1 00:00:11,080 --> 00:00:12,672 (Thunder rumbles) 2 00:00:43,920 --> 00:00:45,512 (Wings fluttering) 3 00:00:50,920 --> 00:00:52,512 (Gasping) 4 00:01:05,360 --> 00:01:08,477 All... flesh... is... grass! 5 00:01:08,520 --> 00:01:10,112 (Gasping) 6 00:01:10,920 --> 00:01:13,434 All... flesh... is... grass! 7 00:01:25,520 --> 00:01:27,875 FITZ: No. No. You don't want to leave me. 8 00:01:27,920 --> 00:01:30,514 What you want is ritual humiliation. 9 00:01:30,560 --> 00:01:32,755 No problem. I can give you what you want. 10 00:01:32,800 --> 00:01:36,429 I'm sorry. My life's a mess. I've fouled up. 11 00:01:36,480 --> 00:01:38,277 Emotionally, I'm incompetent. 12 00:01:38,320 --> 00:01:39,912 I can't express feelings. 13 00:01:39,960 --> 00:01:42,838 I have to cover them up with smart patter and abuse. 14 00:01:42,880 --> 00:01:45,155 Intellectually, I'm a hypocrite, yeah. 15 00:01:45,200 --> 00:01:50,672 Able to dissect, diagnose, treat the faults and flaws of every personality but my own. 16 00:01:50,720 --> 00:01:56,317 I am, physically, a wreck, corkscrewing my liver, sandpapering my lungs. 17 00:01:56,360 --> 00:02:02,435 Yes, I have to admit, I wonder hf Wee Willy Winkhe will ever light me with his candle again. 18 00:02:02,480 --> 00:02:04,072 I love you, Judith. 19 00:02:04,120 --> 00:02:09,638 Those three words, I love you, they are the truffle you find after snouting through the shit. 20 00:02:09,680 --> 00:02:11,716 I'll change. I'll try. 21 00:02:11,760 --> 00:02:16,151 Marriage hsrt five furlongs on the flat on a spring afternoon at York. 22 00:02:16,200 --> 00:02:18,589 It's four miles over fences at Newton Abbot 23 00:02:18,640 --> 00:02:21,359 on heavy ground with November mist descending. 24 00:02:23,080 --> 00:02:25,196 That's better. Do I detect a smile? 25 00:02:27,320 --> 00:02:31,632 So long as I can get a smile out of you, I'll know that you've not really left me. 26 00:02:31,680 --> 00:02:36,276 Not here. Please, Judith, don't cry. Come on. We can work this out. 27 00:02:36,320 --> 00:02:40,711 We're intelligent, sensitive people. We can see our way through this mess. 28 00:02:56,080 --> 00:02:59,152 Thank you, thank you. I owe you one! 29 00:02:59,200 --> 00:03:01,919 Look me up in the rear in the Basketmakers' Arms. 30 00:03:05,920 --> 00:03:08,514 The study's at the front. Dining room. Utilities. 31 00:03:08,560 --> 00:03:11,120 Kitchers down there and this is the living room. 32 00:03:11,160 --> 00:03:12,752 Right, living room first. 33 00:03:16,920 --> 00:03:19,195 - Fitz. - You don't want to leave me. 34 00:03:19,240 --> 00:03:22,755 - You want ritual humiliation, right? - I'm selling the house. 35 00:03:22,800 --> 00:03:25,872 - I'll give you anything you want. - We go halves. Down the middle. 36 00:03:25,920 --> 00:03:28,639 - Listen to me... - I don't want anything off you. 37 00:03:28,680 --> 00:03:30,671 And I'm sorry! My life's a mess. 38 00:03:30,720 --> 00:03:32,039 What? 39 00:03:32,080 --> 00:03:36,278 I'm perfectly able to look after Katie. I expect you to do the same for Mark. 40 00:03:36,320 --> 00:03:37,912 What? 41 00:03:37,960 --> 00:03:40,235 I get Katie, you get Mark. That's the deal. 42 00:03:46,480 --> 00:03:50,393 If you care to sign these papers, everything can be settled amicably. 43 00:03:51,400 --> 00:03:55,916 Marriage isn't a five furlong race on the flat on a fine spring day in York, Jenny. 44 00:03:55,960 --> 00:03:57,552 You're not funny! 45 00:04:05,720 --> 00:04:09,235 Can you come back another time? He's about to turn nasty. 46 00:04:12,120 --> 00:04:13,712 Ah! 47 00:04:14,720 --> 00:04:15,948 Grr! 48 00:04:17,000 --> 00:04:18,592 In the car and go. 49 00:04:18,640 --> 00:04:21,359 You're being far too civilised about this, Fitz. 50 00:04:21,400 --> 00:04:24,790 You've got to learn to let your anger out, celebrate it, express it! 51 00:04:24,840 --> 00:04:28,628 Otherwise, one day it'll just turn on you like a badly-treated dog. 52 00:04:29,640 --> 00:04:33,315 You've got to take it for walkies, throw it a stick, give it a bone! 53 00:04:33,360 --> 00:04:35,430 It's the only way you'll ever be free! 54 00:04:35,480 --> 00:04:37,072 Free! 55 00:04:38,080 --> 00:04:39,718 Bitch! Harridan! 56 00:04:39,760 --> 00:04:41,990 Harpy! Witch! 57 00:04:42,040 --> 00:04:43,632 Wife! 58 00:04:44,640 --> 00:04:46,949 (Glass smashes, tyres screech) 59 00:04:54,360 --> 00:04:56,476 Not any more, Fitz! 60 00:04:57,520 --> 00:04:59,112 I'll send you the bill. 61 00:05:05,520 --> 00:05:09,877 MAN: Out there is hatred, confusion and bedlam. 62 00:05:10,880 --> 00:05:16,512 People without direction, wandering blindly, desperate people. 63 00:05:16,560 --> 00:05:19,836 Hungering for certainty in a world of snowflakes. 64 00:05:20,840 --> 00:05:26,278 But in here is fellowship, love and peace. 65 00:05:27,320 --> 00:05:31,518 The peace of those who have surrendered themselves to the Lord. Amen. 66 00:05:31,560 --> 00:05:32,754 ALL: Amen. 67 00:05:33,800 --> 00:05:36,678 Now, er... Joanne. 68 00:05:38,080 --> 00:05:39,672 Would you care to read? 69 00:05:44,600 --> 00:05:46,192 (Whispers) 70 00:05:47,320 --> 00:05:52,440 "Charity beareth all things, belheveth all things, 71 00:05:52,480 --> 00:05:56,268 hopeth all things, endureth all things. 72 00:05:56,320 --> 00:05:58,834 Charity never faileth. 73 00:05:58,880 --> 00:06:02,395 But whether there be prophecies, they shall fail. 74 00:06:02,440 --> 00:06:05,830 Whether there be tongues, they shall cease. 75 00:06:05,880 --> 00:06:08,758 Whether there be knowledge, it shall vanish away. 76 00:06:10,840 --> 00:06:13,195 For we know in part, and we prophesy in part." 77 00:06:22,400 --> 00:06:24,960 Thank you, Joanne. You read beautifully. 78 00:06:26,200 --> 00:06:29,590 Dean, would you like to finish the chapter? 79 00:06:30,600 --> 00:06:31,999 Dean? 80 00:06:32,040 --> 00:06:35,237 Dean! Read. Read the book. 81 00:06:35,280 --> 00:06:36,713 Do what Mr Kenneth tells you. 82 00:06:44,920 --> 00:06:50,631 "But when that... which is... perfect is come, 83 00:06:51,680 --> 00:06:54,274 ...then that which is in part shall be done away. 84 00:06:54,320 --> 00:06:58,108 But when I became a man, I put away childish things. 85 00:06:58,160 --> 00:07:03,075 For now we see through... a glass darkly." 86 00:07:05,320 --> 00:07:07,629 Kenneth and I love walking holidays, too. 87 00:07:07,680 --> 00:07:12,879 Especially in the Lake District. It's very special To us. It's where we spent our honeymoon. 88 00:07:13,920 --> 00:07:17,117 Excuse me, I think there's a young man here I want to meet. 89 00:07:17,160 --> 00:07:19,071 Hello! 90 00:07:19,120 --> 00:07:21,190 I'm delighted you brought him along. 91 00:07:22,240 --> 00:07:24,151 Never too early to start. 92 00:07:24,200 --> 00:07:25,792 Thank you very much. 93 00:07:25,840 --> 00:07:28,559 You don't see the world "through a glass darkly". 94 00:07:28,600 --> 00:07:30,397 You see it through your fingers. 95 00:07:31,440 --> 00:07:33,032 I see you. You see me. 96 00:07:33,080 --> 00:07:35,150 So glad you could come this week. 97 00:07:35,200 --> 00:07:39,990 I think it's great you passed first time. What does that say about the power of prayer? 98 00:07:43,440 --> 00:07:46,512 - Hello! - Denise, hello, how are you? 99 00:07:46,560 --> 00:07:48,471 DENISE: Very well, thank you. How are you? 100 00:07:53,720 --> 00:07:55,312 Good night! 101 00:07:57,120 --> 00:07:59,031 - Off on my rounds! - Ah, bless you. 102 00:07:59,080 --> 00:08:00,911 See you later. 103 00:08:01,920 --> 00:08:06,198 I'm taking Dean back to the factory, to ensure he knows what to do while I'm away. 104 00:08:06,240 --> 00:08:08,151 - Will you be long? - A couple of hours. 105 00:08:08,200 --> 00:08:11,909 - I'll see you in the morning. Eight o'clock sharp! - I'll be ready. 106 00:08:11,960 --> 00:08:13,552 Right, young man. 107 00:08:14,600 --> 00:08:16,511 - Show willing! - Yes, Mr Michael. 108 00:08:17,520 --> 00:08:19,112 Bye. 109 00:08:31,320 --> 00:08:32,912 See you next week! 110 00:08:37,120 --> 00:08:38,712 Joanne, can I give you a lift? 111 00:08:58,800 --> 00:09:00,791 (Children squeal as bell rings) 112 00:09:05,320 --> 00:09:07,390 Have you seen Katie Fitzgerald here? 113 00:09:07,440 --> 00:09:09,556 Rosie! Rosie, have you seen our Katie? 114 00:09:09,600 --> 00:09:12,319 Is she staying behind? It's not her soccer night? 115 00:09:12,360 --> 00:09:14,874 - She's not here any more. - What, is she sick? 116 00:09:14,920 --> 00:09:16,512 She's gone. 117 00:09:16,560 --> 00:09:18,152 What kind of gone? 118 00:09:18,200 --> 00:09:19,792 To another school. 119 00:09:19,840 --> 00:09:21,432 What?! 120 00:09:21,480 --> 00:09:23,198 Rosie! Rosie, don't be scared. 121 00:09:23,240 --> 00:09:25,037 It's me. It's me. 122 00:09:28,520 --> 00:09:30,397 It was a shite school, anyway! 123 00:09:36,920 --> 00:09:39,388 - They got away in good time, then? - Yeah. 124 00:09:39,440 --> 00:09:41,874 Kenneth's so fussy about punctuality. 125 00:09:41,920 --> 00:09:46,118 - If you're a minute late... - Michael was ready by seven. Sitting waiting. 126 00:09:50,120 --> 00:09:51,712 Norma, is everything... 127 00:09:51,760 --> 00:09:53,352 Ginny... 128 00:09:53,400 --> 00:09:54,992 Is everything all right? 129 00:09:56,040 --> 00:09:57,632 With you and Michael? 130 00:09:57,680 --> 00:09:59,272 Michael? 131 00:09:59,320 --> 00:10:00,912 Oh, yes, yes! 132 00:10:02,320 --> 00:10:04,390 - No, it's... erm... - What's wrong? 133 00:10:17,120 --> 00:10:19,190 Norma, what is it? 134 00:10:21,040 --> 00:10:22,871 Mm? 135 00:11:09,120 --> 00:11:10,838 If it had been anything else... 136 00:11:12,320 --> 00:11:14,436 If someone had just told me... 137 00:11:16,320 --> 00:11:17,639 I'm sorry. 138 00:11:18,680 --> 00:11:20,238 How long have you known? 139 00:11:20,280 --> 00:11:22,714 I didn't know. 140 00:11:22,760 --> 00:11:24,159 But I was suspicious. 141 00:11:25,160 --> 00:11:26,912 How long have you been suspicious? 142 00:11:26,960 --> 00:11:29,554 Ever since she came to the church. 143 00:11:30,600 --> 00:11:32,192 I feel so stupid. 144 00:11:35,520 --> 00:11:38,273 If you were suspicious, who else was? Who else knows? 145 00:11:39,840 --> 00:11:41,956 - Michael? - He said he didn't. 146 00:11:42,000 --> 00:11:43,991 You told him? 147 00:11:47,840 --> 00:11:49,432 Who else? 148 00:11:52,120 --> 00:11:54,236 Filthy little tart! 149 00:12:07,840 --> 00:12:09,558 Hop in. 150 00:12:19,520 --> 00:12:21,112 Better than the school bus. 151 00:12:31,920 --> 00:12:36,550 "Charity beareth all things, believeth all things... 152 00:12:36,600 --> 00:12:39,751 hopeth all things, endureth all things." 153 00:12:41,600 --> 00:12:44,478 You read those words so beautifully the other day. 154 00:12:44,520 --> 00:12:46,112 Thank you. 155 00:12:46,160 --> 00:12:48,833 And they are such beautiful words, aren't they? 156 00:12:49,840 --> 00:12:51,432 Yes. 157 00:12:51,480 --> 00:12:54,119 Yeah, they are such beautiful words. 158 00:13:05,920 --> 00:13:07,512 Is Mr Trant at home? 159 00:13:08,520 --> 00:13:10,112 Mr Trant is not at home. 160 00:13:10,160 --> 00:13:14,073 Mr Trant is in Cardiff with his brother, moving his mother to their sister's home. 161 00:13:14,120 --> 00:13:16,395 Mr Trant will not be back until tomorrow. 162 00:13:16,440 --> 00:13:18,237 As I'm sure he must have told you. 163 00:13:22,920 --> 00:13:24,512 You'd better come in. 164 00:13:36,920 --> 00:13:38,638 I've got something to show you. 165 00:13:50,920 --> 00:13:53,593 Look at them! Look at them! 166 00:13:53,640 --> 00:13:56,074 What's the matter? Can't you even look at them? 167 00:13:56,120 --> 00:13:58,953 Do you find them disgusting? They make you feel sick? 168 00:13:59,000 --> 00:14:02,754 Cos I tell you, I tell you, they make me feel sick, utterly sick! 169 00:14:07,000 --> 00:14:09,275 - It's sickening... - It's not. 170 00:14:13,320 --> 00:14:16,596 It's not sickening. It's not disgusting. 171 00:14:16,640 --> 00:14:19,074 Only the photos make it look like that. 172 00:14:19,120 --> 00:14:20,712 How can you say... 173 00:14:24,320 --> 00:14:25,912 We love each other. 174 00:14:32,520 --> 00:14:34,112 He said he loved you, did he? 175 00:14:35,320 --> 00:14:36,912 He does love me. 176 00:14:37,920 --> 00:14:39,911 And I love him. 177 00:14:42,120 --> 00:14:44,031 You believe that, do you? 178 00:14:46,040 --> 00:14:48,998 It's true. We do love each other. 179 00:14:50,040 --> 00:14:53,430 We want to live together, we want to get married and... 180 00:14:58,000 --> 00:14:59,592 Married? 181 00:15:00,640 --> 00:15:03,154 - Yes. Because... - He's already married. 182 00:15:04,520 --> 00:15:05,953 He'll get a divorce. 183 00:15:06,000 --> 00:15:08,070 Divorce?! 184 00:15:09,920 --> 00:15:12,559 Marriage is a holy sacrament! 185 00:15:12,600 --> 00:15:15,319 You can't believe that Kenneth... 186 00:15:16,320 --> 00:15:19,915 Oh, God help you. Surely you can see that he'll never, never... 187 00:15:19,960 --> 00:15:21,234 He will. 188 00:15:22,280 --> 00:15:24,032 For the baby. 189 00:15:36,720 --> 00:15:39,598 I don't know, Norma. I don't know what to do. She... 190 00:15:40,600 --> 00:15:42,192 What? 191 00:15:43,520 --> 00:15:45,909 Oh, would you? 192 00:15:46,920 --> 00:15:48,717 Oh, bless you, Norma! Bless you. 193 00:15:48,760 --> 00:15:51,513 "Safe sex is breast worship." 194 00:15:53,560 --> 00:15:55,915 "Come play in my wardrobe." 195 00:15:55,960 --> 00:15:59,794 "I'll tie you and tease till you say please." 196 00:15:59,840 --> 00:16:01,432 Oh, God! Hello. 197 00:16:01,480 --> 00:16:04,278 Well, don't you say hello when you lift the phone? 198 00:16:04,320 --> 00:16:06,197 No, this is not a dirty phone call. 199 00:16:06,240 --> 00:16:07,832 Yes. 200 00:16:07,880 --> 00:16:10,348 This is your daughter's erstwhile husband. 201 00:16:11,360 --> 00:16:12,952 Charming. 202 00:16:14,000 --> 00:16:17,470 Didn't use to hang up when you thought you were onto a good thing, did you? 203 00:16:17,520 --> 00:16:21,752 Hello, yes, it's me again. Vlad the lmpaler! Is my wife there? I'd like to talk... 204 00:16:21,800 --> 00:16:23,392 Where? 205 00:16:24,520 --> 00:16:26,988 She doesn't have any friends. Not of her own. 206 00:16:27,040 --> 00:16:28,712 They're our friends. 207 00:16:28,760 --> 00:16:31,320 Well, just give me the number, then, will you? 208 00:16:31,360 --> 00:16:35,069 Look, I want to talk to my daughter and my wife, you old bast... 209 00:16:35,120 --> 00:16:37,156 Sorry. Sorry. Slap wrists. 210 00:16:38,200 --> 00:16:39,792 Mustn't lose my temper. 211 00:16:39,840 --> 00:16:41,637 I'd like at least to talk to Kate. 212 00:16:42,640 --> 00:16:45,313 Right. Well, would you convey a message to her? 213 00:16:45,360 --> 00:16:48,830 Would you ask her to phone me at the house? Can you manage that? 214 00:16:50,720 --> 00:16:52,312 Please! 215 00:16:52,360 --> 00:16:54,476 Thank you! You're very kind! 216 00:16:55,480 --> 00:16:58,278 A case for patricide in a nutshell. 217 00:17:02,720 --> 00:17:07,840 Have you told your parents? How are they going to take it? What are they going to say? 218 00:17:08,840 --> 00:17:10,876 Have you... told them? 219 00:17:12,120 --> 00:17:13,314 No. 220 00:17:15,720 --> 00:17:18,632 - But you can't just carry on as if... - Kenneth will. 221 00:17:19,640 --> 00:17:20,959 Kenneth? 222 00:17:21,000 --> 00:17:23,150 JOANNE: He'll talk to them first. 223 00:17:24,920 --> 00:17:26,319 Do you mind if I use the loo? 224 00:17:27,360 --> 00:17:28,952 No, it's upstairs. 225 00:17:29,000 --> 00:17:30,797 I know where it is. 226 00:17:36,920 --> 00:17:38,512 Maybe you're right. 227 00:17:38,560 --> 00:17:40,869 Maybe I ought to tell my parents first. 228 00:17:42,120 --> 00:17:43,997 Kenneth will speak to them later. 229 00:17:45,000 --> 00:17:46,911 - She knows where it is! - Ginny... 230 00:17:46,960 --> 00:17:48,757 She knows. She knows where it is. 231 00:17:48,800 --> 00:17:51,598 She's been here before. He's brought her here. He... 232 00:17:51,640 --> 00:17:54,712 I suppose he took her upstairs to our bedroom. I suppose they... 233 00:17:54,760 --> 00:17:56,352 Ginny! Shut up! Now, listen! 234 00:17:56,400 --> 00:17:59,119 I have always tried to be a good Christian, but... 235 00:18:00,360 --> 00:18:01,952 Oh, God, help me. 236 00:18:02,000 --> 00:18:03,558 Help us! 237 00:18:14,520 --> 00:18:16,715 Do you realise what you're doing to him? 238 00:18:16,760 --> 00:18:18,352 You'll ruin him! 239 00:18:18,400 --> 00:18:22,313 You only care about the baby! You don't give a damn what it'll do to... 240 00:18:24,360 --> 00:18:28,717 You'll ruin his career! He'll have to leave. He'll never get another position! 241 00:18:28,760 --> 00:18:30,910 And his family, his mother! 242 00:18:30,960 --> 00:18:33,235 You selfish little bitch! 243 00:18:33,280 --> 00:18:37,319 You did it deliberately! Didn't you? You knew what you were doing. You led him on! 244 00:18:37,360 --> 00:18:39,078 You came to the Fellowship and... 245 00:18:40,520 --> 00:18:42,511 Oh, God! The Fellowship. 246 00:18:49,720 --> 00:18:52,598 Do you mind if I ring my dad and ask him to collect me? 247 00:18:53,600 --> 00:18:54,794 That won't be necessary. 248 00:18:58,320 --> 00:19:00,151 No, you can stay the night here. 249 00:19:01,200 --> 00:19:02,997 Here? 250 00:19:03,040 --> 00:19:04,758 GINNY: Talk to Kenneth tomorrow. 251 00:19:07,920 --> 00:19:09,990 I can't stay the night here! 252 00:19:10,040 --> 00:19:12,270 Please! I can't stay the night! 253 00:19:12,320 --> 00:19:13,912 You're staying here! 254 00:19:13,960 --> 00:19:15,871 (Screams) 255 00:19:42,120 --> 00:19:44,111 Right, bye, Michael. Love to Norma. 256 00:20:09,920 --> 00:20:12,309 - Any problems, Dean? - No problems, Mr Michael. 257 00:20:12,360 --> 00:20:14,749 Good. Good boy. I'll put the kettle on. 258 00:20:19,520 --> 00:20:23,513 RADIO: Fisher. South-westerly four or five. Occasionally six later. 259 00:20:23,560 --> 00:20:25,152 Mainly fair, good... 260 00:21:13,560 --> 00:21:15,835 Norma! Just dropped Michael at the yard. 261 00:21:15,880 --> 00:21:18,348 Everything all right? Is there anything... 262 00:21:18,400 --> 00:21:20,516 Virginia's in the dining room. 263 00:21:22,320 --> 00:21:24,515 KENNETH: Virgina, this hi monstrous! 264 00:21:24,560 --> 00:21:27,279 You surely can't believe ht! Any of ht! 265 00:21:27,320 --> 00:21:30,232 VIRGINIA: The truth, Kenneth. The truth! 266 00:21:30,280 --> 00:21:34,592 KENNETH: Fantasies, that's all they are! VIRGINIA: They are not fantasies! 267 00:21:36,520 --> 00:21:40,832 KENNETH: Don't be stupid. She's 16 years old! She's 30 years younger than I am! 268 00:21:41,880 --> 00:21:45,395 At that age, a girl... well, their imagination runs riot. 269 00:21:45,440 --> 00:21:46,873 Michael. 270 00:21:46,920 --> 00:21:48,512 I wasn't aware of it. 271 00:21:48,560 --> 00:21:50,232 Perhaps she did have a crush on me. 272 00:21:50,280 --> 00:21:53,078 girls of that age often do get a crush on an older teacher. 273 00:21:53,120 --> 00:21:57,796 - They start fantasising about... - Is she fantasising about being pregnant? 274 00:21:59,040 --> 00:22:00,632 Pregnant? 275 00:22:00,680 --> 00:22:02,875 She told you that? 276 00:22:04,720 --> 00:22:06,233 Yes. 277 00:22:15,520 --> 00:22:18,398 You'd take her word against mine? 278 00:22:18,440 --> 00:22:21,079 It's not just her word! 279 00:22:21,120 --> 00:22:22,712 What, then? 280 00:22:23,760 --> 00:22:27,548 Has somebody been slandering me? Even I have enemies. 281 00:22:27,600 --> 00:22:29,511 You mean malicious gossip? 282 00:22:29,560 --> 00:22:31,198 No. 283 00:22:32,240 --> 00:22:33,832 Virginia... 284 00:22:34,840 --> 00:22:36,432 No, no, no, no. No. 285 00:22:36,480 --> 00:22:38,072 Virginia. 286 00:22:38,120 --> 00:22:40,554 Now, we've always trusted each other. 287 00:22:41,600 --> 00:22:43,192 All I ask... 288 00:22:43,240 --> 00:22:45,515 is that you trust me now. 289 00:22:46,720 --> 00:22:48,073 Kenneth! 290 00:22:50,920 --> 00:22:54,879 Thank God you're here! Tell her, Kenneth! Please tell her! 291 00:22:54,920 --> 00:22:57,514 - What are you...? - Tell her you love me! 292 00:22:57,560 --> 00:23:00,870 Love you? You're out of your mind. 293 00:23:00,920 --> 00:23:03,957 I told you. The girl's fantasising. She's sick. 294 00:23:04,000 --> 00:23:05,991 Sick? 295 00:23:06,040 --> 00:23:08,600 Sick. Yes, a sick child! 296 00:23:10,200 --> 00:23:12,430 I'm not a child. I'm pregnant. 297 00:23:12,480 --> 00:23:14,710 You're lying. She's lying! 298 00:23:15,760 --> 00:23:17,591 Ginny. 299 00:23:27,400 --> 00:23:29,675 Oh, God. 300 00:23:41,320 --> 00:23:43,880 Oh, God, forgive me. 301 00:23:45,280 --> 00:23:47,077 I was tempted and I fell. 302 00:23:48,320 --> 00:23:50,436 Oh, I have sinned most grievously. 303 00:23:51,480 --> 00:23:54,040 Oh, Vhrghna, oh, forgive me. 304 00:23:54,080 --> 00:23:55,672 Forgive me! 305 00:24:04,080 --> 00:24:05,752 (Boxing commentary on TV) 306 00:24:24,520 --> 00:24:26,112 WOMAN: Here they are. 307 00:24:31,320 --> 00:24:34,039 Has Joanne ever stayed away before, Mrs Barnes? 308 00:24:34,080 --> 00:24:36,548 - Oh, Mary. - Jane. 309 00:24:36,600 --> 00:24:39,717 No, never. I mean, never without letting us know. 310 00:24:42,560 --> 00:24:46,553 I've sat by that phone all night. I couldn't think what else to do. 311 00:24:46,600 --> 00:24:48,079 How old is she? 312 00:24:48,120 --> 00:24:49,314 She's 17. 313 00:24:49,360 --> 00:24:51,191 She had her birthday last month. 314 00:24:51,240 --> 00:24:54,277 Did she have a party? I'm sorry, I don't know your name. 315 00:24:54,320 --> 00:24:55,992 Mr Barnes. 316 00:24:56,040 --> 00:24:58,713 She's not the party type. 317 00:25:01,280 --> 00:25:03,032 PENHALIGON: Is that First Communon? 318 00:25:03,080 --> 00:25:04,991 MRS BARNES: Oh, yes. 319 00:25:07,040 --> 00:25:09,031 She loved that day. 320 00:25:09,080 --> 00:25:11,116 Her favourite ever, she says. 321 00:25:12,840 --> 00:25:15,070 Yes, yes, yes! 322 00:25:15,120 --> 00:25:17,031 That's a brilliant right hook. 323 00:25:23,120 --> 00:25:25,315 Would it be possible to take this photo? 324 00:25:26,320 --> 00:25:27,753 Yes. 325 00:25:27,800 --> 00:25:29,392 I would like it back. 326 00:25:29,440 --> 00:25:31,032 PENHALIGON: Of course. 327 00:25:33,120 --> 00:25:35,680 I hate to lose any bit of her. 328 00:25:41,720 --> 00:25:43,836 It's the only solution. 329 00:25:43,880 --> 00:25:45,711 What is? 330 00:25:46,760 --> 00:25:48,239 Abortion. 331 00:25:50,600 --> 00:25:52,192 I-I don't know. 332 00:25:53,920 --> 00:25:57,799 In normal circumstances, we couldn't countenance such a thing. 333 00:25:57,840 --> 00:25:59,034 But... 334 00:25:59,080 --> 00:26:01,150 Quick. Painless. 335 00:26:01,200 --> 00:26:03,430 And Joanne's parents need never know. 336 00:26:03,480 --> 00:26:06,517 Nobody need ever know except us. 337 00:26:06,560 --> 00:26:08,949 I think Norma's right. It's one solution. 338 00:26:10,000 --> 00:26:11,592 No. 339 00:26:17,520 --> 00:26:22,799 It was God's will that I became pregnant. I'm not having an abortion. I'm having your baby! 340 00:26:26,960 --> 00:26:28,552 I'm going home now. 341 00:26:30,320 --> 00:26:33,676 I'm going home and I'm going to tell my parents that I'm pregnant. 342 00:26:35,240 --> 00:26:37,151 Kenneth... 343 00:26:40,280 --> 00:26:41,759 I want you to come with me. 344 00:26:43,600 --> 00:26:44,999 With you? 345 00:26:45,040 --> 00:26:47,031 He's the father. 346 00:26:48,600 --> 00:26:52,229 There's no need to tell your parents that Kenneth is the father. 347 00:26:52,280 --> 00:26:53,872 Oh, 348 00:26:53,920 --> 00:26:55,512 but I do. 349 00:26:55,560 --> 00:26:57,152 I'm going to tell my parents. 350 00:26:57,200 --> 00:26:59,031 I'm going to tell the whole school! 351 00:27:01,880 --> 00:27:03,472 Um... 352 00:27:03,520 --> 00:27:05,112 Joanne... 353 00:27:05,160 --> 00:27:06,752 Wait. 354 00:27:07,760 --> 00:27:09,352 Oh. Look at you! 355 00:27:10,400 --> 00:27:11,992 You look a sight! 356 00:27:12,040 --> 00:27:13,632 Here. 357 00:27:17,280 --> 00:27:22,195 You don't want to face your parents looking like that. You'd frighten them to the death. 358 00:27:24,520 --> 00:27:26,112 Now don't look so tragic. 359 00:27:26,160 --> 00:27:28,515 Cheer up, eh! It doesn't suit you. 360 00:27:29,560 --> 00:27:31,949 Now, would you like to try a smile? 361 00:27:33,000 --> 00:27:34,592 Just a little smile? 362 00:27:36,320 --> 00:27:39,232 There. That's better. That's much better! 363 00:27:39,280 --> 00:27:40,872 Isn't that better? 364 00:27:40,920 --> 00:27:43,195 Oh, yes, much better. 365 00:27:44,320 --> 00:27:46,117 KENNETH: Now, 366 00:27:46,160 --> 00:27:47,878 no more conflict. 367 00:27:47,920 --> 00:27:49,512 No more dhvhshon. 368 00:27:49,560 --> 00:27:52,677 We are all united as humble servants of the Lord. 369 00:27:52,720 --> 00:27:55,029 Let us pray for his guidance. 370 00:27:56,680 --> 00:27:58,272 Joanne, 371 00:27:58,320 --> 00:27:59,912 let us pray. 372 00:28:03,520 --> 00:28:05,112 (Whispers) Let us pray. 373 00:28:18,600 --> 00:28:20,477 There's something about the family, sir. 374 00:28:20,520 --> 00:28:25,230 Door-to-door, local search, local radio and TV, but we know this already, don't we? 375 00:28:25,280 --> 00:28:27,874 - He watched a boxing match, sir. - Come again? 376 00:28:27,920 --> 00:28:32,038 Joanne's dad, he didn't seem bothered. Just watched the fight. 377 00:28:32,080 --> 00:28:35,595 - Is that a crime? - I have an instinct about this, sir. 378 00:28:35,640 --> 00:28:37,153 What d'you want to do? 379 00:28:37,200 --> 00:28:38,792 I want Fitz to talk to him. 380 00:28:38,840 --> 00:28:39,989 (Sighs) 381 00:28:40,040 --> 00:28:41,871 Have you got something to say? 382 00:28:41,920 --> 00:28:43,831 - No, sir. - Nothing at all? 383 00:28:43,880 --> 00:28:46,633 - No, sir. - Well, you may as well piss off, then! 384 00:28:47,680 --> 00:28:49,272 Sir. 385 00:28:53,520 --> 00:28:56,318 - What's up? - They're reaching for the batphone! 386 00:29:01,320 --> 00:29:02,912 Lots of school. 387 00:29:02,960 --> 00:29:04,552 Sports day, school trips... 388 00:29:04,600 --> 00:29:07,512 Joanne's very involved at school. 389 00:29:07,560 --> 00:29:10,677 (Boxing commentary) - Not just on the work side. Socially as well. 390 00:29:10,720 --> 00:29:12,233 Any boyfriends? 391 00:29:13,360 --> 00:29:14,873 Joanne, I mean. 392 00:29:17,440 --> 00:29:19,158 Joanne's a good girl. 393 00:29:25,920 --> 00:29:27,911 My Katie. 394 00:29:27,960 --> 00:29:31,077 Course, she's not got those hormones pumping through her yet. 395 00:29:31,120 --> 00:29:32,838 I'm sure I won't be ready when she hs. 396 00:29:33,880 --> 00:29:35,472 A good girl. 397 00:29:35,520 --> 00:29:39,149 Katie is the goodest, most intelligent, the funniest, 398 00:29:39,200 --> 00:29:42,397 the most attractive girl the universe has ever seen. 399 00:29:43,840 --> 00:29:49,870 And one day she's gonna be snogging on the doorstep with some spotty string of slime, 400 00:29:49,920 --> 00:29:51,831 not good enough to clean her shoes. 401 00:29:52,840 --> 00:29:55,400 I know it, but I'm never going to be ready for it. 402 00:29:56,400 --> 00:29:58,118 No. 403 00:30:01,320 --> 00:30:06,917 It doesn't reflect on us or our kids if they start to explore their sexuality. 404 00:30:07,960 --> 00:30:09,359 Perhaps... 405 00:30:09,400 --> 00:30:11,231 Joanne is not that kind of girl. 406 00:30:11,280 --> 00:30:12,429 (Video rewinding) 407 00:30:13,920 --> 00:30:15,638 Have you any idea however... 408 00:30:15,680 --> 00:30:17,238 (Phone rings) - Excuse me. 409 00:30:19,680 --> 00:30:21,477 (Boxing video plays again) 410 00:30:21,520 --> 00:30:22,794 Hello. 411 00:30:22,840 --> 00:30:24,432 Joanne, is that you? 412 00:30:24,480 --> 00:30:26,038 Hello? 413 00:30:27,040 --> 00:30:28,632 Yes. 414 00:30:30,320 --> 00:30:33,312 - Oh, I'm sorry. - (Rewinds video) 415 00:30:34,920 --> 00:30:37,388 (Plays video) - No, there's no news of Joanne. 416 00:30:39,600 --> 00:30:41,636 Yes. Bye. 417 00:30:47,040 --> 00:30:48,632 Father O'Ryan. 418 00:30:49,640 --> 00:30:52,108 Wanted to know if there's any news on Joanne. 419 00:30:53,560 --> 00:30:55,152 He wants to help. 420 00:30:56,320 --> 00:30:57,912 The parish priest, is he? 421 00:30:57,960 --> 00:30:59,552 Yes. 422 00:30:59,600 --> 00:31:01,318 (Video rewinds) 423 00:31:01,360 --> 00:31:03,032 Joanne used to be very devout but... 424 00:31:03,080 --> 00:31:04,672 (Video plays) 425 00:31:06,080 --> 00:31:08,958 Well, she hasn't been going for a few months. 426 00:31:10,000 --> 00:31:12,878 You know what they're like at that age, the young ones. 427 00:31:45,520 --> 00:31:47,112 I take it you've tidied up? 428 00:31:48,120 --> 00:31:49,712 No. 429 00:31:49,760 --> 00:31:51,751 This is just as she had it. 430 00:31:53,920 --> 00:31:55,911 (Joanne whispers a prayer and sobs) 431 00:32:00,280 --> 00:32:01,872 (Footsteps) 432 00:32:21,640 --> 00:32:24,234 Joanne's room. Very bare, wasn't it? 433 00:32:25,240 --> 00:32:26,832 Monastic, like a cell. 434 00:32:26,880 --> 00:32:29,189 Her mother said she used to be very devout. 435 00:32:29,240 --> 00:32:32,755 Even so, you'd expect a few pop stars on the wall, wouldn't you. 436 00:32:32,800 --> 00:32:34,677 Cliff Richard, maybe or the Pope. 437 00:32:34,720 --> 00:32:36,438 Are you buying me another beer? 438 00:32:36,480 --> 00:32:38,072 It's your round. 439 00:32:38,120 --> 00:32:40,429 I'm temporarily embarrassed. 440 00:32:43,680 --> 00:32:45,272 A chaser too maybe. 441 00:32:46,280 --> 00:32:48,077 Two halves and a whisky, please. 442 00:32:49,120 --> 00:32:50,712 His daughter is missing. 443 00:32:50,760 --> 00:32:53,672 The one thing he cannot admit to his wife or himself, 444 00:32:53,720 --> 00:32:58,032 that dank sewer stink coming up from his guts that tells him she's in trouble. 445 00:33:00,080 --> 00:33:01,672 Cheers. 446 00:33:03,000 --> 00:33:05,798 It's just like a doctor or it's just like a dentist. 447 00:33:05,840 --> 00:33:09,628 The last person you want to see when there's trouble is a detective, 448 00:33:09,680 --> 00:33:12,399 whose very existence confirms your worst fears. 449 00:33:13,920 --> 00:33:18,391 Face it, Panandle, the last person anybody wants to see is you. 450 00:33:22,520 --> 00:33:24,715 Judith's pretending to leave me again. 451 00:33:26,720 --> 00:33:28,472 What? What did I say? 452 00:33:28,520 --> 00:33:33,310 You can spot a guilty cough in a football crowd and not notice World War III in your living room. 453 00:33:33,360 --> 00:33:36,955 - Ah, you've seen my living room. - Have a nice evening on your own, Fitz. 454 00:33:39,640 --> 00:33:41,631 (Starts bleeping wildly) 455 00:34:18,520 --> 00:34:20,829 I was beginning to think you'd ditched me. 456 00:34:24,520 --> 00:34:26,317 The Headmaster is expecting us. 457 00:34:27,320 --> 00:34:30,039 Excuse me, young man, this is a school. 458 00:34:31,080 --> 00:34:32,308 That's where I started. 459 00:34:34,960 --> 00:34:38,111 Good morning. Kenneth Trant. How do you do? 460 00:34:42,520 --> 00:34:46,274 I'll ask her form mistress to send some of her friends along to speak to you. 461 00:34:46,320 --> 00:34:49,232 You won't be disturbed in there. Shart be a moment. 462 00:35:13,760 --> 00:35:15,557 Put it out, Fitz! 463 00:35:26,760 --> 00:35:28,990 So, really, you're her only friend? 464 00:35:30,240 --> 00:35:32,151 It's all Right, Sarah. 465 00:35:32,200 --> 00:35:37,274 We just want to make sure that Joanne is safe and well. You won't get her into any trouble. 466 00:35:38,320 --> 00:35:40,390 You're in the year below Joanne, right? 467 00:35:40,440 --> 00:35:41,714 Yes. 468 00:35:41,760 --> 00:35:44,354 Didrt she have any friends in her own year? 469 00:35:45,800 --> 00:35:48,439 - Did Joanne have a boyfriend? - No. 470 00:35:48,480 --> 00:35:50,914 Her parents thought she was too young for that. 471 00:35:50,960 --> 00:35:55,238 Were you pals with Joanne outside the school? Did you go to raves and all that? 472 00:35:57,200 --> 00:35:58,315 No? 473 00:35:59,360 --> 00:36:01,032 Her parents wouldn't let her. 474 00:36:01,080 --> 00:36:03,310 They were very strict. 475 00:36:03,360 --> 00:36:05,635 They wouldn't even let her wear make-up. 476 00:36:05,680 --> 00:36:09,229 - And she wanted to? - Oh, yeah. Yeah, she wanted to. 477 00:36:09,280 --> 00:36:11,555 She wanted to be like all the other girls. 478 00:36:11,600 --> 00:36:14,478 She said she couldn't wait to get away from home. 479 00:36:15,520 --> 00:36:18,273 She said once she wanted to run away to London. 480 00:36:21,840 --> 00:36:23,558 Thank you, Sarah. 481 00:36:24,600 --> 00:36:27,512 FITZ: You said her parents were strict. How strict? 482 00:36:27,760 --> 00:36:30,149 I mean, did they ever hit her? 483 00:36:30,200 --> 00:36:32,634 Sometimes. 484 00:36:35,160 --> 00:36:37,071 Thanks. You've been very helpful. 485 00:36:44,480 --> 00:36:47,199 - Don't tell Wise. - I have to tell him something. 486 00:36:47,240 --> 00:36:50,232 - He'll have her down as a runner. - Well, she might be. 487 00:36:50,280 --> 00:36:54,592 Show me a girl who runs away and I'll show you a girl who's tried to make friends and failed. 488 00:36:54,640 --> 00:36:56,232 Joanne never even tried. 489 00:36:56,280 --> 00:37:00,239 I'll show you a girl who's tried alcohol, tobacco, soft drugs. That's not Joanne. 490 00:37:00,280 --> 00:37:03,989 I'll show you a girl who's had rows with her parents, who sagged off school. 491 00:37:04,040 --> 00:37:05,519 That's certainly not Joanne. 492 00:37:06,720 --> 00:37:08,312 She's not run away. 493 00:37:18,880 --> 00:37:21,872 "And I heard another vohce from heaven saying. 494 00:37:21,920 --> 00:37:23,956 Come out of her, my people, 495 00:37:24,000 --> 00:37:29,313 that ye be not partakers of her sins and that you receive not of her plagues. 496 00:37:29,360 --> 00:37:34,878 For her sins have reached unto heaven and God hath remembered her iniquities. 497 00:37:34,920 --> 00:37:41,359 Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works. 498 00:37:41,400 --> 00:37:45,154 In the cup which she hath filled, fill to her double. 499 00:37:45,200 --> 00:37:49,398 How much she hath glorified herself and lived deliciously, 500 00:37:49,440 --> 00:37:51,908 so much torment and sorrow give her. 501 00:37:51,960 --> 00:37:57,751 For she saith in her heart: I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. 502 00:37:58,760 --> 00:38:04,756 Therefore, shall her plagues come in one day, death and mourning and famine. 503 00:38:04,800 --> 00:38:07,394 And she shall be utterly burned with fire. 504 00:38:08,640 --> 00:38:11,029 For strong is the Lord God who judgeth her." 505 00:38:15,880 --> 00:38:17,677 This isn't a runaway. 506 00:38:17,720 --> 00:38:21,679 Cheesed off at home, sticks out her thumb, down to the smoke and never looking back. 507 00:38:21,720 --> 00:38:24,439 In her school uniform? It's what she was wearing. 508 00:38:24,480 --> 00:38:29,315 Sudden impulse? She runs off with a fella? She's up the jack and she runs off with a fella? 509 00:38:29,360 --> 00:38:32,079 Joanne has never tried tobacco, alcohol, drugs. 510 00:38:32,120 --> 00:38:35,510 She's never sagged school. That is not your typical runaway. 511 00:38:35,560 --> 00:38:37,278 Fitz-speak. 512 00:38:38,320 --> 00:38:39,673 Is it? 513 00:38:41,320 --> 00:38:42,912 Yes. 514 00:38:45,720 --> 00:38:49,952 OK, carry on. But I want proof. I want proof a crime's been committed. 515 00:38:51,000 --> 00:38:52,592 Right. 516 00:38:56,720 --> 00:38:58,995 Hiya! How are you? 517 00:38:59,040 --> 00:39:00,632 How are you? 518 00:39:00,680 --> 00:39:03,399 Are you getting taller or am I getting shorter? 519 00:39:05,440 --> 00:39:07,158 Yeah, polhce. 257 here. 520 00:39:07,200 --> 00:39:10,510 - Your mum's not here yet. I thought we... - Mum gave me this. 521 00:39:11,520 --> 00:39:13,112 Oh, I see. 522 00:39:13,160 --> 00:39:14,752 Can I have an ice cream? 523 00:39:16,320 --> 00:39:19,392 God, I'm so stupid. I've come away without my wallet. 524 00:39:20,440 --> 00:39:22,556 Mum left some money in with her letter. 525 00:39:22,600 --> 00:39:25,398 Oh, I didn't know your mother was psychic. 526 00:39:35,200 --> 00:39:37,191 I've forgotten my bag. Can I have a 99? 527 00:39:37,240 --> 00:39:38,389 (Grunts) 528 00:40:02,720 --> 00:40:06,633 That's him! Bloody pervert! Menacing our kids. You bloody child molester! 529 00:40:06,680 --> 00:40:08,591 No, no, no, you've got it all wrong. 530 00:40:08,640 --> 00:40:11,677 That is my daughter. I was picking up my daughter from school. 531 00:40:11,720 --> 00:40:13,597 They can't all be your daughters! 532 00:40:13,640 --> 00:40:16,438 Excuse me. Just mind your own business, will you! 533 00:40:16,480 --> 00:40:18,072 Mind your own... Piss off! 534 00:40:18,120 --> 00:40:20,031 Did you see that? Go on. Arrest him! 535 00:40:24,520 --> 00:40:27,557 6'1 ", 19 stone, Caucasian. 536 00:40:27,600 --> 00:40:30,398 Severe yellowing to the fingers of the right hand. 537 00:40:30,440 --> 00:40:33,750 Exhibits tremulousness when deprived of alcohol. 538 00:40:33,800 --> 00:40:37,634 Permanently wrinkled suit. Old appendix scar. Large mole to the left buttock. 539 00:40:37,680 --> 00:40:39,989 Thank you, love, we've got it. 540 00:40:41,320 --> 00:40:43,959 Yes, that's him, that's my husband. 541 00:40:44,160 --> 00:40:49,280 And this is my wife, and this, as I have already explained, is my daughter! 542 00:40:49,320 --> 00:40:52,835 I should like the names and divisional numbers of the arresting officers... 543 00:40:52,880 --> 00:40:56,953 Because when I finish with them, they will be sorry they left traffic patrol! 544 00:40:57,000 --> 00:40:58,718 Come on, Katie, we're going home. 545 00:41:08,320 --> 00:41:10,595 KENNETH: Say ht, Joanne. Say ht. 546 00:41:12,040 --> 00:41:13,632 I've... 547 00:41:14,320 --> 00:41:15,912 I... 548 00:41:16,920 --> 00:41:18,512 VIRGINIA: Say ht! 549 00:41:18,560 --> 00:41:20,869 Confess. Save your soul. 550 00:41:21,920 --> 00:41:23,512 I... 551 00:41:23,560 --> 00:41:25,152 have... 552 00:41:25,200 --> 00:41:26,792 I... have... 553 00:41:28,520 --> 00:41:30,112 She can't. 554 00:41:31,640 --> 00:41:33,232 She can't say it! 555 00:41:35,720 --> 00:41:37,597 It's her sin that's stopping her. 556 00:41:40,160 --> 00:41:41,752 I have committed... 557 00:41:42,920 --> 00:41:44,512 I have sinned... 558 00:41:46,120 --> 00:41:47,712 I have corrupted... 559 00:41:50,360 --> 00:41:51,952 I have corrupted... 560 00:41:52,960 --> 00:41:54,552 I love you! 561 00:41:55,560 --> 00:41:57,152 Forgive me! 562 00:42:01,320 --> 00:42:02,799 Please... 563 00:42:04,240 --> 00:42:06,390 ...forgive me! 564 00:42:08,320 --> 00:42:12,757 It is God's forgiveness you must ask, Joanne. Not mine. Not ours. 565 00:42:16,800 --> 00:42:18,392 I must atone... 566 00:42:22,680 --> 00:42:24,477 You must be punished. 567 00:42:25,720 --> 00:42:27,312 I must be punished. 568 00:42:29,320 --> 00:42:30,912 I must be punished. 569 00:42:31,920 --> 00:42:35,276 MRS BARNES: Come home, Joanne. Come home to your mum and dad. 570 00:42:36,320 --> 00:42:39,995 Wherever you are, whatever you're doing, whoever you're with... 571 00:42:41,000 --> 00:42:42,592 ...we can accept it. 572 00:42:45,600 --> 00:42:47,670 All that matters is that you're well. 573 00:42:49,120 --> 00:42:52,715 Any other problems we can sort out, you, me and your dad. 574 00:42:56,120 --> 00:42:58,588 Is there anything you'd like to add, Mr Barnes? 575 00:42:58,640 --> 00:43:00,232 My wife has said everything. 576 00:43:01,240 --> 00:43:03,117 Thank you, ladies and gentlemen. 577 00:43:08,920 --> 00:43:11,115 KENNETH: Lift up your voice with strength. 578 00:43:13,160 --> 00:43:14,752 Lift it up. 579 00:43:19,520 --> 00:43:21,192 Be not afraid. 580 00:43:22,240 --> 00:43:23,832 Say unto the cities of Judah. 581 00:43:25,920 --> 00:43:27,672 Behold your God. 582 00:43:28,680 --> 00:43:30,272 JOANNE: Behold my God. 583 00:43:46,920 --> 00:43:49,593 Out of the depths have I cried unto thee, O, Lord. 584 00:43:52,160 --> 00:43:53,991 Lord, hear my voice. 585 00:43:56,160 --> 00:43:59,630 Let thine ears be attentive to the voice of my supplication. 586 00:44:08,120 --> 00:44:10,395 Lord, have mercy on this poor sinner. 587 00:44:11,400 --> 00:44:12,958 ALL: Lord, have mercy. 588 00:44:19,320 --> 00:44:21,038 She that hath committed iniquity. 589 00:44:21,080 --> 00:44:23,833 ALL: Forgive her, O Lord. 590 00:44:23,880 --> 00:44:26,075 - And grant redemption. - (Joanne chokes) 591 00:44:26,120 --> 00:44:28,714 She that hath sinned against thee. 592 00:44:29,720 --> 00:44:33,269 ALL: Forgive her, O Lord, and grant redemption. 593 00:44:35,520 --> 00:44:37,670 She that hath done wickedly. 594 00:44:37,720 --> 00:44:41,474 Forgive her, O Lord, and grant redemption. 595 00:44:51,920 --> 00:44:55,071 That she may enjoy the blessings of eternal life. 596 00:44:55,120 --> 00:44:57,111 ALL: Eternal life. 597 00:46:03,720 --> 00:46:05,438 MICHAEL: Open the doors, Dean. 598 00:46:08,920 --> 00:46:10,512 Come on, get the box. 599 00:46:11,520 --> 00:46:13,112 Come on, Dean, get the... 600 00:46:14,120 --> 00:46:15,712 That's it. 601 00:46:17,720 --> 00:46:19,312 That's it. 602 00:46:21,720 --> 00:46:23,119 I... er... 603 00:46:24,120 --> 00:46:25,712 I... er... 604 00:46:26,720 --> 00:46:28,312 I have to go now, then, Dean. 605 00:46:30,920 --> 00:46:32,512 No questions. 606 00:46:35,120 --> 00:46:36,712 No questions asked. 607 00:48:02,640 --> 00:48:03,993 JOANNE: Dean... 608 00:48:13,560 --> 00:48:16,552 - Please... - I... 609 00:49:49,240 --> 00:49:50,639 (Car horns) 610 00:49:53,440 --> 00:49:55,032 (Siren) 611 00:50:41,300 --> 00:50:42,892 Oh, Joanne! 612 00:51:45,122 --> 00:51:47,159 - Dean, lad. - Mr Michael. 613 00:51:47,203 --> 00:51:50,356 - Morning, Michael. - Morning, Mike. 614 00:51:54,166 --> 00:51:55,519 No problems? 615 00:51:55,566 --> 00:51:57,079 No problems, Mr Michael. 616 00:51:59,087 --> 00:52:01,283 - I'll put the kettle on. - (Mobile rings) 617 00:52:03,809 --> 00:52:05,401 Trant Packaging. Ah, Ken. 618 00:52:07,530 --> 00:52:09,122 All right. 619 00:52:09,170 --> 00:52:10,810 Yes, er... all clear. 620 00:52:10,852 --> 00:52:12,444 No problems. 621 00:52:13,452 --> 00:52:15,045 What? Church? 622 00:52:15,093 --> 00:52:17,049 Yes. Oh, I see, yes. 623 00:52:17,093 --> 00:52:20,371 Well, I suppose we'd better. I'll see you there. 624 00:52:25,697 --> 00:52:27,289 Dean! 625 00:52:39,182 --> 00:52:41,332 DEAN: Fire. Fire. Fire. 626 00:52:41,382 --> 00:52:45,093 Police. Ambulance, please quick. Fire. She's hurt. She's dying. 627 00:52:46,104 --> 00:52:48,220 Hello, caller? Hello? 628 00:52:52,986 --> 00:52:54,579 MRS BARNES: Joanne? 629 00:52:57,547 --> 00:52:59,141 Can you hear me? 630 00:53:04,510 --> 00:53:06,945 You can hear me, can't you? 631 00:53:25,998 --> 00:53:27,590 You're all right now. 632 00:53:29,478 --> 00:53:31,072 You'll be all right. 633 00:53:33,400 --> 00:53:34,992 But... 634 00:53:44,204 --> 00:53:45,797 It doesn't matter. 635 00:53:50,967 --> 00:53:52,958 Just tell us what happened. 636 00:53:55,368 --> 00:53:56,960 Can't you? 637 00:54:29,980 --> 00:54:33,974 We can't get anything out of her. So, you're here to find another way in. 638 00:54:34,021 --> 00:54:38,414 She might have tried to top herself. She's three months gone and she's only 17. 639 00:54:38,463 --> 00:54:40,135 Has she been sexually abused? 640 00:54:40,183 --> 00:54:42,539 No, but she's been into something dodgy. 641 00:54:42,584 --> 00:54:46,261 Her body was covered in daubings. Signs, equations, stuff like that. 642 00:54:46,306 --> 00:54:48,616 - Yeah? Can I get some photographs? - Uh-hmm. 643 00:54:48,667 --> 00:54:50,738 She had nasty bruising to her arms and knees. 644 00:54:50,788 --> 00:54:55,180 It could be an attempted abortion, and she had more pills inside her than Boots. 645 00:54:55,229 --> 00:54:58,302 We need to find out where she was last week, and who with. 646 00:55:00,511 --> 00:55:02,388 MRS BARNES: I know she can hear me. 647 00:55:03,391 --> 00:55:06,589 But, no, she still won't say anything. 648 00:55:08,593 --> 00:55:10,186 It's as if we're to blame. 649 00:55:11,995 --> 00:55:14,111 - Are we to blame? - No, of course not. 650 00:55:15,115 --> 00:55:17,232 Look, see her again tonight. 651 00:55:17,276 --> 00:55:19,029 Can we give you a lift home? 652 00:55:40,605 --> 00:55:42,197 Joanne? 653 00:55:47,807 --> 00:55:49,400 My name's Fitz. 654 00:55:50,408 --> 00:55:52,001 I'm not a policeman. 655 00:55:53,010 --> 00:55:54,602 I'm a shrink. 656 00:55:54,650 --> 00:55:57,926 Which probably means you don't want to talk to me, either. 657 00:56:00,852 --> 00:56:06,052 Accidental. Nobody hurt. Nothing suspicious. Just plain bloody carelessness. 658 00:56:06,094 --> 00:56:07,686 No body. 659 00:56:07,734 --> 00:56:09,327 Who called you? 660 00:56:09,375 --> 00:56:10,774 Lad over there. 661 00:56:11,775 --> 00:56:14,370 Goalkeeper short of a full squad, if you ask me. 662 00:56:14,417 --> 00:56:16,009 Cheers, pal. 663 00:56:23,220 --> 00:56:26,099 I'm Detective Constable Harriman. You work here? 664 00:56:27,421 --> 00:56:29,013 What's your name? 665 00:56:30,542 --> 00:56:32,181 No-one. Nothing. 666 00:56:32,222 --> 00:56:35,181 Shall I start with something a bit easier? 667 00:56:35,224 --> 00:56:37,055 Dean Saunders. 668 00:56:38,105 --> 00:56:39,663 You reported this fire? 669 00:56:40,706 --> 00:56:42,298 Yes. 670 00:56:44,187 --> 00:56:45,780 You said somebody was dying. 671 00:56:45,828 --> 00:56:50,744 The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood. All flesh is grass. 672 00:56:50,789 --> 00:56:52,508 Anagram? Eight letters? What? 673 00:56:52,550 --> 00:56:55,668 I'm sorry, officer, you're unlikely to get anywhere with Dean. 674 00:56:55,711 --> 00:56:57,907 Off you go, lad. I'll pay you for the day. 675 00:56:59,233 --> 00:57:00,551 You all right, sir? 676 00:57:00,593 --> 00:57:02,186 All flesh is grass. 677 00:57:02,233 --> 00:57:03,747 MICHAEL: Dean. 678 00:57:03,794 --> 00:57:06,150 Home. 679 00:57:10,717 --> 00:57:12,309 So, erm... 680 00:57:12,357 --> 00:57:15,634 My nod towards equal opportunities, have to do one's bit. 681 00:57:15,678 --> 00:57:19,149 - He called us as well as the fire services. - The boy panicked. 682 00:57:19,199 --> 00:57:22,078 He threw a cigarette in the waste bin. He panicked. 683 00:57:22,120 --> 00:57:23,712 You sacking him? 684 00:57:23,760 --> 00:57:28,233 Where else would he get a job? He'd just end up on the street making your job more difficult. 685 00:57:28,282 --> 00:57:29,875 Have to do one's bit. 686 00:57:30,883 --> 00:57:32,681 I will not pass on the other side. 687 00:57:34,365 --> 00:57:35,957 Morning. 688 00:57:37,845 --> 00:57:42,762 Ladies and gentlemen, I'm sorry to say, at this stage, I will be unable to answer any questions. 689 00:57:42,808 --> 00:57:45,368 However, we do have a short statement. 690 00:57:46,409 --> 00:57:51,643 Missing teenager Joanne Barnes was today found in a shopping centre near her home. 691 00:57:51,690 --> 00:57:53,488 She was semi-conscious. 692 00:57:54,491 --> 00:57:58,884 Any persons who may have information that may help the police investigation, 693 00:57:58,933 --> 00:58:02,405 may contact DCI Wise, Anson Road Police Station. 694 00:58:02,455 --> 00:58:04,969 Confidentiality is assured. 695 00:58:06,056 --> 00:58:08,969 She is in intensive care now and is seriously ill... 696 00:58:09,017 --> 00:58:11,736 but we understand that her condition is stable. 697 00:58:12,738 --> 00:58:16,618 We would again appeal to anyone who may have seen her over the past week... 698 00:58:16,659 --> 00:58:18,776 - I thought Michael said... - Yes. 699 00:58:19,820 --> 00:58:21,413 We'd better go back. 700 00:58:21,462 --> 00:58:23,054 No. 701 00:58:24,062 --> 00:58:25,860 No, we must go to the Fellowship. 702 00:58:33,665 --> 00:58:36,134 They blame themselves, your mum and dad. 703 00:58:37,147 --> 00:58:38,739 Do you know? 704 00:58:39,748 --> 00:58:42,263 They think they're to blame for what happened to you. 705 00:58:46,470 --> 00:58:48,062 Do you think that, Joanne? 706 00:58:50,671 --> 00:58:52,264 They love you so much. 707 00:58:53,272 --> 00:58:54,864 They're so proud of you. 708 00:58:56,673 --> 00:58:59,268 They can't understand what's happened to you. 709 00:59:02,916 --> 00:59:04,713 They think they're to blame. 710 00:59:10,278 --> 00:59:13,828 I don't know what they've got to be guilty about, your mum and dad. 711 00:59:14,840 --> 00:59:18,071 Maybe they think they were too strict with you. 712 00:59:18,120 --> 00:59:19,839 Maybe they regret hitting you. 713 00:59:23,482 --> 00:59:25,951 When they were angry with you, they did hit you? 714 00:59:27,004 --> 00:59:28,596 (Faintly) No... 715 00:59:32,086 --> 00:59:33,678 Mum... Dad... 716 00:59:37,727 --> 00:59:40,323 Not even when you told them you were pregnant? 717 00:59:40,369 --> 00:59:41,802 Mum... Dad... 718 00:59:46,250 --> 00:59:47,650 Little angel... 719 00:59:48,651 --> 00:59:50,244 Little angel... 720 00:59:50,292 --> 00:59:51,885 Can't... 721 00:59:52,893 --> 00:59:54,293 Can't... 722 00:59:56,494 --> 00:59:58,087 You couldn't tell them? 723 01:00:03,136 --> 01:00:05,971 Hail Mary, full of grace, 724 01:00:06,018 --> 01:00:07,610 the Lord is with thee. 725 01:00:07,658 --> 01:00:12,210 Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 726 01:00:13,220 --> 01:00:15,815 They didn't know you had a boyfriend, did they? 727 01:00:15,861 --> 01:00:18,740 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 728 01:00:18,782 --> 01:00:20,774 Who is he? 729 01:00:20,823 --> 01:00:22,415 Who is he, Joanne? 730 01:00:23,504 --> 01:00:26,338 Holy Mary, Mother of God, the Lord is with thee. 731 01:00:26,385 --> 01:00:29,263 Pray for us sinners now and at the hour of our death. 732 01:00:33,908 --> 01:00:35,580 You don't want to die, Joanne? 733 01:00:36,588 --> 01:00:38,784 Somebody's done this to you. Who was it? 734 01:00:39,789 --> 01:00:41,667 Who made you take those pills? 735 01:00:42,671 --> 01:00:47,109 Who gave you the drink? Who drew those things on your body? Who is it? 736 01:00:48,112 --> 01:00:50,343 No. Not die. 737 01:00:52,674 --> 01:00:54,267 All flesh... 738 01:00:55,275 --> 01:00:57,995 All flesh is grass. 739 01:00:58,035 --> 01:00:59,629 Jojo! 740 01:01:00,677 --> 01:01:02,315 You little bitch! 741 01:01:03,357 --> 01:01:04,951 A name. Who? 742 01:01:05,958 --> 01:01:09,157 Bless me, Father, for I have sinned. I have committed... 743 01:01:09,200 --> 01:01:11,157 Who is it? 744 01:01:11,201 --> 01:01:14,079 - He...! He...! He...! - Who? 745 01:01:14,122 --> 01:01:15,441 Fitz, lay off. 746 01:01:15,481 --> 01:01:17,121 All flesh is grass! 747 01:01:19,163 --> 01:01:21,155 Help! Help! 748 01:01:21,204 --> 01:01:24,117 What have you done? 749 01:01:24,165 --> 01:01:25,599 Help! Help! 750 01:01:25,646 --> 01:01:27,682 You two, out of here! 751 01:01:27,726 --> 01:01:29,718 - Help! Help! - Shh! 752 01:01:29,767 --> 01:01:31,678 Shhh. It's all right, it's all right. 753 01:01:31,727 --> 01:01:33,321 It's OK. It's OK. 754 01:01:33,368 --> 01:01:34,961 It's OK. 755 01:01:36,009 --> 01:01:37,601 It's OK. It's all right. 756 01:01:42,331 --> 01:01:47,009 I don't know how many of you have heard the news about Joanne Barnes. 757 01:01:47,053 --> 01:01:52,254 But I have to tell you, she is, at this very moment, lying dangerously ill in hospital. 758 01:01:53,895 --> 01:01:56,775 Now, whether she was the victim of an attack, 759 01:01:56,816 --> 01:02:00,856 or whether her wounds were self-inflicted, is not yet determined. 760 01:02:00,898 --> 01:02:03,173 The police are investigating the matter 761 01:02:03,218 --> 01:02:08,170 and will, I'm sure, be appealing for information from anyone who knows Joanne. 762 01:02:11,941 --> 01:02:17,337 Brothers and sisters, while we wish them every success with their inquiries, 763 01:02:17,384 --> 01:02:21,219 I believe that we would be wise to keep our distance. 764 01:02:21,265 --> 01:02:23,655 We all know how deep and widespread 765 01:02:23,706 --> 01:02:29,384 is the prejudice and the bigotry against non-established churches such as ours, 766 01:02:29,428 --> 01:02:33,138 which the tabloid newspapers delight in encouraging. 767 01:02:34,149 --> 01:02:39,225 So, let us protect ourselves and our church from the scandalmongers. 768 01:02:39,271 --> 01:02:44,791 Now, I know that you'll all wish to join me in offering a prayer for Joanne's recovery. 769 01:02:51,555 --> 01:02:53,547 Almighty and eternal God, 770 01:02:53,596 --> 01:02:59,787 hear thou, we beseech thee, our humble offering for a member of our flock, Joanne Barnes, 771 01:02:59,839 --> 01:03:02,559 who lies grievously ill in hospital. 772 01:03:05,080 --> 01:03:07,072 KENNETH: You left that idiot to do it! 773 01:03:07,121 --> 01:03:09,397 - He's not an idiot! - You didn't tell me! 774 01:03:09,441 --> 01:03:11,592 He knows how to work the machine. It's his job. 775 01:03:11,642 --> 01:03:14,555 He's always had a soft spot for the girl. You must know that. 776 01:03:14,603 --> 01:03:17,881 - I thought it would be all right. - Well, it isn't all right, is it? 777 01:03:17,925 --> 01:03:21,316 You fool, Michael. You bloody fool! If that boy starts blabbing... 778 01:03:22,807 --> 01:03:24,399 Why isn't he here? 779 01:03:25,407 --> 01:03:27,000 Where is he now? 780 01:03:29,448 --> 01:03:31,042 (Heart thumping) 781 01:03:35,171 --> 01:03:37,640 JOANNE: Bless me, Father, for I have sinned. 782 01:03:38,972 --> 01:03:40,565 I've killed ht. 783 01:03:41,573 --> 01:03:43,565 Help! Help! 784 01:03:44,574 --> 01:03:47,373 All flesh is grass. 785 01:03:47,415 --> 01:03:49,007 (Car horn blares) 786 01:03:49,055 --> 01:03:50,569 Help! Help! 787 01:03:50,616 --> 01:03:54,610 DEAN: Police. Ambulance. Fire. She's hurt! She's dying! 788 01:03:55,978 --> 01:03:57,570 JOANNE: All flesh is grass! 789 01:03:57,618 --> 01:04:00,338 He...! He...! He...! 790 01:04:03,981 --> 01:04:05,574 VIRGINIA: You little bitch! 791 01:04:20,386 --> 01:04:22,742 (Crow cawing) 792 01:04:24,348 --> 01:04:25,941 What do you mean she ran? 793 01:04:25,989 --> 01:04:28,140 - Ran! Ran! - She couldn't run! 794 01:04:28,190 --> 01:04:29,908 Mr Kenneth, please, I'm sorry. 795 01:04:29,950 --> 01:04:32,749 - Where did she run? - Away. Run away. Out. 796 01:04:32,791 --> 01:04:34,748 Out? Out of the factory? 797 01:04:34,792 --> 01:04:36,704 - Yes. Out. Away. - Was anyone here? 798 01:04:36,752 --> 01:04:40,429 - Did anyone see her? - No-one see. No-one see nothing. 799 01:04:40,474 --> 01:04:43,069 - No, Mr Kenneth. - All right. All right, Dean. 800 01:04:43,115 --> 01:04:45,709 It's not your fault. Stop it now. Stop crying. 801 01:04:45,755 --> 01:04:47,349 Stop it! 802 01:04:54,799 --> 01:04:56,391 Right, Dean. 803 01:04:56,439 --> 01:04:58,031 Now listen to me. 804 01:04:59,040 --> 01:05:01,111 If anyone asks... Are you listening? 805 01:05:02,161 --> 01:05:04,198 Yes, yes, Mr Kenneth. 806 01:05:04,242 --> 01:05:05,835 If anyone comes, 807 01:05:05,883 --> 01:05:08,272 if anyone asks any questions, 808 01:05:08,323 --> 01:05:14,241 you tell them... you tell them about Mr Michael who's always looked after you, 809 01:05:14,285 --> 01:05:15,878 who's always cared for you. 810 01:05:15,926 --> 01:05:17,918 And Mr Kenneth. 811 01:05:18,927 --> 01:05:20,919 A good man. 812 01:05:22,329 --> 01:05:23,921 A man of God. 813 01:05:24,929 --> 01:05:26,648 Your minister. 814 01:05:26,690 --> 01:05:28,409 You understand, Dean? 815 01:05:36,613 --> 01:05:39,174 (Blues instrumental) 816 01:07:38,256 --> 01:07:39,849 Want your paracetamol? 817 01:07:39,897 --> 01:07:41,489 I wasn't drunk. 818 01:07:41,537 --> 01:07:43,528 - Yeah. - I wasn't. 819 01:07:44,538 --> 01:07:46,450 Why don't you sleep upstairs? 820 01:07:46,499 --> 01:07:48,091 That's your mother's room. 821 01:07:49,099 --> 01:07:51,092 Where was I? 822 01:07:51,141 --> 01:07:52,733 Good puzzle, this. 823 01:07:52,781 --> 01:07:54,658 There's not one answer, is there? 824 01:07:54,702 --> 01:07:57,011 Oh, God, you haven't. Tell me you haven't. 825 01:07:58,023 --> 01:08:00,857 You have! I was up all night arranging this. 826 01:08:00,904 --> 01:08:03,863 - You mind your own business. - I was helping. 827 01:08:03,905 --> 01:08:06,625 I don't need your help. What do you know anyway? 828 01:08:06,666 --> 01:08:10,455 Well, the big bang, the big crunch. But like you said, you don't need my help. 829 01:08:10,507 --> 01:08:12,099 Well, try me. 830 01:08:13,108 --> 01:08:14,986 Come on. Don't play games. Try me. 831 01:08:16,710 --> 01:08:18,302 Right. Look. 832 01:08:18,350 --> 01:08:24,302 The universe begins at the 10 to the 43rd second after the big bang. Planck time. 833 01:08:24,352 --> 01:08:25,944 Warping, or walking? 834 01:08:25,992 --> 01:08:27,586 Yeah, Max Planck. 835 01:08:27,633 --> 01:08:31,344 Before that instant, the normal laws of nature simply don't apply. 836 01:08:31,395 --> 01:08:34,034 It's just a boiling mass of space and time. 837 01:08:34,075 --> 01:08:35,475 Anarchy? 838 01:08:35,515 --> 01:08:37,109 Yeah. Cosmic anarchy. 839 01:08:37,157 --> 01:08:41,390 Then the core bursts, and the rips in space and time appear as these. 840 01:08:41,438 --> 01:08:42,837 Cosmic strings. 841 01:08:42,879 --> 01:08:45,678 You've gotta stop smoking those bus tickets, son. 842 01:08:45,720 --> 01:08:48,235 Then the four main forces separate. 843 01:08:48,281 --> 01:08:49,873 FITZ: Enlighten me. 844 01:08:50,881 --> 01:08:56,879 They divide into nuclear, electromagnetic, um... something else and gravity. 845 01:08:59,044 --> 01:09:01,400 I can't believe you flunked out of your A levels. 846 01:09:01,445 --> 01:09:03,437 I'll give you a grant. 847 01:09:03,486 --> 01:09:06,159 - You don't have any money. - Well, I'll bloody earn some. 848 01:09:06,206 --> 01:09:08,402 It'll be won’t it to see you not waste your life. 849 01:09:08,448 --> 01:09:12,566 Well, on the scale of these equations, my life makes no odds anyway. 850 01:09:12,609 --> 01:09:16,365 Yeah, well, nor anybody else's life. Now, what's this one? 851 01:09:16,410 --> 01:09:19,562 That one, 1.40.6? 852 01:09:20,612 --> 01:09:26,644 Yeah, you got me on that. I think they're talking about the beginning of life, and the end. 853 01:09:26,694 --> 01:09:28,287 Birth and death? 854 01:09:28,334 --> 01:09:29,927 Yeah. 855 01:09:30,975 --> 01:09:32,567 The business? 856 01:09:32,615 --> 01:09:34,209 Yeah. 857 01:11:37,940 --> 01:11:39,658 FITZ: No, you're absolutely Right. 858 01:11:39,701 --> 01:11:42,262 I could've phoned and I should have. I'm very sorry. 859 01:11:42,302 --> 01:11:44,532 Yes. Yes, they were in my wallet. 860 01:11:44,582 --> 01:11:46,174 Look, I'm sorry, Katie. 861 01:11:46,223 --> 01:11:48,691 Katie, I was not pissed. 862 01:11:48,743 --> 01:11:51,053 I was not... Where did you learn that word? 863 01:11:51,104 --> 01:11:52,982 Oh, fine. Blame everything on me. 864 01:11:53,025 --> 01:11:55,824 I was not pissed. I was working. Ask Mark. 865 01:11:55,866 --> 01:11:57,458 (Doorbell and knocking) 866 01:11:57,506 --> 01:11:59,703 All right! All right! 867 01:11:59,748 --> 01:12:03,503 No, not you. It's the doorbell. I have to go. It might be urgent. 868 01:12:04,549 --> 01:12:07,348 No, not more urgent than you, obviously. Katie? 869 01:12:07,390 --> 01:12:08,983 Katie? 870 01:12:09,031 --> 01:12:10,623 Shit. 871 01:12:10,671 --> 01:12:13,790 If you're Jehovah's Witnesses, I've got a Rottweiler. 872 01:12:19,314 --> 01:12:23,150 Sorry. That was Katie. I should've taken her to football yesterday. 873 01:12:23,196 --> 01:12:27,315 I had the tickets. She didn't know how to get hold of me while we were at the hospital. 874 01:12:27,357 --> 01:12:30,191 She thought I was out gambling or down the pub. 875 01:12:31,639 --> 01:12:32,958 Are you all right? 876 01:12:34,959 --> 01:12:37,030 Joanne's dead. 877 01:12:38,921 --> 01:12:40,514 She was murdered. 878 01:13:27,418 --> 01:13:29,614 (Heart thumping) 879 01:13:32,940 --> 01:13:35,455 JOANNE ON TAPE: Blessed art thou among women, 880 01:13:35,501 --> 01:13:37,537 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 881 01:13:37,581 --> 01:13:39,175 Holy Mary, 882 01:13:39,223 --> 01:13:40,815 Mother of God... 883 01:13:40,863 --> 01:13:42,455 (Tape off) 884 01:13:42,503 --> 01:13:46,099 FITZ: What do you notice? There are no smudges. 885 01:13:46,145 --> 01:13:49,023 So, we're not looking at some elaborate foreplay. 886 01:13:49,065 --> 01:13:52,377 She is naked. Willing, obviously. 887 01:13:52,427 --> 01:13:55,818 You couldn't do those drawings on her hf she was struggling. 888 01:13:55,868 --> 01:13:57,461 Right? 889 01:13:57,509 --> 01:13:59,101 After sex? 890 01:14:00,149 --> 01:14:04,064 Well, in that case, we're not looking for a wham-bam-thank-you-ma'am individual. 891 01:14:04,111 --> 01:14:07,422 He lingers, he talks to her. Explains what all the symbols are about. 892 01:14:07,472 --> 01:14:11,911 Maybe even shows her them in the mirror. This is no spotty adolescent. 893 01:14:12,954 --> 01:14:16,106 Or even he did the drawings after he'd made her take the pills, 894 01:14:16,155 --> 01:14:18,306 in which case she couldn't struggle at all. 895 01:14:19,316 --> 01:14:23,196 Did all those drawings on her dying body. Now that's power. 896 01:14:23,238 --> 01:14:24,830 That's arrogance. 897 01:14:25,839 --> 01:14:31,233 A dying girl, and she was just a canvas for his artistry and his so-called intellect. 898 01:14:31,280 --> 01:14:32,872 What is all this? 899 01:14:33,801 --> 01:14:36,875 You don't know about Planck time, then? 900 01:14:39,403 --> 01:14:40,995 Planck time. 901 01:14:42,404 --> 01:14:46,240 The instant just before the universe was created. 902 01:14:46,286 --> 01:14:50,883 Just after the big bang, and there was nothing but a boiling soup of space and time. 903 01:14:50,927 --> 01:14:55,240 No rules and no law, just anarchy and chaos. 904 01:14:56,289 --> 01:14:59,919 Joanne's lover saw sex in death, and vice versa. 905 01:14:59,970 --> 01:15:02,850 He was a morbid and manipulative lover, 906 01:15:02,892 --> 01:15:07,569 who in the end wanted to combine the two in one moment of perfection. 907 01:15:09,414 --> 01:15:12,407 FITZ ON TAPE: Somebody's done this to you. Who was ht? 908 01:15:12,455 --> 01:15:14,333 Who made you take those pills? 909 01:15:14,376 --> 01:15:15,968 (Joanne whimpers) 910 01:15:16,016 --> 01:15:19,805 Who gave you the drink? Who drew those things on your body? Who is ht? 911 01:15:19,857 --> 01:15:24,250 JOANNE: No. Not die. No. 912 01:15:26,300 --> 01:15:27,892 All flesh... 913 01:15:28,901 --> 01:15:30,493 All flesh is grass. 914 01:15:30,541 --> 01:15:33,818 - Jojo! You little bitch! - I've heard that before. 915 01:15:33,862 --> 01:15:35,854 "All flesh is grass." 916 01:15:36,863 --> 01:15:38,456 I've heard that before. 917 01:15:41,225 --> 01:15:42,817 Which is Joanne's church? 918 01:15:43,826 --> 01:15:45,418 St Timothy's. 919 01:15:46,426 --> 01:15:48,419 - Dean Saunders. WISE: Who? 920 01:15:48,468 --> 01:15:50,060 He started the fire. 921 01:15:50,108 --> 01:15:51,700 Dean Saunders. 922 01:15:51,748 --> 01:15:55,140 Community-care case. He kept talking really weird like that. 923 01:15:56,190 --> 01:15:58,944 "All flesh is grass." He said it. 924 01:15:58,991 --> 01:16:00,663 Bring him in for questioning. 925 01:16:00,711 --> 01:16:03,021 Take Beck with you. 926 01:16:03,072 --> 01:16:06,271 His boss said Saunders had an accident, but I think that's bollocks. 927 01:16:06,314 --> 01:16:08,305 - Can I help? - Afternoon, Mr Trant. 928 01:16:08,354 --> 01:16:09,947 I'm impressed. 929 01:16:09,995 --> 01:16:12,385 One small fire, two visits. Two officers. 930 01:16:12,436 --> 01:16:14,267 Is Mr Saunders around? 931 01:16:14,316 --> 01:16:15,909 Dean, why? 932 01:16:15,957 --> 01:16:17,949 No, he-he's not in work today. 933 01:16:17,998 --> 01:16:21,115 - What? Is he sick? - A touch of this bug that's going around. 934 01:16:21,159 --> 01:16:24,436 - Could we have his home address, please? - Why on earth... 935 01:16:24,480 --> 01:16:27,154 Really? One small fire? 936 01:16:27,201 --> 01:16:30,114 We need to question him concerning another matter. 937 01:16:30,162 --> 01:16:31,959 - What's that, then? - His address? 938 01:16:32,002 --> 01:16:33,402 I-I'm not sure I... 939 01:16:33,444 --> 01:16:36,038 You've got to have his address for national insurance. 940 01:16:36,084 --> 01:16:39,362 The fire. My records. Filing cabinet. Ashes, I'm afraid. 941 01:16:39,406 --> 01:16:40,998 You must know where he lives. 942 01:16:41,046 --> 01:16:45,040 - How many employees on your books? - 34. Look, he should be in tomorrow. 943 01:16:45,087 --> 01:16:49,367 Burns your office down, you give him the day off. This is wasting our time. 944 01:16:49,409 --> 01:16:51,082 He's not in any trouble. 945 01:16:51,130 --> 01:16:53,519 Wasting police time is a criminal offense. 946 01:16:53,570 --> 01:16:56,768 A law-abiding citizen like yourself wouldn't want a record. 947 01:16:56,811 --> 01:16:59,531 So just tell me where he lives, or we're having you in. 948 01:16:59,572 --> 01:17:01,165 Please. 949 01:17:02,653 --> 01:17:06,568 That's better, isn't it? A bit of politeness gets you further in the end. 950 01:17:06,615 --> 01:17:10,575 Now I think of it, I may have Dears address in my Filofax. 951 01:17:10,616 --> 01:17:12,733 Thank you, sir. We'd be most grateful. 952 01:17:17,859 --> 01:17:19,451 (Baby crying) 953 01:17:27,262 --> 01:17:28,854 Hello, Dean? 954 01:17:43,268 --> 01:17:44,860 Father O'Ryan? 955 01:17:46,469 --> 01:17:49,268 DS Penhaligon. This is Dr Fitzgerald. 956 01:17:49,309 --> 01:17:50,903 It's about Joanne? 957 01:17:50,951 --> 01:17:54,342 If you could just spare us five minutes of your time, please? 958 01:17:54,392 --> 01:17:55,984 Come into the sacristy. 959 01:18:00,074 --> 01:18:04,227 Why is it whenever you're in church, you always feel as if you're being watched? 960 01:18:04,275 --> 01:18:06,471 Because you are, Dr Fitzgerald. 961 01:18:14,278 --> 01:18:15,837 I saw you lecture once. 962 01:18:15,879 --> 01:18:17,154 Oh. 963 01:18:18,200 --> 01:18:20,589 That level of cynicism must be hard to sustain. 964 01:18:20,640 --> 01:18:22,074 Not at all. 965 01:18:23,122 --> 01:18:28,516 At times like this, I can only remind myself that there is a purpose to everything. 966 01:18:28,563 --> 01:18:32,318 That God's love reveals itself in all our fates. 967 01:18:32,365 --> 01:18:35,039 That level of idealism must be hard to sustain. 968 01:18:35,085 --> 01:18:36,678 It is, 969 01:18:36,727 --> 01:18:38,319 extremely. 970 01:18:39,767 --> 01:18:42,077 But you, Dr Fitzgerald, as an unbeliever, 971 01:18:42,128 --> 01:18:45,087 how do you reconcile yourself to such tragedies? 972 01:18:45,129 --> 01:18:46,927 I don't. I don't even try. 973 01:18:46,970 --> 01:18:50,247 As a psychologist, my job is to listen and understand. 974 01:18:50,291 --> 01:18:51,690 That must be difficult. 975 01:18:51,731 --> 01:18:55,009 Well, your job is to listen and forgive. That must be even harder. 976 01:18:56,053 --> 01:18:58,773 Well, I'm not the one who forgives. 977 01:19:00,014 --> 01:19:01,607 Wish I could believe that. 978 01:19:01,655 --> 01:19:03,886 Still, we're both confessors, Father. 979 01:19:03,936 --> 01:19:06,576 You're as exposed to the dirty realities of life as I am. 980 01:19:07,617 --> 01:19:10,052 Does that not disturb your faith? 981 01:19:10,098 --> 01:19:12,010 In man. Not in God. 982 01:19:14,260 --> 01:19:16,934 Father, could you tell us about Joanne, please? 983 01:19:16,981 --> 01:19:20,736 Of course. She was always a very devout girl. 984 01:19:20,782 --> 01:19:26,256 Regularly attended mass and benediction, but we haven't seen her here since Christmas. 985 01:19:26,304 --> 01:19:29,297 I believe she was recruited into a local sect. 986 01:19:30,705 --> 01:19:33,539 PENHALIGON: Who recruited her? - Her headmaster, I believe. 987 01:19:35,347 --> 01:19:36,621 Trant. 988 01:19:36,667 --> 01:19:38,100 You know him? 989 01:19:38,147 --> 01:19:40,264 Yes. Do you? 990 01:19:40,308 --> 01:19:45,065 No, but I'm not entirely happy about the way he uses his position at school. 991 01:19:45,111 --> 01:19:46,179 To do what? 992 01:19:46,230 --> 01:19:48,347 To recruit young people into his sect. 993 01:19:48,391 --> 01:19:53,069 Could you describe these young people? I mean, do they have anything in common? 994 01:19:53,113 --> 01:19:56,629 Yes, they're all rather lonely individuals. 995 01:19:57,715 --> 01:19:59,786 And they're all girls. 996 01:20:03,316 --> 01:20:06,515 I take it, Doctor, that you're a lapsed Catholic? 997 01:20:06,558 --> 01:20:07,786 Why? 998 01:20:07,838 --> 01:20:10,034 Because you're so serious in your mockery. 999 01:20:11,080 --> 01:20:14,278 Don't knock the mock, Father. But you're right, anyway. 1000 01:20:16,281 --> 01:20:19,911 Bless me, Father, for it is 22 years since my last confession. 1001 01:20:19,962 --> 01:20:23,672 The next one should be won’t hearing. I shall look forward to that. 1002 01:20:25,124 --> 01:20:26,717 Thank you, Father. 1003 01:20:33,327 --> 01:20:35,397 Father. Father... 1004 01:20:35,447 --> 01:20:37,041 Dean? 1005 01:20:38,049 --> 01:20:40,768 She's... She's... 1006 01:20:40,810 --> 01:20:41,925 What is it, Dean? 1007 01:20:41,970 --> 01:20:43,962 She's in heaven now. 1008 01:20:44,011 --> 01:20:46,081 - Who is? - (Door closes) 1009 01:20:47,131 --> 01:20:48,566 Joanne? 1010 01:20:48,613 --> 01:20:51,207 Help me. Please, Father, help me, please. 1011 01:20:51,253 --> 01:20:54,451 - What's the matter with you, Dean? - Me. You. 1012 01:20:54,495 --> 01:20:56,372 What were you saying about Joanne? 1013 01:20:56,415 --> 01:20:58,407 The box... 1014 01:20:58,456 --> 01:20:59,969 In the box... 1015 01:21:02,818 --> 01:21:04,375 Come on. Come on. 1016 01:21:05,378 --> 01:21:06,971 Come on. 1017 01:21:18,343 --> 01:21:22,020 In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen. 1018 01:21:23,945 --> 01:21:25,742 What do you want to tell me, Dean? 1019 01:21:30,547 --> 01:21:31,947 Dean? 1020 01:21:32,988 --> 01:21:34,581 (Dog barks) 1021 01:22:19,164 --> 01:22:20,757 Gotcha! 1022 01:22:30,568 --> 01:22:32,160 Definitely furry. 1023 01:22:33,569 --> 01:22:37,359 I had this vacation job once when I was a student, postman, you know. 1024 01:22:37,411 --> 01:22:41,040 You wouldn't believe the number of different kinds of letter boxes there are. 1025 01:22:41,091 --> 01:22:43,561 Big, wide, generous ones, welcoming enough 1026 01:22:43,613 --> 01:22:46,731 for a kid to get their arm through so they can take the key. 1027 01:22:46,774 --> 01:22:50,006 Vicious little snappers you could hardly get a postcard through. 1028 01:22:50,055 --> 01:22:54,448 Vertical ones high up, vertical ones low down that just about do your back in. 1029 01:22:55,497 --> 01:22:59,616 Then they had these ones with furry brushes inside them. 1030 01:22:59,658 --> 01:23:03,733 You put your hand in, it was all squidgy like you were being disinfected. 1031 01:23:06,181 --> 01:23:07,773 (Doorbell) 1032 01:23:12,422 --> 01:23:14,016 Furry. 1033 01:23:17,784 --> 01:23:19,377 Mrs Trant? 1034 01:23:20,386 --> 01:23:22,854 About Joanne Barnes... 1035 01:23:22,906 --> 01:23:24,499 Oh. 1036 01:23:24,547 --> 01:23:26,458 Yes. 1037 01:23:26,507 --> 01:23:28,943 Could we speak to your husband, please? 1038 01:23:29,989 --> 01:23:31,469 One moment, please. 1039 01:23:38,992 --> 01:23:42,110 Ah, hello again! Please come in. 1040 01:23:43,913 --> 01:23:45,507 If you'd like to go through. 1041 01:24:01,600 --> 01:24:03,272 Doing some research, Doctor? 1042 01:24:04,601 --> 01:24:06,273 Did you make any sense of this? 1043 01:24:06,321 --> 01:24:08,199 Couldn’t make head nor tail of it. 1044 01:24:08,242 --> 01:24:09,835 You like this sort of thing? 1045 01:24:09,883 --> 01:24:13,001 No, no, it was a Christmas present. How about you? 1046 01:24:13,044 --> 01:24:14,636 I gave up halfway through. 1047 01:24:16,005 --> 01:24:17,597 Felt a bit let down, really. 1048 01:24:17,645 --> 01:24:20,400 I thought I was going to find all the answers in there. 1049 01:24:20,447 --> 01:24:22,324 Well, you're looking in the wrong book. 1050 01:24:22,367 --> 01:24:24,484 You think I'd find all the answers in there? 1051 01:24:24,528 --> 01:24:27,521 The answers are in there. Whether you find them depends on you. 1052 01:24:27,570 --> 01:24:30,846 - Do you believe in God, Doctor? - I can never catch him in. 1053 01:24:30,890 --> 01:24:33,246 KENNETH: Don't worry, I won't try to convert you. 1054 01:24:33,291 --> 01:24:35,362 Why not? 1055 01:24:35,412 --> 01:24:36,970 Would you expect me to? 1056 01:24:37,012 --> 01:24:41,451 - Well, you do proselytise your faith, don't you? - Proselytise? 1057 01:24:41,494 --> 01:24:44,453 Yes. You have recruited several of your pupils for your church. 1058 01:24:44,495 --> 01:24:46,646 I wouldn't exactly say "recruit". 1059 01:24:46,696 --> 01:24:51,726 That's why I used the word "proselytise", to convert from one faith to another. 1060 01:24:51,778 --> 01:24:54,292 Yes, I do know the meaning of the word, Doctor. 1061 01:24:54,339 --> 01:24:55,931 FITZ: But you don't like ht. 1062 01:24:57,180 --> 01:24:58,852 And you won't have "recruit". 1063 01:24:58,900 --> 01:25:01,210 What would you rather? Draft? Enlist? 1064 01:25:02,262 --> 01:25:04,901 Are you here to debate semantics with me? 1065 01:25:04,942 --> 01:25:07,377 No, I'm here to talk about Joanne Barnes. 1066 01:25:08,424 --> 01:25:10,096 Can I offer you some tea? 1067 01:25:10,144 --> 01:25:11,624 No, thanks. 1068 01:25:11,664 --> 01:25:14,134 - Coffee? - No, thank you. 1069 01:25:14,186 --> 01:25:17,941 I don't think I can add anything to what you learned from young Sarah at the school. 1070 01:25:17,987 --> 01:25:19,466 Oh, you know what she told us? 1071 01:25:19,508 --> 01:25:22,102 Yes, of course. She reported to me later. 1072 01:25:22,148 --> 01:25:27,349 She said that Joanne was lonely and that she was having problems with her parents. 1073 01:25:27,390 --> 01:25:29,540 When did you last see Joanne? 1074 01:25:29,590 --> 01:25:32,265 Sunday night. At our church. 1075 01:25:32,312 --> 01:25:33,586 Your church? 1076 01:25:33,632 --> 01:25:35,225 Yes. 1077 01:25:36,633 --> 01:25:41,231 Well, surely you must have known that Joanne was a member of our church? 1078 01:25:41,274 --> 01:25:42,594 Why must we? 1079 01:25:42,635 --> 01:25:44,866 Her parents would've mentioned it. 1080 01:25:44,916 --> 01:25:48,751 She was there every Sunday night and sometimes during the week as well. 1081 01:25:48,797 --> 01:25:52,235 Why didn't you mention this when we were at the school? 1082 01:25:52,279 --> 01:25:57,035 It hardly seemed relevant to your inquiries. She didn't go missing that night. 1083 01:25:57,080 --> 01:25:59,037 She was at school the next day, as usual. 1084 01:25:59,081 --> 01:26:01,198 How did she seem that Sunday night? 1085 01:26:01,242 --> 01:26:02,834 No different from usual. 1086 01:26:02,882 --> 01:26:06,433 She took her turn of reading a verse. Her usual self. 1087 01:26:08,685 --> 01:26:11,358 Are you a member of the church, Mrs Trant? 1088 01:26:14,647 --> 01:26:17,162 Yes, my wife's a member. 1089 01:26:18,728 --> 01:26:20,321 (Sobs) 1090 01:26:20,369 --> 01:26:21,961 Excuse us, Doctor. 1091 01:26:22,009 --> 01:26:27,243 Virginia hasn't slept since all this happened. It's left everyone at the school feeling shattered. 1092 01:26:27,291 --> 01:26:28,884 And at the Fellowship. 1093 01:26:28,932 --> 01:26:31,731 Poor young girl, such a waste of a life. 1094 01:26:31,772 --> 01:26:35,244 Yes. That's why we want to catch the maniac that did it. 1095 01:26:36,294 --> 01:26:40,049 BECK: Do that one more bloody time and I'll chop them off! 1096 01:26:42,336 --> 01:26:46,377 Before you're cautioned, before you see a solicitor, 1097 01:26:46,418 --> 01:26:49,968 before my boss starts interviewing you, you've got a chance. 1098 01:26:51,219 --> 01:26:53,017 One chance, Dean, to come clean. 1099 01:26:54,020 --> 01:26:55,693 Do you understand? 1100 01:26:56,741 --> 01:26:59,256 Can I have some water, please? 1101 01:27:09,065 --> 01:27:10,659 I know everything, Dean. 1102 01:27:11,707 --> 01:27:13,504 I just want you to tell me. 1103 01:27:14,548 --> 01:27:16,824 I've been to your flat. I've seen. 1104 01:27:16,869 --> 01:27:20,180 We see through a glass darkly, then face to face. 1105 01:27:20,230 --> 01:27:22,903 Face to face. You, me, now. 1106 01:27:22,950 --> 01:27:24,543 I talked with Joanne. 1107 01:27:25,551 --> 01:27:28,112 Before she died, she told me everything about you. 1108 01:27:28,153 --> 01:27:30,587 The disgusting things you did. 1109 01:27:30,633 --> 01:27:33,023 What you did to her. 1110 01:27:33,074 --> 01:27:37,591 How you hurt her, wrote those things, the things you said. 1111 01:27:38,635 --> 01:27:41,026 Joanne told me everything, you little scumbag. 1112 01:27:41,077 --> 01:27:43,068 And I'm nailing you. 1113 01:27:49,480 --> 01:27:51,072 Make it easy on yourself. 1114 01:27:51,120 --> 01:27:52,998 Confess. 1115 01:27:53,041 --> 01:27:56,352 Confess now, Dean, or I'm throwing you to the wolves. 1116 01:28:03,085 --> 01:28:04,677 A lovely girl like that. 1117 01:28:06,686 --> 01:28:09,645 You touching her, defiling her. 1118 01:28:10,687 --> 01:28:13,998 Disgusting things you did to her will be done to you twice over. 1119 01:28:14,048 --> 01:28:18,487 Confess or you're in trouble, Saunders, I swear! 1120 01:28:23,932 --> 01:28:27,448 - He's in custody? - He's just helping us with our inquiries. 1121 01:28:27,493 --> 01:28:29,723 Know anything about his family? 1122 01:28:29,773 --> 01:28:31,174 He never mentions them. 1123 01:28:32,215 --> 01:28:35,526 All I know is his mother died. Or ran away. 1124 01:28:36,937 --> 01:28:39,770 - I'd no idea, he... - No idea of what? 1125 01:28:39,817 --> 01:28:41,297 That his mind was so deranged? 1126 01:28:41,338 --> 01:28:42,930 Yes. I... 1127 01:28:42,978 --> 01:28:45,334 Well, I have to disagree with you there. 1128 01:28:45,379 --> 01:28:50,535 I don't think what we saw at Dears flat today was the work of a disordered mind. 1129 01:28:50,581 --> 01:28:54,371 I would say it was the work of a classically-tutored intelligence. 1130 01:28:55,423 --> 01:28:57,984 A knowing, ordered, considered brain. 1131 01:28:58,024 --> 01:29:00,823 Not exactly the way most people would think of Dean. 1132 01:29:00,864 --> 01:29:02,662 No. Er, I mean... l... 1133 01:29:04,786 --> 01:29:06,378 What's his background? 1134 01:29:06,426 --> 01:29:11,981 Special school, bullied, poor attendance? Metalwork, Art? 1135 01:29:13,029 --> 01:29:15,590 Dears er... He's... 1136 01:29:17,191 --> 01:29:19,261 That kind of... 1137 01:29:19,311 --> 01:29:21,030 What about yourself? Poly? 1138 01:29:21,072 --> 01:29:22,630 - University. - Leicester? 1139 01:29:22,672 --> 01:29:23,992 - Hull. - Engineering? 1140 01:29:24,033 --> 01:29:25,672 Correct. 1141 01:29:25,714 --> 01:29:29,708 Then marriage, suburbia, working in Daddy's factory? 1142 01:29:29,755 --> 01:29:30,790 Yeah. 1143 01:29:30,836 --> 01:29:34,511 Yeah. The '60s really passed you by, didn't they, Michael? 1144 01:29:39,118 --> 01:29:40,711 BECK: God, I deserve this. 1145 01:29:42,919 --> 01:29:44,512 Done some good, eh? 1146 01:29:44,560 --> 01:29:47,280 - Put a man down. Cheers. - Cheers. 1147 01:29:47,321 --> 01:29:48,914 Steve. 1148 01:29:50,762 --> 01:29:52,560 I'll tell you, a nasty little... 1149 01:29:53,644 --> 01:29:55,953 WISE: Just a minute! 1150 01:29:58,005 --> 01:30:00,041 What's the gob on you for? 1151 01:30:01,086 --> 01:30:02,759 I'm putting a man down. 1152 01:30:02,807 --> 01:30:04,365 Join the party. 1153 01:30:08,208 --> 01:30:11,121 - I think you're making a mistake. - I don't. 1154 01:30:12,170 --> 01:30:14,206 Bit like a doctor, really, aren't you? 1155 01:30:14,251 --> 01:30:16,048 You've lost me. 1156 01:30:17,091 --> 01:30:18,969 You tend to bury your mistakes. 1157 01:30:20,013 --> 01:30:22,049 WISE: Come in! 1158 01:30:36,178 --> 01:30:37,407 He's innocent. 1159 01:30:37,459 --> 01:30:39,529 Then why did he confess? 1160 01:30:39,579 --> 01:30:41,889 Wise by name, thick by nature. 1161 01:30:41,940 --> 01:30:46,572 Look, here's a list of Dears bible-thumping buddies. 1162 01:30:47,582 --> 01:30:50,620 Everyone on it should be treated as a suspect, sir. 1163 01:30:50,663 --> 01:30:52,382 Reading the Bible's not a crime. 1164 01:30:52,424 --> 01:30:54,574 Particularly the Trants. 1165 01:30:54,624 --> 01:30:56,581 These are all... 1166 01:30:56,625 --> 01:30:59,459 - Respectable, solid citizens? - Yeah. 1167 01:30:59,506 --> 01:31:01,498 Dears just a scapegoat, sir. 1168 01:31:01,547 --> 01:31:03,220 Just let me talk to him. 1169 01:31:03,268 --> 01:31:06,260 Oh, yeah. That'd go down well with Beck, wouldn't it? 1170 01:31:09,350 --> 01:31:12,388 If he retracts his confession, what have you got? 1171 01:31:14,231 --> 01:31:15,869 Not a lot. 1172 01:31:15,912 --> 01:31:19,906 I just want a chance to get to the truth, if that's not too radical. 1173 01:31:20,954 --> 01:31:22,627 The confessiors being typed up. 1174 01:31:22,675 --> 01:31:26,065 In the meantime, if you want to speak to him, that's OK with me. 1175 01:31:28,956 --> 01:31:32,553 - By the way, Fitz, are they your own teeth? - Yeah? 1176 01:31:32,598 --> 01:31:36,912 Look after them. Floss them and clean them. And don't ever call me thick again. 1177 01:31:56,767 --> 01:31:58,359 What do you see? 1178 01:31:59,567 --> 01:32:01,160 Me. 1179 01:32:01,208 --> 01:32:02,800 What am I doing? 1180 01:32:05,569 --> 01:32:07,162 Mirror. 1181 01:32:07,209 --> 01:32:08,803 Tell me. 1182 01:32:10,971 --> 01:32:12,564 Crying. 1183 01:32:13,773 --> 01:32:15,365 Mum gone away. 1184 01:32:16,373 --> 01:32:17,966 Kids... 1185 01:32:18,974 --> 01:32:21,443 ...pushing, kicking. 1186 01:32:22,496 --> 01:32:24,088 Calling names. 1187 01:32:25,336 --> 01:32:27,328 Don't like fighting. 1188 01:32:27,377 --> 01:32:29,255 The school bell goes, you stay behind? 1189 01:32:29,298 --> 01:32:30,572 Yes. 1190 01:32:30,619 --> 01:32:33,133 Hide under the desk till the janitor throws you out. 1191 01:32:33,179 --> 01:32:34,772 It's dark. 1192 01:32:34,820 --> 01:32:36,412 Cold. 1193 01:32:38,181 --> 01:32:39,773 They'd still be waiting. 1194 01:32:40,782 --> 01:32:43,820 Run through the fields, through the bushes. 1195 01:32:43,862 --> 01:32:48,814 Clothes torn, muddy, no-one to notice, to ask after you. 1196 01:32:48,865 --> 01:32:50,776 Cold in bed. 1197 01:32:50,825 --> 01:32:52,418 You keep your clothes on. 1198 01:32:53,627 --> 01:32:55,219 What did they call you? 1199 01:32:56,227 --> 01:32:57,820 The Smell. 1200 01:32:57,868 --> 01:33:00,063 Every time you go into the classroom... 1201 01:33:01,069 --> 01:33:04,585 "What's that terrible smell? Please, miss, can we have the windows open?" 1202 01:33:04,630 --> 01:33:06,621 Bring in air fresheners, spray you. 1203 01:33:07,991 --> 01:33:11,269 But there was one teacher who looked after you, treated you right. 1204 01:33:11,313 --> 01:33:13,190 Miss Morgan. 1205 01:33:13,233 --> 01:33:15,144 - What did she teach? - Art. 1206 01:33:16,194 --> 01:33:17,946 You're good at drawing. 1207 01:33:17,995 --> 01:33:19,587 Yes. 1208 01:33:19,635 --> 01:33:21,228 Drawing. 1209 01:33:21,276 --> 01:33:22,709 Copying. 1210 01:33:22,757 --> 01:33:24,236 Like the writing on the walls? 1211 01:33:24,277 --> 01:33:25,869 Yes. 1212 01:33:26,918 --> 01:33:28,511 Copied. 1213 01:33:29,519 --> 01:33:31,111 Copied Joanne. 1214 01:33:32,120 --> 01:33:33,758 And me. 1215 01:33:36,681 --> 01:33:41,279 He'd covered the wall of his flat with writing, like on Joanne. Kenneth's equations, all that. 1216 01:33:41,323 --> 01:33:43,884 That's why they arrested him. They'll break him down. 1217 01:33:43,923 --> 01:33:45,642 - They'll get it out of him. - Get what? 1218 01:33:45,684 --> 01:33:47,960 They know he didn't dream all that up by himself. 1219 01:33:48,005 --> 01:33:52,683 The psychologist said it was the work of a classically-tutored mind, a clever brain. 1220 01:33:52,727 --> 01:33:54,639 - Oh, Kenneth. - They'll be onto us. 1221 01:33:54,688 --> 01:33:56,280 Michael, sit down! 1222 01:33:57,289 --> 01:34:00,679 Is there any chance that you could talk to Dean? He trusts you. 1223 01:34:00,730 --> 01:34:03,245 - You mean go to the police station? - No! 1224 01:34:05,091 --> 01:34:06,683 But... 1225 01:34:07,812 --> 01:34:10,327 What if he tells them about Joanne? 1226 01:34:10,373 --> 01:34:12,808 What can he tell them? He saw nothing. 1227 01:34:12,854 --> 01:34:14,846 Virginia, you heard me tell the police 1228 01:34:14,895 --> 01:34:18,650 that the last time I saw Joanne was at the prayer meeting on Sunday night. 1229 01:34:18,696 --> 01:34:21,609 - Yes. - When was the last time you saw her? 1230 01:34:21,657 --> 01:34:23,727 Well, when we all... 1231 01:34:23,777 --> 01:34:28,331 Think, Virginia. When was the last time you saw Joanne? 1232 01:34:28,380 --> 01:34:31,134 At the last prayer meeting. 1233 01:34:32,141 --> 01:34:34,018 Norma? 1234 01:34:35,061 --> 01:34:36,461 At the last prayer meeting. 1235 01:34:36,503 --> 01:34:38,300 Michael? 1236 01:34:38,343 --> 01:34:40,300 They won't believe it... 1237 01:34:40,344 --> 01:34:42,859 When was the last time you saw Joanne? 1238 01:34:45,105 --> 01:34:46,697 At the prayer meeting. 1239 01:34:47,746 --> 01:34:52,185 That's all we've got to say. What matters is that we all say it, and then we're safe. 1240 01:34:52,228 --> 01:34:55,380 Dean is deranged. He should have been put away years ago. 1241 01:34:55,429 --> 01:34:57,898 You think they'll take his word against ours? 1242 01:34:57,950 --> 01:34:59,542 The boy is guilty. 1243 01:34:59,590 --> 01:35:02,742 He must be made to pay the price for his sin. 1244 01:35:06,152 --> 01:35:07,745 Let us pray. 1245 01:35:18,517 --> 01:35:19,667 What else? 1246 01:35:19,718 --> 01:35:21,310 Man on fire. 1247 01:35:21,358 --> 01:35:22,917 - What else? - Woman bleeding. 1248 01:35:22,958 --> 01:35:24,551 - What else? - Flying glass. 1249 01:35:24,599 --> 01:35:26,431 - What else? - Postman Pat. 1250 01:35:26,480 --> 01:35:28,948 - What else? - Flowers. 1251 01:35:29,000 --> 01:35:31,391 - What else? - Space. 1252 01:35:31,442 --> 01:35:33,751 - What else? - Baby crying. 1253 01:35:33,803 --> 01:35:35,076 - What else? - Joanne. 1254 01:35:35,122 --> 01:35:37,160 Where is she? 1255 01:35:38,204 --> 01:35:40,240 Through the mirror. 1256 01:35:40,284 --> 01:35:41,764 Describe her. 1257 01:35:41,805 --> 01:35:43,602 All flesh is grass. 1258 01:35:52,449 --> 01:35:55,282 Did you give her tablets, Dean? 1259 01:35:58,330 --> 01:36:00,163 No. 1260 01:36:01,212 --> 01:36:03,283 Did you give her drink? 1261 01:36:04,333 --> 01:36:05,527 No. 1262 01:36:05,573 --> 01:36:07,804 FITZ: Do you know who did? 1263 01:36:08,855 --> 01:36:10,254 No. 1264 01:36:13,376 --> 01:36:14,810 Why did you confess? 1265 01:36:16,057 --> 01:36:17,649 They said. 1266 01:36:18,738 --> 01:36:23,814 Dean, you've made a statement to say that you helped Joanne to die. 1267 01:36:25,100 --> 01:36:26,580 Is that true? 1268 01:36:32,303 --> 01:36:33,531 No. 1269 01:36:33,583 --> 01:36:35,620 - You wouldn't do that? - No. 1270 01:36:39,865 --> 01:36:41,458 I... 1271 01:36:41,506 --> 01:36:43,098 I lo... 1272 01:36:44,907 --> 01:36:46,500 I lov... 1273 01:36:46,548 --> 01:36:48,301 Why can't you say it? 1274 01:36:48,349 --> 01:36:49,941 Why can't you say that word? 1275 01:36:51,069 --> 01:36:54,427 Have you never said it to anyone? Have they never said it back to you? 1276 01:36:57,072 --> 01:36:58,664 It's just a word, Dean. 1277 01:36:59,672 --> 01:37:00,867 Say it. 1278 01:37:04,834 --> 01:37:06,426 I lo... 1279 01:37:12,076 --> 01:37:13,590 ...love her. 1280 01:37:14,637 --> 01:37:16,230 Joanne? 1281 01:37:17,679 --> 01:37:19,112 Love her. 1282 01:37:21,240 --> 01:37:22,719 Love her. 1283 01:37:25,881 --> 01:37:27,474 I... 1284 01:37:27,522 --> 01:37:29,115 Love her. 1285 01:37:31,364 --> 01:37:33,559 Stefan Kiszko spent 16 years of his life 1286 01:37:33,604 --> 01:37:36,677 banged up for a crime he couldn't possibly have committed. 1287 01:37:36,725 --> 01:37:41,118 Looks odd, sounds odd, he must be the killer. And do you know what finally sent him down? 1288 01:37:41,167 --> 01:37:44,478 Hmm? A hastily-sought and eagerly-accepted confession, 1289 01:37:44,528 --> 01:37:47,407 that he only signed because he was confused and frightened 1290 01:37:47,449 --> 01:37:49,280 and just wanted to go home to his mammy. 1291 01:37:49,329 --> 01:37:52,129 - Dears confession... - Was got under pressure. 1292 01:37:52,171 --> 01:37:54,686 You can't afford to make a mistake on this one. 1293 01:37:55,732 --> 01:37:57,689 Are you infallible? 1294 01:37:57,733 --> 01:38:00,167 Yes. The other guy's an impostor. 1295 01:38:00,213 --> 01:38:03,923 Look, all I'm asking is that you talk to him with me for five minutes. 1296 01:38:03,974 --> 01:38:05,568 I'll just listen. 1297 01:38:08,496 --> 01:38:10,089 Open number three, please! 1298 01:38:10,137 --> 01:38:12,652 Ten minutes, no more, Fitz. OK? Right. 1299 01:38:16,940 --> 01:38:18,931 Jesus! Key! 1300 01:38:18,980 --> 01:38:20,572 - Key! - Oh, God! 1301 01:39:16,572 --> 01:39:18,164 WISE: Just a minute. 1302 01:39:27,290 --> 01:39:29,440 Do you think I'm to blame for Dears death? 1303 01:39:29,490 --> 01:39:31,321 Yeah. 1304 01:39:31,370 --> 01:39:34,725 I'm not. But if I were, I'd expect a bit of sympathy from you, Jimmy. 1305 01:39:34,769 --> 01:39:37,078 You know exactly how it feels. 1306 01:40:00,645 --> 01:40:02,636 Are you all right? 1307 01:40:03,844 --> 01:40:06,278 You haven't seen me like this. OK? 1308 01:40:06,324 --> 01:40:08,315 Right. 1309 01:40:11,723 --> 01:40:13,714 What's up? 1310 01:40:15,043 --> 01:40:19,001 Bilborough was a mate of mine. It gets to me now and again. 1311 01:40:20,002 --> 01:40:21,753 No-one's blaming you. 1312 01:40:23,401 --> 01:40:25,392 Why should they? 1313 01:40:26,441 --> 01:40:28,237 What for? 1314 01:40:32,080 --> 01:40:34,673 What do you know? What have you heard? 1315 01:40:37,239 --> 01:40:39,548 Albie gave you a load of bullshit. 1316 01:40:39,599 --> 01:40:43,113 You let him go, he killed Bilborough. 1317 01:40:54,036 --> 01:40:55,788 No-one's blaming you. 1318 01:40:55,836 --> 01:40:57,189 Piss off! 1319 01:41:08,394 --> 01:41:09,793 So, you told everyone? 1320 01:41:09,834 --> 01:41:11,232 What? 1321 01:41:11,273 --> 01:41:13,548 That Bilborough's death was down to me. 1322 01:41:13,593 --> 01:41:15,151 I didn't. 1323 01:41:16,593 --> 01:41:18,423 I didn't! 1324 01:41:18,472 --> 01:41:20,986 - Then it was you. - Wrong. 1325 01:41:21,032 --> 01:41:22,465 You're lying! 1326 01:41:25,511 --> 01:41:28,184 Look, if you want to talk to somebody about this... 1327 01:41:28,231 --> 01:41:30,186 Oh, Christ! 1328 01:41:39,029 --> 01:41:41,338 You know what I'm going to say... 1329 01:41:42,388 --> 01:41:44,583 ...but I'm going to say it anyway. Right? 1330 01:41:44,628 --> 01:41:46,220 Right. 1331 01:41:46,268 --> 01:41:49,384 If you hadn't poked your nose in, that lad would still be alive. 1332 01:41:49,427 --> 01:41:52,817 And Joanne's death would be solved. Everything would be boxed off. 1333 01:41:52,867 --> 01:41:54,743 - "Boxed off"? - Yeah, boxed off. 1334 01:41:54,786 --> 01:41:58,176 Dean killed himself. Joanne died terminating a pregnancy. 1335 01:41:58,226 --> 01:41:59,818 Case closed 1336 01:41:59,866 --> 01:42:02,459 Dean killed himself because Joanne was murdered. 1337 01:42:02,505 --> 01:42:06,975 There's more reason than ever for keeping the case open. Pontius bloody Pilate would know... 1338 01:42:07,024 --> 01:42:09,140 PENHALIGON: Fitz! 1339 01:42:10,984 --> 01:42:12,497 I haven't been paid yet. 1340 01:42:12,544 --> 01:42:13,896 I need an invoice. 1341 01:42:13,943 --> 01:42:15,422 Any chance of a sub? 1342 01:42:25,461 --> 01:42:27,452 Joanne was murdered and I'll prove ht. 1343 01:42:35,220 --> 01:42:37,608 FITZ: This isn't necessary, you know. 1344 01:42:37,659 --> 01:42:39,650 I was just winding Wise up. 1345 01:42:41,019 --> 01:42:43,613 I'll manage. Always have done. Always will do. 1346 01:42:43,659 --> 01:42:45,330 I do not need charity. 1347 01:42:46,338 --> 01:42:48,806 I've just got to get on with my life, pay my bills, 1348 01:42:48,858 --> 01:42:53,055 and lock the guilt monster away in a cellar until I feel strong enough to grapple with it. 1349 01:42:53,097 --> 01:42:54,689 And when will that be? 1350 01:42:54,737 --> 01:42:56,806 How many beasts are locked up down there? 1351 01:42:56,856 --> 01:42:59,768 How long before they break down the door and tear you apart? 1352 01:42:59,816 --> 01:43:04,013 No. That's me talking. I'm the doctor, you're the policewoman, remember? 1353 01:43:04,055 --> 01:43:07,172 Do you see me directing the traffic? No. Do you know why? 1354 01:43:07,215 --> 01:43:08,886 It's not my area of expertise. 1355 01:43:08,934 --> 01:43:10,526 Do not talk nuts to a monkey. 1356 01:43:10,574 --> 01:43:12,963 Then stop talking shit to a panandle. 1357 01:43:15,813 --> 01:43:17,405 I'm your friend, aren't I? 1358 01:43:20,213 --> 01:43:22,680 Believe me, charity does not come into it. 1359 01:43:23,692 --> 01:43:25,284 Is F250 enough? 1360 01:43:25,332 --> 01:43:27,799 You can give it back to me when our lot pay you. 1361 01:43:29,411 --> 01:43:31,003 Thanks. 1362 01:43:32,011 --> 01:43:33,602 Thanks. 1363 01:43:33,650 --> 01:43:35,686 I know it's a bit early, but... 1364 01:43:35,730 --> 01:43:37,800 I know, but I could do with a drink as well. 1365 01:43:52,047 --> 01:43:53,639 I keep seeing him there, 1366 01:43:53,687 --> 01:43:55,279 in that cell, alone. 1367 01:43:55,327 --> 01:43:56,806 What he must've felt. 1368 01:43:56,847 --> 01:43:58,962 Michael, what's done is done. 1369 01:43:59,006 --> 01:44:03,921 - I should never have involved him. - Don't blame yourself. It's not your fault. 1370 01:44:03,966 --> 01:44:06,843 But it is. If Michael had done what he was supposed to do, 1371 01:44:06,885 --> 01:44:09,718 he wouldn't have been arrested and we wouldn't be in this mess. 1372 01:44:09,765 --> 01:44:11,880 Kenneth's right, Michael. 1373 01:44:11,924 --> 01:44:15,075 However, as he died. in police custody, 1374 01:44:15,124 --> 01:44:18,274 my instinct tells me they will be eager to close the case. 1375 01:44:18,323 --> 01:44:19,881 Oh, Kenneth, do you think so? 1376 01:44:19,923 --> 01:44:21,322 I'm sure of it. 1377 01:44:22,323 --> 01:44:25,041 I just wish I could be as sure of Dr Fitzgerald. 1378 01:44:26,042 --> 01:44:30,592 But remember what we agreed. We speak as a group, with one voice. 1379 01:44:31,601 --> 01:44:34,115 As long as we are a group, we are invulnerable. 1380 01:44:45,599 --> 01:44:47,191 I haven't done this in ages. 1381 01:44:47,239 --> 01:44:48,830 Not with someone. 1382 01:44:48,878 --> 01:44:50,470 Me, neither. 1383 01:44:50,518 --> 01:44:52,110 Not with Judith? 1384 01:44:53,717 --> 01:44:58,074 I can't remember the last time. We always used to, then some time we just stopped. 1385 01:44:58,117 --> 01:45:00,949 '85. The rioja. 1386 01:45:00,996 --> 01:45:03,430 I think it's over, me and Judith. 1387 01:45:05,796 --> 01:45:08,184 Really, this time, over. 1388 01:45:36,790 --> 01:45:38,462 Are you sure this is all right? 1389 01:45:38,510 --> 01:45:40,865 A big, wide, generous letter box. 1390 01:45:40,910 --> 01:45:42,548 I rest my case. 1391 01:46:01,906 --> 01:46:03,942 I think I should go, don't you? 1392 01:46:03,986 --> 01:46:06,295 No. 1393 01:46:09,185 --> 01:46:12,382 There's so much going on for you, Fitz, I don't think I... 1394 01:46:12,425 --> 01:46:13,744 I need you. 1395 01:46:16,184 --> 01:46:20,381 I'll back you, Fitz, with Wise, with Jimmy... With anyone. 1396 01:46:20,423 --> 01:46:22,141 Not that way. 1397 01:46:22,183 --> 01:46:24,822 - How? - You know. 1398 01:46:24,863 --> 01:46:26,534 I don't. 1399 01:46:27,782 --> 01:46:31,172 Already anticipating failure, the retreat. 1400 01:46:31,222 --> 01:46:35,055 Make me say everything, and then you can absolve yourself from any responsibility. 1401 01:46:35,101 --> 01:46:36,693 Please don't, Fitz. 1402 01:46:36,741 --> 01:46:39,015 OK. I'll do ht to me. 1403 01:46:39,060 --> 01:46:40,652 I bring you into my home, 1404 01:46:40,700 --> 01:46:45,056 having taken every precaution to ensure that it's as inhospitable as possible. 1405 01:46:45,099 --> 01:46:46,896 What message am I sending there? 1406 01:46:46,939 --> 01:46:51,056 I'm giving you every chance, every opportunity for an escape route. 1407 01:46:51,098 --> 01:46:54,010 Which means, of course, that then I can blame it all on you. 1408 01:46:54,058 --> 01:46:58,847 I treed. I tried. She led me along, but she couldn't stay the distance. 1409 01:47:01,577 --> 01:47:05,455 I'm still covered in bruises from the last time, and all the mistakes I made, 1410 01:47:05,496 --> 01:47:08,135 so just make my life easier and go away, will you? 1411 01:47:08,176 --> 01:47:11,008 Just leave me alone. Bugger off. I think I love you. 1412 01:47:15,575 --> 01:47:17,166 (Microwave pings) 1413 01:47:19,974 --> 01:47:23,010 One nine-inch margherita with anchovies. 1414 01:47:23,053 --> 01:47:24,964 - You bastard! - What? 1415 01:47:25,013 --> 01:47:27,686 You've got the cheek to say a thing like that! 1416 01:47:27,733 --> 01:47:30,451 "Nine-inch margherita with anchovies"? 1417 01:47:30,492 --> 01:47:33,609 I don't like anchovies! 1418 01:47:33,652 --> 01:47:35,243 (Blues music on stereo) 1419 01:48:11,765 --> 01:48:13,357 D'you think... 1420 01:48:14,565 --> 01:48:17,761 Kenneth, do you really think they'll leave us alone now? 1421 01:48:17,804 --> 01:48:19,396 Oh, I'm sure they will. 1422 01:48:19,444 --> 01:48:22,675 It'll soon be over, this whole nightmarish thing. 1423 01:48:24,963 --> 01:48:26,555 Darling, I'm so sorry, 1424 01:48:26,603 --> 01:48:28,798 I'm so deeply sorry. 1425 01:48:30,362 --> 01:48:32,717 I was weak, and I fell. 1426 01:48:37,161 --> 01:48:39,721 Virginia, I am not worthy of you. 1427 01:48:40,721 --> 01:48:42,995 But I will never make that mistake again. 1428 01:48:44,960 --> 01:48:46,552 I know. 1429 01:48:47,760 --> 01:48:49,351 I do love you. 1430 01:48:50,359 --> 01:48:52,270 I love you so much. 1431 01:49:06,956 --> 01:49:08,548 Are you sure? 1432 01:49:09,556 --> 01:49:11,148 No. 1433 01:49:29,913 --> 01:49:31,505 (Clock ticks) 1434 01:49:49,350 --> 01:49:51,340 (Ticking gets louder) 1435 01:49:54,149 --> 01:49:55,741 (Birds chirp) 1436 01:50:20,745 --> 01:50:24,214 Crappy paper, crappy cup of coffee. Morning. 1437 01:50:36,742 --> 01:50:39,051 We never did have that little chat, did we? 1438 01:50:40,061 --> 01:50:41,653 Oh, God! 1439 01:50:45,141 --> 01:50:46,732 Look, I'm sorry. 1440 01:50:46,780 --> 01:50:48,372 Does Mum know? 1441 01:50:48,420 --> 01:50:50,570 No, no, not yet. 1442 01:50:50,620 --> 01:50:53,087 - Your mother left me, if you remember. - Eh? 1443 01:50:53,139 --> 01:50:54,731 No, she didn't! 1444 01:50:54,779 --> 01:50:57,691 She didn't leave! You drove her away cos you're a... 1445 01:50:57,739 --> 01:50:59,330 Cos you're a dickhead! 1446 01:50:59,378 --> 01:51:02,211 Yes, well, that's a fair summary of the facts, probably. 1447 01:51:02,258 --> 01:51:03,850 I'm older than her! 1448 01:51:03,898 --> 01:51:05,489 - Hardly. - (Door closes) 1449 01:51:05,537 --> 01:51:07,129 What do you expect me to do? 1450 01:51:07,177 --> 01:51:10,089 Spend the rest of my life like Cliff bloody Richard? 1451 01:51:13,056 --> 01:51:14,648 And that's my mother's! 1452 01:51:20,135 --> 01:51:21,727 He'll be OK. 1453 01:51:34,733 --> 01:51:36,324 See you. 1454 01:51:43,931 --> 01:51:45,523 Morning. 1455 01:51:52,130 --> 01:51:55,485 Where are we keeping the pile of drawings found in Dears bed? 1456 01:51:55,529 --> 01:51:57,121 Cabinet. 1457 01:52:01,728 --> 01:52:03,719 Only they were found in his wardrobe. 1458 01:52:03,768 --> 01:52:05,360 Yeah. 1459 01:52:05,408 --> 01:52:06,999 You said in his bed. 1460 01:52:07,047 --> 01:52:08,639 No. No, I didn't. 1461 01:52:09,647 --> 01:52:11,444 Yes, you did. Didn't she? 1462 01:52:11,487 --> 01:52:13,158 Dears bed you said, yeah. 1463 01:52:14,206 --> 01:52:16,117 What are you trying to say? 1464 01:52:16,166 --> 01:52:18,043 You're doing the talking. 1465 01:52:19,085 --> 01:52:20,677 No. 1466 01:52:21,685 --> 01:52:23,403 No, come on, lads, 1467 01:52:23,445 --> 01:52:25,116 spit it out. 1468 01:52:26,164 --> 01:52:27,677 Who was on top? 1469 01:52:27,724 --> 01:52:29,316 (Sniggering) 1470 01:52:34,043 --> 01:52:35,635 That's my fees to date. 1471 01:52:35,683 --> 01:52:37,274 No problems there. 1472 01:52:38,282 --> 01:52:40,273 I expect you prefer cash? 1473 01:52:43,521 --> 01:52:46,160 Fitz would like another week on Joanne Barnes. 1474 01:52:46,201 --> 01:52:49,318 No chance. She's with the coroner in two days' time. 1475 01:52:49,361 --> 01:52:52,272 - Well, give me till then. - Beck's winding it up now. 1476 01:52:52,320 --> 01:52:55,914 Two people have died, boss. They both belonged to the same religious sect, 1477 01:52:55,959 --> 01:52:58,553 which includes Kenneth Trant, Joanne's headmaster, 1478 01:52:58,599 --> 01:53:00,351 and Michael Trant who was Dears boss. 1479 01:53:00,399 --> 01:53:04,152 Fitz would like to interview all four Trants and I think we should agree to that. 1480 01:53:04,198 --> 01:53:07,508 You're asking me to gamble police time and money. 1481 01:53:08,957 --> 01:53:11,471 Double or quits, I get a confession. 1482 01:53:14,916 --> 01:53:16,668 OK. I'll give you 48 hours. 1483 01:53:18,036 --> 01:53:19,628 And Penhaligon. 1484 01:53:19,676 --> 01:53:21,552 Take Beck. 1485 01:53:21,595 --> 01:53:23,187 No. Beck's no good to me. 1486 01:53:23,235 --> 01:53:24,953 Panandle knows the way I work. 1487 01:53:24,995 --> 01:53:28,589 Beck's too old-fashioned. Too Starsky and Hutch. He's only got one tune. 1488 01:53:28,634 --> 01:53:30,431 I can't do ht without her. 1489 01:53:30,474 --> 01:53:32,066 I'll give you odds. Four to six. 1490 01:53:32,114 --> 01:53:34,547 - One to two. - God, you're windier than Ladbrokes. 1491 01:53:34,593 --> 01:53:36,265 One to two you get a confession. 1492 01:53:36,313 --> 01:53:37,905 Done. 1493 01:53:44,192 --> 01:53:45,909 You know Joanne was a Catholic? 1494 01:53:45,951 --> 01:53:47,304 No. 1495 01:53:47,351 --> 01:53:50,821 Oh, yes. A very devout Catholic, according to her parish priest. 1496 01:53:50,871 --> 01:53:52,826 A member of the Legion of Mary. 1497 01:53:52,870 --> 01:53:56,704 And attended regularly for benediction and confession. 1498 01:53:56,750 --> 01:53:58,580 Never missed Sunday Mass... 1499 01:53:58,629 --> 01:54:00,460 till last Christmas. 1500 01:54:02,309 --> 01:54:06,381 Whoever drew her to your church must have had a tremendous attraction for her. 1501 01:54:06,428 --> 01:54:08,464 I'm sure he did. 1502 01:54:09,907 --> 01:54:11,898 God. 1503 01:54:11,947 --> 01:54:14,586 - Acting through your husband? - Yes. 1504 01:54:14,627 --> 01:54:16,981 Drawing her to the Bible. 1505 01:54:17,026 --> 01:54:19,142 You don't think it's perhaps possible 1506 01:54:19,186 --> 01:54:22,621 that it wasn't the Bible that attracted her, but your husband? 1507 01:54:24,905 --> 01:54:28,579 Dr Fitzgerald, she was a 17-year-old girl. My husband is... 1508 01:54:28,624 --> 01:54:29,852 A 46-year-old pin-up. 1509 01:54:29,904 --> 01:54:31,496 Kenneth? 1510 01:54:31,544 --> 01:54:33,136 A pin-up? 1511 01:54:34,144 --> 01:54:38,136 I had a crush on my music master at her age and he was no spring chicken! 1512 01:54:38,183 --> 01:54:40,617 You know what girls are like at that age. 1513 01:54:40,663 --> 01:54:43,381 I don't. I never found out. 1514 01:54:45,382 --> 01:54:48,339 Mrs Trant, your husband is a very attractive man. 1515 01:54:49,341 --> 01:54:56,735 I suppose it is just possible that Joanne might, well, have fancied him a bit? 1516 01:54:56,780 --> 01:55:00,089 I never noticed anything to suggest that and I'm sure Kenneth didn't. 1517 01:55:00,139 --> 01:55:03,256 He did say that she was a shy, withdrawn sort of a girl, 1518 01:55:03,299 --> 01:55:05,369 not the sort of girl to flaunt her feelings. 1519 01:55:05,419 --> 01:55:07,010 Maybe. But that doesn't prove... 1520 01:55:07,058 --> 01:55:11,767 We're not trying to prove anything. We can't ask Joanne how she felt, so we're asking you. 1521 01:55:11,817 --> 01:55:13,489 We're just hng out loud, 1522 01:55:14,537 --> 01:55:18,654 just wondering if perhaps there's a possibility, the remotest possibility, 1523 01:55:18,696 --> 01:55:22,291 that Joanne fancied your husband, even though he wasn't aware of it. 1524 01:55:24,335 --> 01:55:26,895 It seems very unlikely. 1525 01:55:26,935 --> 01:55:28,414 So it's possible? 1526 01:55:28,455 --> 01:55:29,888 I didn't say that. 1527 01:55:29,935 --> 01:55:32,084 So you're saying it's absolutely impossible? 1528 01:55:33,134 --> 01:55:37,012 I didn't say that. I didn't say it was absolutely impossible. I didn't say that! 1529 01:55:37,053 --> 01:55:40,045 I think you're not saying quite a few things. 1530 01:55:40,093 --> 01:55:41,685 Can you live with that? 1531 01:55:41,733 --> 01:55:44,166 I haven't done anything wrong. 1532 01:55:44,212 --> 01:55:48,046 No, but somebody has and you know who. Don't you think you've got a duty to tell us? 1533 01:55:48,092 --> 01:55:49,968 I know where my duty lies, Doctor! 1534 01:55:50,011 --> 01:55:54,641 - I have always tried to live a decent... - Joanne Barnes is lying stiff on a slab. 1535 01:55:55,690 --> 01:55:59,842 She's got marks all over her body left by some sick, demented soul! 1536 01:55:59,890 --> 01:56:01,481 Please, I don't want to hear this! 1537 01:56:01,529 --> 01:56:04,248 Her parents are banging the floor with grief! 1538 01:56:04,289 --> 01:56:07,963 - A good girl, Joanne. They kept saying that. - Can't you stop him? 1539 01:56:08,008 --> 01:56:11,921 Who is the sick bastard who is responsible for this good girl's death? 1540 01:56:11,968 --> 01:56:14,401 Joanne is dead! Dean is dead! 1541 01:56:14,447 --> 01:56:17,120 What does it amount to, this decency of yours? 1542 01:56:18,167 --> 01:56:21,636 F37,642. 1543 01:56:21,686 --> 01:56:24,041 In the present financial year. 1544 01:56:24,086 --> 01:56:25,280 That much? 1545 01:56:26,725 --> 01:56:29,683 F18,400, Cancer Research. 1546 01:56:29,725 --> 01:56:33,034 F6,904, Cerebral Palsy. 1547 01:56:33,084 --> 01:56:36,599 F2,005.23 to the Church Restoration. 1548 01:56:36,644 --> 01:56:39,362 F1,116, Help the Aged. 1549 01:56:39,403 --> 01:56:44,193 A round F1,000 each to Cystic Fibrosis, Guide Dogs for the Blind, Children in Need... 1550 01:56:44,243 --> 01:56:47,200 and the Police Widows and Orphans. 1551 01:56:48,242 --> 01:56:53,235 Plus several smaller cash payments to the local old, infirm and needy. 1552 01:56:55,761 --> 01:57:00,550 I'm currently collecting for Cancer Research. Perhaps a donation might be in order? 1553 01:57:01,680 --> 01:57:04,591 I'm afraid you've caught me a bit short, Mrs Trant. 1554 01:57:07,319 --> 01:57:08,911 PENHALIGON: She's lying. 1555 01:57:08,959 --> 01:57:10,232 FITZ: She's loyal. 1556 01:57:11,278 --> 01:57:12,870 PENHALIGON: Next stop, Norma's? 1557 01:57:12,918 --> 01:57:14,795 No. Next stop, Sarah. 1558 01:57:21,876 --> 01:57:23,548 She's coming. One pound. 1559 01:57:23,596 --> 01:57:25,632 You said 50 pence. 1560 01:57:25,676 --> 01:57:27,473 Each way. 1561 01:57:38,914 --> 01:57:40,505 Come on, Brian. More effort! 1562 01:57:40,553 --> 01:57:42,430 Good clearance! Good clearance! 1563 01:57:42,473 --> 01:57:45,146 FITZ: Do you not find ht better talking out here? 1564 01:57:45,193 --> 01:57:46,784 SARAH: Yes. 1565 01:57:46,832 --> 01:57:49,426 Mr Trant seems to get on very well with the kids. 1566 01:57:53,671 --> 01:57:57,869 The only time our teachers ever spoke to us was to threaten us with hellfire... 1567 01:57:57,911 --> 01:58:00,185 or detention, which was slightly worse. 1568 01:58:01,190 --> 01:58:03,101 Mr Trant's not like that. 1569 01:58:03,150 --> 01:58:04,741 FITZ: Oh, you're lucky. 1570 01:58:04,789 --> 01:58:07,064 You find you can talk to him OK? 1571 01:58:07,109 --> 01:58:12,501 I mean, he doesn't mind if you come and tell him your troubles? 1572 01:58:12,548 --> 01:58:14,140 Oh, no. 1573 01:58:15,188 --> 01:58:17,382 I mean, he doesn't mind. 1574 01:58:17,427 --> 01:58:19,622 He likes to know what's going on. 1575 01:58:19,667 --> 01:58:22,227 He likes you to go and talk to him. 1576 01:58:23,267 --> 01:58:24,858 Mr Grogan. 1577 01:58:24,906 --> 01:58:26,464 My history teacher. 1578 01:58:26,506 --> 01:58:30,180 All the teachers said, "It's the exams. It's a rough time. 1579 01:58:30,225 --> 01:58:34,138 Don't suffer. It only takes a moment to go and see the principal." 1580 01:58:34,185 --> 01:58:36,220 Yeah, and three hours to get out. 1581 01:58:36,264 --> 01:58:37,856 We used to call him Taphead. 1582 01:58:37,904 --> 01:58:40,896 Somebody had once said that he had water on the brain. 1583 01:58:40,944 --> 01:58:43,662 He was barking! Absolutely barking! 1584 01:58:44,703 --> 01:58:46,295 But Grogan was different. 1585 01:58:46,343 --> 01:58:49,732 He always seemed to know exactly what you were going through 1586 01:58:49,782 --> 01:58:51,454 without the subject ever arising. 1587 01:58:51,502 --> 01:58:54,299 He used to make you cups of tea in his wee cubby-hole. 1588 01:58:54,341 --> 01:58:57,811 Get the ashtray out. Made you feel human, you know? 1589 01:58:58,821 --> 01:59:00,651 That's what I call a real teacher. 1590 01:59:04,460 --> 01:59:07,178 FITZ: I'm surprised you prefer to talk to us here? 1591 01:59:07,219 --> 01:59:10,131 Why? It's fascinating. 1592 01:59:10,179 --> 01:59:12,170 New experience for me. 1593 01:59:13,178 --> 01:59:17,808 Virginia Trant told us she thought it possible that Joanne fancied her husband a bit. 1594 01:59:17,858 --> 01:59:19,415 What do you think? 1595 01:59:19,457 --> 01:59:22,893 "Fancied" him? Did Ginny say that? 1596 01:59:22,937 --> 01:59:24,529 What do you reckon? 1597 01:59:25,576 --> 01:59:27,168 Bit of a giggle. 1598 01:59:27,216 --> 01:59:30,208 I'm not sure, but I think she was a bit upset about it. 1599 01:59:30,256 --> 01:59:31,654 - Upset? - Uh-hmm. 1600 01:59:31,695 --> 01:59:34,607 About a schoolgirl taking a shine to Kenneth? 1601 01:59:35,655 --> 01:59:39,124 She'd have had to be pretty insecure to feel upset about that. 1602 01:59:39,174 --> 01:59:40,766 Was she? Insecure? 1603 01:59:40,814 --> 01:59:45,648 Well, you've met Kenneth. Any woman married to him might feel a bit insecure. 1604 01:59:45,693 --> 01:59:47,126 But he never gave her any cause. 1605 01:59:47,173 --> 01:59:48,322 How do you know? 1606 01:59:48,373 --> 01:59:49,964 Well, I'd have... 1607 01:59:50,012 --> 01:59:51,684 Well, Ginny would've told me. 1608 01:59:51,732 --> 01:59:53,324 Anyway, he didn't. 1609 01:59:53,372 --> 01:59:57,603 Don't you think Kenneth would've been flattered by Joanne's pash. 1610 01:59:57,651 --> 01:59:59,369 Might even have encouraged it. 1611 01:59:59,411 --> 02:00:03,369 A middle-aged man getting the eye from a 16-year-old girl, a pretty girl? 1612 02:00:03,410 --> 02:00:06,607 Don't you think he might've got a kick out of that? I know I would. 1613 02:00:06,650 --> 02:00:10,244 He didn't notice. And he didn't need those "kicks". 1614 02:00:10,289 --> 02:00:12,883 So who got Joanne pregnant? 1615 02:00:12,929 --> 02:00:14,646 If not Kenneth, you mean? 1616 02:00:14,688 --> 02:00:16,280 If not Kenneth. 1617 02:00:17,288 --> 02:00:20,757 For a psychologist, you're a pretty poor judge of character. 1618 02:00:22,447 --> 02:00:24,438 I'm better with women. Arent' I? 1619 02:00:38,845 --> 02:00:43,872 Dean made Joanne pregnant. He was sweet on her. 1620 02:00:43,924 --> 02:00:48,121 You should have seen him at the meetings, he couldn't take his eyes off her. 1621 02:00:48,163 --> 02:00:50,757 Always pointing at her. He was crazy about her. 1622 02:00:50,803 --> 02:00:52,838 You knew that, didn't you? 1623 02:00:52,882 --> 02:00:54,474 Oh, yes. Crazy about her. 1624 02:00:54,522 --> 02:00:56,114 Crazy for her maybe. 1625 02:00:56,162 --> 02:00:57,754 But crazy in his head. 1626 02:00:57,802 --> 02:00:59,439 Only in his head. 1627 02:00:59,481 --> 02:01:02,075 Classic hopeless romantic passion. 1628 02:01:03,081 --> 02:01:05,878 He idealised her, but he never laid a finger on her. 1629 02:01:05,920 --> 02:01:09,151 Dean never had a proper relationship with Joanne. 1630 02:01:09,200 --> 02:01:12,271 He came to the house one weekend when Michael was away. 1631 02:01:12,319 --> 02:01:13,991 He knew he was away, of course. 1632 02:01:14,039 --> 02:01:20,307 Anyway, he pushed past me down the hallway, into the sitting room. Sat on my sofa. 1633 02:01:20,358 --> 02:01:25,226 He had grease on his trousers. I wondered if it would wash off the sofa. 1634 02:01:25,277 --> 02:01:29,428 He had his eyes closed and he was chanting from the Bible. 1635 02:01:30,476 --> 02:01:32,706 I didn't pay it much attention. 1636 02:01:32,756 --> 02:01:37,829 To be honest, it doesn't mean that much to me. I'm not sure that I believe at all. 1637 02:01:38,875 --> 02:01:43,026 I made a mistake. I got too close, he touched me. 1638 02:01:43,074 --> 02:01:45,349 I didn't like it, I told him. 1639 02:01:45,394 --> 02:01:49,705 Still... his hands. I pushed him away. He came back. 1640 02:01:49,753 --> 02:01:53,984 He wouldn't let go. He was hurting, and all the time this Bible stuff. 1641 02:01:55,232 --> 02:01:57,541 And then the words changed. 1642 02:01:57,592 --> 02:01:59,741 To personal things. 1643 02:01:59,791 --> 02:02:02,180 About my body. You know. 1644 02:02:02,231 --> 02:02:05,348 Crude, crass words for things. 1645 02:02:05,391 --> 02:02:09,349 I walked out of the room, out of the house, into the town. 1646 02:02:09,390 --> 02:02:12,108 Came home in the evening. Nothing was missing. 1647 02:02:13,149 --> 02:02:16,858 Dean was never a thief. There was no sign that he'd ever been there. 1648 02:02:17,869 --> 02:02:20,257 Well, save for the stain on the sofa. 1649 02:02:23,428 --> 02:02:24,906 And Michael, what did he say? 1650 02:02:27,387 --> 02:02:29,696 You did tell him? 1651 02:02:29,747 --> 02:02:31,816 No. I didn't want to upset him. 1652 02:02:31,866 --> 02:02:34,539 I didn't want to hurt him, to get him into any trouble. 1653 02:02:35,586 --> 02:02:37,064 Kind. 1654 02:02:38,105 --> 02:02:41,097 You don't believe me, do you? Why should I make it up? 1655 02:02:42,905 --> 02:02:44,496 To divert attention from Kenneth. 1656 02:02:46,024 --> 02:02:48,618 Did you meet him through Virginia? 1657 02:02:48,664 --> 02:02:51,780 Yes. We were at school together. We met then. 1658 02:02:51,823 --> 02:02:53,381 Ah, she saw him first. 1659 02:02:54,423 --> 02:02:57,539 There was never anything between Kenneth and me! 1660 02:02:57,582 --> 02:02:59,174 Nothing fulfilled. 1661 02:02:59,222 --> 02:03:01,053 Would you have married him? 1662 02:03:02,701 --> 02:03:05,420 He didn't ask me. He asked Virginia. 1663 02:03:05,461 --> 02:03:07,849 And Michael asked you. That wasn't the question. 1664 02:03:08,900 --> 02:03:12,097 You're obviously very attracted to Kenneth. 1665 02:03:12,140 --> 02:03:15,893 - Do you ever think hf you'd married him... - No point in thinking. 1666 02:03:17,939 --> 02:03:22,932 Let's take it as read, then, that Kenneth Trant may have harboured thoughts about Joanne. 1667 02:03:22,978 --> 02:03:24,650 She was a young girl. 1668 02:03:24,698 --> 02:03:28,372 He saw a lot of her. Who could blame him for having those thoughts? 1669 02:03:28,417 --> 02:03:34,286 The question - the life with a recommendation of a minimum of 20 years question - is... 1670 02:03:34,336 --> 02:03:35,928 did he act upon them? 1671 02:03:37,816 --> 02:03:39,885 Tell me, Doctor, 1672 02:03:39,935 --> 02:03:44,645 is a man happier who acts on his instincts, or who represses them? 1673 02:03:45,814 --> 02:03:49,648 When you lit that cigarette, I know that look. 1674 02:03:49,694 --> 02:03:52,048 - I don't think this... - And you knew it too. 1675 02:03:52,093 --> 02:03:54,846 And you were as jealous as hell because he lit my cigarette! 1676 02:03:54,893 --> 02:03:58,123 I'm sure I've nothing to teach you about jealousy. 1677 02:03:58,172 --> 02:04:00,242 Could I have another one, please? 1678 02:04:04,291 --> 02:04:06,247 - You love him, don't you? - Who? 1679 02:04:06,291 --> 02:04:07,326 Kenneth. 1680 02:04:07,371 --> 02:04:08,690 Kenneth? 1681 02:04:08,731 --> 02:04:11,164 Kenneth. You love him. You've always loved him. 1682 02:04:11,210 --> 02:04:14,282 You've always loved him. Ever since that first dance. 1683 02:04:14,330 --> 02:04:16,843 At the church hall. What was ht? Mungo Jerry? 1684 02:04:16,889 --> 02:04:18,481 David Essex? You remember. 1685 02:04:18,529 --> 02:04:23,522 You remember. You fell for him then, and you've been in love with him ever since. 1686 02:04:23,568 --> 02:04:24,842 No! 1687 02:04:24,888 --> 02:04:27,197 And then he went and married Virginia. 1688 02:04:27,248 --> 02:04:31,525 The idiot! He would've been so much happier if he'd married you. 1689 02:04:31,567 --> 02:04:34,558 Kenneth and Virginia have a very happy marriage. 1690 02:04:35,966 --> 02:04:38,560 Did Kenneth Trant have sex with Joanne Barnes? 1691 02:04:38,606 --> 02:04:40,641 No! 1692 02:04:40,685 --> 02:04:42,562 Cross your heart and hope to die? 1693 02:04:43,605 --> 02:04:48,473 I'm beginning to think that you're jealous of Kenneth. He is just not that sort of a man! 1694 02:04:48,524 --> 02:04:51,561 He has never been unfaithful to Virginia! 1695 02:04:51,604 --> 02:04:53,195 With any other girl? 1696 02:04:53,243 --> 02:04:55,040 Any girl! Any woman! 1697 02:04:55,083 --> 02:04:57,438 You can keep your cigarette, thanks. 1698 02:04:58,483 --> 02:05:00,313 Do you know Sarah Jennings? 1699 02:05:01,362 --> 02:05:02,954 Sarah? 1700 02:05:03,002 --> 02:05:04,594 Schoolmate of Joanne's. 1701 02:05:06,201 --> 02:05:08,317 Classmate, actually. 1702 02:05:10,361 --> 02:05:13,238 SARAH: Out of all the girls at school, he picked me. 1703 02:05:14,280 --> 02:05:17,476 He's always wanted a child and she could never have them. 1704 02:05:17,519 --> 02:05:21,910 So, as soon as I leave school, we're going to live together. 1705 02:05:22,959 --> 02:05:24,550 He's a wonderful man. 1706 02:05:25,798 --> 02:05:28,631 I feel... special when he's there. 1707 02:05:31,197 --> 02:05:34,587 He loves me more than anything. I'll never want anyone else. 1708 02:05:34,637 --> 02:05:36,228 Kenneth's wonderful. 1709 02:05:36,276 --> 02:05:37,868 I love him. 1710 02:05:38,876 --> 02:05:40,753 I love him. 1711 02:05:48,195 --> 02:05:50,992 Right, so the paper's shredded and dropped down, 1712 02:05:51,034 --> 02:05:55,743 then the hydraulic ramrod compresses it. It comes out as a block. What happens then? 1713 02:05:55,793 --> 02:05:57,590 MICHAEL: It goes for recycling. 1714 02:05:57,633 --> 02:05:59,225 Right. 1715 02:06:00,433 --> 02:06:03,742 We saw your wife this morning. She dropped into the station for a chat. 1716 02:06:03,792 --> 02:06:07,704 She was dressing the church hall earlier, she was telling us. 1717 02:06:07,751 --> 02:06:09,742 She had pollen all over her fingers. 1718 02:06:11,391 --> 02:06:14,666 What's the attraction of all these new religious groups? 1719 02:06:14,710 --> 02:06:16,302 Hmm? 1720 02:06:16,350 --> 02:06:18,864 Rock combos singing for Jesus. 1721 02:06:18,910 --> 02:06:21,343 One World weirdoes. 1722 02:06:21,389 --> 02:06:22,981 Bible-thumpers. 1723 02:06:24,029 --> 02:06:26,496 I'm a left-footer myself, lapsed. 1724 02:06:26,548 --> 02:06:28,425 We didn't read the Old Testament. 1725 02:06:29,428 --> 02:06:33,943 Do you believe all these old Hebrew stories are true? I mean literally true? 1726 02:06:33,987 --> 02:06:35,579 Every word? 1727 02:06:35,627 --> 02:06:37,219 Yes. 1728 02:06:37,267 --> 02:06:38,858 Sign this, please. 1729 02:06:39,866 --> 02:06:42,334 Your wife thinks it's a load of old rubbish. 1730 02:06:42,386 --> 02:06:45,855 Says she only goes for the company. See her pals, see Kenneth. 1731 02:06:46,945 --> 02:06:50,732 Like other people go to the pub, she said. Just an excuse to get out of the house. 1732 02:06:50,784 --> 02:06:53,935 Do you go to the pub, Michael? You don't mind me calling you Michael? 1733 02:06:53,984 --> 02:06:56,339 - No. - Smoke? 1734 02:07:00,383 --> 02:07:03,897 You don't smoke, don't drink, don't gamble. What do you do, Michael? 1735 02:07:06,102 --> 02:07:07,694 Sex, is that your scene? 1736 02:07:08,741 --> 02:07:13,019 Come on, a sly wank in front of Baywatch on a Saturday night is hardly a mortal sin. 1737 02:07:14,061 --> 02:07:16,574 You go to church, ht's like going to the launderette. 1738 02:07:16,620 --> 02:07:20,090 There's no point in going unless you've got stains you need to wash away. 1739 02:07:20,140 --> 02:07:24,018 And you're the one that believes in whiter than white, aren't you? 1740 02:07:24,059 --> 02:07:27,971 Me? I'll back dishcloth grey as pretty well the colour of everything. 1741 02:07:28,018 --> 02:07:31,533 You're not a good man, Michael, but you're not a bad one. 1742 02:07:31,578 --> 02:07:34,649 You're somewhere in between, just like the rest of us. 1743 02:07:34,697 --> 02:07:36,289 Go on, admit it. 1744 02:07:36,337 --> 02:07:39,329 Admit to that chocolate bar underneath your pillow. 1745 02:07:39,377 --> 02:07:42,448 Admit to taking the change when you're undercharged. 1746 02:07:42,496 --> 02:07:45,727 Admit to lust, envy, avarice. I do. 1747 02:07:45,776 --> 02:07:50,769 And you have to admit to all those things, before you can admit to what you did to Joanne! 1748 02:07:52,414 --> 02:07:54,405 Carry on with your soliloquy. 1749 02:07:54,454 --> 02:07:56,331 I've got two mens work to do. 1750 02:08:08,372 --> 02:08:11,443 How long have you been a member of the Church, Michael? 1751 02:08:11,491 --> 02:08:13,083 Ten years. 1752 02:08:15,251 --> 02:08:17,161 Who introduced you? No, don't tell me. 1753 02:08:17,210 --> 02:08:20,486 Kenneth, big brother. He joined, so you had to join. 1754 02:08:22,690 --> 02:08:24,407 Do you always do what he does? 1755 02:08:24,449 --> 02:08:27,202 Correction. Always try to do what he does. 1756 02:08:27,249 --> 02:08:29,125 But you can't, can you? 1757 02:08:29,168 --> 02:08:30,760 You don't have the charm. 1758 02:08:31,968 --> 02:08:35,642 What was it like competing in the sex market with somebody like Kenneth? 1759 02:08:35,687 --> 02:08:40,238 God, I ache for you. It must have been murder. Always second best, always second choice. 1760 02:08:41,247 --> 02:08:43,476 Even to the woman you married. 1761 02:08:43,526 --> 02:08:45,835 Of course, you and Norma are well matched. 1762 02:08:46,846 --> 02:08:49,598 She was always second choice, too. To Virginia. 1763 02:08:49,645 --> 02:08:52,284 Her best pal. Virgina the belle of the ball. 1764 02:08:52,325 --> 02:08:54,519 Virginia introduced Norma to Kenneth. 1765 02:08:54,564 --> 02:08:58,955 He swept her off her feet. She fell head over heels madly in love with him. 1766 02:09:00,003 --> 02:09:02,119 And the years have not altered her. 1767 02:09:02,163 --> 02:09:05,280 She stills burns for him, still longs to touch him. 1768 02:09:05,323 --> 02:09:09,156 She's still as obsessed with him now as she was when she first met him. 1769 02:09:09,202 --> 02:09:12,239 She admits it. She brags about it. 1770 02:09:13,841 --> 02:09:15,877 - She told us this morning, didn't she? - Yes. 1771 02:09:17,201 --> 02:09:18,429 I had to feel sorry for her. 1772 02:09:19,480 --> 02:09:20,913 How does it feel, Michael? 1773 02:09:20,960 --> 02:09:24,714 Your wife loves another man, always has done. 1774 02:09:25,759 --> 02:09:27,272 I know. 1775 02:09:28,279 --> 02:09:30,395 You know? 1776 02:09:31,838 --> 02:09:33,669 I knew when I married her. 1777 02:09:36,598 --> 02:09:40,067 If you'll excuse me, I have to see to the waste collection. 1778 02:10:03,153 --> 02:10:04,745 (Dog barks) 1779 02:10:07,113 --> 02:10:10,900 JUDITH ON ANSWERPHONE: You're pathetic, Fitz, spending your days like this! 1780 02:10:10,952 --> 02:10:14,466 â™? You can call me anything, but do not call me fat! 1781 02:10:14,511 --> 02:10:16,661 â™? I was built for comfort 1782 02:10:18,111 --> 02:10:20,385 â™? I was not built for speed 1783 02:10:20,430 --> 02:10:22,022 You should know better! 1784 02:10:22,070 --> 02:10:26,779 â™? But, baby, I'll give you everything you're gonna need 1785 02:10:33,548 --> 02:10:35,664 You haven't played that one for years. 1786 02:10:36,748 --> 02:10:38,625 It always made your mother laugh. 1787 02:10:38,668 --> 02:10:40,259 Yeah, I've just left her. 1788 02:10:40,307 --> 02:10:41,899 Have you? Where? 1789 02:10:41,947 --> 02:10:43,585 Where? 1790 02:10:43,627 --> 02:10:46,140 Oi! Come back here. You're not too old for a... 1791 02:10:46,186 --> 02:10:49,223 - Yes, I am. - Yes, you probably are. 1792 02:10:49,266 --> 02:10:51,415 - I never hit you anyway. - That time. 1793 02:10:51,465 --> 02:10:54,423 Oh, yes. Once in my life. A light slap, if I remember. 1794 02:10:54,465 --> 02:10:56,535 - You hurt me. - Well, you'd been bad. 1795 02:10:56,585 --> 02:10:58,654 I was a kid. Kids don't know anything. 1796 02:10:59,664 --> 02:11:01,256 Where's your mum and Katie? 1797 02:11:01,304 --> 02:11:03,579 Who's asking? You or your girlfriend? 1798 02:11:04,583 --> 02:11:07,859 These beans have got mould in them. How can you live like this? 1799 02:11:07,903 --> 02:11:09,495 Where are you off to now? 1800 02:11:09,543 --> 02:11:12,534 Listen. If you cared, you'd have asked me before now. 1801 02:11:12,582 --> 02:11:14,174 Don't wait up. 1802 02:11:15,342 --> 02:11:20,654 Well, look, at least get Katie to keep in touch, give me a phone or something, will you? 1803 02:11:20,701 --> 02:11:22,292 Yeah. 1804 02:11:34,099 --> 02:11:35,611 (Click) 1805 02:11:45,657 --> 02:11:47,248 (Click) 1806 02:12:00,534 --> 02:12:04,209 FITZ: I'm sorry, but I'm afraid you'll have to come back to my surgery 1807 02:12:04,254 --> 02:12:06,528 for a more thorough examination. 1808 02:12:14,852 --> 02:12:17,161 Kenneth Trant is coming in for questioning, sir. 1809 02:12:17,212 --> 02:12:18,610 Willingly? 1810 02:12:18,651 --> 02:12:22,246 Very willingly. Smug bastard. He's as guilty as hell. 1811 02:12:22,291 --> 02:12:24,929 We've gone right to the edge with the rest of that family, 1812 02:12:24,970 --> 02:12:28,519 but they all draw the line at Kenneth. Totally obedient. 1813 02:12:28,570 --> 02:12:31,322 But I'll crack him! I know I can. 1814 02:12:31,369 --> 02:12:32,961 Cocky, aren't we? 1815 02:12:47,287 --> 02:12:50,403 I worked out the other day that in my years at the school, 1816 02:12:50,446 --> 02:12:54,325 between 30,000 and 40,000 pupils have been through my hands. 1817 02:12:54,366 --> 02:12:56,799 There have been tragedies along the way. 1818 02:12:56,845 --> 02:13:01,474 Leukaemia. Car crash. Climbing accident on a school trip. 1819 02:13:01,524 --> 02:13:03,321 And now this. 1820 02:13:04,404 --> 02:13:08,396 And you don't always know the pupils very well. You can't know them all. 1821 02:13:09,403 --> 02:13:11,280 But you always feel it anyway. 1822 02:13:11,323 --> 02:13:12,915 Like one of your own. 1823 02:13:12,963 --> 02:13:17,433 Hmm. It was different in this case though. In this case you did know the student. 1824 02:13:17,482 --> 02:13:19,676 Yes, as I've explained. 1825 02:13:19,721 --> 02:13:23,919 You must've known her better than most of your students. She was in your fellowship. 1826 02:13:23,961 --> 02:13:25,951 Well, I daresay, yes. 1827 02:13:27,520 --> 02:13:29,112 She must have spoken to you? 1828 02:13:29,160 --> 02:13:30,479 Of course. 1829 02:13:30,520 --> 02:13:31,998 What about? 1830 02:13:33,679 --> 02:13:36,796 Usually matters affecting the church, Bible studies. 1831 02:13:37,719 --> 02:13:39,709 Not about school or her home? 1832 02:13:39,758 --> 02:13:40,986 No, not really. 1833 02:13:41,038 --> 02:13:42,915 Not even when you drove her home? 1834 02:13:42,958 --> 02:13:44,868 Drove her home? 1835 02:13:44,917 --> 02:13:46,794 Are you saying you never drove her home? 1836 02:13:46,837 --> 02:13:48,907 From the church? 1837 02:13:48,957 --> 02:13:50,072 Where else? 1838 02:13:51,116 --> 02:13:53,027 I thought you meant from the school. 1839 02:13:53,076 --> 02:13:56,954 Yes, of course, I drove her home from the church. Once in a while. 1840 02:13:56,995 --> 02:13:58,394 Dark nights? 1841 02:13:58,435 --> 02:13:59,868 Precisely. 1842 02:13:59,915 --> 02:14:02,906 Yes. You introduced her to the group at Christmas. 1843 02:14:02,954 --> 02:14:04,387 Yes. 1844 02:14:04,434 --> 02:14:06,106 A lot of dark nights? 1845 02:14:06,154 --> 02:14:07,189 Yes. 1846 02:14:07,234 --> 02:14:10,225 So you must have driven her home quite a few times? 1847 02:14:10,273 --> 02:14:13,470 Yes. Come to think of it, yes, quite often. 1848 02:14:15,952 --> 02:14:19,831 As you say, after all, I introduced her, and being her headmaster... 1849 02:14:19,872 --> 02:14:21,941 I felt responsible. 1850 02:14:22,991 --> 02:14:24,629 Did she talk in the car? 1851 02:14:24,671 --> 02:14:27,583 No, she was a very quiet child. 1852 02:14:27,630 --> 02:14:28,904 What age was she? 1853 02:14:28,950 --> 02:14:30,303 You don't know her age? 1854 02:14:30,350 --> 02:14:31,863 No, you called her a child. 1855 02:14:32,910 --> 02:14:34,501 She was 17. 1856 02:14:34,549 --> 02:14:36,585 She had her GCSEs. 1857 02:14:37,589 --> 02:14:39,466 A young woman, I'd say. Wouldn't you? 1858 02:14:41,308 --> 02:14:42,900 Yes. 1859 02:14:43,908 --> 02:14:48,935 When I was 17, I would've been most offended for you to think of me as a child. 1860 02:14:50,307 --> 02:14:53,616 Well, of course, girls mature more quickly than boys. 1861 02:14:53,666 --> 02:14:55,258 You know that. 1862 02:14:55,306 --> 02:14:59,344 I should think she welcomed the chance to talk with an older man. 1863 02:14:59,385 --> 02:15:03,503 I mean, fathers are no good and boys your own age are worse than useless. 1864 02:15:04,545 --> 02:15:07,820 Well, that may be, but she didn't say much. 1865 02:15:07,864 --> 02:15:10,742 I was desperate for someone like that. 1866 02:15:10,784 --> 02:15:12,933 A sort of uncle. 1867 02:15:15,583 --> 02:15:17,062 So, why no kids yourself? 1868 02:15:18,302 --> 02:15:20,372 I've had 40,000 children. 1869 02:15:20,422 --> 02:15:22,856 Not the same as having one of your own. 1870 02:15:23,901 --> 02:15:26,335 I've had a full and fulfilling life. 1871 02:15:26,381 --> 02:15:27,655 And your wife? 1872 02:15:27,701 --> 02:15:30,772 She's had a busy life, she does a lot of voluntary work. 1873 02:15:30,820 --> 02:15:34,449 - You miss out, though. - No. I would say... No, not really. 1874 02:15:34,500 --> 02:15:36,091 No. 1875 02:15:36,139 --> 02:15:39,973 No, I suppose you can get quite close to some of your kids. 1876 02:15:41,019 --> 02:15:42,610 Not in that way. 1877 02:15:42,658 --> 02:15:44,967 - What way? - Sorry? 1878 02:15:45,018 --> 02:15:47,896 "That way". What way? 1879 02:15:47,938 --> 02:15:50,326 There was an insinuation. 1880 02:15:50,377 --> 02:15:53,130 What were you insinuating, DS Penhaligon? 1881 02:15:53,177 --> 02:15:54,404 Like an uncle. 1882 02:15:55,976 --> 02:15:57,568 Yes. 1883 02:15:59,296 --> 02:16:01,684 You see, Joanne spoke to me before she died. 1884 02:16:01,735 --> 02:16:05,011 She wouldn't speak to her parents. Couldn't face them. 1885 02:16:05,055 --> 02:16:06,646 Too ashamed. 1886 02:16:06,694 --> 02:16:08,047 Ashamed of what? 1887 02:16:08,094 --> 02:16:10,210 Are you going to tell me or do I tell you? 1888 02:16:10,254 --> 02:16:12,529 I can't tell you what she was ashamed of. 1889 02:16:13,933 --> 02:16:15,525 If she was ashamed. 1890 02:16:18,693 --> 02:16:21,160 FITZ: You noticed her at a distance at first, 1891 02:16:21,212 --> 02:16:23,885 coming through the school gates in the morning, 1892 02:16:23,932 --> 02:16:25,649 Ihnng up for the dinner queue, 1893 02:16:25,691 --> 02:16:28,159 gazing up at assembly. 1894 02:16:29,171 --> 02:16:32,640 Slightly different from the other girls. Doesn't seem to have a gang. 1895 02:16:32,690 --> 02:16:36,683 Something rather vulnerable about her. Maybe she's getting bullied. 1896 02:16:36,730 --> 02:16:40,881 And then one day you see her in the corridor. She's crying. She should be at lessons. 1897 02:16:40,929 --> 02:16:45,285 You ask her what's wrong. You tell her to come and see you after school. 1898 02:16:46,328 --> 02:16:48,717 So far, nothing strange, unusual, untoward. 1899 02:16:48,768 --> 02:16:50,678 You're doing your job. More than your job. 1900 02:16:51,727 --> 02:16:54,799 Concerned for the pastoral welfare of your students. 1901 02:16:56,286 --> 02:16:58,402 She's there for an hour in your study. 1902 02:16:58,446 --> 02:17:02,757 A long chat about the pressure of family, not fitting in at school. 1903 02:17:04,205 --> 02:17:08,755 There are tears, but smiles, too. Your heart goes out to her. You comfort her. 1904 02:17:08,804 --> 02:17:13,798 A friendly arm round the shoulder, a friendly grasp of the hand, a friendly pat of the knee. 1905 02:17:14,843 --> 02:17:17,721 - I get your drift, Doctor. - Good. 1906 02:17:17,763 --> 02:17:20,993 - You're sick! - Sick as the next man, Mr Trant. 1907 02:17:22,042 --> 02:17:24,272 I spent a day in Joanne's company. 1908 02:17:24,322 --> 02:17:26,552 I'm not immune to her dependence. 1909 02:17:27,601 --> 02:17:30,434 Her softness, her fragility. 1910 02:17:32,481 --> 02:17:34,357 I refuse to participate in this. 1911 02:17:34,400 --> 02:17:36,152 If you go now, we'll think the worst. 1912 02:17:36,200 --> 02:17:37,679 We will. 1913 02:17:40,079 --> 02:17:42,547 Well, by all means, think just that. 1914 02:17:48,878 --> 02:17:50,596 (lronic cheering and applause) 1915 02:17:50,638 --> 02:17:53,356 WISE: Thanks, by the way, Fitz. - What for? 1916 02:17:53,397 --> 02:17:56,867 - The drink. - One to two, you lose the bet. 1917 02:17:57,916 --> 02:17:59,713 Start spending my winnings, eh? 1918 02:17:59,756 --> 02:18:02,953 No hard feelings, but we started spending it yesterday. 1919 02:18:10,874 --> 02:18:12,466 WISE: Oh, come on! 1920 02:18:12,514 --> 02:18:14,106 BECK: Walkies! 1921 02:18:14,154 --> 02:18:15,746 (Whistles as to a dog) 1922 02:18:15,794 --> 02:18:18,830 - Aw, don't be like that! - 'Ey, 'ey, leave it out! 1923 02:18:18,873 --> 02:18:20,545 Leave it out. 1924 02:18:20,593 --> 02:18:31,343 â™? Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation 1925 02:18:32,351 --> 02:18:42,668 â™? O, my soul, praise Him, for He is thy health and salvation 1926 02:18:43,749 --> 02:18:46,866 â™? All ye who hear 1927 02:18:46,909 --> 02:18:51,584 â™? Now to His temple draw near 1928 02:18:52,628 --> 02:18:59,146 â™? Praise Him in glad adoration 1929 02:19:00,186 --> 02:19:10,299 â™? Praise to the Lord, Who o'er all things so wondrously reigneth 1930 02:19:11,305 --> 02:19:13,818 Genesis 3.19. 1931 02:19:14,864 --> 02:19:17,094 It's not a "1", it's an "l". 1932 02:19:21,983 --> 02:19:25,019 â™? Has thou not seen 1933 02:19:25,062 --> 02:19:29,931 â™? All that is needful has been 1934 02:19:30,941 --> 02:19:34,251 â™? Granted in what He ordaineth? 1935 02:19:34,301 --> 02:19:37,417 Isaiah, Chapter 40, verse 6! 1936 02:19:37,460 --> 02:19:39,530 What is it, Kenneth? What will I find? 1937 02:19:39,580 --> 02:19:43,697 "The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? 1938 02:19:44,699 --> 02:19:47,930 All flesh is grass, and all the goodliness thereof..." 1939 02:19:47,979 --> 02:19:50,446 "...ls as the flower of the field." 1940 02:19:50,498 --> 02:19:53,854 Very good, Dr Fitzgerald. Now, how may we help you? 1941 02:19:54,898 --> 02:19:58,776 She believed you when you told her she was special, didn't she? 1942 02:19:59,777 --> 02:20:01,290 You've lost me, Doctor. 1943 02:20:01,337 --> 02:20:04,965 You've always had a way with women, haven't you? Hasn't he, Norma? 1944 02:20:06,256 --> 02:20:08,007 Why didn't you have an affair with her? 1945 02:20:08,055 --> 02:20:11,764 She's in love with you, has been for over 20 years. 1946 02:20:12,815 --> 02:20:14,805 No, not Norma, not a woman. 1947 02:20:14,854 --> 02:20:17,846 Not a mature woman. You wouldn't be equal to a woman, would you? 1948 02:20:17,894 --> 02:20:20,612 Hmm? You need youth. 1949 02:20:20,653 --> 02:20:22,052 Young flesh. 1950 02:20:22,093 --> 02:20:24,527 This is outrageous! Can he do this? 1951 02:20:24,573 --> 02:20:26,164 this is a place of worship! 1952 02:20:26,212 --> 02:20:29,363 Did you wait till she was 16? I bet you did. 1953 02:20:29,412 --> 02:20:32,562 I bet, with your perverted sense of righteousness, 1954 02:20:32,611 --> 02:20:34,681 you didn't touch her till she was of age! 1955 02:20:34,731 --> 02:20:39,599 I'll sue you. You get out now! Leave us in peace or I'll sue you for every penny you've got! 1956 02:20:39,650 --> 02:20:41,800 FITZ: She respected you. 1957 02:20:41,850 --> 02:20:46,718 She thought you were showing her respect. She thought the sun shone out your arse. 1958 02:20:46,769 --> 02:20:50,239 Any teacher will tell you, it is a hazard of the profession... 1959 02:20:50,289 --> 02:20:56,443 in the same way, Doctor, as a patient may become emotionally attached to a psychologist. 1960 02:20:56,488 --> 02:21:01,641 May find themselves convinced that the relationship goes beyond the professional, 1961 02:21:01,687 --> 02:21:04,405 projecting their fantasies onto the therapist. 1962 02:21:04,446 --> 02:21:07,597 Now, Joanne Barnes was a lonely child. 1963 02:21:07,646 --> 02:21:10,876 Perhaps she was looking for a special relathonship. 1964 02:21:10,925 --> 02:21:14,804 Perhaps she found it. But it was not me. 1965 02:21:14,845 --> 02:21:16,163 You had sex with Joanne. 1966 02:21:16,204 --> 02:21:18,559 (Shocked gasps) - She got pregnant. 1967 02:21:18,604 --> 02:21:20,799 Was that the problem? 1968 02:21:20,844 --> 02:21:23,755 Hmm? Was that why you attacked her? 1969 02:21:23,803 --> 02:21:26,078 Was that why you stuffed her full of paracetamol, 1970 02:21:26,123 --> 02:21:27,875 poured gin down her, defiled her body? 1971 02:21:27,923 --> 02:21:31,995 Was that it? Because she was a danger to all this? Your church? Your power? 1972 02:21:33,042 --> 02:21:36,033 I drove Joanne Barnes home a few times, 1973 02:21:36,081 --> 02:21:40,835 and on the basis of this, I am being accused of rape and murder. 1974 02:21:40,880 --> 02:21:42,632 I didn't hear any mention of rape. 1975 02:21:43,680 --> 02:21:47,797 - I had no relationship with Joanne Barnes. - Then who did? 1976 02:21:47,839 --> 02:21:49,557 You know who did. 1977 02:21:49,599 --> 02:21:51,396 You had him in custody. 1978 02:21:51,439 --> 02:21:54,396 Dean Saunders. That vicious little psychopath. 1979 02:21:54,438 --> 02:21:56,110 Now, this man... 1980 02:21:56,158 --> 02:21:58,910 This man is desperate, 1981 02:21:58,957 --> 02:22:04,315 because he had the real killer in custody and he made a dreadful mess of things, didn't you? 1982 02:22:05,356 --> 02:22:07,950 You drove him to his death in a police cell. 1983 02:22:07,996 --> 02:22:11,624 Do not project your guilt onto me! 1984 02:22:11,675 --> 02:22:14,064 I conceal nothing. 1985 02:22:15,515 --> 02:22:18,233 Dean Saunders didn't write that graffiti on her. 1986 02:22:18,274 --> 02:22:20,265 You did. 1987 02:22:22,194 --> 02:22:23,785 What does it mean? 1988 02:22:23,833 --> 02:22:28,748 Hmm? What were you thinking of when you wrote all that graffiti all over her body? 1989 02:22:29,753 --> 02:22:34,667 The instant before the universe began, the chaos beyond the Planck wall. 1990 02:22:34,712 --> 02:22:37,066 That boiling mass of space and time. 1991 02:22:37,111 --> 02:22:40,660 No law, no meaning, no past, no future. 1992 02:22:40,711 --> 02:22:43,986 The Big Bang. The instant that the universe was created. 1993 02:22:44,030 --> 02:22:48,228 The beginning and the end of life. Sex and death, your obsession. 1994 02:22:48,270 --> 02:22:52,660 You see sex in death and death in sex, and beyond that... nothing. 1995 02:22:56,428 --> 02:23:01,455 That's what your equations tell me, Kenneth. You've got no belief in God. 1996 02:23:04,347 --> 02:23:06,338 KENNETH: Thank you, Dr Fitzgerald. 1997 02:23:07,386 --> 02:23:09,297 Let us continue. 1998 02:23:10,306 --> 02:23:14,981 "And it shall come to pass that he that is left in Zion..." 1999 02:23:15,025 --> 02:23:18,904 FITZ: You're having a crisis of faith, Kenneth, 100 years too late. 2000 02:23:18,945 --> 02:23:21,583 It's God or nothing, you cannot have both. 2001 02:23:21,624 --> 02:23:23,819 "...that is written as living in Jerusalem." 2002 02:23:24,864 --> 02:23:27,218 I believe. 2003 02:23:27,263 --> 02:23:29,015 I believe. 2004 02:23:29,063 --> 02:23:32,259 CONGREGATION: I believe. - I believe. I believe. 2005 02:23:32,302 --> 02:23:35,260 I will extol Thee, O Lord. 2006 02:23:43,980 --> 02:23:45,971 (Muttering) 2007 02:23:50,179 --> 02:23:51,976 FITZ: Your relighon is a sham, 2008 02:23:53,019 --> 02:23:56,216 an act of theatre for your dreams of power. 2009 02:23:56,259 --> 02:24:00,046 Until one day, you start to lose control. 2010 02:24:00,098 --> 02:24:04,568 And that Godlike demeanour starts to deconstruct, and what have you got left? 2011 02:24:04,617 --> 02:24:08,848 A desperate grope and a hopeless shag in a Godless universe. 2012 02:24:11,896 --> 02:24:13,488 "And the voice said... 2013 02:24:15,255 --> 02:24:16,847 ...Cry. 2014 02:24:17,855 --> 02:24:21,324 And he said, What shall I cry?" 2015 02:24:22,334 --> 02:24:25,929 O, merciful and forgiving God, cleanse our sins. 2016 02:24:25,974 --> 02:24:28,692 You are made holy by absolving me. 2017 02:24:28,733 --> 02:24:32,248 Raise your spirits and forgive. 2018 02:24:33,532 --> 02:24:36,126 Forgive. Forgive! 2019 02:24:36,172 --> 02:24:39,448 They cannot absolve you till you confess. 2020 02:24:40,411 --> 02:24:43,801 Confess to me. Say it. I'll forgive you. 2021 02:24:43,851 --> 02:24:45,443 MICHAEL: I did ht. 2022 02:24:47,250 --> 02:24:50,481 I tormented her, I disgraced her. 2023 02:24:51,610 --> 02:24:53,520 I cleansed her and sent her to her God. 2024 02:24:55,129 --> 02:24:57,404 And Norma? 2025 02:24:57,449 --> 02:24:59,518 - Michael! - Yeah. 2026 02:24:59,568 --> 02:25:01,524 - And Virginia? - Yes. 2027 02:25:01,568 --> 02:25:04,365 - And Kenneth? - Yes. 2028 02:25:05,407 --> 02:25:07,557 He's a liar! 2029 02:25:07,607 --> 02:25:08,835 And Dean? 2030 02:25:08,887 --> 02:25:10,400 No! 2031 02:25:11,446 --> 02:25:13,721 They wanted me to dispose of Joanne. 2032 02:25:13,766 --> 02:25:15,722 Package her. 2033 02:25:15,766 --> 02:25:17,517 I-I asked Dean to help. 2034 02:25:17,565 --> 02:25:19,556 He let her go. 2035 02:25:19,605 --> 02:25:21,402 I-I knew he would. 2036 02:25:21,445 --> 02:25:24,242 He'd not hurt anyone. Never Joanne. 2037 02:25:25,844 --> 02:25:28,358 Dean was absolutely innocent. He always was. 2038 02:25:28,404 --> 02:25:31,600 And you'd be prepared to make a statement to that effect? 2039 02:25:32,643 --> 02:25:34,315 Oh, yes. 2040 02:25:52,000 --> 02:25:53,592 What made you so sure? 2041 02:25:53,640 --> 02:25:55,550 - About what? - That he'd crack. 2042 02:25:56,599 --> 02:25:58,191 FITZ: I wasn't. 2043 02:25:58,239 --> 02:25:59,911 He didn't. 2044 02:26:00,958 --> 02:26:02,516 He won't. 2045 02:26:03,518 --> 02:26:04,917 He won't confess. 2046 02:26:04,958 --> 02:26:08,108 - But now we've got the statement? - Nah, he'll deny all that. 2047 02:26:08,157 --> 02:26:11,308 He'll blame Michael and Dean and say it was nothing to do with him. 2048 02:26:11,357 --> 02:26:14,234 - And the women will back him up. - They can't. 2049 02:26:14,276 --> 02:26:15,868 FITZ: They will! 2050 02:26:15,916 --> 02:26:17,508 They will. 2051 02:26:17,556 --> 02:26:19,147 Such is the power of faith. 2052 02:26:19,195 --> 02:26:20,787 Or sex. 2053 02:26:20,835 --> 02:26:22,905 PENHALIGON: Or self-preservation. 2054 02:26:22,955 --> 02:26:26,503 Michael will be testifying against them. It'll be their word against his. 2055 02:26:26,554 --> 02:26:28,146 D'you know what we need? 2056 02:26:28,194 --> 02:26:30,344 - What? - A miracle. 2057 02:26:32,193 --> 02:26:34,309 You'll have to perform it yourself, Fitz. 2058 02:26:34,353 --> 02:26:38,470 No, not me. I know my limitations, Panandle. What you see is what you get. 2059 02:26:38,512 --> 02:26:40,104 Imperfect. 2060 02:26:40,152 --> 02:26:42,791 A sex god, but imperfect.