1 00:00:12,940 --> 00:00:14,612 FITZ: Two. 2 00:00:14,660 --> 00:00:16,890 He's never forgotten my birthday. 3 00:00:16,940 --> 00:00:18,009 Three. 4 00:00:18,060 --> 00:00:21,814 If he's late, he usually has a good excuse. 5 00:00:21,860 --> 00:00:25,535 I'm not always convinced. Does that count? 6 00:00:25,580 --> 00:00:27,536 Four. 7 00:00:27,580 --> 00:00:29,696 He doesn't smoke... 8 00:00:29,740 --> 00:00:30,695 Five. 9 00:00:30,740 --> 00:00:34,016 I haven't finished. He doesn't smoke unless we've had a row. 10 00:00:34,060 --> 00:00:36,654 Then he lights up in the greenouse. 11 00:00:36,700 --> 00:00:38,816 Call it five for being considerate. 12 00:00:38,860 --> 00:00:41,215 He's stunted my tomatoes. 13 00:00:41,260 --> 00:00:44,218 18 months, 15 plants, nothing. 14 00:00:44,260 --> 00:00:47,138 We'll call it four for being a shite. 15 00:00:47,180 --> 00:00:50,172 Come on, Reenie, 20 good points just to complete the exercise. 16 00:00:50,220 --> 00:00:53,690 No! He's had four more than he deserves. 17 00:00:53,740 --> 00:00:55,731 You're right, you know, I'm wasted on him. 18 00:00:55,780 --> 00:00:57,099 I'm right? 19 00:00:57,780 --> 00:01:01,011 25 years I've given him. And what do I end up with? 20 00:01:01,060 --> 00:01:02,732 Sitting in a clinic with a bloody... 21 00:01:02,780 --> 00:01:05,852 No offence. ...a bloody shrink with a hangover. 22 00:01:05,900 --> 00:01:08,130 I'm better than this. 23 00:01:09,420 --> 00:01:11,570 Thanks very much, Dr Fitzgerald. 24 00:01:11,620 --> 00:01:13,850 You've opened my mind. You have. 25 00:01:13,900 --> 00:01:17,131 You're a very clever man. I'll never forget it. 26 00:01:17,940 --> 00:01:20,852 Most patients tend to need longer than just the one session. 27 00:01:20,900 --> 00:01:23,494 Oh, no. Best £50 I've ever spent. 28 00:01:27,860 --> 00:01:29,134 Bye. 29 00:01:33,740 --> 00:01:36,015 (Church bells) 30 00:01:38,300 --> 00:01:40,291 (Car door slams) 31 00:01:58,860 --> 00:02:01,579 - How are you feeling? - I'm a bit nervous. 32 00:02:01,620 --> 00:02:05,693 You'll be fine. Everything's going to go like a whistle. 33 00:02:05,740 --> 00:02:09,972 Nena, you look so beautiful, I just want to cry. 34 00:02:10,660 --> 00:02:12,571 Don't. Don't cry. 35 00:02:12,620 --> 00:02:14,576 I'm fine, Janice. 36 00:02:17,620 --> 00:02:19,053 MAN: You ready, love? 37 00:02:19,100 --> 00:02:20,169 Yeah. 38 00:02:21,540 --> 00:02:22,939 I'm so proud of you. 39 00:02:44,940 --> 00:02:46,498 I gave you £80 on Friday. 40 00:02:46,540 --> 00:02:48,895 £60, and it was Wednesday. 41 00:02:48,940 --> 00:02:50,896 I paid for the groceries, Saturday. 42 00:02:50,940 --> 00:02:53,932 £10, cigarettes. £22, booze. £16, food. 43 00:02:53,980 --> 00:02:58,531 You paid by Switch and stuck it on the overdraft. The bank want the cards destroyed. 44 00:02:58,580 --> 00:03:00,571 Do they? 45 00:03:00,620 --> 00:03:02,178 Done. 46 00:03:05,140 --> 00:03:08,928 You are won'th more to me dead than alive, right now, Fitz. Do not joke. 47 00:03:11,860 --> 00:03:17,332 ¶ I feel so warm inside at the sudden things you do 48 00:03:19,100 --> 00:03:24,128 ¶ The way you close your eyes as I open myself to you 49 00:03:26,340 --> 00:03:31,130 ¶ The way you draw a breath as you start to lose control 50 00:03:32,540 --> 00:03:38,137 ¶ Talk to me with your body, baby, and it touches my soul 51 00:03:38,940 --> 00:03:45,618 ¶ I can't help but adore every little intimacy 52 00:03:45,660 --> 00:03:51,576 ¶ Every little detail is another way you thrill me 53 00:03:52,420 --> 00:03:59,371 ¶ I can't help but adore every little intimacy 54 00:03:59,420 --> 00:04:02,776 ¶ And you make me feel so right 55 00:04:04,300 --> 00:04:09,090 ¶ This is pure delight 56 00:04:13,980 --> 00:04:16,574 ¶ Caress me with your fingertips 57 00:04:16,620 --> 00:04:19,009 ¶ You know it turns me on... 58 00:04:19,060 --> 00:04:21,051 (Party music) 59 00:04:25,100 --> 00:04:27,216 (Laughter) 60 00:04:27,260 --> 00:04:28,488 Colin? 61 00:04:29,460 --> 00:04:30,415 Janice! 62 00:04:30,460 --> 00:04:33,213 - There's big lads in there. You missed out. - Piss off! 63 00:04:33,260 --> 00:04:36,411 Take no notice. Have you met Jimmy Cowgill? Best of the bunch. 64 00:04:36,460 --> 00:04:37,973 - Cowey! - I want to talk to you. 65 00:04:38,020 --> 00:04:40,250 - Over here. - I want to talk to you. 66 00:04:50,220 --> 00:04:53,292 - I don't believe that. - You have to, it's true. 67 00:04:53,340 --> 00:04:55,570 - You're a liar. - I'm not. 68 00:04:55,620 --> 00:04:57,212 What are you playing at? 69 00:04:57,260 --> 00:05:00,650 This is today for Christ's sake! What are you playing at? 70 00:05:00,700 --> 00:05:02,497 Do you know what you just said? 71 00:05:02,540 --> 00:05:04,098 I thought you'd want to know. 72 00:05:04,140 --> 00:05:06,176 Why the hell would I want to know that, Janice? 73 00:05:06,220 --> 00:05:10,008 And why the hell would you want to tell me that? On my bloody wedding day! 74 00:05:10,060 --> 00:05:11,857 Cos I like you! 75 00:05:11,900 --> 00:05:13,891 Oh... 76 00:05:18,980 --> 00:05:22,893 You want your friggir head seen to, you do! 77 00:05:34,660 --> 00:05:37,697 I can't. I've had too much to drink. 78 00:05:38,380 --> 00:05:40,371 No, you haven't. 79 00:05:45,020 --> 00:05:46,976 Can't we just leave it? 80 00:05:47,020 --> 00:05:49,090 For God's sake. It's our wedding night! 81 00:05:50,220 --> 00:05:51,619 I'm just drunk. 82 00:05:53,820 --> 00:05:54,809 Right. 83 00:06:21,780 --> 00:06:23,930 Why pay £200 for a crap band? 84 00:06:23,980 --> 00:06:25,811 As head of Entertainments, you... 85 00:06:25,860 --> 00:06:27,816 You're saying we should book your band? 86 00:06:27,860 --> 00:06:29,259 Could do a lot worse. 87 00:06:31,700 --> 00:06:33,577 You'd do that for charity? For free? 88 00:06:33,620 --> 00:06:36,054 - Course not. - Is that the Union do? 89 00:06:36,100 --> 00:06:37,089 £200! 90 00:06:37,140 --> 00:06:39,176 Hey, we're won'th it! 91 00:06:39,820 --> 00:06:41,538 We could do a lot better. 92 00:06:41,580 --> 00:06:44,174 Has he got you on commission, Frank? 93 00:06:44,220 --> 00:06:45,255 No. 94 00:06:45,300 --> 00:06:47,177 He's seen us. He knows how good we are. 95 00:06:47,220 --> 00:06:49,939 Know if anybody has got any spare tickets? 96 00:06:49,980 --> 00:06:51,459 Sold out. 97 00:06:51,500 --> 00:06:53,934 Come on, Carol, you've never heard 'em play. 98 00:06:57,860 --> 00:07:03,253 FITZ: When your parents dropped you off at the start of term, 99 00:07:03,300 --> 00:07:07,088 they werert afraid of you disappearing out of their lives for the next three years, 100 00:07:07,140 --> 00:07:12,931 turning up changed, damaged, married, lonely, drunk or drugged. 101 00:07:12,980 --> 00:07:15,175 They didn't care. 102 00:07:15,220 --> 00:07:20,419 They were ecstatic to see the back of your bone-idle arses. 103 00:07:20,460 --> 00:07:25,409 Ecstatic to get the spare room back, after 18, 19 years. 104 00:07:25,460 --> 00:07:28,577 Can you imagine what that feels like? 105 00:07:28,620 --> 00:07:30,178 Of course you can't. 106 00:07:30,220 --> 00:07:36,455 That's why you're here, to find out about psychology, to find out about life. 107 00:07:36,500 --> 00:07:38,411 This is life. 108 00:07:40,140 --> 00:07:42,131 This morning's post. 109 00:07:43,260 --> 00:07:45,820 A bill from the Gas Board. 110 00:07:45,860 --> 00:07:47,930 £240. 111 00:07:47,980 --> 00:07:49,891 Cut off your penis. 112 00:07:52,020 --> 00:07:56,252 If I don't pay this one, I don't even get to vote. 113 00:07:57,620 --> 00:08:02,057 As my wife consistently reminds me, it really is no career for a grown-up. 114 00:08:03,020 --> 00:08:09,050 Just as I think it's razor blades down Barton Bridge time, I get this. 115 00:08:10,940 --> 00:08:12,931 - It's a love letter. - (Wolf whistle) 116 00:08:12,980 --> 00:08:19,055 Yes. I don't know her, and she doesn't sign it, but she's in love with me. 117 00:08:20,140 --> 00:08:22,734 And it makes me glow a little. 118 00:08:23,500 --> 00:08:26,970 Young, bright, romantic, colourful. 119 00:08:27,020 --> 00:08:32,970 She's in love with me because she thinks, I quote, that "I am special." 120 00:08:33,020 --> 00:08:37,491 And I can't help but feel a little special on a day like today. 121 00:08:37,540 --> 00:08:42,489 And then I realise that she's a student. Perhaps even one of you. How? 122 00:08:42,540 --> 00:08:49,173 I'm afraid only psychology students think that psychologists are special. 123 00:08:49,860 --> 00:08:55,890 Now, as a middle-aged man I am entitled to resent your elite wanky little cliques. 124 00:08:56,620 --> 00:08:59,851 But she shouldn't. She's too young. 125 00:08:59,900 --> 00:09:02,494 But she does, and that's you. 126 00:09:03,340 --> 00:09:08,209 You have isolated her. You have driven her to love someone like me. 127 00:09:09,340 --> 00:09:11,695 This is one passionate woman. 128 00:09:11,740 --> 00:09:15,653 And you cocky little gobshites have missed out. 129 00:09:15,700 --> 00:09:20,694 To those men, I say, "Good luck with your engineering." 130 00:09:20,740 --> 00:09:25,131 To the author, I say, "Try the nightclubs. 131 00:09:25,180 --> 00:09:27,216 Try animals. 132 00:09:27,260 --> 00:09:30,457 Try anything that isn't a student." 133 00:09:30,500 --> 00:09:35,858 But, in the words of my wife, "Don't touch what you can't afford." 134 00:09:36,940 --> 00:09:41,855 You sod. I spent all morning copying Durkheim and you make that up in the taxi. 135 00:09:41,900 --> 00:09:43,731 No. 136 00:09:43,780 --> 00:09:45,771 I came on the bus. 137 00:09:47,220 --> 00:09:50,451 If you think it's a student, how could you do that to her? 138 00:09:50,500 --> 00:09:53,253 Come on, Irene, if I give her the number for Pastoral Care 139 00:09:53,300 --> 00:09:57,532 she gets two years' group therapy and a crap shrink with no opinions. 140 00:09:57,580 --> 00:09:59,650 She just wants to get laid. 141 00:09:59,700 --> 00:10:02,339 She's got to realise there's life beyond this pantomime. 142 00:10:02,380 --> 00:10:05,531 Well, she trusts you, so two years in group wouldn't be wasted. 143 00:10:05,580 --> 00:10:07,172 Hiya. 144 00:10:07,220 --> 00:10:08,778 This is a Faculty meeting. 145 00:10:08,820 --> 00:10:11,380 Oh, that's lovely. Is it new? 146 00:10:11,420 --> 00:10:15,299 - Fitz. You know Janice, my new lab technician. - How you doing? 147 00:10:15,340 --> 00:10:17,331 Did you mean all that, Fitz, in the lecture? 148 00:10:18,820 --> 00:10:23,336 Kempton Park. Thursday. Roxy's Dilemma. 12-2. 149 00:10:23,380 --> 00:10:26,178 Grow up. Kemptors a right-handed track. 150 00:10:26,220 --> 00:10:28,450 Roxy's never raced right-handed. 151 00:10:28,500 --> 00:10:32,652 - Can I get anybody a drink? - Yeah, large Scotch, please. 152 00:10:32,700 --> 00:10:36,978 - Thursday. It'll beat everything. - You're wrong. It's not. 153 00:10:37,020 --> 00:10:38,772 Trust me. 154 00:10:38,820 --> 00:10:41,971 It doesn't have to have done it before to do it properly. 155 00:10:42,020 --> 00:10:44,011 (Fitz and Irene continue talking) 156 00:10:47,700 --> 00:10:51,818 - You've become a father again. - A boy. 157 00:10:51,860 --> 00:10:54,010 Can't have been planned, surely? 158 00:10:54,060 --> 00:10:56,051 Not by me. 159 00:10:56,100 --> 00:10:58,091 But Judith's happy. 160 00:10:58,140 --> 00:11:01,815 I'm happy. It's just the shock, you know. 161 00:11:02,300 --> 00:11:08,136 Sleepless nights, breast obsession, burping, farting, house turned upside down. 162 00:11:08,180 --> 00:11:10,216 But the baby's sleeping through? 163 00:11:10,260 --> 00:11:11,818 Like a log. 164 00:11:11,860 --> 00:11:13,851 Place your bets. 165 00:11:33,420 --> 00:11:35,331 (Rings) 166 00:11:37,940 --> 00:11:39,931 Hello. 167 00:11:41,500 --> 00:11:43,650 No, I'm sorry. He's not. 168 00:11:45,580 --> 00:11:47,969 My mistake. He's here now. 169 00:11:50,860 --> 00:11:52,088 Fitzgerald. 170 00:11:53,860 --> 00:11:57,899 Young male. 20s. Didrt die here. He's been dumped. Tyre marks from up there. 171 00:11:57,940 --> 00:12:00,329 - You interviewed the railway worker? - No, sir... 172 00:12:00,380 --> 00:12:02,257 Go and do it. 173 00:12:02,300 --> 00:12:04,291 Go on, give us a mint. 174 00:12:06,100 --> 00:12:08,091 Nail varnish, huh? 175 00:12:09,660 --> 00:12:12,128 Kicked it between six and eight hours ago. 176 00:12:12,180 --> 00:12:15,695 Cardiac arrest, caused probably by the electrocution. 177 00:12:15,740 --> 00:12:17,139 Morning, Fitz. 178 00:12:17,180 --> 00:12:20,377 The power entered the body by the wrists and came out - 179 00:12:20,420 --> 00:12:22,888 had to come out somewhere - down here. 180 00:12:22,940 --> 00:12:28,219 That's the only sign of violence, apart from the head wound caused by this. 181 00:12:28,260 --> 00:12:29,773 He got dumped. 182 00:12:29,820 --> 00:12:31,856 Naked before or after? 183 00:12:34,300 --> 00:12:36,256 Pubic hairs. Not his. 184 00:12:36,300 --> 00:12:40,179 He'd had sex shortly before he died. 185 00:12:40,220 --> 00:12:42,814 Or he's not very hygienic. 186 00:12:42,860 --> 00:12:44,691 Sex and death. 187 00:12:44,740 --> 00:12:46,093 Your favourite. 188 00:12:46,140 --> 00:12:48,779 His too, by the look of him. He's still smiling. 189 00:12:48,820 --> 00:12:51,892 That's risus sardonicus. It's a convulsion. 190 00:12:51,940 --> 00:12:53,976 Feature of electrocution. 191 00:12:55,060 --> 00:12:59,895 So at the end of Angels With Dirty Faces, the dead Jimmy Cagney was smiling? 192 00:12:59,940 --> 00:13:01,293 That's right. 193 00:13:04,860 --> 00:13:07,658 This was strapped to the ankle. 194 00:13:08,380 --> 00:13:12,339 ¶ DUSTY SPRINGFIELD: I Close My Eyes And Count To Ten 195 00:13:13,180 --> 00:13:15,933 No signs of constraint, other than the wrists and ankles. 196 00:13:15,980 --> 00:13:18,016 No sign of violence, other than incidental. 197 00:13:18,060 --> 00:13:19,971 So what have we got? 198 00:13:20,020 --> 00:13:21,851 Consenting sex and bondage. 199 00:13:21,900 --> 00:13:27,577 - A hooker? Well, we didn't find his wallet. - There's a postmortem yet. 200 00:13:27,620 --> 00:13:30,339 No. If the motive was money, the watch would be gone. 201 00:13:30,380 --> 00:13:32,257 All that's missing are his clothes. Why? 202 00:13:32,300 --> 00:13:35,451 Because he was murdered after having sex. 203 00:13:35,500 --> 00:13:38,378 Her calling card, Dusty Springfield. 204 00:13:38,420 --> 00:13:39,853 You all listening to the song? 205 00:13:39,900 --> 00:13:42,858 - Do you think he was gay? - Tell me. 206 00:13:42,900 --> 00:13:48,816 You know. Bondage, earring, tattoos. Works out, very muscular. It's a type. 207 00:13:48,860 --> 00:13:50,851 No. It's a stereotype. 208 00:13:50,900 --> 00:13:55,735 Could have been a gay man or a woman. Whichever, he knew his assailant. 209 00:13:55,780 --> 00:13:57,259 He undressed himself. 210 00:13:57,300 --> 00:14:00,849 He was shackled with care, otherwise there would be bruising. 211 00:14:00,900 --> 00:14:02,299 Why electricity? 212 00:14:03,260 --> 00:14:05,216 Execution. 213 00:14:05,260 --> 00:14:08,775 Powergen broker. Shares take a dive. 214 00:14:08,820 --> 00:14:11,937 Revenge, probably. Sweet, most definitely. 215 00:14:11,980 --> 00:14:13,572 But this is not personal. 216 00:14:14,620 --> 00:14:18,056 The song's an epitaph, but not for this poor bastard. 217 00:14:18,100 --> 00:14:21,456 - The body was dumped without dignity. (Song stops) 218 00:14:21,500 --> 00:14:24,651 The killer wants us to know just how unimportant he was. 219 00:14:25,980 --> 00:14:27,857 How are we doing with missing persons? 220 00:14:27,900 --> 00:14:30,460 Nothing to match locally. It might be too early. 221 00:14:30,500 --> 00:14:34,334 You said it was too early for Shergar, last time I asked. Get them to shift their arses! 222 00:14:34,380 --> 00:14:36,575 And, you, put out a general description. 223 00:14:40,580 --> 00:14:43,140 You been drinking? 224 00:14:43,180 --> 00:14:45,375 Strangely, no. 225 00:14:45,420 --> 00:14:47,695 D'you fancy one? 226 00:14:50,020 --> 00:14:52,329 WISE: She's completely obsessed with it. 227 00:14:52,380 --> 00:14:54,610 She's on at me in the morning, when I come home. 228 00:14:54,660 --> 00:14:58,892 Smelling my clothes. Rifling my pockets. Checking my bank stubs. 229 00:14:58,940 --> 00:15:01,898 I don't know where she thinks I get time to go poking around. 230 00:15:01,940 --> 00:15:04,579 She's off her bloody trolley. 231 00:15:04,620 --> 00:15:08,408 Now, she's packed my bags and hoofed me out. It's my bloody mortgage! 232 00:15:10,620 --> 00:15:13,578 - B&Q. - What? 233 00:15:13,620 --> 00:15:15,611 Your last job - that was your nickname. 234 00:15:15,660 --> 00:15:16,854 It never was. 235 00:15:16,900 --> 00:15:18,936 B&Q. DI Wise. 236 00:15:18,980 --> 00:15:22,370 Handyman. Helps himself. 237 00:15:22,420 --> 00:15:24,809 Every career girl's dream. 238 00:15:24,860 --> 00:15:28,375 - I'll tell you something... - The legend followed you here. 239 00:15:28,420 --> 00:15:31,378 I'm the only monogamist I've ever worked with. 240 00:15:31,420 --> 00:15:34,969 Oh, I've had chances, I've had offers. 241 00:15:35,020 --> 00:15:38,376 The more stripes I got, the more offers I got. But, no! 242 00:15:38,420 --> 00:15:42,174 I've always played it straight down the bloody middle till it choked me. 243 00:15:42,220 --> 00:15:44,176 Would you like my professional advice? 244 00:15:44,220 --> 00:15:45,972 I'm not asking you as a married man, am I? 245 00:15:47,380 --> 00:15:50,053 You pay the going rate. £50 an hour. 246 00:15:50,100 --> 00:15:52,455 £50 an hour! On your bike! 247 00:15:52,500 --> 00:15:55,173 That's a call-out charge for a plumber! 248 00:15:55,220 --> 00:15:57,415 We're talking about your marriage! 249 00:15:58,260 --> 00:15:59,693 We sit down and face the facts. 250 00:15:59,740 --> 00:16:04,256 Two columns, 20 spaces each. 20 good points, 20 bad. 251 00:16:04,300 --> 00:16:06,052 That's our starting point. 252 00:16:06,100 --> 00:16:09,536 You'd be amazed the number of people who can't think of 20. 253 00:16:10,340 --> 00:16:12,092 - It was you! (Knock at door) 254 00:16:12,140 --> 00:16:14,131 Get out! 255 00:16:14,180 --> 00:16:15,932 That's what she said! 256 00:16:15,980 --> 00:16:19,017 - 20 good points and she could only get to four! - Who did? 257 00:16:19,060 --> 00:16:23,212 She did! Reenie bloody Wise! 258 00:16:25,060 --> 00:16:26,459 Oh, shit. 259 00:16:26,500 --> 00:16:29,378 £50 an hour? Up your arse! You're fired! 260 00:16:29,420 --> 00:16:31,980 Go on, sling your hook! Go on, do one. 261 00:16:33,260 --> 00:16:36,775 That's the only regular income you've achieved. 262 00:16:36,820 --> 00:16:39,493 Crime. Regular crime. 263 00:16:39,540 --> 00:16:42,930 It shocks me, it appals me, but it pays the mortgage. 264 00:16:42,980 --> 00:16:46,734 I must be the only woman who sits up for Crimewatch with a calculator. 265 00:16:46,780 --> 00:16:49,772 Was it my fault I screwed up my benefactor's marriage? No. 266 00:16:49,820 --> 00:16:52,618 All I was doing was trying to earn the M-word. 267 00:16:53,740 --> 00:16:58,097 - We can't afford him unless I go back to work. - Oh, the joy of that! 268 00:16:59,820 --> 00:17:02,971 You were the little miracle that was supposed to save our marriage. 269 00:17:03,020 --> 00:17:06,569 Hmm? What are you now? Three months? 270 00:17:06,620 --> 00:17:08,815 Three months and she's using you like a weapon. 271 00:17:08,860 --> 00:17:10,691 Oh, for God's sakes. 272 00:17:10,740 --> 00:17:13,937 If I let her down, it's OK. She's learned the hard way. 273 00:17:13,980 --> 00:17:17,290 If I let you down, I let an infant down. 274 00:17:17,340 --> 00:17:19,296 It's "How low can you get?" 275 00:17:19,980 --> 00:17:21,891 Huh? Hostage shielding, they call it. 276 00:17:21,940 --> 00:17:23,931 Don't you dare. 277 00:17:32,420 --> 00:17:34,411 MARK: Oh, yes. 278 00:17:34,460 --> 00:17:36,735 No, I'm busy. 279 00:17:36,780 --> 00:17:38,611 I can't! 280 00:17:38,660 --> 00:17:41,458 Look, do you wanna ring us back in 10 minutes? 281 00:17:44,700 --> 00:17:46,736 Don't make me laugh. 282 00:17:46,780 --> 00:17:48,498 Are we subbing him for this? 283 00:17:48,540 --> 00:17:50,132 Do you mind? 284 00:17:50,180 --> 00:17:52,171 No wonder we're broke. 285 00:17:52,220 --> 00:17:57,738 A penis extension for a 19-year-old is hardly judicious housekeeping, Judith. 286 00:17:57,780 --> 00:18:00,852 It's Mark's phone. He pays for it. 287 00:18:00,900 --> 00:18:04,415 The boy can hardly string a sentence together and he's got a mobile phone? 288 00:18:04,460 --> 00:18:08,419 - Since when could he afford a mobile? - Since he got a job. 289 00:18:08,460 --> 00:18:09,859 Since he got a job? 290 00:18:09,900 --> 00:18:12,619 Since he started paying board on a regular basis. 291 00:18:12,660 --> 00:18:16,369 With that and Katie's paper round, we're just about managing, thanks. 292 00:18:18,820 --> 00:18:22,972 With no conscience and your looks, it has to be drug-dealing. 293 00:18:28,460 --> 00:18:32,294 Of course you wouldn't have noticed how depressed he was at not having a job. 294 00:18:32,340 --> 00:18:35,377 How important he's trying to make working in a burger bar sound, 295 00:18:35,420 --> 00:18:37,251 because it feels like the end of the line. 296 00:18:37,300 --> 00:18:42,533 Because it's just Mark, and he's only your son and you're only a doctor of psychology. 297 00:18:42,580 --> 00:18:45,890 The formative years are the least of your worries. 298 00:18:48,140 --> 00:18:49,732 Fitz? 299 00:18:49,780 --> 00:18:52,977 - Does she write often? - Just the two. First early this week. 300 00:18:53,020 --> 00:18:56,979 All purple prose and romantic bull. And then this. 301 00:18:57,020 --> 00:18:58,453 How do you know she's a student? 302 00:18:58,500 --> 00:18:59,649 Dr Fitzgerald. 303 00:18:59,700 --> 00:19:00,974 She could be a patient. 304 00:19:01,020 --> 00:19:04,137 No, no. You don't get thank-you notes from patients. 305 00:19:04,180 --> 00:19:06,535 You get hate mail for loosening the nuts. 306 00:19:06,580 --> 00:19:11,051 When they're better, once you've made them better, they'd rather you'd never existed. 307 00:19:11,100 --> 00:19:12,977 Bit like you, Panandle. 308 00:19:13,020 --> 00:19:15,295 So you've made me better? 309 00:19:16,220 --> 00:19:19,496 Well, I imagine. You don't return the calls. 310 00:19:20,540 --> 00:19:23,008 How is it my fault if you've bumped the car? 311 00:19:23,060 --> 00:19:24,129 (Knock at door) 312 00:19:24,180 --> 00:19:26,057 Wait! 313 00:19:26,100 --> 00:19:29,695 Reenie, I never taught you to drive because you wouldn't let me teach you. 314 00:19:29,740 --> 00:19:32,129 Blame Wally the willy, your driving instructor! 315 00:19:32,180 --> 00:19:33,852 I'm sorry, sir, it's Fitz. 316 00:19:33,900 --> 00:19:36,858 - Show him the door. - It's important. It's new stuff. 317 00:19:37,860 --> 00:19:39,088 Look, I've got to go. 318 00:19:40,540 --> 00:19:42,576 No! No, I'm not making it up! 319 00:19:42,620 --> 00:19:43,848 I've got to go! 320 00:19:43,900 --> 00:19:46,255 This better be good. 321 00:19:47,700 --> 00:19:50,851 "I think I love you most because inside we're the same kind of person. 322 00:19:50,900 --> 00:19:53,812 We do ourselves down all the time. 323 00:19:53,860 --> 00:19:56,977 I wish you wouldn't because it upsets me. 324 00:19:57,020 --> 00:20:00,217 You're a good man and you should learn to like yourself. 325 00:20:01,940 --> 00:20:04,613 I know you notice me and pretend not to. 326 00:20:04,660 --> 00:20:07,936 I just wish I could bring you out of yourself, because... 327 00:20:07,980 --> 00:20:11,655 I know we could love each other more than anyone could ever imagine." 328 00:20:11,700 --> 00:20:13,497 And this is an intelligent woman? 329 00:20:15,500 --> 00:20:18,970 "The man who came round for dinner's not my type at all. 330 00:20:19,020 --> 00:20:21,215 They're all too cocky for my liking. 331 00:20:21,260 --> 00:20:24,457 Two earrings and a ladybird tattoo on his arm. 332 00:20:24,500 --> 00:20:28,049 But he keeps pestering me and saying we're right for each other. 333 00:20:28,100 --> 00:20:29,931 And I've tried saying different. 334 00:20:29,980 --> 00:20:32,175 He's called Steven Lowry." 335 00:20:32,220 --> 00:20:33,653 Bloody hell. 336 00:20:34,540 --> 00:20:36,735 She's your killer. 337 00:20:39,420 --> 00:20:41,775 - Where's the original? - Here. 338 00:20:41,820 --> 00:20:43,697 So yours are the only other prints on that? 339 00:20:43,740 --> 00:20:46,971 - And mine, sir. - Get that dusted. 340 00:20:48,060 --> 00:20:50,494 Fitz thinks she's one of his students. 341 00:20:50,540 --> 00:20:53,737 No, I said, "a" student. I don't really have students any more. 342 00:20:53,780 --> 00:20:56,248 The letter refers to a lecture I gave last week. 343 00:20:56,300 --> 00:20:57,619 Where? 344 00:20:57,660 --> 00:21:01,209 It was a circuit lecture, used the same material on five gigs. 345 00:21:02,300 --> 00:21:06,088 Salford, Met, Queers, two in Liverpool. 346 00:21:07,220 --> 00:21:10,098 - The postmark's Manchester. - Can we see your notes? 347 00:21:10,140 --> 00:21:12,859 The only notes I make are strictly for the milkman. 348 00:21:13,940 --> 00:21:16,579 Queers University have a student called Steven Lowry. 349 00:21:16,620 --> 00:21:20,135 They confirm that his room hasn't been used since yesterday. 350 00:21:21,380 --> 00:21:24,133 - Why would she kill him? - Them. 351 00:21:24,180 --> 00:21:25,533 Eh? 352 00:21:27,420 --> 00:21:29,650 "They're too cocky for my liking." 353 00:21:29,700 --> 00:21:32,533 She typed that very carefully. There wouldn't be any mistake. 354 00:21:32,580 --> 00:21:36,653 Steven Lowry's the first, I'll stick a solid £50 on him not being the last. 355 00:21:37,940 --> 00:21:39,692 (Oil sizzles) 356 00:21:43,060 --> 00:21:46,655 Alpine King, medium Coke, fries and dressing. Enjoy your meal. How can I help? 357 00:21:46,700 --> 00:21:50,329 You haven't moved so fast in 19 years. What are they selling in the staff canteen? 358 00:21:50,380 --> 00:21:53,053 - Do you want to place an order? - Five minutes. 359 00:21:53,100 --> 00:21:55,933 - To eat. - Oh, er... 360 00:21:55,980 --> 00:21:59,575 (Germanic accent) Zwiss Chicken, Diet Coke and Humble Pie. 361 00:21:59,620 --> 00:22:01,611 What time's your break? 362 00:22:02,660 --> 00:22:04,651 (Sirens) 363 00:22:16,340 --> 00:22:18,331 Go up! Up! 364 00:22:30,860 --> 00:22:33,613 Why didn't you talk to me if you were depressed? 365 00:22:33,660 --> 00:22:37,255 - I wasrt depressed. - Your mother says you were depressed. 366 00:22:38,300 --> 00:22:40,131 It's the baby, you feel pushed out. 367 00:22:40,180 --> 00:22:44,651 No - worse - you're the eldest, it's made you dread your own responsibilities. 368 00:22:44,700 --> 00:22:47,134 The hardship, the rows and the er... 369 00:22:47,180 --> 00:22:50,138 the gut-raking frustration of becoming an adult 370 00:22:50,180 --> 00:22:53,855 with some 10lb suction pump redefining the world for you. 371 00:22:53,900 --> 00:22:55,891 Yes? 372 00:22:55,940 --> 00:22:57,089 No. 373 00:22:57,780 --> 00:23:00,340 It's not psychologically abnormal, you know. 374 00:23:00,380 --> 00:23:04,168 This is sure-as-shit Ghost of Christmas Future. 375 00:23:04,220 --> 00:23:07,292 Fill in the gaps, Mark. Enjoy yourself. 376 00:23:10,260 --> 00:23:11,659 I got Debbie pregnant. 377 00:23:15,620 --> 00:23:18,088 What, I'm gonna be a... grandfather? 378 00:23:19,140 --> 00:23:20,937 Surely not? 379 00:23:20,980 --> 00:23:23,369 God! Look at me. Look at me. 380 00:23:24,540 --> 00:23:26,337 She lost it. 381 00:23:27,220 --> 00:23:28,369 Oh. 382 00:23:29,420 --> 00:23:32,696 Now you won't believe me if I tell you I'm really sorry. 383 00:23:34,580 --> 00:23:37,299 Who the hell's Debbie? Have I met her? 384 00:23:37,340 --> 00:23:39,535 Good tits. Skinead. 385 00:23:41,220 --> 00:23:43,973 I think I'd have remembered a skinead. 386 00:23:44,020 --> 00:23:46,056 Why didn't you tell me? 387 00:23:46,940 --> 00:23:49,295 You'd have told Mum and she'd have panicked. 388 00:23:49,340 --> 00:23:52,332 She was due to deliver. You'd just buried Gran. 389 00:23:53,500 --> 00:23:55,411 Yeah. 390 00:23:55,460 --> 00:23:57,018 And Debbie blamed you? 391 00:23:59,500 --> 00:24:01,138 Yeah. 392 00:24:01,900 --> 00:24:04,539 - And chucked you? - Yeah. 393 00:24:08,420 --> 00:24:10,331 I am sorry... 394 00:24:10,380 --> 00:24:12,575 about the baby. 395 00:24:13,300 --> 00:24:17,009 I'm also sorry, the last three minutes we've skipped a generation. 396 00:24:18,140 --> 00:24:21,530 (Sighs) Bit of a Star Trek moment for me. 397 00:24:21,580 --> 00:24:23,969 I don't suppose that Wendy hut of yours sells Scotch? 398 00:24:26,500 --> 00:24:28,491 You won't tell Mum? 399 00:24:28,540 --> 00:24:31,008 No. On one condition. 400 00:24:31,060 --> 00:24:33,528 You come for a drink with me. 401 00:24:35,180 --> 00:24:36,169 Tonight? 402 00:24:37,940 --> 00:24:39,373 I'm on lates till Wednesday. 403 00:24:40,500 --> 00:24:42,889 OK, Thursday night. And we talk. 404 00:24:43,420 --> 00:24:45,729 - Yeah. - Yeah? Right. 405 00:24:47,340 --> 00:24:49,331 I know I said enjoy yourself, 406 00:24:49,380 --> 00:24:53,168 but for God's sake put a bit of double-glazing on the old todger, will you? 407 00:24:53,220 --> 00:24:54,892 I've gotta go. 408 00:24:56,660 --> 00:24:57,456 Hey! 409 00:24:59,180 --> 00:25:01,091 I gobbed on your chicken. 410 00:25:07,420 --> 00:25:11,618 We'd like to speak to anyone with details of Stevers whereabouts last night. 411 00:25:12,420 --> 00:25:15,651 Dates, nightclubs, social events. 412 00:25:15,700 --> 00:25:20,057 Or any student acting strange, emotionally disturbed, unusual behaviour. 413 00:25:20,100 --> 00:25:22,330 Well, that's half of them. 414 00:25:22,380 --> 00:25:26,453 Or anything out of the ordinary. We need your help. 415 00:25:26,500 --> 00:25:28,616 Well, that's a bloody nonsense. 416 00:25:29,460 --> 00:25:35,251 I'm sorry, but I object to sending emotionally disturbed students for interrogation. 417 00:25:35,300 --> 00:25:39,498 You'd bugger them up, send them back. We've got to deal with it. 418 00:25:41,540 --> 00:25:45,977 Dr Fitzgerald has given us reason to believe the killer may strike again. 419 00:25:46,020 --> 00:25:47,339 On what grounds? 420 00:25:52,380 --> 00:25:54,177 Just a strong guess. 421 00:26:03,780 --> 00:26:05,771 He wasrt always unlucky, then. 422 00:26:06,700 --> 00:26:08,691 (Knock at door) 423 00:26:16,340 --> 00:26:19,013 I'm a mate of Stevers. He's got one of my essays. 424 00:26:19,980 --> 00:26:21,208 Well, had. 425 00:26:21,260 --> 00:26:23,455 Well, the essay's still in there. 426 00:26:24,220 --> 00:26:25,573 Yeah. So? 427 00:26:26,380 --> 00:26:28,735 I need it back or I'm off the course. 428 00:26:31,060 --> 00:26:33,016 Were you two good mates, then? 429 00:26:34,180 --> 00:26:37,855 "Recovered Memory: A Testable Theory?" 430 00:26:39,540 --> 00:26:41,496 You're in Stevers group? 431 00:26:41,540 --> 00:26:44,691 - First year. - Yeah. Do you know me? 432 00:26:44,740 --> 00:26:47,174 Dr Fitzgerald. I've seen you lecture. 433 00:26:47,220 --> 00:26:51,133 Yeah. So, what do you think of me? Am I any good? 434 00:26:51,180 --> 00:26:52,772 Great. 435 00:26:53,460 --> 00:26:58,170 So this quote you've creamed from my book, "Memory serves fact not interpretation." 436 00:26:58,220 --> 00:26:59,619 Would you agree with that? 437 00:27:01,180 --> 00:27:04,570 I'd... I'd argue it to a point. But it's... 438 00:27:05,780 --> 00:27:08,897 You know, I've used it so I must agree with it, mustrt I? 439 00:27:11,220 --> 00:27:12,335 You can go. 440 00:27:18,980 --> 00:27:20,538 You're a liar, Frank. 441 00:27:23,020 --> 00:27:25,250 But you're not a killer. 442 00:27:26,140 --> 00:27:31,658 The actual quote is, "Memory only serves its user, not the truth." 443 00:27:32,580 --> 00:27:35,652 But that's OK. He was brighter than you. 444 00:27:35,700 --> 00:27:38,817 But he's dead. It's no good to him now. 445 00:27:38,860 --> 00:27:42,011 And like you say... You were good mates. 446 00:27:44,780 --> 00:27:47,658 You don't happen to know who he was sleeping with, do you? 447 00:27:51,420 --> 00:27:53,411 How come I'm last to know? 448 00:27:55,740 --> 00:27:57,378 You had a relationship? 449 00:27:58,900 --> 00:28:00,413 Yeah. 450 00:28:01,500 --> 00:28:02,535 Sexual? 451 00:28:04,180 --> 00:28:05,499 Yes. 452 00:28:06,580 --> 00:28:07,808 For how long? 453 00:28:10,780 --> 00:28:13,169 On and off since the start of the course. 454 00:28:15,620 --> 00:28:19,693 We're both doing psychology, and he helped me out when I first got here. 455 00:28:20,740 --> 00:28:23,493 They're not all like that... the clever ones. 456 00:28:23,540 --> 00:28:26,930 Most of them know it and wipe the floor with you. 457 00:28:26,980 --> 00:28:28,971 Steven didn't. 458 00:28:29,780 --> 00:28:31,771 Good brain. Funny. 459 00:28:33,340 --> 00:28:34,932 Everybody liked him. 460 00:28:36,700 --> 00:28:38,452 I was always proud of him. 461 00:28:39,500 --> 00:28:41,570 Proud to be with him. 462 00:28:42,580 --> 00:28:45,492 And everybody said we looked really good together. 463 00:28:50,580 --> 00:28:54,129 When was the last time you and Steven had intercourse, Carol? 464 00:28:56,020 --> 00:28:57,612 Is that relevant? 465 00:28:59,100 --> 00:29:01,216 Is that your own hair colour, Carol? 466 00:29:02,380 --> 00:29:03,972 What? 467 00:29:09,580 --> 00:29:11,298 Oh, my God! 468 00:29:12,140 --> 00:29:14,131 He's been with someone? 469 00:29:15,300 --> 00:29:18,417 And you let me say all that? 470 00:29:20,180 --> 00:29:23,013 He'd been with someone else before he died, hadrt he? 471 00:29:24,740 --> 00:29:27,573 I'm sorry. I really can't go into detail. 472 00:29:28,380 --> 00:29:30,496 Well, you could have been more subtle. 473 00:29:32,100 --> 00:29:33,499 You callous bitch! 474 00:29:42,300 --> 00:29:44,370 I don't know. When is it? 475 00:29:45,060 --> 00:29:46,857 Hi. 476 00:29:48,980 --> 00:29:52,416 Sorry. Just talking to my mum. Erm... 477 00:29:55,980 --> 00:29:59,052 - Hello, Danny. - Hiya. Do you want one? 478 00:29:59,100 --> 00:30:00,897 Yes. 479 00:30:04,940 --> 00:30:07,010 Did Katie tell you Fitz is working? 480 00:30:07,060 --> 00:30:09,051 She did, yes. 481 00:30:11,580 --> 00:30:13,571 (Laughter) 482 00:30:13,620 --> 00:30:17,010 They're all so bloody sure of themselves. 483 00:30:17,060 --> 00:30:18,493 At face value, yeah, but... 484 00:30:19,500 --> 00:30:22,139 Most of them are just filling in time between spliffs. 485 00:30:22,180 --> 00:30:24,853 Hence the confidence, the sex. 486 00:30:24,900 --> 00:30:28,734 By the time they leave here, most of them won't even be able to spell orgasm. 487 00:30:28,780 --> 00:30:31,931 This is the first time I've felt this old. 488 00:30:31,980 --> 00:30:34,972 But not as old as... now. 489 00:30:35,020 --> 00:30:37,011 Scary, isn't it? 490 00:30:38,700 --> 00:30:40,691 Too old for sex? 491 00:30:41,420 --> 00:30:42,409 Yes. 492 00:30:43,740 --> 00:30:45,492 No! 493 00:30:47,340 --> 00:30:49,137 It's the post-rape Catch 22. 494 00:30:49,180 --> 00:30:51,535 Sex would make you feel normal. 495 00:30:51,580 --> 00:30:53,138 If you could pull it off. 496 00:30:53,180 --> 00:30:57,412 But you can't even start because you're scared, so you'd have to control it. 497 00:30:57,460 --> 00:31:00,418 Then it wouldn't be spontaneous, it wouldn't be normal any more. 498 00:31:00,460 --> 00:31:03,816 So the whole primitive shebang is history. 499 00:31:05,860 --> 00:31:07,851 Well, it needrt be. I swear it. 500 00:31:10,780 --> 00:31:15,058 Of course, this is trapeze school for the man with four broken limbs. 501 00:31:17,300 --> 00:31:21,054 The secret is to hang round with the old fat clever guys. 502 00:31:21,100 --> 00:31:23,568 I could make you feel like Zola Budd again. 503 00:31:24,580 --> 00:31:26,775 All you have to do is return the calls. 504 00:31:29,060 --> 00:31:30,493 Look, we... we just talk. 505 00:31:33,180 --> 00:31:34,329 Jane? 506 00:31:36,860 --> 00:31:38,930 I don't love you, Fitz. 507 00:31:42,180 --> 00:31:44,455 I think about you a lot. 508 00:31:44,500 --> 00:31:47,856 I rehearse the things I need to say. 509 00:31:48,660 --> 00:31:50,651 I do want to talk. 510 00:31:54,420 --> 00:31:57,218 But you're wasting your time as far as that's concerned. 511 00:31:59,860 --> 00:32:03,739 I've got that grubby Scouse copper trying to commandeer my office. 512 00:32:03,780 --> 00:32:07,375 I've sent him down to Anthropology. I should have sent him for a shower. 513 00:32:08,220 --> 00:32:12,293 Detective Sergeant Jane Penaligon, Irene Jackson, Professor of Psychology. 514 00:32:12,340 --> 00:32:14,808 - Hello. - Hello. Excuse me. 515 00:32:29,020 --> 00:32:30,533 £2,000? 516 00:32:30,580 --> 00:32:33,140 The probate lawyers keep tracking down policies. 517 00:32:33,180 --> 00:32:36,092 Ma must have had more underwriters than Lloyd's. 518 00:32:36,140 --> 00:32:39,530 Five grand. Worth four after the death duty and fees. 519 00:32:39,580 --> 00:32:42,219 - That's Eddie's share. - But it's got my name on it. 520 00:32:42,260 --> 00:32:45,332 I could put it in your husband's name if you want to see the back of it. 521 00:32:45,380 --> 00:32:48,099 - But legally? - Legally, it was in my stocking. 522 00:32:49,420 --> 00:32:51,695 You are giving me £2,000? 523 00:32:51,740 --> 00:32:54,379 You married him. You need it more than I do. 524 00:32:57,020 --> 00:32:58,419 I don't know what to say. 525 00:32:58,460 --> 00:33:02,169 Take yourself shopping. Don't say anything. 526 00:33:02,220 --> 00:33:04,017 Buy something blue. 527 00:33:05,460 --> 00:33:07,655 Suits you. 528 00:33:16,500 --> 00:33:18,456 Tell him I called. 529 00:33:18,500 --> 00:33:21,298 Well, at least let me try and return the favour. 530 00:33:21,340 --> 00:33:22,819 I don't know... 531 00:33:22,860 --> 00:33:24,373 Buy you dinner? 532 00:33:33,260 --> 00:33:35,216 I'll see myself out. 533 00:33:35,260 --> 00:33:38,457 - See you, gorgeous. - Bye, Uncle Danny. 534 00:34:04,060 --> 00:34:05,971 Better late than never. 535 00:34:06,020 --> 00:34:08,932 It's nearly bigger than you are! 536 00:34:11,460 --> 00:34:13,610 I can't believe you've done all this! 537 00:34:13,660 --> 00:34:17,699 I thought you said you were gonna take your time, making your mind up about colours. 538 00:34:17,740 --> 00:34:19,571 You look like you've been in months. 539 00:34:19,620 --> 00:34:21,611 I was expecting you sooner, Janice. 540 00:34:21,660 --> 00:34:24,732 I've been working. It's the end of term. Everybody wants something. 541 00:34:24,780 --> 00:34:27,169 Come to look at the damage? 542 00:34:28,580 --> 00:34:31,617 He told me. He told me what you did. 543 00:34:32,540 --> 00:34:34,690 Look, Nena, he doesn't stand a chance... 544 00:34:34,740 --> 00:34:36,970 You were hoping you'd left a mess behind. Again. 545 00:34:37,020 --> 00:34:38,897 And you were wrong. 546 00:34:38,940 --> 00:34:40,532 Again. 547 00:34:40,580 --> 00:34:44,368 I shouldn't have had to tell him, Nena. You should have told him. 548 00:34:44,420 --> 00:34:49,016 I'm married, you're not. That's really eating you up, isn't it? 549 00:34:49,940 --> 00:34:52,329 I feel sorry for you, Janice. I always have. 550 00:34:52,380 --> 00:34:58,535 But do not bring me or my husband or my marriage into your screwed-up fantasies. 551 00:35:00,460 --> 00:35:02,132 There's no damage, Janice. 552 00:35:02,180 --> 00:35:05,411 Grow up, for God's sakes, and take that with you. 553 00:35:27,020 --> 00:35:28,169 (Knock at door) 554 00:35:29,340 --> 00:35:31,012 All right? Professor Jackson about? 555 00:35:31,060 --> 00:35:32,698 Meetings all day. 556 00:35:32,740 --> 00:35:35,208 Well, she er... wanted to see me. 557 00:35:41,660 --> 00:35:43,969 She didn't. That was me. 558 00:35:44,020 --> 00:35:47,137 Look, I hope you don't mind me doing this. 559 00:35:47,180 --> 00:35:49,535 Your last essay. She's gonna mark you down. 560 00:35:51,660 --> 00:35:53,013 You're joking. 561 00:35:54,060 --> 00:35:57,177 I heard her talking to your group tutor. She thinks you're slipping. 562 00:35:57,220 --> 00:36:00,656 She'll fail you. I'm only saying cos you were doing really well. 563 00:36:01,700 --> 00:36:02,974 Jesus! 564 00:36:03,700 --> 00:36:07,170 She'd go mad if she knew we were talking. 565 00:36:07,220 --> 00:36:09,017 You understand that? 566 00:36:09,060 --> 00:36:10,732 Yeah. 567 00:36:11,540 --> 00:36:14,691 IRENE: Judith knows? FITZ: Yeah. 568 00:36:14,740 --> 00:36:16,651 She knows you were or she knows you are? 569 00:36:16,700 --> 00:36:20,295 She knows I was, she suspects I still am. 570 00:36:20,340 --> 00:36:22,376 And Pentangle? 571 00:36:24,180 --> 00:36:25,579 Penaligon. 572 00:36:25,620 --> 00:36:27,815 Panandle. 573 00:36:28,620 --> 00:36:31,771 She was, she now she says isn't... 574 00:36:33,220 --> 00:36:35,256 ...but I can't buy that. 575 00:36:36,060 --> 00:36:39,291 Well, no, you'd be a fool to admit it. 576 00:36:40,780 --> 00:36:43,453 So many things got in the way. 577 00:36:43,500 --> 00:36:46,697 Bilborough's murder, the rape... 578 00:36:46,740 --> 00:36:48,651 (Sighs) 579 00:36:48,700 --> 00:36:52,215 Beck's suicide was the only highlight. 580 00:36:52,260 --> 00:36:56,412 I spit on that bastard's grave every time his name's mentioned. 581 00:36:57,460 --> 00:37:00,691 None of it had anything to do with us. 582 00:37:02,620 --> 00:37:05,532 None of it was of our doing. 583 00:37:05,580 --> 00:37:07,298 But she's gone and knitted... 584 00:37:07,340 --> 00:37:09,331 She's gone and knitted the full cardigan, 585 00:37:09,380 --> 00:37:11,894 she put the sleeves on it, she's absorbed all the guilt. 586 00:37:11,940 --> 00:37:15,057 She gets the guilt, I get the blame. 587 00:37:15,780 --> 00:37:18,578 And now suddenly sex is on the menu again. 588 00:37:19,620 --> 00:37:22,657 You think she's met someone else? 589 00:37:26,700 --> 00:37:30,659 In the other house, I had a new carpet fitted. 590 00:37:30,700 --> 00:37:34,488 Beautiful carpet, not cheap, transformed the room. 591 00:37:35,900 --> 00:37:39,176 The week after, Clive died. 592 00:37:40,100 --> 00:37:43,456 Two months later, my mother died. 593 00:37:43,500 --> 00:37:48,369 Then the publisher's - not a very good one - turned down my latest book. 594 00:37:49,580 --> 00:37:52,140 There was a very simple solution. 595 00:37:52,180 --> 00:37:56,219 I burnt the carpet and I've never looked back. 596 00:37:56,260 --> 00:37:58,376 Oh, for God's sake, Irene... 597 00:37:58,420 --> 00:38:03,938 You've got Judith, who's forgiven you, three children with bright futures, 598 00:38:03,980 --> 00:38:06,653 and a damn sight more luck than I ever had. 599 00:38:06,700 --> 00:38:10,898 Four decades of social science to sound like Esther bloody Rantzen! 600 00:38:10,940 --> 00:38:14,012 I paid for the takeaway, I say what I like. 601 00:38:16,180 --> 00:38:18,171 (Chuckles) 602 00:38:18,220 --> 00:38:19,699 Yeah. 603 00:38:19,740 --> 00:38:22,300 My writing, Professor Jacksors notes. I copied them. 604 00:38:22,340 --> 00:38:24,251 Basically, it's once more with feeling. 605 00:38:24,300 --> 00:38:28,259 I don't understand it. I put a stack of work into this one. It's as clean as a whistle. 606 00:38:28,300 --> 00:38:31,292 If I deserved duff marks, it was for the last one, and that got an A. 607 00:38:31,340 --> 00:38:35,015 Hang on, I copied your last one by chance. Let's see what she says on there. 608 00:38:35,060 --> 00:38:37,096 Cos she's all over the place. 609 00:38:37,140 --> 00:38:40,177 She can change her mind from one day to the next about what suits her. 610 00:38:40,220 --> 00:38:42,450 She takes some keeping up with. 611 00:38:43,500 --> 00:38:47,095 - I really appreciate all this, you know. - My pleasure. 612 00:38:47,140 --> 00:38:50,257 Be a shame to get in the bad books just because of a few late nights. 613 00:38:50,300 --> 00:38:51,813 Sorry. 614 00:38:52,660 --> 00:38:54,571 I never said anything about late nights. 615 00:38:55,660 --> 00:38:57,491 You've a dodgy reputation. 616 00:38:58,220 --> 00:39:00,211 You bothered to find out. 617 00:39:01,420 --> 00:39:02,819 It gets round. 618 00:39:28,940 --> 00:39:30,771 (Door bell) 619 00:39:33,220 --> 00:39:37,293 Mr Wise. I rang about a room. Only I got stuck in work, I'm sorry. 620 00:39:37,340 --> 00:39:39,410 Oh, that's right. 621 00:39:40,460 --> 00:39:42,451 Car OK there? It's blocking your entrance. 622 00:39:42,500 --> 00:39:46,493 Park it in the drive, if you like. I've no other guests at present. 623 00:39:49,820 --> 00:39:51,617 Actually... 624 00:39:51,660 --> 00:39:54,379 Do you take milk with your breakfast? 625 00:39:55,940 --> 00:40:00,058 - Well, on my cornflakes, yeah. - I don't, you see. And I'm out. 626 00:40:00,100 --> 00:40:02,056 The Spar shuts in ten. 627 00:40:02,780 --> 00:40:04,418 I could stick the kettle on. 628 00:40:09,660 --> 00:40:11,491 Right, OK. Yeah. 629 00:40:21,980 --> 00:40:23,971 Thanks. 630 00:40:33,580 --> 00:40:35,138 Stay. 631 00:40:36,700 --> 00:40:39,612 Oh, no, I'd better not, I said I'd meet some mates down the Union. 632 00:40:43,100 --> 00:40:44,374 (Coins clatter) 633 00:41:02,460 --> 00:41:04,416 Janice? 634 00:41:04,460 --> 00:41:06,451 (Giggling) 635 00:41:15,980 --> 00:41:17,971 (Clock ticking) 636 00:41:32,140 --> 00:41:33,175 Janice? 637 00:41:33,220 --> 00:41:35,211 (Giggling) 638 00:41:47,900 --> 00:41:50,539 Where the hell are you, you lunatic? 639 00:41:53,780 --> 00:41:55,532 Jesus! 640 00:41:55,580 --> 00:41:59,334 - We're sticking on B minus, then? - I thought I was fantastic. 641 00:41:59,380 --> 00:42:03,976 Yeah? That's a bit of a pattern, isn't it? Now it's my turn. Come on. 642 00:42:06,100 --> 00:42:08,819 Bloody hell... you own all of this? 643 00:42:08,860 --> 00:42:11,977 Jesus... the place is massive! 644 00:42:12,020 --> 00:42:15,251 Eh, talk about being taken for granted. Is all this for me? 645 00:42:22,340 --> 00:42:24,331 (Laughs) 646 00:42:40,860 --> 00:42:43,374 I feel a bit of revision coming on. 647 00:42:50,180 --> 00:42:52,216 You've obviously done this before. 648 00:42:52,260 --> 00:42:53,693 I haven't. 649 00:42:55,660 --> 00:42:59,653 To be honest, I'm not generally submissive, so this should be interesting. 650 00:43:09,860 --> 00:43:12,294 You like to make men nervous, don't you? 651 00:43:12,340 --> 00:43:14,092 (Laughs) 652 00:43:19,620 --> 00:43:21,690 - Real dark horse, aren't you? - Ssh. 653 00:43:26,180 --> 00:43:29,013 - All the times I've seen you in the office... - Ssh. 654 00:43:29,060 --> 00:43:31,051 - I never for one minute would... - Shut up! 655 00:43:33,700 --> 00:43:35,656 - Jesus, what have I done? - Just shut up! 656 00:43:37,420 --> 00:43:39,217 You lot don't know when to stop, do you? 657 00:43:39,260 --> 00:43:42,491 Fitz is right. Smartarse, cocky little gobshites! 658 00:43:42,540 --> 00:43:45,976 He's standing up there, trying to tell you things and you're not listening! 659 00:43:56,060 --> 00:43:58,255 - I won't say anything. - Shut up. 660 00:43:59,620 --> 00:44:01,815 - I won't tell anyone. - Shut up! 661 00:44:02,540 --> 00:44:05,213 Please, whatever this is about, I didn't mean to upset you. 662 00:44:05,260 --> 00:44:07,137 Shut up! 663 00:44:07,180 --> 00:44:10,377 STEREO: ¶ DUSTY SPRINGFIELD: I Close My Eyes And Count To Ten 664 00:44:11,180 --> 00:44:12,010 Please! 665 00:44:14,660 --> 00:44:16,651 (Yells) Please! 666 00:44:16,700 --> 00:44:20,534 ¶ It isn't the way that you look 667 00:44:20,580 --> 00:44:23,652 ¶ And it isn't the way that you talk... - Please! 668 00:44:30,300 --> 00:44:32,177 Danny was here. 669 00:44:32,220 --> 00:44:34,256 Oh, sorry, thought it was vacant. 670 00:44:35,500 --> 00:44:37,491 Any message? 671 00:44:41,060 --> 00:44:43,051 You've been crying. 672 00:44:43,620 --> 00:44:46,009 - Have you seen her tonight? - No. 673 00:44:47,260 --> 00:44:49,979 That's why you've been crying. 674 00:44:50,020 --> 00:44:52,011 No. 675 00:44:57,940 --> 00:44:59,214 What? 676 00:45:00,020 --> 00:45:01,692 What? 677 00:45:01,740 --> 00:45:04,208 When was it we last fitted new carpets? 678 00:45:07,140 --> 00:45:09,131 (Judith sighs) 679 00:45:44,380 --> 00:45:46,575 Shit! 680 00:45:49,300 --> 00:45:51,018 Shit! 681 00:45:51,060 --> 00:45:53,176 (Dog barking) 682 00:45:54,220 --> 00:45:56,097 JANICE: Come on. 683 00:45:59,260 --> 00:46:01,490 Need any help there? 684 00:46:01,540 --> 00:46:03,735 Come on! 685 00:46:05,980 --> 00:46:07,333 Can I do anything? 686 00:46:08,780 --> 00:46:10,532 What's this, then, rally trials? 687 00:46:11,660 --> 00:46:13,491 How'd you get this far down, anyway? 688 00:46:14,180 --> 00:46:16,296 Hey, calm down! 689 00:46:16,340 --> 00:46:18,171 Budge up, let's have a bash. 690 00:46:20,580 --> 00:46:23,777 You dozy cow, you could've taken my bloody arm off! 691 00:46:24,580 --> 00:46:26,377 Here, boy! 692 00:46:27,220 --> 00:46:28,699 Here, boy! 693 00:46:31,260 --> 00:46:33,251 (Thud) 694 00:46:39,740 --> 00:46:41,378 (Dog whines) 695 00:46:42,260 --> 00:46:45,855 WISE: We intercepted this at the sorting office. She says there's another body. 696 00:46:45,900 --> 00:46:48,698 - A John Branaghan. - Student at Queers? 697 00:46:48,740 --> 00:46:50,731 First year. 698 00:46:50,780 --> 00:46:52,771 (Police radio) 699 00:46:55,980 --> 00:46:57,379 (Car drives off) 700 00:46:58,420 --> 00:47:01,696 Make sure you get some pictures of the second body, yeah? 701 00:47:01,740 --> 00:47:04,857 Pictures taken from all angles and the surrounding area. 702 00:47:04,900 --> 00:47:08,131 It's him. John Branaghan. Identical MO. 703 00:47:11,980 --> 00:47:14,016 Pure bloody waste. 704 00:47:14,700 --> 00:47:17,089 - You were fast. - Her husband took the dog for a walk. 705 00:47:17,140 --> 00:47:21,258 A couple of hours and he hadrt come back. She called the locals and dog led them there. 706 00:47:21,300 --> 00:47:25,339 Massive impact injuries. He only died a couple of minutes ago. 707 00:47:25,380 --> 00:47:28,816 And judging by the tyre tracks I'd say he was hit by a car, so we connect them? 708 00:47:28,860 --> 00:47:31,420 It's not exactly the M62, is it? 709 00:47:31,460 --> 00:47:34,736 (Fitz reads) The man who came to dinner tonight brought me chocolates. 710 00:47:34,780 --> 00:47:36,691 He thinks that's all there is to it, 711 00:47:36,740 --> 00:47:41,894 but you and me both know it takes much more than that to make someone love you. 712 00:47:41,940 --> 00:47:44,773 Dinner. Came to dinner... 713 00:47:45,540 --> 00:47:47,132 Middle-class concept. 714 00:47:47,180 --> 00:47:51,412 But she says, "but you and me both know" instead of "you and l". 715 00:47:51,460 --> 00:47:53,496 So her educatiors flawed. 716 00:47:53,540 --> 00:47:57,692 Upper-working-class background with aspirations, 717 00:47:57,740 --> 00:48:00,573 probably... a small business family. 718 00:48:01,420 --> 00:48:05,095 She does not share a flat, because she's frying these guys in private. 719 00:48:05,140 --> 00:48:08,815 Shifting the bodies without being seen so she must have access to money. 720 00:48:09,860 --> 00:48:12,294 FITZ: "Brought me chocolates." 721 00:48:12,340 --> 00:48:15,332 Who tries to charm a student with chocolates? 722 00:48:16,380 --> 00:48:18,689 A bottle of cider, possibly. 723 00:48:19,740 --> 00:48:23,892 But they don't use foreplay, it's a well-known fact. 724 00:48:23,940 --> 00:48:26,898 Unless she was older than the victims. 725 00:48:26,940 --> 00:48:31,252 Unless John Branaghan took chocolates to a mature student, 726 00:48:31,300 --> 00:48:35,054 a late learner who resents the men she's sleeping with, 727 00:48:35,100 --> 00:48:37,489 enough so as to want to execute them. 728 00:48:39,300 --> 00:48:43,373 - Identical tyre tracks from all three murders. - Oh, the third was incidental. 729 00:48:43,420 --> 00:48:46,890 She only killed him because he saw her face. Separate motive. 730 00:48:46,940 --> 00:48:51,013 Identical tracks at all three murders. It's the only clue we've got. 731 00:48:51,060 --> 00:48:55,770 We go over every motor registered to the student car park first thing in the morning. 732 00:48:55,820 --> 00:48:59,654 - Don't you think Fitz is a problem on this one? - What's so special about this one? 733 00:48:59,700 --> 00:49:02,737 If she's writing him love letters, he's a target. 734 00:49:02,780 --> 00:49:05,340 And we have to address his influence on the case. 735 00:49:05,380 --> 00:49:09,532 No, she's not looking for love. She's looking for understanding. 736 00:49:09,580 --> 00:49:11,855 - From you? - From the world. 737 00:49:11,900 --> 00:49:13,458 But she's writing to you. 738 00:49:14,380 --> 00:49:16,098 She says she loves you. 739 00:49:16,140 --> 00:49:17,971 People do. 740 00:49:18,700 --> 00:49:20,372 But I agree with Jane. 741 00:49:21,740 --> 00:49:26,450 If she's writing to you, displacing her love, her need for understanding, whatever you call it... 742 00:49:26,500 --> 00:49:28,092 Displacement is it, eh? 743 00:49:29,860 --> 00:49:34,615 One sausage roll in the psychology canteen and suddenly we're Sigmund Freud, are we? 744 00:49:35,420 --> 00:49:37,012 I hardly saw your lips move. 745 00:49:38,060 --> 00:49:40,016 She's still writing to you. 746 00:49:40,060 --> 00:49:41,652 No, she's writing to you! 747 00:49:41,700 --> 00:49:46,137 She is writing to the police because she wants to get caught, you dumb bastard! 748 00:49:46,180 --> 00:49:49,013 - Aye, aye. - You're missing the point, Fitz. 749 00:49:49,060 --> 00:49:51,813 - Am I? - The letters are for you. 750 00:49:51,860 --> 00:49:54,328 The bodies are for you. 751 00:49:55,540 --> 00:49:57,576 She's trying to make you jealous. 752 00:49:58,980 --> 00:50:03,337 She's killed three people for you. 753 00:50:19,260 --> 00:50:22,332 OFFICER: Stop, please. OK, sir, sorry to trouble you. 754 00:50:30,580 --> 00:50:32,571 (Car horn) 755 00:51:07,060 --> 00:51:10,132 Mind if we check your tyres, madam? Only take a sec. 756 00:51:10,900 --> 00:51:12,379 Check what you like. 757 00:51:14,420 --> 00:51:17,492 ¶ DUSTY SPRINGFIELD: I Close My Eyes And Count To Ten 758 00:51:17,540 --> 00:51:21,658 ¶ And it isn't the way that you talk 759 00:51:21,700 --> 00:51:26,216 ¶ It isn't the things that you say or do 760 00:51:26,260 --> 00:51:28,774 ¶ Make me want you so 761 00:51:28,820 --> 00:51:30,538 (Music off) - Afternoon. 762 00:51:31,260 --> 00:51:33,137 I thought you were out all day. 763 00:51:34,500 --> 00:51:36,138 There's been another murder. 764 00:51:36,860 --> 00:51:39,897 Oh, my God. It's getting so as you daren't go out. 765 00:51:50,460 --> 00:51:51,449 Who? 766 00:51:51,500 --> 00:51:53,650 John Branaghan. 767 00:51:53,700 --> 00:51:56,453 We've all been summoned to the lecture theatre. 768 00:51:57,260 --> 00:52:00,696 I know we're very busy, but I may be out a lot. 769 00:52:00,740 --> 00:52:04,335 - Dr Leishman will be standing in for me. - Anything you want me to do? 770 00:52:05,900 --> 00:52:07,697 How many mature students this year? 771 00:52:09,220 --> 00:52:10,539 About 35. 772 00:52:11,380 --> 00:52:12,369 Women? 773 00:52:14,660 --> 00:52:16,059 I can check. 774 00:52:17,660 --> 00:52:19,059 See you down there. 775 00:52:33,860 --> 00:52:37,011 Nobody's asking you to stop dating. 776 00:52:37,060 --> 00:52:40,814 But if you are making arrangements for a new relationship 777 00:52:40,860 --> 00:52:44,853 we're asking everybody, not just the people in the psychology department, 778 00:52:44,900 --> 00:52:47,209 to tell somebody where you're going. 779 00:52:47,260 --> 00:52:49,490 Make notes, leave messages. 780 00:52:49,540 --> 00:52:52,179 MALE STUDENT: But only if you're expecting sex? 781 00:52:52,220 --> 00:52:53,016 No. 782 00:52:53,060 --> 00:52:57,656 But you're putting it on record that group sex is definitely safer, then? 783 00:52:58,620 --> 00:53:01,180 - Depends what condition you're in. (Laughter) 784 00:53:02,380 --> 00:53:06,009 Come on. It's your cast-iron, once-in-a-lifetime wish fulfilment. 785 00:53:06,060 --> 00:53:08,574 - You fire me. - You what? 786 00:53:08,620 --> 00:53:12,932 Public humiliation. Tell the whole world what a useless tosser I turned out to be. 787 00:53:14,020 --> 00:53:15,373 Penaligon was right. 788 00:53:15,420 --> 00:53:19,652 She's writing to me, she's killing for me. Take me off the case. 789 00:53:19,700 --> 00:53:21,338 And where does that leave us? 790 00:53:22,340 --> 00:53:24,171 Irene? Irene. 791 00:53:26,860 --> 00:53:28,930 You two have met. 792 00:53:29,740 --> 00:53:34,336 You make a press release. It states quite categorically that Irene's been installed. 793 00:53:35,460 --> 00:53:37,894 You think that will stop the killing? 794 00:53:37,940 --> 00:53:39,851 I've no idea. 795 00:53:39,900 --> 00:53:44,928 If Fitz is her focus and he's removed, it could drive her into the open. 796 00:53:44,980 --> 00:53:47,813 She's organised both murders very precisely. 797 00:53:47,860 --> 00:53:49,134 Three. 798 00:53:49,180 --> 00:53:51,216 I thought the third was incidental. 799 00:53:51,260 --> 00:53:53,012 Tell his wife that. 800 00:53:53,060 --> 00:53:57,178 We need her to make a few mistakes before some other poor bastard gets nailed. 801 00:53:58,780 --> 00:53:59,769 Sir! 802 00:54:00,820 --> 00:54:03,459 Sorry, sir. They've intercepted another letter. 803 00:54:04,460 --> 00:54:05,495 Excuse me. 804 00:54:07,900 --> 00:54:11,097 We've compared the letter with the three lecture transcripts. 805 00:54:11,140 --> 00:54:15,213 She says, "You talk about devotion. I've never been more devoted in my life." That was... 806 00:54:15,260 --> 00:54:17,137 ...the second lecture. 807 00:54:17,180 --> 00:54:20,377 "The man I've got coming to dinner tonight." 808 00:54:20,420 --> 00:54:23,810 Future tense. That's new. She always sent letters after she killed. 809 00:54:23,860 --> 00:54:25,259 And she's always given us a name. 810 00:54:25,300 --> 00:54:29,851 Get on to the university. Names and addresses of all mature students at the second lecture. 811 00:54:29,900 --> 00:54:32,573 For a woman who wants to be caught, she's not offering much. 812 00:54:33,300 --> 00:54:35,177 More than you deserve, Noddy. 813 00:54:35,220 --> 00:54:38,018 - Is this what it came in? - Why? 814 00:54:38,060 --> 00:54:41,689 There's no stamp. She's telling us, she knows we're intercepting her mail. 815 00:54:41,740 --> 00:54:44,129 She wouldn't forget to put the stamp on it. 816 00:54:45,180 --> 00:54:46,818 She's telling me how bright she is. 817 00:54:46,860 --> 00:54:48,816 So? 818 00:54:48,860 --> 00:54:54,412 So, if she knows we've already got this, when she says tonight, she means tonlght. 819 00:54:54,460 --> 00:54:56,212 Not tomorrow. 820 00:54:56,260 --> 00:54:59,411 She's gonna kill again tonight, for God's sake! 821 00:55:01,860 --> 00:55:05,933 Well, I think what I was trying to achieve in that... 822 00:55:05,980 --> 00:55:09,859 ...in that statement was... was a kind of... 823 00:55:09,900 --> 00:55:13,939 er... some kind of... of general overview. 824 00:55:13,980 --> 00:55:16,335 You're not concentrating, are you, Frank? 825 00:55:16,380 --> 00:55:19,178 - Sorry. - Go on, then. 826 00:55:19,900 --> 00:55:22,494 - What? - Touch me. 827 00:55:24,620 --> 00:55:26,929 It's what you want. It's what you came for. 828 00:55:35,260 --> 00:55:37,251 Liar. 829 00:55:59,220 --> 00:56:02,053 - Nice dress. - Well, you paid for it. 830 00:56:02,100 --> 00:56:05,012 - Oh, come on! - Which is why I'm paying for the meal. 831 00:56:05,060 --> 00:56:07,813 Don't argue. A gin and tonic, please. Danny? 832 00:56:07,860 --> 00:56:09,851 I've just ordered one. 833 00:56:15,940 --> 00:56:17,498 - Yeah? - Mind if we come in, love? 834 00:56:17,540 --> 00:56:18,290 Hey! 835 00:56:18,340 --> 00:56:20,535 Hey! What the bloody hell is going on? 836 00:56:20,580 --> 00:56:23,413 - We're at 14 Devonshire Road. - What the hell is going on? 837 00:56:23,460 --> 00:56:27,658 - You're a student at Queers, aren't you? - Have you got a key for the back door, love? 838 00:56:27,700 --> 00:56:29,930 (Baby cries) - Oh, I could murder you! 839 00:56:29,980 --> 00:56:34,178 It's taken me two hours to get them to sleep. Get them down now, or I'm calling a solicitor. 840 00:56:34,220 --> 00:56:35,812 Have you got a key for the door, love? 841 00:56:35,860 --> 00:56:40,138 And you call me "love" once more and I'll smash you right in the bloody mouth! 842 00:56:41,340 --> 00:56:47,449 You've never met such a vindictive bunch of proprietorial bastards in your life. 843 00:56:49,620 --> 00:56:51,611 Why? 844 00:57:00,580 --> 00:57:02,298 Fear. 845 00:57:05,540 --> 00:57:09,169 Suddenly they're given salaries. Cars. 846 00:57:12,020 --> 00:57:13,578 That feels so nice. 847 00:57:16,420 --> 00:57:18,695 Salaries, cars, status. 848 00:57:19,900 --> 00:57:21,174 (Exhales) 849 00:57:21,220 --> 00:57:24,337 So, they each have to prove they care more than anyone else 850 00:57:24,380 --> 00:57:26,769 to justify the perks in the name of charity. 851 00:57:26,820 --> 00:57:29,618 Which is why they need to be managed by someone like me. 852 00:57:29,660 --> 00:57:32,538 Which is what I told them this morning, which is... 853 00:57:33,540 --> 00:57:35,132 ...why I've just been promoted. 854 00:57:36,900 --> 00:57:38,891 Congratulations. 855 00:57:41,060 --> 00:57:43,620 My brother's been teaching you bad habits. 856 00:57:45,180 --> 00:57:48,775 Judith. I take people seriously. 857 00:57:49,620 --> 00:57:51,417 I'll not be messed about. 858 00:57:58,820 --> 00:58:01,095 I couldn't concentrate. 859 00:58:07,460 --> 00:58:10,577 - Arert you stopping, then? - No. 860 00:58:20,100 --> 00:58:22,091 Would you want me to? 861 00:58:22,860 --> 00:58:24,851 Stay? 862 00:58:27,140 --> 00:58:29,131 Would you? 863 00:58:39,180 --> 00:58:41,774 It feels so bloody wonderful. 864 00:58:41,820 --> 00:58:43,970 I feel just like a child. 865 00:58:45,180 --> 00:58:47,216 But you're not a child. 866 00:58:47,900 --> 00:58:52,735 And I'm not Eddie. I've got a longer attention span than my brother. 867 00:58:54,460 --> 00:58:56,655 26 years is hardly hit-and-run. 868 00:58:58,060 --> 00:59:00,494 When was the last time he held you like this? 869 00:59:03,620 --> 00:59:06,214 You're not just seeing this as a chance to get back at him? 870 00:59:06,260 --> 00:59:07,375 No. 871 00:59:08,420 --> 00:59:09,614 Are you? 872 00:59:14,980 --> 00:59:20,373 You have to think very bloody carefully about what you are making me do, Judith. 873 00:59:25,020 --> 00:59:26,817 I am. 874 00:59:29,540 --> 00:59:33,055 The pollce have refused to Issue detalled reasons 875 00:59:33,100 --> 00:59:35,739 for the psychologlst's removal from the case. 876 00:59:35,780 --> 00:59:41,173 But the man leadlng the Investlgatlon, DCI Wlse, made the followlng statement. 877 00:59:41,220 --> 00:59:43,973 Thls Isrt a reflectlon on Dr Fltzgerald's work. 878 00:59:44,020 --> 00:59:48,889 It's a compllcated case and we've been forced to use the best resources avallable. 879 00:59:49,660 --> 00:59:54,176 Professor Jacksors skllls wlll be Invaluable In apprehendlng the klller of these three men. 880 00:59:55,140 --> 00:59:58,177 You bastards! You stupid, stupid... 881 01:00:01,100 --> 01:00:02,692 And he hits you. 882 01:00:02,740 --> 01:00:04,731 Sometlmes. 883 01:00:06,820 --> 01:00:10,176 But It's all rlght cos he always says he loves you afterwards. 884 01:00:10,220 --> 01:00:11,619 Yeah. 885 01:00:11,660 --> 01:00:15,414 OK. Here's hls annlversary present. 886 01:00:15,460 --> 01:00:17,337 Take him out for a drink. 887 01:00:17,380 --> 01:00:19,814 Take him out for several drinks. 888 01:00:19,860 --> 01:00:22,010 Buy him doubles. 889 01:00:22,060 --> 01:00:25,211 Bring him home. Take him upstairs. 890 01:00:25,260 --> 01:00:28,889 And when you get to the landing, turn round and push. 891 01:00:28,940 --> 01:00:30,692 Bump, bump, bump. 892 01:00:30,740 --> 01:00:34,369 Deck the bastard. Let him lie about the bruising. 893 01:00:34,420 --> 01:00:39,096 And then, and this is absolutely crucial, tell him you love him. 894 01:00:39,980 --> 01:00:42,653 There'll be helpline numbers at the end of the show. 895 01:00:42,700 --> 01:00:45,260 In the meantime, let's have some more music. 896 01:00:45,300 --> 01:00:49,259 This is dedicated to somebody very special. 897 01:00:49,300 --> 01:00:52,212 ¶ DUSTY SPRINGFIELD: I Close My Eyes And Count To Ten 898 01:01:02,620 --> 01:01:04,850 There's a caller for you on line two. 899 01:01:06,820 --> 01:01:08,458 Dr Fitzgerald. 900 01:01:08,500 --> 01:01:11,697 (Dlstorted) Why? Why have they taken you off the case? 901 01:01:11,740 --> 01:01:15,699 Everything was going all right. It doesn't make sense. 902 01:01:15,740 --> 01:01:20,370 Difference of opinion. The police aren't the brightest people in the world. You said so. 903 01:01:20,420 --> 01:01:21,773 Yes. 904 01:01:22,620 --> 01:01:24,053 Do I get a name? 905 01:01:24,100 --> 01:01:28,298 I know you probably better than anyone. Don't I deserve a name? 906 01:01:29,820 --> 01:01:30,889 Nena. 907 01:01:30,940 --> 01:01:34,694 He's got her on the line now. She's using some kind of voice box. 908 01:01:34,740 --> 01:01:36,731 Yes, we are. 909 01:01:36,780 --> 01:01:38,213 FITZ: Nena. 910 01:01:39,100 --> 01:01:42,297 Nena, I know that you're in pain. I know that you're suffering. 911 01:01:42,340 --> 01:01:46,492 If you're not there and all this is going on, how do they expect to stop it? 912 01:01:46,540 --> 01:01:48,576 Lt'll just go on and on and on. 913 01:01:48,620 --> 01:01:51,976 Stop you, Nena. Stop you. Not it. 914 01:01:52,020 --> 01:01:54,898 FITZ: The man in your last letter, did he come round? 915 01:01:55,740 --> 01:01:58,015 Is there another body? 916 01:01:58,060 --> 01:02:00,290 They've got to put you back on the case. 917 01:02:00,340 --> 01:02:03,855 FITZ: For his parents' sake, where's the body? 918 01:02:03,900 --> 01:02:05,253 He's not dead. 919 01:02:06,540 --> 01:02:09,213 Not yet, or you've let him go? Which? 920 01:02:09,260 --> 01:02:10,659 He's gone. 921 01:02:10,700 --> 01:02:13,419 You've got to tell them to put you back on the case. 922 01:02:13,460 --> 01:02:16,258 You're talklng to the wrong guy. 923 01:02:16,300 --> 01:02:18,495 You have slaughtered somebody's children. 924 01:02:18,540 --> 01:02:22,135 Nobody is listening to you any more, certainly not me. 925 01:02:23,780 --> 01:02:25,008 I love you. 926 01:02:25,060 --> 01:02:26,698 I can't hear you. 927 01:02:27,580 --> 01:02:29,332 I love you. 928 01:02:29,380 --> 01:02:31,655 Is It a bad llne for you, Nena? 929 01:02:31,700 --> 01:02:33,497 I love you. 930 01:02:33,540 --> 01:02:34,655 I love you! 931 01:02:44,700 --> 01:02:47,294 Oh, I don't frigging believe it! What now? 932 01:02:47,340 --> 01:02:50,093 - Who are you phoning? - My GP, if you must know. 933 01:02:50,140 --> 01:02:53,769 - Are you winding me up, love? - Why don't you bloody talk to him, then? 934 01:02:54,420 --> 01:02:59,448 FITZ: The news broadcast was 10:39 last night. She phoned the station at 10:41. 935 01:02:59,500 --> 01:03:03,413 She goes to the nearest call box. Not here, not here, but here. 936 01:03:03,460 --> 01:03:05,337 Two minutes from the house 937 01:03:05,380 --> 01:03:08,258 and within a quarter of a mile of where she dumped the first body. 938 01:03:08,300 --> 01:03:11,576 We're going down Regent Cross. Listen to the voice, talk to the people. 939 01:03:11,620 --> 01:03:13,497 The only students there don't check out. 940 01:03:13,540 --> 01:03:18,375 You'll have to talk to everybody, then. Go on the knocker, house-to-house. 941 01:03:18,420 --> 01:03:22,129 Somebody must have seen Steven Lowry and John Branaghan. 942 01:03:22,180 --> 01:03:25,490 Neither of them could drive, so check with the residents at the bus stops, 943 01:03:25,540 --> 01:03:27,929 bus drivers, Uncle Tom Cobbley. 944 01:03:31,620 --> 01:03:32,814 Where's Irene? 945 01:03:36,460 --> 01:03:38,815 Swiss decaff, medium fries, chicken Nine Peaks. 946 01:03:38,860 --> 01:03:40,976 - Sounds like a Kevin Costner movie. - Eh? 947 01:03:41,020 --> 01:03:42,533 Chicken Nine Peaks. 948 01:03:43,380 --> 01:03:44,529 Oh, yeah. Right. 949 01:03:44,580 --> 01:03:47,174 - Er... enjoy your meal. - Thanks. 950 01:03:49,380 --> 01:03:51,177 Mark. 951 01:04:10,180 --> 01:04:12,011 Forgive me. 952 01:04:12,060 --> 01:04:14,290 I taught those boys. 953 01:04:18,620 --> 01:04:20,611 He's very sharp, isn't he - Fitz? 954 01:04:22,580 --> 01:04:25,413 Would you do a television programme tonight? 955 01:04:25,460 --> 01:04:26,813 Standard interview. 956 01:04:26,860 --> 01:04:29,852 You'll refuse to discuss the case, but you'll talk about the job. 957 01:04:31,500 --> 01:04:32,535 No. 958 01:04:33,540 --> 01:04:34,689 It's working. 959 01:04:36,180 --> 01:04:38,535 Since we put you up front, she hasn't killed again. 960 01:04:39,580 --> 01:04:41,571 We know she's keyed in to the television. 961 01:04:41,620 --> 01:04:44,612 So we need to drive it home that she's not speaking to Fitz any more. 962 01:04:46,500 --> 01:04:47,569 No. 963 01:04:48,820 --> 01:04:51,175 I'm sorry. I don't care. 964 01:04:51,220 --> 01:04:53,939 I just can't do this. 965 01:04:55,340 --> 01:04:59,299 I can't look at all that stuff and just... carry on. 966 01:05:01,420 --> 01:05:02,853 You're looking at me like that, 967 01:05:02,900 --> 01:05:07,416 but believe me, it's not often I get the chance to say I'm the normal one. 968 01:05:08,820 --> 01:05:10,617 Tell Fitz I'm sorry. 969 01:05:10,660 --> 01:05:12,696 He shouldn't be too surprised. 970 01:05:22,260 --> 01:05:24,251 I'll catch up with you. 971 01:05:28,420 --> 01:05:30,092 - Hiya. - Again. 972 01:05:31,100 --> 01:05:33,136 - Are you waiting for someone? - RAC. 973 01:05:33,180 --> 01:05:35,740 Starter motor keeps packing up. It's done it before. 974 01:05:35,780 --> 01:05:38,374 I don't suppose you're any good with cars? 975 01:05:38,420 --> 01:05:40,376 No. Not a bit. 976 01:05:41,420 --> 01:05:44,093 We're supposed to be off down the Boardwalk. 977 01:05:44,140 --> 01:05:46,335 Well, go on, then. 978 01:05:47,020 --> 01:05:49,011 - Good luck. - OK. 979 01:05:59,900 --> 01:06:02,573 - Do you want to try pushing it? - OK. 980 01:06:03,780 --> 01:06:05,816 If it works I could give you a lift. 981 01:06:19,580 --> 01:06:21,411 You off out, then? 982 01:06:21,460 --> 01:06:25,578 Yes. James is staying with my mother. No offence. 983 01:06:33,540 --> 01:06:35,531 (Touch-tone dialling) 984 01:06:35,980 --> 01:06:39,097 FITZ: Where? - I'm not sure. We're all meeting at the office. 985 01:06:39,140 --> 01:06:43,099 Right. So if your baby gets sick and your mother worries and phones me, 986 01:06:43,140 --> 01:06:47,656 I'm just to say, "Sorry, they're meeting at the office. I haven't a clue where they're eating." 987 01:06:47,700 --> 01:06:50,134 Look, I'll leave a number when... 988 01:06:50,180 --> 01:06:53,729 I'll ring with the number when I know where we're eating, all right? 989 01:06:53,780 --> 01:06:58,251 For God's sakes, why are you making me feel guilty for going out on my own 990 01:06:58,300 --> 01:07:00,689 for the second time since James was born? 991 01:07:01,740 --> 01:07:04,413 I don't know, Judith. When was the first? 992 01:07:06,420 --> 01:07:08,172 Look at me. 993 01:07:10,340 --> 01:07:15,255 Dad, look, you've got a fax coming through. It says, "The man who's coming to dinner"? 994 01:07:29,980 --> 01:07:33,097 No! Oh, God, no! 995 01:07:33,140 --> 01:07:34,778 No, please, God! 996 01:07:45,500 --> 01:07:48,492 - Hang on! - Why? It's what you came for. 997 01:07:48,540 --> 01:07:50,417 Have you got a kid? 998 01:07:50,460 --> 01:07:52,451 Do you share? 999 01:07:55,020 --> 01:07:57,056 I haven't got anything. 1000 01:07:57,900 --> 01:08:00,016 I'm not carrying anything. 1001 01:08:14,460 --> 01:08:16,496 I'm doing nothing without a rubber. 1002 01:08:16,540 --> 01:08:18,132 It's all right, Mark. 1003 01:08:18,820 --> 01:08:22,096 - You're shaking. - I've got some. We're all right. 1004 01:08:22,140 --> 01:08:24,574 - You're shaking. - Come on! 1005 01:08:24,620 --> 01:08:26,531 - I don't want to do this. - It's all right. 1006 01:08:26,580 --> 01:08:29,378 - I don't want to. - What's the matter with me? Not good enough? 1007 01:08:29,420 --> 01:08:31,570 Look, let's cool it down, all right? 1008 01:08:32,900 --> 01:08:35,733 I... I can give you a call. We can sort stuff out. 1009 01:08:35,780 --> 01:08:38,578 You're really nice, you know. It's a nice place. 1010 01:08:39,780 --> 01:08:41,213 Erm... 1011 01:08:42,340 --> 01:08:44,217 Look, it's me. 1012 01:08:44,260 --> 01:08:46,251 All right? It's me! 1013 01:08:50,980 --> 01:08:52,413 What the f... 1014 01:08:52,460 --> 01:08:53,529 (Thud) 1015 01:08:53,940 --> 01:08:55,532 (Sirens) 1016 01:09:38,660 --> 01:09:40,969 - What are you doing? - Shut up! 1017 01:09:41,020 --> 01:09:44,012 ¶ DUSTY SPRINGFIELD: I Close My Eyes And Count To Ten 1018 01:09:46,460 --> 01:09:48,337 What are you doing? 1019 01:09:48,380 --> 01:09:52,453 Janice, look at me! Has he done something to you? 1020 01:09:53,180 --> 01:09:54,579 Look at me! 1021 01:09:59,180 --> 01:10:01,375 - Are you one of his patients? - (Scoffs) 1022 01:10:04,340 --> 01:10:08,379 You're a friend. You're a good friend. Has he let you down? 1023 01:10:08,420 --> 01:10:12,129 You wouldn't surprise me. He can be a bit of a twat sometimes. 1024 01:10:12,180 --> 01:10:14,853 I mean... I can talk to him. 1025 01:10:14,900 --> 01:10:17,209 I can get him to talk to you and I won't say anything. 1026 01:10:17,260 --> 01:10:20,332 - You can tell him about it. I won't say anything. (Tape rips) 1027 01:10:21,500 --> 01:10:22,899 Janice... 1028 01:10:22,940 --> 01:10:24,931 I won't say anything! 1029 01:10:27,060 --> 01:10:28,857 He doesn't care what you think. 1030 01:10:28,900 --> 01:10:32,609 You don't even talk to each other properly, so don't give me that shit! 1031 01:10:32,660 --> 01:10:34,890 Don't pretend you've got a direct line, Mark. 1032 01:10:43,540 --> 01:10:45,337 I have. 1033 01:10:50,780 --> 01:10:52,975 He'll have to look at me now, won't he? 1034 01:10:54,580 --> 01:10:57,378 Now I'm really special. 1035 01:10:58,940 --> 01:11:02,489 Especially in the vicinity of Regent Cross. 1036 01:11:02,540 --> 01:11:07,170 He could have been travelling with a young woman, possibly slighter older than himself, 1037 01:11:07,220 --> 01:11:10,417 and possibly answering to the name of Nena. 1038 01:11:11,780 --> 01:11:15,216 So, if we stay calm then we can work this out, Nena, I'm sure. 1039 01:11:16,100 --> 01:11:19,058 I beg you. Just talk to him. 1040 01:11:19,100 --> 01:11:22,695 Mark's a good listener. Just talk to him. 1041 01:11:22,740 --> 01:11:24,810 Or let him ring us. 1042 01:11:24,860 --> 01:11:28,170 Or... you could ring us. Just to let us know that he's... 1043 01:11:31,100 --> 01:11:32,533 That um... 1044 01:11:35,860 --> 01:11:38,055 I beg you, Nena. Please don't hurt him. 1045 01:11:38,100 --> 01:11:40,853 Oh, God, look what they've done to you! 1046 01:11:41,580 --> 01:11:46,210 Please, Nena, I beg you. Just don't hurt him. 1047 01:11:51,220 --> 01:11:53,529 Tell me what she's done. 1048 01:11:53,580 --> 01:11:55,969 To the others. 1049 01:11:56,020 --> 01:11:58,011 Exactly what she's done. 1050 01:11:58,060 --> 01:11:59,937 Don't. 1051 01:12:01,700 --> 01:12:03,258 Sir. She's on line. 1052 01:12:07,940 --> 01:12:10,738 - Fitz. Where is he? - Are you all rlght? 1053 01:12:10,780 --> 01:12:12,133 Is he alive? 1054 01:12:12,180 --> 01:12:14,455 Have they sald you can have yourjob back? 1055 01:12:14,500 --> 01:12:16,218 Is Mark alive? 1056 01:12:17,740 --> 01:12:19,378 - Yes. - (Sighs with relief) 1057 01:12:22,180 --> 01:12:23,852 What is it exactly you want, Nena? 1058 01:12:25,180 --> 01:12:27,171 I want you. 1059 01:12:27,220 --> 01:12:29,495 Let me ask you a question. 1060 01:12:29,540 --> 01:12:30,973 OK. 1061 01:12:31,020 --> 01:12:33,898 If you hurt Mark, can you see us ever hitting it off? 1062 01:12:36,180 --> 01:12:38,648 You'll be letting yourself down. 1063 01:12:38,700 --> 01:12:41,851 You'll never know what it is I have to tell you. 1064 01:12:41,900 --> 01:12:45,813 It is not in your interests to hurt my son. Is that clear? 1065 01:12:46,820 --> 01:12:48,333 It's one way of looking at it. 1066 01:12:48,380 --> 01:12:50,610 Did you get my letter yesterday? 1067 01:12:50,660 --> 01:12:52,571 Yes. 1068 01:12:52,620 --> 01:12:54,895 Love and sex and devotlon. 1069 01:12:54,940 --> 01:12:57,773 Are you looklng for all those thlngs? 1070 01:12:57,820 --> 01:12:59,811 Yes. 1071 01:13:02,020 --> 01:13:05,012 (Line goes dead) - Hello? 1072 01:13:05,060 --> 01:13:07,051 Fitz? 1073 01:13:08,220 --> 01:13:10,211 Fitz! 1074 01:13:11,900 --> 01:13:14,289 Oh, God! I've lost her! 1075 01:13:15,500 --> 01:13:18,697 - What have you done? - I cut her off. 1076 01:13:18,740 --> 01:13:21,971 So long as I'm talking to her, the boy stays alive! 1077 01:13:22,020 --> 01:13:24,534 If you cut her off, she's going to panic! Right? 1078 01:13:24,580 --> 01:13:27,253 So long as she's got my boy, you do not make her panic! 1079 01:13:27,300 --> 01:13:28,813 She was ringing from a mobile. 1080 01:13:28,860 --> 01:13:31,169 - That's Mark's! I can ring him. - No. 1081 01:13:31,220 --> 01:13:32,653 I cut her off. 1082 01:13:32,700 --> 01:13:36,454 You can only trace a mobile up to a radius. Now she's desperate she'll use a call box. 1083 01:13:36,500 --> 01:13:37,819 We'll force her out. 1084 01:13:38,700 --> 01:13:40,611 Stupid bastard. 1085 01:13:40,660 --> 01:13:42,651 We think we know which one she uses. 1086 01:13:42,700 --> 01:13:46,170 But there's four more in Regent Cross. So we've covered them all. 1087 01:13:46,220 --> 01:13:48,051 He's right. 1088 01:13:49,980 --> 01:13:53,495 Well, find him! This is what you do, it's what you say you do. 1089 01:13:53,540 --> 01:13:56,418 It's the only thing you do that I believe in so... 1090 01:13:57,140 --> 01:13:59,529 bloody well find him. 1091 01:14:01,580 --> 01:14:04,731 SKELTON: Woman approaching. About 5'5". 1092 01:14:04,780 --> 01:14:07,533 Early 30s. Blonde. Medium build. 1093 01:14:07,580 --> 01:14:09,571 (Dog barks) 1094 01:14:11,260 --> 01:14:13,535 No call, she's gone past. 1095 01:14:26,220 --> 01:14:29,132 Don't you want to tell your friends why you're late? 1096 01:14:33,180 --> 01:14:35,330 - Another lager, please. - Yep. 1097 01:15:19,540 --> 01:15:21,531 (Ringing tone) 1098 01:15:23,260 --> 01:15:26,172 I want to speak to Fitz. Tell him it's me. 1099 01:15:30,340 --> 01:15:32,900 - Yes. Fitz. - No. 1100 01:15:32,940 --> 01:15:34,339 In person. 1101 01:15:41,700 --> 01:15:44,737 She was ringing from home. 16 Brent Street. 1102 01:15:44,780 --> 01:15:46,771 Tell 'em. 1103 01:15:48,100 --> 01:15:50,091 (Tyres screech) 1104 01:15:51,980 --> 01:15:53,777 (Siren) 1105 01:16:02,980 --> 01:16:05,175 - Is she there? - Yes, she is. 1106 01:16:18,700 --> 01:16:20,497 Mark? 1107 01:16:21,180 --> 01:16:22,056 Mark? 1108 01:16:32,100 --> 01:16:33,692 JUDITH: Mark! 1109 01:16:33,740 --> 01:16:35,731 He's not here. 1110 01:16:44,140 --> 01:16:47,098 I just want to talk to her. I only want to talk to her! 1111 01:16:47,140 --> 01:16:50,371 - If they let her through, she'll kill you. - You'll have to protect me. 1112 01:16:50,420 --> 01:16:51,648 Where is he? 1113 01:16:52,900 --> 01:16:54,094 WISE: Nick her. 1114 01:17:00,660 --> 01:17:02,457 (Police radios) 1115 01:17:11,100 --> 01:17:13,330 - Search this lot. - I've seen her. 1116 01:17:13,380 --> 01:17:15,848 - What? - She works at the university. Drives a red van. 1117 01:17:15,900 --> 01:17:19,609 - You've interviewed her? - The wheelbase matched, but the tyres didn't. 1118 01:17:19,660 --> 01:17:22,299 You sure about that? You'd better be. 1119 01:17:22,340 --> 01:17:25,218 - There's some garages down the back. - Well, go and open them up. 1120 01:17:25,260 --> 01:17:28,093 Don't wait for permission. Just find the bloody van! 1121 01:17:30,940 --> 01:17:32,896 Come on! 1122 01:17:32,940 --> 01:17:36,410 FITZ: "I love you, I love you, I love you." 1123 01:17:37,180 --> 01:17:40,650 I love you, I love you, I love you. 1124 01:17:47,420 --> 01:17:50,412 I love you. I love you. 1125 01:17:52,140 --> 01:17:54,176 Nah. It's not working, is it? 1126 01:17:55,140 --> 01:17:57,131 You see, I can make you smile. 1127 01:17:57,980 --> 01:17:59,891 But you don't really believe me. 1128 01:18:00,940 --> 01:18:03,852 I understand you. That's far more rewarding. 1129 01:18:03,900 --> 01:18:06,892 Love may come and love may go, but to have somebody who... 1130 01:18:06,940 --> 01:18:09,249 who really understands you... 1131 01:18:09,300 --> 01:18:11,530 That's something that no-one can take away. 1132 01:18:12,500 --> 01:18:13,933 Where's Mark? 1133 01:18:17,140 --> 01:18:20,496 He's only guilty of one of the crimes. 1134 01:18:21,980 --> 01:18:26,019 Bright, happy, sexually indiscriminate young men. 1135 01:18:26,060 --> 01:18:27,698 He's not that bright, 1136 01:18:27,740 --> 01:18:29,731 he's not very happy at the moment. 1137 01:18:29,780 --> 01:18:32,897 - Did he make love to you? - No. 1138 01:18:32,940 --> 01:18:34,931 Did you ask him to? 1139 01:18:36,300 --> 01:18:39,815 I'm sure normally he wouldn't let you down. I apologise on his behalf. 1140 01:18:39,860 --> 01:18:43,694 I feel privileged, I know something about him that his mother doesn't. 1141 01:18:43,740 --> 01:18:46,413 A few months ago, Mark got his girlfriend pregnant. 1142 01:18:46,460 --> 01:18:48,496 Debble's the name. 1143 01:18:48,540 --> 01:18:52,328 And...he's depressed because she lost the baby. 1144 01:18:52,380 --> 01:18:56,009 And he's depressed because she gave hlm the blg klss-off. 1145 01:18:56,060 --> 01:18:59,097 So you'll appreclate he's not really hlmself. 1146 01:18:59,140 --> 01:19:03,452 And... I would prefer that he didn't suffer any more. 1147 01:19:06,060 --> 01:19:09,097 I would really like to know where he is, Janice. 1148 01:19:17,100 --> 01:19:20,172 We didn't come here to talk about Mark. 1149 01:19:20,220 --> 01:19:24,099 If that's the way my boy ends up I will see you dead, you murdering bitch! 1150 01:19:59,780 --> 01:20:01,133 Got it. 1151 01:20:01,180 --> 01:20:03,648 - You give us Mark and we'll do a deal. - Shut up. 1152 01:20:03,700 --> 01:20:06,294 - You'll come out better in court. - Shut up. 1153 01:20:06,340 --> 01:20:09,059 If you don't help yourself you'll never see daylight again. 1154 01:20:09,100 --> 01:20:10,852 Shut up! 1155 01:20:12,060 --> 01:20:13,857 Come in. 1156 01:20:19,700 --> 01:20:21,691 They found the van. It was empty. 1157 01:20:33,780 --> 01:20:39,252 What was it that you had to say, without contradiction? Mmm? 1158 01:20:39,300 --> 01:20:43,009 Fixing their smiles, so they couldn't look appalled by your confessions. 1159 01:20:44,220 --> 01:20:46,256 Speak to me. 1160 01:20:46,300 --> 01:20:49,895 Surely you must have something to say about taking a psychology degree? 1161 01:20:49,940 --> 01:20:51,373 No. 1162 01:20:51,420 --> 01:20:56,938 Possibly that you didn't get one - booted out after six terms because you couldn't hack it. 1163 01:20:56,980 --> 01:20:59,335 - My dad died. - You failed. 1164 01:20:59,380 --> 01:21:02,770 - That's all right. We've all done it. - My father died. 1165 01:21:02,820 --> 01:21:05,380 You went back as a lab technician. 1166 01:21:05,420 --> 01:21:10,540 Surrounded yourself with all these young, promising, bright, sexy people. 1167 01:21:10,580 --> 01:21:13,219 Why did you put yourself through that amount of pain? Hmm? 1168 01:21:13,260 --> 01:21:17,776 To prove that even though you couldn't get a degree, you could get a job on the staff? 1169 01:21:17,820 --> 01:21:21,733 Swan around in your little white lab coat with your name tag. 1170 01:21:21,780 --> 01:21:24,578 At least some of the first years would look up to you. 1171 01:21:24,620 --> 01:21:27,214 May 1990, you gave a lecture. 1172 01:21:27,260 --> 01:21:30,809 It was like half-ten and you were still pissed from the night before. 1173 01:21:30,860 --> 01:21:35,251 The board outside said, "Psychology of Family Structure. Dr Fitzgerald." 1174 01:21:36,380 --> 01:21:39,577 You acted out a row you'd had with your wife that morning. 1175 01:21:39,620 --> 01:21:42,180 You stood to the left when you were playing her. 1176 01:21:43,700 --> 01:21:45,531 To the right as yourself. 1177 01:21:45,580 --> 01:21:48,538 You'd just moved Into a blg house. 1178 01:21:48,580 --> 01:21:50,730 And she'd got a loan on a car. 1179 01:21:50,780 --> 01:21:53,613 You'd been Into the offlce that mornlng and packed yourjob In. 1180 01:21:53,660 --> 01:21:54,979 You were gonna wrlte a book. 1181 01:21:55,020 --> 01:21:58,410 And she sald you werert capable of wrltlng your own name. 1182 01:21:59,260 --> 01:22:02,058 And all the students were laughing. 1183 01:22:03,420 --> 01:22:08,733 I just remember sitting at the back thinking, "Oh, God, he's completely trapped. 1184 01:22:08,780 --> 01:22:12,409 He's got kids he never wanted, a house his mother-in-law persuaded him to buy. 1185 01:22:12,460 --> 01:22:16,612 And if they just listened to him for two minutes they'd know he's talking sense." 1186 01:22:20,020 --> 01:22:22,978 I went back to my room and cried. 1187 01:22:25,260 --> 01:22:28,491 And I'm back, like, five years later... 1188 01:22:30,380 --> 01:22:33,895 ...and you're still doing the rounds, and nothing's changed. 1189 01:22:35,260 --> 01:22:39,048 - That's failure. - No, that's families, Janice. 1190 01:22:39,100 --> 01:22:41,136 All that squealing, all that anguish... 1191 01:22:41,180 --> 01:22:43,899 That's what families do when they love each other. 1192 01:22:43,940 --> 01:22:47,250 When they belong to each other. That is normal, Janice. 1193 01:22:48,260 --> 01:22:52,139 You killed those men because you were jealous of their future. They have none. 1194 01:22:52,180 --> 01:22:54,296 Another jealous woman beat you to it. 1195 01:22:54,340 --> 01:22:56,058 Thatcher. 1196 01:22:56,100 --> 01:23:00,378 Crushed a whole generation. Made you look like a bloody amateur. 1197 01:23:02,980 --> 01:23:04,459 Don't touch that. 1198 01:23:05,940 --> 01:23:09,137 He's waited 19%/% years to get his first job. You've seen what he does. 1199 01:23:09,180 --> 01:23:12,934 He shovels shit in the fast-food can'tons for two quid an hour. 1200 01:23:14,380 --> 01:23:17,452 If you take him away, maybe the world won't miss him. 1201 01:23:18,500 --> 01:23:20,491 But I will. 1202 01:23:21,580 --> 01:23:23,969 Right now, I'd die for him. 1203 01:23:24,020 --> 01:23:25,578 I'd die for my family. 1204 01:23:27,380 --> 01:23:30,611 And that's where you and I are completely different. 1205 01:23:33,460 --> 01:23:35,849 (Door opens) - Fitz! 1206 01:23:40,180 --> 01:23:42,535 So how come you were screwing her? 1207 01:23:42,580 --> 01:23:46,255 If you live and die for your family, how come you were screwing her? 1208 01:23:48,980 --> 01:23:52,370 - Every cripple finds his own way of walking. - You see, that's when I knew. 1209 01:23:54,140 --> 01:23:56,256 That was your cry for help. 1210 01:23:56,300 --> 01:23:59,258 When I followed you home and she didn't come out till morning. 1211 01:23:59,300 --> 01:24:02,497 But that wasrt real, you were desperate to change your life. 1212 01:24:02,540 --> 01:24:05,452 But you didn't have the guts to tell your wife and leave her. 1213 01:24:05,500 --> 01:24:07,377 I understand that. 1214 01:24:08,180 --> 01:24:09,693 It's difficult to leave your wife 1215 01:24:09,740 --> 01:24:11,571 when you haven't found the right person. 1216 01:24:18,580 --> 01:24:20,571 I'm offering you a life, Fitz. 1217 01:24:22,940 --> 01:24:24,931 I love you. 1218 01:24:27,500 --> 01:24:29,968 I'm offering you a future. 1219 01:24:30,020 --> 01:24:32,295 You have killed. I haven't. 1220 01:24:33,180 --> 01:24:35,774 You definitely don't have a future. 1221 01:24:37,340 --> 01:24:40,173 If you bury your son tomorrow and I go to prison... 1222 01:24:41,300 --> 01:24:45,373 ...you'll have to think about me every single day for the rest of your life. 1223 01:24:47,660 --> 01:24:49,776 That's a future. 1224 01:24:51,140 --> 01:24:54,212 - I don't want you going back in there. - What? 1225 01:24:54,260 --> 01:24:56,251 - You're not up to it. - What? 1226 01:24:57,940 --> 01:25:00,090 We've got her sister in number two. 1227 01:25:10,340 --> 01:25:12,331 Well, that makes three of us now. 1228 01:25:14,340 --> 01:25:17,332 Three dogs chasing the same bone. 1229 01:25:20,020 --> 01:25:22,011 Did you believe him? 1230 01:25:22,980 --> 01:25:24,459 When he said he loved you? 1231 01:25:26,340 --> 01:25:27,329 No. 1232 01:25:28,340 --> 01:25:29,534 Why not? 1233 01:25:31,700 --> 01:25:33,691 He always went back to you. 1234 01:25:43,140 --> 01:25:45,131 I've handed my resignation in. 1235 01:25:46,940 --> 01:25:49,215 I leave in November. 1236 01:25:50,660 --> 01:25:52,252 If that helps. 1237 01:26:06,580 --> 01:26:08,775 Janice isn't a murderer. 1238 01:26:09,980 --> 01:26:12,813 - I want to get her a lawyer. - She doesn't want a lawyer. 1239 01:26:12,860 --> 01:26:16,216 - Just answer the questions. - Janice isn't the youngest? 1240 01:26:17,220 --> 01:26:19,370 Er... Louise. 1241 01:26:19,420 --> 01:26:21,376 22. 1242 01:26:21,420 --> 01:26:24,890 Look, I want to see her. I want to talk to her. Where is she? 1243 01:26:24,940 --> 01:26:26,658 What did your father do? 1244 01:26:28,420 --> 01:26:31,776 - I beg your pardon? - What did your father do? 1245 01:26:32,620 --> 01:26:35,817 Nothing. He did nothing. 1246 01:26:37,940 --> 01:26:41,728 If she's telling you that and she's blaming Dad for... this, well... 1247 01:26:41,780 --> 01:26:43,657 she's talking crap. 1248 01:26:43,700 --> 01:26:46,168 She's always said it. She's always pretended. 1249 01:26:46,220 --> 01:26:48,529 But I swear, he did nothing! 1250 01:26:51,820 --> 01:26:54,095 I meant as an occupation. 1251 01:26:57,820 --> 01:26:59,811 He was a... 1252 01:27:02,300 --> 01:27:04,291 He was a butcher. 1253 01:27:12,100 --> 01:27:14,091 Skelly? 1254 01:27:15,460 --> 01:27:17,178 Check that out. 1255 01:27:17,220 --> 01:27:19,017 FITZ: You call yourself Nena. 1256 01:27:19,900 --> 01:27:21,697 First name that came into my head. 1257 01:27:22,420 --> 01:27:25,571 I can see why you chose it. It's a prettier name than Janice. 1258 01:27:25,620 --> 01:27:27,338 It's also your sister's name. 1259 01:27:27,380 --> 01:27:30,019 - Who have you been talking to? - Got any other siblings? 1260 01:27:30,060 --> 01:27:32,255 - No. - Liar. 1261 01:27:33,460 --> 01:27:36,418 - When did your father die? - 1991. 1262 01:27:36,460 --> 01:27:38,337 - Month? - July. 1263 01:27:38,380 --> 01:27:40,450 - Time of day? - I don't know what time of day. 1264 01:27:40,500 --> 01:27:43,970 You're a bloody liar. If your father was dead you'd be blaming yourself. 1265 01:27:44,020 --> 01:27:48,855 Every girl needs her dad. Question is, how much does a father need his daughter? 1266 01:27:50,740 --> 01:27:52,970 You were abused, werert you? 1267 01:27:54,020 --> 01:27:55,135 No. 1268 01:27:55,980 --> 01:27:59,290 You are pursuing a father who doubles as a lover. 1269 01:27:59,340 --> 01:28:02,571 - You live in a flat... - I was not abused. 1270 01:28:02,620 --> 01:28:05,009 You live in a flat which looks like Barbie's playpen. 1271 01:28:05,060 --> 01:28:07,096 I was not abused! 1272 01:28:07,140 --> 01:28:10,735 You can get that sort of hurt recognised anywhere you like. 1273 01:28:10,780 --> 01:28:14,819 - It's every therapist's mortgage, for God's sakes! - I was not abused. 1274 01:28:14,860 --> 01:28:16,339 Is it why you're punishing Mark? 1275 01:28:16,380 --> 01:28:19,690 The one thing you do right, you're messing it up. You're going backwards. 1276 01:28:19,740 --> 01:28:21,492 I was not abused. 1277 01:28:35,300 --> 01:28:36,699 You werert. 1278 01:28:40,020 --> 01:28:41,214 You werert. 1279 01:28:44,020 --> 01:28:46,090 Nena was. 1280 01:28:46,140 --> 01:28:48,051 Louise was. 1281 01:28:48,100 --> 01:28:49,579 But you werert. 1282 01:28:56,460 --> 01:28:58,928 Nena you could rationalise. 1283 01:28:58,980 --> 01:29:03,735 She was the eldest. Her... Her card was marked, even before you were of age. 1284 01:29:03,780 --> 01:29:06,374 But then he started picking Louise. 1285 01:29:07,780 --> 01:29:09,577 And that made you piggy in the middle. 1286 01:29:09,620 --> 01:29:12,737 The one that got nothing unless it had the ribbons on it. 1287 01:29:13,700 --> 01:29:15,099 How awful. 1288 01:29:17,060 --> 01:29:19,415 Not pretty enough or bright enough. 1289 01:29:19,460 --> 01:29:21,690 I am. 1290 01:29:22,700 --> 01:29:24,691 Too old, but not old enough. 1291 01:29:25,620 --> 01:29:29,408 And you've been wondering all your life what you did wrong. 1292 01:29:29,460 --> 01:29:32,816 - You better shut your mouth! - Why? That's what you came to me for. 1293 01:29:33,540 --> 01:29:35,212 Isn't it? 1294 01:29:35,260 --> 01:29:38,138 But I... If I give you what you really want... 1295 01:29:39,180 --> 01:29:41,330 If I meet the challenge... If I... 1296 01:29:41,380 --> 01:29:45,089 really, really understand you, that's the end of the affair, yes? 1297 01:29:47,740 --> 01:29:49,935 Nena, Louise. 1298 01:29:49,980 --> 01:29:52,130 You knew it caused them pain and made them cry. 1299 01:29:52,180 --> 01:29:54,899 But at least they were getting something from their father. 1300 01:29:55,860 --> 01:29:58,772 - Their secret. - Yes. 1301 01:29:58,820 --> 01:30:00,811 All of them? 1302 01:30:02,660 --> 01:30:04,059 Your mother knew? 1303 01:30:08,100 --> 01:30:10,455 (Sighs) Fierce rejection. 1304 01:30:12,980 --> 01:30:15,096 Tiny girl wanting the same attention. 1305 01:30:16,940 --> 01:30:18,931 Trying to smile. 1306 01:30:19,940 --> 01:30:23,091 - Begging the questions. - Yeah. 1307 01:30:24,180 --> 01:30:26,819 There were no rows in your house, were there? 1308 01:30:26,860 --> 01:30:28,498 Hmm? 1309 01:30:28,540 --> 01:30:31,338 Nobody wanted to take the lid off. 1310 01:30:31,380 --> 01:30:33,814 You were the only one screaming, Janice. 1311 01:30:34,860 --> 01:30:38,296 Naughty little girl. Asking too many questions. 1312 01:30:39,300 --> 01:30:42,098 They kept lying, but I knew. 1313 01:30:44,780 --> 01:30:48,659 ¶ DUSTY SPRINGFIELD: I Close My Eyes And Count To Ten 1314 01:30:51,940 --> 01:30:55,774 This isn't your song, is it? You're far too young. 1315 01:30:58,660 --> 01:31:01,128 Did your father play this? 1316 01:31:01,180 --> 01:31:04,536 We played it for him on his 40th. 1317 01:31:04,580 --> 01:31:07,014 He kept staring at me. 1318 01:31:08,540 --> 01:31:12,215 He walked across and asked me to dance. 1319 01:31:13,420 --> 01:31:15,729 Nena was watching. 1320 01:31:15,780 --> 01:31:17,771 Louise was watching. 1321 01:31:17,820 --> 01:31:20,618 I couldn't see Mum but I knew she was watching. 1322 01:31:23,460 --> 01:31:25,451 He kissed me there. 1323 01:31:27,180 --> 01:31:31,173 He was looking at me and I started shaking. 1324 01:31:34,500 --> 01:31:36,730 He just laughed and sat back down. 1325 01:31:38,820 --> 01:31:41,414 Did your father slaughter his own meat? 1326 01:31:42,700 --> 01:31:46,488 It was a built-up area. He couldn't leave them squealing in the yard. 1327 01:31:46,540 --> 01:31:48,531 He electrocuted them. 1328 01:31:49,300 --> 01:31:51,291 In the head. 1329 01:31:52,420 --> 01:31:53,978 In the shop? 1330 01:31:54,780 --> 01:31:58,659 When he'd closed for the day, Mum used to take me for walks on the embankment. 1331 01:31:58,700 --> 01:32:00,497 Dunstan Embankment? 1332 01:32:01,420 --> 01:32:03,217 She said he was doing the meat. 1333 01:32:03,260 --> 01:32:06,411 But I knew he was upstairs with Nena, I could see. 1334 01:32:06,460 --> 01:32:10,009 We'd be walking, and Mum kept talking and talking, 1335 01:32:10,060 --> 01:32:14,372 but I'd look back... and I could see him at the upstairs window, 1336 01:32:14,420 --> 01:32:16,411 pulling down the blinds. 1337 01:32:16,460 --> 01:32:18,416 (Song continues in background) 1338 01:32:26,220 --> 01:32:28,176 And when we got back... 1339 01:32:29,180 --> 01:32:31,171 ...he never had his tie on. 1340 01:32:36,660 --> 01:32:41,370 She could see the shop from the embankment? That's where the first body turned up. 1341 01:32:41,420 --> 01:32:44,139 PENHALIGON: Look next door, In the shop upstalrs. 1342 01:32:44,180 --> 01:32:47,536 - Yeah, we've been in there. It's all bricked up. WISE: We've got the van. 1343 01:32:47,580 --> 01:32:50,140 There's nothing in it, he must be bloody there. 1344 01:32:50,180 --> 01:32:52,648 Slr, we've looked everywhere. 1345 01:32:52,700 --> 01:32:54,691 I'm coming down myself. 1346 01:32:56,220 --> 01:32:58,017 JANICE: He paid for her extra tuition. 1347 01:32:58,060 --> 01:32:59,857 And Louise? 1348 01:32:59,900 --> 01:33:02,653 She's going to bloody medical school. 1349 01:33:02,700 --> 01:33:06,409 Nena got married last week, three days before the first murder. 1350 01:33:07,940 --> 01:33:09,976 You watched her crowning glory. 1351 01:33:11,140 --> 01:33:14,177 A fairy-tale wedding. Up the aisle with him on her arm. 1352 01:33:14,980 --> 01:33:17,972 The proudest man in the world. 1353 01:33:18,020 --> 01:33:20,659 They made a pact. Mm? 1354 01:33:21,620 --> 01:33:24,817 She wiped the slate clean, denied her past, and he... 1355 01:33:27,740 --> 01:33:30,174 She's wearing a very big ring. 1356 01:33:31,180 --> 01:33:33,375 Is he helping them out financially? 1357 01:33:35,460 --> 01:33:40,932 They got everything they wanted just by smiling back, keeping their mouths shut. 1358 01:33:40,980 --> 01:33:44,575 You end up in this mess with sweet FA. 1359 01:33:45,700 --> 01:33:49,454 And no-one can tell you what it is that you did wrong. 1360 01:33:49,500 --> 01:33:51,331 No. 1361 01:33:51,380 --> 01:33:53,371 I can. 1362 01:33:53,420 --> 01:33:55,650 I understand your father. 1363 01:33:55,700 --> 01:33:57,850 As a shrink, maybe. 1364 01:33:57,900 --> 01:34:00,175 But as a man, absolutely. 1365 01:34:00,220 --> 01:34:04,577 I can look at you now and know exactly why he rejected you. 1366 01:34:04,620 --> 01:34:06,975 Why he excluded you. 1367 01:34:07,020 --> 01:34:08,612 - Shall I tell you? - Yes. 1368 01:34:08,660 --> 01:34:10,173 It's as clear as day. 1369 01:34:10,220 --> 01:34:12,859 I can't believe you've come this far and not understood. 1370 01:34:12,900 --> 01:34:14,094 Please, Fitz. 1371 01:34:14,140 --> 01:34:16,813 A man like that and a girl like you. Is he handsome? 1372 01:34:16,860 --> 01:34:20,648 - Tell me. - You were there under his nose. 1373 01:34:20,700 --> 01:34:23,897 The one in the middle. Pleading for it. 1374 01:34:23,940 --> 01:34:26,738 It's tragic, Janice, that he never chose you. 1375 01:34:26,780 --> 01:34:30,170 That he never moved in, that he never made you part of that family. 1376 01:34:30,220 --> 01:34:31,938 Tell me. 1377 01:34:33,740 --> 01:34:36,573 - Where's Mark? - Please. 1378 01:34:36,620 --> 01:34:38,372 Where's Mark? 1379 01:34:43,300 --> 01:34:44,449 Mark. 1380 01:34:46,620 --> 01:34:49,418 Next door. Tell them to move the wardrobe. 1381 01:34:50,780 --> 01:34:52,577 Please. 1382 01:34:54,980 --> 01:34:56,971 (Ticking) 1383 01:35:00,380 --> 01:35:02,371 (Muffled cry) 1384 01:35:19,180 --> 01:35:20,932 JUDITH: Mark. WISE: Don't touch him. 1385 01:35:20,980 --> 01:35:22,971 Don't touch anything. 1386 01:35:30,780 --> 01:35:32,771 Mark? 1387 01:35:36,420 --> 01:35:38,411 He's breathing. 1388 01:35:46,100 --> 01:35:48,091 (Sobs) 1389 01:36:07,580 --> 01:36:09,571 Place your bets. 1390 01:36:15,140 --> 01:36:17,131 (Ball clatters in slot) 1391 01:36:21,180 --> 01:36:23,819 I just wanted to know what it felt like to be him. 1392 01:36:34,100 --> 01:36:36,091 ¶ I close my eyes 1393 01:36:36,140 --> 01:36:38,370 ¶ And count to ten 1394 01:36:39,940 --> 01:36:44,411 Men like your father say they can look into a crowd of a thousand kids, 1395 01:36:44,460 --> 01:36:47,099 and know within seconds which ones. 1396 01:36:48,100 --> 01:36:50,170 Vulnerable. Needy. 1397 01:36:51,420 --> 01:36:53,138 You were too big a risk for him. 1398 01:36:53,180 --> 01:36:55,455 He knew you'd fight him. Talk. 1399 01:36:55,500 --> 01:36:57,331 Tell. 1400 01:36:59,300 --> 01:37:01,291 A strong little girl. 1401 01:37:03,300 --> 01:37:07,578 Nena envied you, but... she was only doing what all big sisters should. 1402 01:37:08,660 --> 01:37:11,015 Taking the rap for you. 1403 01:37:12,380 --> 01:37:14,371 She still is. 1404 01:37:22,180 --> 01:37:23,408 Oh, and um... 1405 01:37:25,180 --> 01:37:29,173 If you're writing to me, for God's sake put your name on it. 1406 01:37:32,980 --> 01:37:34,971 (Door slams) 1407 01:37:38,900 --> 01:37:41,368 Thank you. Thank you. 1408 01:37:56,980 --> 01:37:59,175 You say you'd die for your family. 1409 01:38:01,700 --> 01:38:03,691 You'd die for your children. 1410 01:38:04,380 --> 01:38:07,577 You'd die for your children because they're part of you. 1411 01:38:09,340 --> 01:38:12,412 But I don't believe you love me any more than that girl. 1412 01:38:16,180 --> 01:38:20,537 She's injured. She's confused. She doesn't know what she believes. 1413 01:38:20,580 --> 01:38:22,571 I meant the other one. 1414 01:38:23,780 --> 01:38:25,771 So did I. 1415 01:38:34,820 --> 01:38:36,811 Would you die for me? 1416 01:38:39,780 --> 01:38:41,771 Just me? 1417 01:38:45,980 --> 01:38:47,971 Fitz.