01:12:24,492 Blood. 901 01:12:26,493 --> 01:12:31,691 I held it down, dying, pulsing, throbbing. 902 01:12:49,729 --> 01:12:51,720 It's the police. 903 01:12:54,888 --> 01:12:57,197 Will you tell them? 904 01:12:58,208 --> 01:13:02,200 It'll be better for them lfit comes from you. 905 01:13:26,522 --> 01:13:32,756 Mr Reynolds? DS Penhaligon, DS Beck from Anson Road police station. 906 01:13:32,800 --> 01:13:34,791 May we come in, please? 907 01:13:34,841 --> 01:13:36,432 Thanks. 908 01:13:42,759 --> 01:13:46,114 I'm terribly sorry, we have bad news. 909 01:13:46,158 --> 01:13:50,514 We found a body and we think it's yourdaughter. 910 01:13:50,557 --> 01:13:52,548 I'm sorry. 911 01:14:25,310 --> 01:14:27,301 - Hello. - Stand up. 912 01:14:29,390 --> 01:14:35,384 I've reason to believe you're concealing drugs on your person. May I have them, please? 913 01:14:35,428 --> 01:14:41,946 If you confess to a more serious matter, I probably won't bother looking forthem. 914 01:14:43,786 --> 01:14:45,777 You twisted pervert! 915 01:14:46,786 --> 01:14:49,983 Do you understand what I'm saying? 916 01:14:50,025 --> 01:14:52,299 I'm not being too subtle, am I? 917 01:14:57,184 --> 01:14:58,981 I must see him again! 918 01:14:59,024 --> 01:15:01,093 I'm sorry, Fitz. You're wrong about him. 919 01:15:01,143 --> 01:15:03,532 You've been wrong all the way. You're out. 920 01:15:28,698 --> 01:15:30,096 I'll scream. 921 01:15:30,137 --> 01:15:32,332 I'm not after your body, Panhandle. 922 01:15:32,377 --> 01:15:36,528 I want a list of suspects, 35 to 45, who are single and Catholic 923 01:15:36,576 --> 01:15:40,409 I want a car. I want you as my driver, because I need your ID. 924 01:15:40,456 --> 01:15:45,084 - Five, four, three... - You're on it anywayl You'll catch the killer! 925 01:15:45,134 --> 01:15:47,409 You'll get brownie points! 926 01:15:47,454 --> 01:15:49,444 Argh! 927 01:15:51,933 --> 01:15:53,923 - Aaaah! - Your boss is wrong. 928 01:15:53,973 --> 01:15:57,123 I know he's wrong, you know he's wrong. Please do this for me. 929 01:15:57,172 --> 01:16:00,368 - Aaaah! - I'll repay you. I will repay you. 930 01:16:00,412 --> 01:16:02,003 I need... 931 01:16:04,291 --> 01:16:06,724 Please, I need this. 932 01:16:06,770 --> 01:16:08,761 Why? 933 01:16:09,849 --> 01:16:11,839 Just testing. 934 01:16:14,808 --> 01:16:16,800 Multiple orgasms. 935 01:16:22,287 --> 01:16:25,518 He's killed again, hasn't he? In the same way. 936 01:16:25,566 --> 01:16:27,556 Possibly, yes. 937 01:16:28,565 --> 01:16:30,556 God forgive me. 938 01:16:34,285 --> 01:16:36,275 So? 939 01:16:36,324 --> 01:16:38,315 Are you a Catholic? 940 01:16:40,323 --> 01:16:42,041 I think so. 941 01:16:42,083 --> 01:16:44,880 Do you think a priest would lie? 942 01:16:44,922 --> 01:16:50,440 Could you answer rather than shake your head? Do you think a priest would lie? 943 01:16:50,481 --> 01:16:52,278 No. 944 01:16:53,281 --> 01:16:56,955 Than you did it You killed those girls. 945 01:16:58,960 --> 01:17:02,952 Could you answer rather than nod your head? 946 01:17:02,999 --> 01:17:05,193 You killed those girls. 947 01:17:07,558 --> 01:17:09,548 It appears so. 948 01:17:10,558 --> 01:17:14,310 You kill her, she's reported missing. Nobody knows she's dead except you. 949 01:17:14,356 --> 01:17:17,985 You get a buzz out of that. But that buzz wears off. 950 01:17:18,035 --> 01:17:21,311 You want her found, you want it all over the papers. 951 01:17:21,355 --> 01:17:25,506 Next time you leave her where she drops. Third time, an even bigger buzz. 952 01:17:25,554 --> 01:17:28,785 You do it on a moving train, people all around. 953 01:17:28,834 --> 01:17:30,551 What next? 954 01:17:30,593 --> 01:17:32,584 How do you top that? 955 01:17:32,633 --> 01:17:34,623 Do it on stage, sell tickets? 956 01:17:36,792 --> 01:17:38,782 I want to confess. 957 01:17:38,831 --> 01:17:40,787 We're listening. 958 01:17:40,832 --> 01:17:42,469 To a priest. 959 01:17:44,951 --> 01:17:46,747 No. 960 01:17:50,269 --> 01:17:53,306 I wanted you to find another body. 961 01:17:54,468 --> 01:17:58,097 I wanted to prove to myself, to you as well, but mainly to myself, 962 01:17:58,148 --> 01:18:01,264 that I couldn't have done these things. 963 01:18:01,308 --> 01:18:05,300 If another girl died and you were watching me... 964 01:18:06,306 --> 01:18:10,696 you'd know I couldn't possibly have done these things. 965 01:18:10,745 --> 01:18:14,135 And that would be it, the proof needed. 966 01:18:17,544 --> 01:18:21,537 And then I reali sed what I was praying for, 967 01:18:21,583 --> 01:18:24,494 for another human being to die. 968 01:18:26,062 --> 01:18:28,053 So I could be at peace. 969 01:18:32,261 --> 01:18:34,252 And now it's happened. 970 01:18:37,060 --> 01:18:39,051 And another family... 971 01:18:41,259 --> 01:18:43,250 And it proves nothing. 972 01:18:44,458 --> 01:18:47,256 5.18... five furlongs at Lingfield. 973 01:18:47,298 --> 01:18:49,288 Midsummer Blue. 974 01:18:50,378 --> 01:18:51,856 What's this? 975 01:18:51,897 --> 01:18:55,411 It's a bet. Or have I walked into the butcher's by mistake? 976 01:18:55,457 --> 01:18:57,651 I'm not taking this. 977 01:18:57,696 --> 01:19:00,414 - What? - L200 after the off. What is this? 978 01:19:00,455 --> 01:19:02,605 - It's nothingl - It's not on. 979 01:19:02,655 --> 01:19:06,647 - You've taken more. What is this? - Not after the off! 980 01:19:06,694 --> 01:19:08,571 It's a flve-furlong racel 981 01:19:08,614 --> 01:19:12,492 Call your self a bookie and you turn back a lousy L200 982 01:19:12,533 --> 01:19:18,527 I will take anything, if you just give me a bit oftime. That's all I ask, a bit oftime. 983 01:19:18,572 --> 01:19:19,925 That's life. 984 01:19:19,972 --> 01:19:21,962 Well, thank you, Esther! 985 01:19:40,168 --> 01:19:45,116 What we'll do fit's touch and go on who's flrst, then we'll bung you a flve reach. 986 01:19:45,167 --> 01:19:47,759 Otherwise, I can't afford it. 987 01:19:47,806 --> 01:19:49,603 Hold on. 988 01:19:49,646 --> 01:19:51,237 Mum's been. 989 01:19:51,285 --> 01:19:53,082 I can still smell the sulphur. 990 01:19:53,125 --> 01:19:55,922 There's a copper here to see you. 991 01:19:55,964 --> 01:19:59,081 Right, so that's what we'll do. 992 01:20:02,443 --> 01:20:04,637 You've got me for one week. 993 01:20:04,682 --> 01:20:06,832 I had pleurisy once. For two. 994 01:20:06,882 --> 01:20:08,281 Drink? 995 01:20:08,322 --> 01:20:10,119 No. 996 01:20:11,361 --> 01:20:14,353 - Why did you change your mind? - A woman's privilege. 997 01:20:14,401 --> 01:20:15,992 Oh! 998 01:20:17,800 --> 01:20:21,109 Right, no sex. Strictly platonic 999 01:20:21,159 --> 01:20:26,597 Keep your hands to yourself. It's gonna be hard; there's nothing I can do. OK? 1000 01:20:26,639 --> 01:20:28,435 Just hands off! 1001 01:20:30,038 --> 01:20:31,834 I'll try. 1002 01:20:35,237 --> 01:20:38,911 - I thought he was off the case. - You thought wrong. 1003 01:20:38,956 --> 01:20:42,344 - If the boss flnds out... - I'll carry the can, OK? 1004 01:20:42,395 --> 01:20:44,386 In there. 1005 01:20:48,034 --> 01:20:50,024 - Hello. - Hello. 1006 01:20:53,433 --> 01:20:55,230 You did it. 1007 01:20:55,273 --> 01:20:57,866 I won't bore you with the details. 1008 01:20:57,912 --> 01:21:03,907 Sufflce to say, the killer is Catholic, late 30s, single and clean-shaven. 1009 01:21:03,951 --> 01:21:06,464 How do I know he's clean-shaven? 1010 01:21:06,510 --> 01:21:10,866 He shaves himself with the razor he's just used on his victim. 1011 01:21:11,869 --> 01:21:13,825 Look at her. 1012 01:21:13,869 --> 01:21:15,460 Look at her! 1013 01:21:15,508 --> 01:21:18,068 What do you see? A victim? 1014 01:21:18,108 --> 01:21:22,180 Some women out there just ask for it. She's one of them. A victim. Am I right? 1015 01:21:22,227 --> 01:21:24,422 Please stop this. 1016 01:21:24,467 --> 01:21:26,457 You can read her like a book. 1017 01:21:26,506 --> 01:21:31,101 The childhood, the petit bourgeois parents in an area they couldn't afford. 1018 01:21:31,145 --> 01:21:34,740 Few friends except other girls who couldn't make friends. 1019 01:21:34,785 --> 01:21:39,255 Huddled together for comfort, bitchy, bitter... 1020 01:21:39,303 --> 01:21:41,056 Please stop this! 1021 01:21:41,104 --> 01:21:43,775 Sitting with her rejects, watching the others. 1022 01:21:43,823 --> 01:21:47,735 They always seemed to have more fun. They didn't seem to feel the cold. 1023 01:21:48,102 --> 01:21:50,696 They got offered parts in the school play. She didn't. 1024 01:21:50,741 --> 01:21:54,575 They got the boys. She didn't, except for that one night. 1025 01:21:54,621 --> 01:21:56,212 That first time. 1026 01:21:56,260 --> 01:22:00,173 The girl he really fancied wasn't there, but he thought he'd make do, 1027 01:22:00,219 --> 01:22:02,733 tried to slope off quickly, didn't want to be seen. 1028 01:22:02,779 --> 01:22:04,894 Was it behind the bike sheds? 1029 01:22:04,938 --> 01:22:11,093 A knee-trembler up some alley, perhaps? Over in seconds, cold, unsatisfying. 1030 01:22:11,137 --> 01:22:13,093 Straight home into a hot bath, 1031 01:22:13,137 --> 01:22:17,573 but, oh, the next day, the looks, the sniggers, the remarks. 1032 01:22:17,616 --> 01:22:20,493 Everybody knew, the whole school knew! 1033 01:22:21,615 --> 01:22:25,493 That's what life's like if you're a bloody victim, isn't it? 1034 01:22:25,534 --> 01:22:27,729 Ah. Big mistake. 1035 01:22:27,774 --> 01:22:31,892 That's just what you were looking for. A sign of vulnerability. 1036 01:22:31,934 --> 01:22:35,130 You'll strike now. You'll kill now, won't you? Huh? 1037 01:22:35,173 --> 01:22:37,163 Stop this. 1038 01:22:37,212 --> 01:22:43,969 It's your mission in life, women like that. Acting tough, in control, treating you like dirtl 1039 01:22:44,011 --> 01:22:46,126 You'll show he rwhat's what, won't you? 1040 01:22:46,170 --> 01:22:48,081 You'll put her in her placel 1041 01:22:48,130 --> 01:22:52,725 You can read her like a book. She's not tough! You'll put her in herplace for keeps! 1042 01:22:52,769 --> 01:22:54,918 Stop this! 1043 01:22:54,968 --> 01:22:56,846 You're a killer. 1044 01:22:56,888 --> 01:23:02,166 Your picture's been in the newspapers, on TV. Nobody's identified you. 1045 01:23:02,207 --> 01:23:05,005 You're nearly 40 years old and nobody knows you. 1046 01:23:05,047 --> 01:23:07,355 Is that credible? I think notl 1047 01:23:09,166 --> 01:23:12,158 There's only one explanation why people haven't come forward. 1048 01:23:12,206 --> 01:23:15,719 You are a killer and they know it. They're terrified to come forward! 1049 01:23:17,245 --> 01:23:19,837 You kill, but you don'trape. 1050 01:23:19,884 --> 01:23:24,160 You can't rape, so you kill. For you, that's penetration. 1051 01:23:24,203 --> 01:23:29,151 Sex is disgusting, women are disgusting. Better to kill than to penetrate. 1052 01:23:29,202 --> 01:23:34,195 More moral to kill than to penetrate. You want to kill now, don't you? 1053 01:23:34,241 --> 01:23:36,708 I know what's going on in there! 1054 01:23:36,760 --> 01:23:40,718 You want to kill, kill, kill, kill! 1055 01:23:57,156 --> 01:24:00,705 He told me that he'd only ever loved two women, his mother and the Virgin Mary. 1056 01:24:06,114 --> 01:24:08,105 He... seemed calm. 1057 01:24:10,113 --> 01:24:13,105 I asked him, did he want a cup of tea. 1058 01:24:14,192 --> 01:24:16,467 Whan I got back, he'd gone. 1059 01:24:38,508 --> 01:24:39,907 Anything else? 1060 01:24:46,026 --> 01:24:48,017 I didn't do it. 1061 01:24:50,186 --> 01:24:52,177 I know. 1062 01:24:57,185 --> 01:24:59,175 But I know. 1063 01:25:07,182 --> 01:25:09,173 I know now. 1064 01:25:10,582 --> 01:25:12,776 - Married? - Single. 1065 01:25:14,061 --> 01:25:16,255 - Ahything else? - Catholic 1066 01:25:19,220 --> 01:25:23,929 Two, travelling on business. Michael Hennessy, Peter Fredrickson. 1067 01:25:24,938 --> 01:25:26,735 I had to do that. 1068 01:25:26,779 --> 01:25:28,370 I had to do it! 1069 01:25:28,418 --> 01:25:31,694 If he didn't do it, how do you explain the phone call from the priest? 1070 01:25:31,737 --> 01:25:35,446 It wasn't a priest. He broke the seal of the confession. 1071 01:25:35,497 --> 01:25:39,455 That's Number 1 in the top 20 of sins, above buggering the Pope. 1072 01:25:39,496 --> 01:25:45,683 He's our killer. He knew Astrid Reynolds was in the canal because he put hertherel 1073 01:25:51,374 --> 01:25:52,965 Why? 1074 01:25:53,013 --> 01:25:56,687 He thought Kelly was dead, shoved from a train doing 60, 1075 01:25:56,732 --> 01:25:59,371 then suddenly he was alive, his picture in the paper. 1076 01:25:59,412 --> 01:26:01,845 - Would you slow down, please? - Frightened? 1077 01:26:02,932 --> 01:26:04,523 - Yes. - Big mistake. 1078 01:26:04,571 --> 01:26:06,526 Never admit you're frightened. 1079 01:26:06,570 --> 01:26:08,800 - Tell me more. - He's not married. 1080 01:26:08,850 --> 01:26:13,764 This is no Yorkshire Ripperchasing prostitutes. This guy idolises women. 1081 01:26:13,809 --> 01:26:17,801 Statues, sculptures, Venus de Milo, Virgin Mary, that sort ofthing. 1082 01:26:18,648 --> 01:26:23,038 White, hairless and smooth, hairless being the most important. 1083 01:26:23,087 --> 01:26:25,601 Pubic hairshatters all this, so he shaves them. 1084 01:26:25,647 --> 01:26:28,206 If you don't slow down, I'll grab the wheel. 1085 01:26:28,246 --> 01:26:31,841 There are men who are victims, Fitz, and you're one ofthem. Right? 1086 01:26:34,125 --> 01:26:35,956 Why the hair? 1087 01:26:36,005 --> 01:26:40,316 At school he was probably either the flrst or the last to grow it himself. 1088 01:26:40,364 --> 01:26:44,481 I would guess the flrst. This is where his neurosis comes from. 1089 01:26:44,524 --> 01:26:48,960 He saw it grow in himself and not in others and thought it was God's punishment. 1090 01:26:49,002 --> 01:26:53,836 If I'm right, he was born in August or September, so he's the oldest... 1091 01:26:59,520 --> 01:27:01,511 OK, can we stop now, please? 1092 01:27:36,073 --> 01:27:38,063 Mr Hennessy. 1093 01:27:39,073 --> 01:27:43,303 - Mr Michael Hennessy? - John. Michael's my son. 1094 01:27:43,352 --> 01:27:45,466 - Could we speak to him, please? - He's out. 1095 01:27:45,511 --> 01:27:48,388 - Police. May we come in? - No. 1096 01:27:48,430 --> 01:27:51,024 We're investigating a murder. May we come in? 1097 01:27:51,070 --> 01:27:53,060 Right. 1098 01:27:54,069 --> 01:27:56,901 - About that girl on the train, is it? - Yes. 1099 01:27:56,949 --> 01:27:58,939 Michael made a statement. 1100 01:27:58,988 --> 01:28:00,979 This is just routine. 1101 01:28:09,146 --> 01:28:11,295 Had a bit of a late night. 1102 01:28:11,345 --> 01:28:14,542 - Where is Michael? - He's at work. 1103 01:28:14,585 --> 01:28:16,576 What does your son do? 1104 01:28:16,625 --> 01:28:22,095 He's a health inspector. He goes round hotels and he rates them, good, bad, indifferent. 1105 01:28:22,143 --> 01:28:24,338 - Travels around a lot? - Oh, yeahl 1106 01:28:25,823 --> 01:28:28,383 - Do you want some tea? - No, thanks. 1107 01:28:28,423 --> 01:28:30,014 No, thanks. 1108 01:28:37,820 --> 01:28:39,617 Promiscuous. 1109 01:28:39,660 --> 01:28:41,651 - What? - Five across. 1110 01:28:41,700 --> 01:28:43,690 Oh! I don't do 'em. 1111 01:28:43,739 --> 01:28:45,934 - Michael's, is it? - Yeah. 1112 01:28:47,139 --> 01:28:49,936 - Want a drink? - Don't mind if I do. 1113 01:28:49,978 --> 01:28:52,286 - How about her? - I doubt it. 1114 01:28:54,417 --> 01:28:56,009 Erm... 1115 01:28:56,056 --> 01:28:58,047 'Ere, want a drink? 1116 01:28:58,097 --> 01:29:00,245 No, thanks. Your wife's not in? 1117 01:29:01,255 --> 01:29:03,246 My wife died a year ago. 1118 01:29:03,295 --> 01:29:05,092 I'm sorry. 1119 01:29:05,134 --> 01:29:09,332 Do you know where Michael was on Monday, May 3rd? 1120 01:29:09,374 --> 01:29:11,967 I don't know where I was on May 3rdl 1121 01:29:12,014 --> 01:29:15,130 I don't know where I was last night! 1122 01:29:15,173 --> 01:29:20,883 It was the night Patricia Garth was murdered at Oxenholme station. Do you remember that? 1123 01:29:22,131 --> 01:29:23,928 No. 1124 01:29:25,491 --> 01:29:28,084 They thought they'd have to pull the match. 1125 01:29:28,131 --> 01:29:31,281 United against Spurs. It was live on telly. 1126 01:29:31,330 --> 01:29:32,921 Right. Yes. 1127 01:29:32,969 --> 01:29:35,961 - Did you watch it? - Yeah. 1128 01:29:36,009 --> 01:29:38,921 Well, that's all we need to know. 1129 01:29:40,248 --> 01:29:42,841 - Is that Michael and his mother? - Yeah. 1130 01:29:42,887 --> 01:29:46,481 - You don't go out much since... - No. 1131 01:29:46,526 --> 01:29:48,403 Can I use your bathroom? 1132 01:29:48,446 --> 01:29:50,118 It's upstairs, yeah. 1133 01:30:37,117 --> 01:30:39,505 Cut-throat razors and a phoney alibi. 1134 01:30:39,556 --> 01:30:41,228 Phoney? 1135 01:30:41,276 --> 01:30:46,269 Claims he saw the game live. He couldn't have. He's not got a satellite dish. 1136 01:30:46,315 --> 01:30:49,625 He's catching the 15:20 to Leeds. 1137 01:30:49,675 --> 01:30:53,063 15:20? What's that, pre-decimal? 1138 01:30:53,113 --> 01:30:57,344 - Control to Oscar Three. - Oscar Three receiving. 1139 01:30:57,392 --> 01:30:59,383 What the hell are you playing at? 1140 01:30:59,432 --> 01:31:06,428 Fitz is off the case. You let a member of the public interview a murder suspect! Over. 1141 01:31:06,471 --> 01:31:09,143 You've already spoken to the murderer, you prick! 1142 01:31:09,190 --> 01:31:12,068 The guy who phoned you was the murderer! Think it over. 1143 01:31:12,110 --> 01:31:13,906 Over. 1144 01:31:13,949 --> 01:31:18,818 Sergeant Penhaligon, I want you back here right now! 1145 01:31:21,148 --> 01:31:24,059 Can hardly hear a word, sir. Fault on the radio. 1146 01:31:24,107 --> 01:31:30,022 I'm on my way to intercept the 15:20 Manchester to Leeds train. Request assistance. 1147 01:31:30,066 --> 01:31:33,740 You'll neverget into the Masons now. 1148 01:31:50,662 --> 01:31:53,221 British Raill 1149 01:31:55,221 --> 01:31:58,178 - Pardon? - Ten minutes late! 1150 01:32:34,094 --> 01:32:36,482 Would you like a sherbet lemon? 1151 01:32:36,533 --> 01:32:38,524 No. 1152 01:32:46,212 --> 01:32:49,327 I'm too tired, I'm too tired. 1153 01:32:49,370 --> 01:32:51,838 I'm too tired, I'm too tired. 1154 01:32:51,890 --> 01:32:53,880 I'm too tired. 1155 01:32:53,929 --> 01:32:58,001 I'm too tired. I'm too tired, I'm too tired. 1156 01:32:58,048 --> 01:33:00,562 I'm too tired, I'm too tired. 1157 01:33:02,768 --> 01:33:05,361 That is so oh... that is so oh... 1158 01:33:05,407 --> 01:33:08,682 That is so oh... that is so oh... that is so oh... 1159 01:33:10,006 --> 01:33:12,281 Yes, yes, yes. Oh, yes, yes, yes. 1160 01:33:12,326 --> 01:33:15,238 Yes, yes, yes. Oh, yes, yes, yes. Yes, yes, yes. 1161 01:33:16,525 --> 01:33:20,153 Yes, yes, yes. Oh, yes, yes, yes. Yes, yes, yes. 1162 01:33:21,644 --> 01:33:23,919 Oh, yes, yes, yes. 1163 01:33:24,604 --> 01:33:26,321 Bingo! 1164 01:33:39,600 --> 01:33:42,830 It's OK. You're OK! 1165 01:33:59,076 --> 01:34:01,670 You are Lobby Lud, and I claim the reward! 1166 01:34:01,716 --> 01:34:03,706 - There's a train coming! - What? 1167 01:34:03,755 --> 01:34:05,905 I can't hear you, a train's coming! 1168 01:34:05,955 --> 01:34:07,547 It's on this line! 1169 01:34:07,594 --> 01:34:09,585 Let go of me, you maniac! 1170 01:34:09,635 --> 01:34:11,625 All the way with LBJI 1171 01:34:13,514 --> 01:34:15,504 What's the matter? 1172 01:34:35,310 --> 01:34:38,824 These two guys will look after you. Just take a statement. 1173 01:34:38,869 --> 01:34:42,656 Look after her, make sure she's all right. 1174 01:34:50,066 --> 01:34:52,341 - Well done. - Thanks. 1175 01:35:14,701 --> 01:35:17,932 You didn't even know your parents were dead? 1176 01:35:19,500 --> 01:35:21,297 No. 1177 01:35:21,340 --> 01:35:28,177 The Falklands, the Gulf, the Berlin Wall, Gazza's belly, all means nothing to you? 1178 01:35:34,297 --> 01:35:38,210 You should have stayed in your ivory tower. 1179 01:35:40,056 --> 01:35:42,809 Ifl'd have acted differently, she'd still be alive. 1180 01:35:42,856 --> 01:35:45,324 That's what you're thinking. 1181 01:35:49,855 --> 01:35:51,845 Why are you going back? 1182 01:35:52,853 --> 01:35:55,572 I had doubts about my vocation. 1183 01:35:55,613 --> 01:35:59,605 I left the monastery to see the world outside. 1184 01:36:01,051 --> 01:36:04,327 I've seen it now. And you can keep it 1185 01:36:10,091 --> 01:36:12,081 Can we stop here, please? 1186 01:36:19,808 --> 01:36:21,798 - Bye. - Bye-bye. 1187 01:36:31,007 --> 01:36:37,444 If you wanted to get yourself banged up for life, do a bank job. Do something to deserve it. 1188 01:36:41,644 --> 01:36:43,635 I belong in here. 1189 01:36:48,043 --> 01:36:50,033 I'll pray for you, Fitz. 1190 01:37:20,036 --> 01:37:23,425 Fancy a quick one? I'm talking alcohol, not sex 1191 01:37:23,475 --> 01:37:25,784 You must be bloody joking. 1192 01:37:25,835 --> 01:37:28,827 - Do you get much? - Tell me about your wife. 1193 01:37:28,875 --> 01:37:32,627 - Ever cop off uniform? - What made her leave you? 1194 01:37:32,673 --> 01:37:38,066 Know why a uniform turns a woman on? It reeks of death, the finest aphrodisiac. 1195 01:37:38,113 --> 01:37:40,910 What made her leave you? Gambling? Drink? 1196 01:37:40,951 --> 01:37:44,261 Tha fact that you're an arrogant, misogynistic slob? 1197 01:37:44,311 --> 01:37:46,302 Flatterer! 1198 01:37:46,351 --> 01:37:48,342 There's a pub on the right 1199 01:37:48,390 --> 01:37:51,507 - Take a right - No! Why did she leave? 1200 01:37:51,550 --> 01:37:55,701 - Just turn right, will you? - No. Why did she leave?