1 00:00:05,520 --> 00:00:10,270 ♪ They say time will wait for no man 2 00:00:10,320 --> 00:00:14,790 ♪ They say time is on my side 3 00:00:14,840 --> 00:00:18,910 ♪ I can never make my mind up 4 00:00:18,960 --> 00:00:22,350 ♪ Cos it all goes whizzing by 5 00:00:22,400 --> 00:00:25,550 ♪ From the cradle to the grave 6 00:00:25,600 --> 00:00:27,990 ♪ From the cradle to the grave 7 00:00:28,040 --> 00:00:32,750 - ♪ I know I won't be a slave - I know I won't be a slave 8 00:00:32,800 --> 00:00:36,750 - ♪ To the mistakes that I made - From the cradle 9 00:00:36,800 --> 00:00:39,550 ♪ And I won't go till I'm ready 10 00:00:39,600 --> 00:00:42,190 ♪ From the cradle to the grave. ♪ 11 00:00:48,960 --> 00:00:51,470 - Well? - Well what? 12 00:00:51,520 --> 00:00:53,910 You're supposed to tell me I look gorgeous. 13 00:00:53,960 --> 00:00:57,000 I don't know what you're asking me for. I've only got one eye. 14 00:00:58,680 --> 00:01:00,510 Yeah, you look great. 15 00:01:00,560 --> 00:01:02,430 It's a nice colour. 16 00:01:03,560 --> 00:01:06,750 - Ahh, give us that. - You've got a wedding dress on. 17 00:01:06,800 --> 00:01:10,400 - Dog's just laid on that. - I don't care I'm starving. 18 00:01:12,880 --> 00:01:15,110 - Mum back yet? - Can't be, the old man's in a good mood. 19 00:01:15,160 --> 00:01:17,270 How long will they keep up this silent treatment? 20 00:01:17,320 --> 00:01:20,670 - Ain't said a word to each other for the last week. - A week? Try three. 21 00:01:20,720 --> 00:01:22,470 I can't remember the last time he asked her 22 00:01:22,520 --> 00:01:24,350 to help him look for something. 23 00:01:24,400 --> 00:01:27,400 What? What do you mean "look for something"? 24 00:01:28,600 --> 00:01:30,510 Don't be a prize prick. 25 00:01:30,560 --> 00:01:34,660 You know, when you go upstairs and the bedroom door's locked... 26 00:01:41,880 --> 00:01:44,030 - Who is it? - It's me. 27 00:01:44,080 --> 00:01:46,350 - What do you want? - Can I see Mum a minute? 28 00:01:46,400 --> 00:01:50,630 You can't. She's busy. She's helping me look for something. 29 00:01:50,680 --> 00:01:53,630 Oh... is that... what the... that is? 30 00:01:53,680 --> 00:01:55,950 Yeah, yeah, let's not talk about it any more. 31 00:01:56,000 --> 00:01:59,390 So, erm, will you be helping Roger look for something tonight then? 32 00:01:59,440 --> 00:02:00,910 Ah, don't be disgusting. 33 00:02:00,960 --> 00:02:04,040 Anyway, Mum better be home soon cos I need help with my hair. 34 00:02:11,160 --> 00:02:18,320 ♪ Woman, I want to go down and drown in you 35 00:02:20,240 --> 00:02:28,150 ♪ Woman, oh, let my love cut your sorrow in two 36 00:02:28,200 --> 00:02:34,400 ♪ Woman, oh, why don't you cry all over me 37 00:02:36,160 --> 00:02:40,800 ♪ Woman, oh, why don't you cry 38 00:02:42,240 --> 00:02:44,230 ♪ Why don't you cry, oh 39 00:02:44,280 --> 00:02:48,640 ♪ Why don't you cry all over me 40 00:02:53,240 --> 00:02:55,950 ♪ Woman, why don't you... ♪ 41 00:02:58,840 --> 00:03:02,110 - Hello? - Hello? Hello, Keith? 42 00:03:02,160 --> 00:03:03,950 Bet? 43 00:03:04,000 --> 00:03:07,070 - How's your wedding day going? - Great. How's yours? 44 00:03:07,120 --> 00:03:10,350 It's funny. I always thought I'd be a bundle of nerves, you know... 45 00:03:10,400 --> 00:03:13,390 like, in floods. 46 00:03:13,440 --> 00:03:16,320 I just... I feel a bit numb. 47 00:03:17,760 --> 00:03:20,710 Today's stirring up all sorts of old ghosts. 48 00:03:20,760 --> 00:03:22,950 Have you thought any more about what I said? 49 00:03:23,000 --> 00:03:24,600 Yeah, I have. 50 00:03:25,720 --> 00:03:31,070 But, er, I'm just going to put it to the back of me mind for today, 51 00:03:31,120 --> 00:03:32,430 if that's possible. 52 00:03:32,480 --> 00:03:35,960 Well, I'm here for you, you know that. 53 00:03:37,480 --> 00:03:39,820 And I'm a very patient person. 54 00:03:46,720 --> 00:03:48,660 Thank you. Thank you. 55 00:03:51,240 --> 00:03:54,630 - Here's the son of David Essex. - Yeah. 56 00:03:54,680 --> 00:03:57,710 Here, somebody tell him only the bride's supposed to wear white. 57 00:03:57,760 --> 00:04:00,430 - Oh, no, that only applies to girls. - Yeah, that's why I said it. 58 00:04:00,480 --> 00:04:04,080 - Only the bride's supposed to wear white. - Brilliant. 59 00:04:06,520 --> 00:04:08,230 Serves you right if that vicar 60 00:04:08,280 --> 00:04:10,030 marries you to Roger instead of her. 61 00:04:10,080 --> 00:04:12,070 You're the one that'll have to shag him tonight. 62 00:04:12,120 --> 00:04:14,270 Well, that's lovely to hear on my wedding day. 63 00:04:14,320 --> 00:04:15,510 Now, don't forget, 64 00:04:15,560 --> 00:04:18,510 I want to see all of you down at reception tonight, no exceptions. 65 00:04:18,560 --> 00:04:20,150 I'm going to be skint tomorrow. 66 00:04:20,200 --> 00:04:23,870 It's the last chance to get nice and tasty on my pound note, 67 00:04:23,920 --> 00:04:25,910 - you hear me? - Yeah. 68 00:04:25,960 --> 00:04:29,870 'As a neighbour, my old girlfriend Yvonne was invited to the reception. 69 00:04:29,920 --> 00:04:32,950 'But any plans I had to get back with her looked dead as a dodo.' 70 00:04:33,000 --> 00:04:34,710 All right, Chas? 71 00:04:34,760 --> 00:04:37,800 Be... be weird, having a spare room in the house, won't it? 72 00:04:39,320 --> 00:04:41,190 - We ain't. That's where you're going. - What? 73 00:04:41,240 --> 00:04:43,510 No, I won't get all me records in there -- it's a shoebox. 74 00:04:43,560 --> 00:04:45,750 Yeah, and I won't be able to get all my birds in our room 75 00:04:45,800 --> 00:04:47,150 not with you lurking around. 76 00:04:47,200 --> 00:04:49,400 I'm just going for a slash. 77 00:04:50,000 --> 00:04:53,110 - You all right, girl? - She's all right. 78 00:04:53,160 --> 00:04:56,390 I am, Mum. Do you know what? I'm not even nervous. 79 00:04:56,440 --> 00:05:00,030 I knew this day would come from the first time I met Roger. 80 00:05:00,080 --> 00:05:02,080 Does that sound funny? 81 00:05:04,920 --> 00:05:06,320 No, love. 82 00:05:11,080 --> 00:05:13,110 He's took my bag! 83 00:05:13,160 --> 00:05:16,190 Don't worry, Bet, that's Freddie Baker. That's what he does. 84 00:05:16,240 --> 00:05:18,150 I thought he was supposed to be in Germany. 85 00:05:18,200 --> 00:05:20,190 What do you mean that's what he does? 86 00:05:20,240 --> 00:05:23,240 - Oh, he usually brings them back. - Usually?! 87 00:05:24,480 --> 00:05:26,790 Give me back my bag, you thief. 88 00:05:26,840 --> 00:05:29,670 Blimey! Can half run fast, Betty Lockwood. 89 00:05:29,720 --> 00:05:31,350 We could do with you down Millwall. 90 00:05:31,400 --> 00:05:32,910 My bag, please. 91 00:05:32,960 --> 00:05:34,830 It was your mate Angie's I was after, 92 00:05:34,880 --> 00:05:37,070 but she had hers over her arm so... 93 00:05:37,120 --> 00:05:41,670 - How is she, Angie? - Engaged, thank you very much. 94 00:05:41,720 --> 00:05:44,950 All right, here you go. 95 00:05:45,000 --> 00:05:48,950 Oh, and, er, give this one to Mary Windsor when you see her. 96 00:05:49,000 --> 00:05:50,070 How many bags you got? 97 00:05:50,120 --> 00:05:53,220 I just like to see which one wants me the most. 98 00:05:53,520 --> 00:05:57,310 Well, I'd be careful -- my last boyfriend was a copper. 99 00:05:57,360 --> 00:05:58,470 Your last boyfriend? 100 00:05:58,520 --> 00:06:01,470 Blimey, you're a quick worker. How old are you now then, 17? 101 00:06:01,520 --> 00:06:02,630 I will be next week. 102 00:06:02,680 --> 00:06:04,470 Anyway, aren't you meant to be in Germany? 103 00:06:04,520 --> 00:06:05,990 The war's over, they don't need me. 104 00:06:06,040 --> 00:06:07,710 If they catch you, they'll lock you up. 105 00:06:07,760 --> 00:06:10,590 They ain't found Hitler yet, they ain't interested in me. 106 00:06:10,640 --> 00:06:13,560 I am interested in you, though, Betty. 107 00:06:14,680 --> 00:06:17,120 Or Angie or Mary Windsor. 108 00:06:29,840 --> 00:06:33,470 Aww, wish my Susan had got married in something like that. 109 00:06:33,520 --> 00:06:35,230 Your Susan ain't got married at all. 110 00:06:35,280 --> 00:06:38,430 You know when they say radiant? That's what that is, that dress. 111 00:06:38,480 --> 00:06:39,950 Radiant. 112 00:06:40,000 --> 00:06:42,990 Here, did your Bet run that dress up herself? 113 00:06:43,040 --> 00:06:46,870 Did she bollocks! That's 220 quid going down to Larkin. 114 00:06:46,920 --> 00:06:49,430 - No. - And she only get's to wear it once. 115 00:06:49,480 --> 00:06:51,510 Don't worry, I'll get the value out of it, 116 00:06:51,560 --> 00:06:53,830 even if I have to wear it myself. 117 00:06:53,880 --> 00:06:56,680 - I wore a dress once. - You what? - Eh? 118 00:06:57,480 --> 00:06:59,950 - Was in a school play. - It still counts. 119 00:07:00,000 --> 00:07:01,630 Yeah, nonce. 120 00:07:01,680 --> 00:07:03,670 Here, shouldn't you be over there with your Bet? 121 00:07:03,720 --> 00:07:06,440 Yeah. I ought to be. 122 00:07:07,560 --> 00:07:09,190 Still no thaw then? 123 00:07:09,240 --> 00:07:13,270 Thaw? Oh, I'm fine, Lil. It's our daughter's wedding day. 124 00:07:13,320 --> 00:07:15,670 As long as he don't start nothing, I won't. 125 00:07:15,720 --> 00:07:19,320 But I ain't going round putting a show on for everyone. 126 00:07:21,520 --> 00:07:27,470 ♪ Wrap up some red roses For a blue lady... ♪ 127 00:07:27,520 --> 00:07:29,750 My old man was one of 12 Baker children, 128 00:07:29,800 --> 00:07:31,870 the best known family on the Isle Of Dogs. 129 00:07:31,920 --> 00:07:33,990 Mum was very shy and had convinced herself 130 00:07:34,040 --> 00:07:36,190 that having one of the Baker boys as her fella 131 00:07:36,240 --> 00:07:38,270 was well out of her league. 132 00:07:38,320 --> 00:07:39,630 ♪ I'll hurry back and pick 133 00:07:39,680 --> 00:07:46,150 ♪ Your best white orchids for her wedding gown. ♪ 134 00:07:46,200 --> 00:07:48,400 Oh, lovely. 135 00:07:52,800 --> 00:07:55,150 Oh, Freddie, you were marvellous. Just like Vic Damone. 136 00:07:55,200 --> 00:07:56,910 - Yeah, just like him. - There you go, mate. 137 00:07:56,960 --> 00:07:58,270 - Get this one down you. - Cheers. 138 00:07:58,320 --> 00:08:01,270 - Hello again. - Oh, hello, you. 139 00:08:01,320 --> 00:08:04,630 - What do you think? - Yeah, it's all right. 140 00:08:04,680 --> 00:08:06,870 Well, we think he looks like Vic Damone and all. 141 00:08:06,920 --> 00:08:09,190 You was out in Germany with him, weren't you, Freddie? 142 00:08:09,240 --> 00:08:11,710 - Yeah, Vic Damone. Yeah. - Sing another one for us, Freddie. 143 00:08:11,760 --> 00:08:14,070 Give us a minute and I will, yeah. 144 00:08:14,120 --> 00:08:15,510 So, how have you been keeping? 145 00:08:15,560 --> 00:08:17,590 The only people you were singing with in Germany 146 00:08:17,640 --> 00:08:18,830 were the military police. 147 00:08:18,880 --> 00:08:21,110 All right, all right, keep it down. 148 00:08:21,160 --> 00:08:24,510 - So, do you want a drink? - No, I won't. 149 00:08:24,560 --> 00:08:26,350 Thanks for asking me out tonight though. 150 00:08:26,400 --> 00:08:28,390 - I better be off now. - Oh, really? 151 00:08:28,440 --> 00:08:31,470 Yeah. You've got plenty of admirers to keep you company. 152 00:08:31,520 --> 00:08:33,070 I was only chatting. 153 00:08:33,120 --> 00:08:35,390 Well, don't let me stop you. 154 00:08:35,560 --> 00:08:36,960 Bye. 155 00:08:38,240 --> 00:08:41,110 And the kid says, "You can do what you like, love. 156 00:08:41,160 --> 00:08:43,900 "I'm a jockey on me way to New Market." 157 00:08:48,240 --> 00:08:52,190 Come on, Bet, love. If Roger turns out to be half the bloke Fred is, 158 00:08:52,240 --> 00:08:53,990 Sharon won't have done bad for herself. 159 00:08:54,040 --> 00:08:57,840 Well, maybe Fred ain't quite the bloke you all think he is. 160 00:09:00,840 --> 00:09:04,480 What you doing out here? Jacking me in, are you? Had enough? 161 00:09:06,280 --> 00:09:07,830 I'm having a baby. 162 00:09:07,880 --> 00:09:10,670 What you talking about "baby"? Who's baby? 163 00:09:10,720 --> 00:09:12,950 Your baby? What, my baby? 164 00:09:13,000 --> 00:09:14,550 Well, who else's do you think it is? 165 00:09:14,600 --> 00:09:15,910 I'm not like you, am I? 166 00:09:15,960 --> 00:09:18,790 Well... what about that copper you was going with? 167 00:09:18,840 --> 00:09:19,990 - Who, Tom? - Yeah. 168 00:09:20,040 --> 00:09:23,230 Fred, we've been split up a year. 169 00:09:23,280 --> 00:09:25,750 How do you think pregnancy works? 170 00:09:26,270 --> 00:09:27,270 You sure it's mine? 171 00:09:27,320 --> 00:09:30,360 Any baby I have must be yours. All right? 172 00:09:32,080 --> 00:09:33,950 Fucking hell. Erm... 173 00:09:34,920 --> 00:09:38,030 Well, there it is. That's it, then. 174 00:09:38,080 --> 00:09:40,110 - What? - I'm lumbered. 175 00:09:40,160 --> 00:09:41,990 Oh. Oh, that's nice. 176 00:09:42,040 --> 00:09:43,670 Oh, come on, I didn't mean it like that. 177 00:09:43,720 --> 00:09:45,750 Freddie, your public needs you. 178 00:09:45,800 --> 00:09:48,150 Come on, Baker, there's several sizzling women in there 179 00:09:48,200 --> 00:09:50,510 - waiting for you. - Well, Fred? 180 00:09:50,560 --> 00:09:53,150 - Come back in. - Come on. 181 00:09:53,200 --> 00:09:55,750 ♪ I have often walked... ♪ 182 00:09:55,800 --> 00:09:57,750 Your audience needs you. 183 00:09:57,800 --> 00:10:01,590 ♪ .. on this street before 184 00:10:01,640 --> 00:10:07,320 ♪ But the pavement always stayed beneath my feet before. ♪ 185 00:10:09,640 --> 00:10:11,150 Mum, go on and talk to Dad. 186 00:10:11,200 --> 00:10:13,070 I've been talking to him for 25 years, 187 00:10:13,120 --> 00:10:15,460 let me have the night off, ey? 188 00:10:18,400 --> 00:10:21,600 Blimey, Bet, Joey Churcher. Hide your jewellery. 189 00:10:22,360 --> 00:10:24,710 See, that is what I am talking about. 190 00:10:24,760 --> 00:10:27,510 Who invites one of the Churchers to his own daughter's wedding? 191 00:10:27,560 --> 00:10:30,750 Might as well have one of the Kray brothers here. 192 00:10:30,800 --> 00:10:32,550 Yeah, go on, Fred, buy him a drink. 193 00:10:32,600 --> 00:10:35,920 Even today he can't leave it alone, wheeling and bleeding dealing. 194 00:10:38,040 --> 00:10:40,350 Oh, no. Here comes Uncle Frank. 195 00:10:40,400 --> 00:10:42,030 Come on, everyone, join in! 196 00:10:42,080 --> 00:10:44,350 In a minute, Frank, I'll have a go in a minute. 197 00:10:44,400 --> 00:10:46,310 Can't stand nothing like that. 198 00:10:46,360 --> 00:10:49,560 That's one thing me and Fred have got in common. 199 00:10:50,480 --> 00:10:54,380 Come on, let's go outside before silly balls commandeers us. 200 00:10:58,480 --> 00:11:02,390 All right, it's true. I am. 201 00:11:02,440 --> 00:11:04,910 But now that you know, you've got to understand 202 00:11:04,960 --> 00:11:08,510 I only share this secret with very close friends. 203 00:11:08,560 --> 00:11:11,070 Wow. Can I ask one thing? 204 00:11:11,120 --> 00:11:13,990 If this is his sister's wedding, how come David Essex ain't here? 205 00:11:14,040 --> 00:11:15,710 Well, success has overtaken him 206 00:11:15,760 --> 00:11:18,710 and David's career has to come first during this hectic period. 207 00:11:18,760 --> 00:11:20,430 Can I talk to you? 208 00:11:20,480 --> 00:11:23,430 - How long have you been there? - Long enough. 209 00:11:23,480 --> 00:11:25,280 Won't be a minute. 210 00:11:25,880 --> 00:11:28,710 I cannot believe you're still pulling this David Essex crap. 211 00:11:28,760 --> 00:11:30,950 - What? I'm... I'm not. - Right. 212 00:11:31,000 --> 00:11:33,590 So you're wearing a white suit, you're doing that silly smile, 213 00:11:33,640 --> 00:11:35,430 and you've got this thing around your neck 214 00:11:35,480 --> 00:11:37,950 - for nothing then, have you? - I actually can't get this off. 215 00:11:38,000 --> 00:11:40,550 Listening to you with them was making my toes curl. 216 00:11:40,600 --> 00:11:42,940 OK? It's like you've gone mad. 217 00:11:44,280 --> 00:11:45,870 I don't know what to do any more. 218 00:11:45,920 --> 00:11:48,150 I've told too many girls now, they'll kill me. 219 00:11:48,200 --> 00:11:50,070 Why can't you just go back to being yourself? 220 00:11:50,120 --> 00:11:52,260 It was good enough for me. 221 00:11:53,200 --> 00:11:56,760 - So, have we got a deal? - Here, we got a deal. 222 00:11:58,760 --> 00:12:00,830 You happy with that? 223 00:12:00,880 --> 00:12:04,510 I've got to be. I've never done anything like this in my life. 224 00:12:04,560 --> 00:12:06,430 And there's definitely no risk with it? 225 00:12:06,480 --> 00:12:09,710 Risk? Come on, Spud, it's a straightforward number. 226 00:12:09,760 --> 00:12:10,750 You know me. 227 00:12:10,800 --> 00:12:14,390 Yeah, I do indeed, Joey. 228 00:12:14,440 --> 00:12:18,320 - God knows what Bet will say... - Come on, everyone! Join in. 229 00:12:19,320 --> 00:12:21,070 Follow me. 230 00:12:21,120 --> 00:12:23,660 Frank, there's nobody's behind you. 231 00:12:25,280 --> 00:12:27,110 Fuck's sake. 232 00:12:27,160 --> 00:12:29,150 We're looking for a Reginald Armitage. 233 00:12:29,200 --> 00:12:31,390 Armitage you say? 234 00:12:31,440 --> 00:12:34,940 - Nah, not here. - Also known as Leonard John Whitby. 235 00:12:35,120 --> 00:12:36,910 Also known as Frederick Joseph Baker. 236 00:12:36,960 --> 00:12:39,900 - Oh, Freddie? - Oh, so he does live here. 237 00:12:40,640 --> 00:12:43,150 Upstairs, first floor. 238 00:12:43,200 --> 00:12:45,350 He's out but his wife's in. 239 00:12:45,400 --> 00:12:48,070 Police, open up. 240 00:12:48,120 --> 00:12:49,830 - Hello? - Bet? 241 00:12:49,880 --> 00:12:52,550 - Tom? - Blimey, how are you? 242 00:12:52,600 --> 00:12:54,630 - All right. - Can we come in? 243 00:12:54,680 --> 00:12:55,880 Yeah. 244 00:13:03,280 --> 00:13:05,710 So... 245 00:13:05,760 --> 00:13:08,030 - You got married then? - Yeah. 246 00:13:08,080 --> 00:13:10,190 And a little'un on the way. 247 00:13:10,240 --> 00:13:13,030 You were the one who said you were too young to settle down. 248 00:13:13,080 --> 00:13:14,510 Well, maybe I found Mr Right. 249 00:13:14,560 --> 00:13:17,270 - Is that another one of his names, Bet? - You what? 250 00:13:17,320 --> 00:13:19,630 Your husband's got a lot of names, hasn't he? 251 00:13:19,680 --> 00:13:21,390 I don't know what you're talking about. 252 00:13:21,440 --> 00:13:24,070 - Let's just call him Spud, shall we? - Who? 253 00:13:24,120 --> 00:13:25,150 Another alias. 254 00:13:25,200 --> 00:13:27,870 To the best of your knowledge, Bet, does Spud bring home goods? 255 00:13:27,920 --> 00:13:29,390 What do you mean "goods"? 256 00:13:29,440 --> 00:13:31,840 We're referring to stolen goods. 257 00:13:32,440 --> 00:13:34,270 Do I look like I've got goods? 258 00:13:34,320 --> 00:13:36,790 Can you see any goods? 259 00:13:36,840 --> 00:13:38,230 Where did you get these from? 260 00:13:38,280 --> 00:13:40,590 Most people haven't seen a banana since before the war. 261 00:13:40,640 --> 00:13:43,030 - Let alone a whole bunch. - My husband... 262 00:13:43,080 --> 00:13:44,830 won them in a raffle, he said. 263 00:13:44,880 --> 00:13:47,470 - And that tablecloth looks new. - We got that off a mate of his. 264 00:13:47,520 --> 00:13:49,950 - Come on. - I think we should have a proper look around, sir. 265 00:13:50,000 --> 00:13:51,670 Couple of cases under the bed there. 266 00:13:51,720 --> 00:13:54,630 Just tell Spud we'll be coming back to have a word with him. 267 00:13:54,680 --> 00:13:57,110 And tell him from a whisper I've heard that it might be best 268 00:13:57,160 --> 00:14:00,260 if we get to him before the military police do. 269 00:14:03,760 --> 00:14:05,360 Bye, Betty. 270 00:14:17,800 --> 00:14:20,950 It said in this article I read his real name's David Cook. 271 00:14:21,000 --> 00:14:23,430 Yeah, that's just another name he uses. 272 00:14:23,480 --> 00:14:25,190 You know, Cook, Baker... get it? 273 00:14:25,240 --> 00:14:28,110 Well, I saw a picture of him when he was little with his mum and dad 274 00:14:28,160 --> 00:14:30,030 and they look nothing like your mum and dad. 275 00:14:30,080 --> 00:14:32,270 No, that's cos, when he was little, um, 276 00:14:32,320 --> 00:14:35,790 he spent a lot of time with his aunt and uncle and... 277 00:14:35,840 --> 00:14:39,310 Oh, look, I'm not actually David Essex's brother. I'm actually not. 278 00:14:39,360 --> 00:14:43,710 - Oh, my God, he is! - All right, I am. I am his brother. 279 00:14:43,760 --> 00:14:46,230 - Now I don't know. - What difference does it make? 280 00:14:46,280 --> 00:14:48,230 Cos if you ain't, we're wasting our time. 281 00:14:48,280 --> 00:14:49,630 You are wasting your time. 282 00:14:49,680 --> 00:14:52,990 So am I, I keep pretending to be fucking David Essex's brother. 283 00:14:53,040 --> 00:14:56,670 - But he might be coming here tonight, yeah? - Please? 284 00:14:56,720 --> 00:14:58,800 Oh, come on. 285 00:15:05,880 --> 00:15:08,150 What do we look like? 286 00:15:08,200 --> 00:15:09,870 The bloke on the stall told me 287 00:15:09,920 --> 00:15:12,590 these were the only pair of turquoise and golds in Bermondsey. 288 00:15:12,640 --> 00:15:14,110 He told us all that, Hodges. 289 00:15:14,160 --> 00:15:15,790 Before he took our fivers. 290 00:15:15,840 --> 00:15:17,470 Me and Trevor only paid four quid. 291 00:15:17,520 --> 00:15:19,520 Oh, four quid. 292 00:15:20,520 --> 00:15:22,550 Drop back. 293 00:15:22,600 --> 00:15:26,470 All right, boys? This is Janet. 294 00:15:26,520 --> 00:15:27,870 What? 295 00:15:27,920 --> 00:15:31,790 Blimey. You ain't still wearing turquoise and golds, are you? 296 00:15:31,840 --> 00:15:33,390 They went out like six months ago. 297 00:15:33,440 --> 00:15:34,790 So who are these then? 298 00:15:34,840 --> 00:15:37,590 This lot? The Three Stooges. 299 00:15:37,640 --> 00:15:39,980 Do you want to go get a drink? 300 00:15:41,480 --> 00:15:44,280 - Turquoise and gold. - Six months old. 301 00:15:48,240 --> 00:15:52,400 Well, I have just retired from the pop industry. For good. 302 00:15:53,400 --> 00:15:56,400 That's a shame. You look really nice in that white suit. 303 00:15:59,080 --> 00:16:00,550 Where's that bloke from the co-op? 304 00:16:00,600 --> 00:16:04,100 Oh, I packed Tony in. Talk about only after one thing. 305 00:16:05,480 --> 00:16:08,480 - Did he get it? - What do you think? Did you? 306 00:16:10,400 --> 00:16:12,510 So you're back in the real world? 307 00:16:12,560 --> 00:16:15,150 - Yeah. - Good. 308 00:16:15,200 --> 00:16:16,670 Why don't you ask me out again? 309 00:16:16,720 --> 00:16:19,390 Will you go out with me again, Yvonne? 310 00:16:22,200 --> 00:16:24,070 I'll think about it. 311 00:16:33,080 --> 00:16:34,350 Now... 312 00:16:36,560 --> 00:16:38,630 Is it because I've had half a dozen brandies, 313 00:16:38,680 --> 00:16:40,430 or do you look more than usually gorgeous? 314 00:16:40,480 --> 00:16:42,950 You've had half a dozen brandies. 315 00:16:44,320 --> 00:16:46,910 Here, Teddy Silk said when he saw us at the church together 316 00:16:46,960 --> 00:16:48,710 we were like a couple of sauce bottles. 317 00:16:48,760 --> 00:16:51,430 He was looking round for the vinegar. 318 00:16:58,400 --> 00:17:01,590 See, all that worrying. 319 00:17:01,640 --> 00:17:05,870 Never let it be said we can't lay on a proper blow out. 320 00:17:05,920 --> 00:17:09,070 You want to see my Alfie? He's pissed as a pudding. 321 00:17:09,120 --> 00:17:11,430 Trying to take his waistcoat off over his head. 322 00:17:11,480 --> 00:17:14,350 You wouldn't have married me if I hadn't got pregnant, would you? 323 00:17:14,400 --> 00:17:15,630 Oh, here we go. 324 00:17:15,680 --> 00:17:18,590 - Where did this come from? - Well, you wouldn't have, would you? 325 00:17:18,640 --> 00:17:21,150 Go on, dredge it all up. I thought we agreed a ceasefire? 326 00:17:21,200 --> 00:17:23,230 I remember exactly what you said to me. 327 00:17:23,280 --> 00:17:24,590 "Lumbered," you said. 328 00:17:24,640 --> 00:17:27,440 Well, you say these things, don't you? 329 00:17:29,000 --> 00:17:31,350 Blimey, it was a shock for both of us. 330 00:17:31,400 --> 00:17:34,390 But who's to say I wouldn't have asked you anyway? 331 00:17:34,440 --> 00:17:37,470 It just hurried me up, that's all. 332 00:17:37,520 --> 00:17:41,270 Hurried you? You were fast enough already as I remember. 333 00:17:41,320 --> 00:17:43,710 Weren't a girl on the island that could keep up with you. 334 00:17:43,760 --> 00:17:46,300 Well, I played the field. So what? 335 00:17:47,080 --> 00:17:50,880 You weren't exactly Little Miss Muffet yourself, were you? 336 00:17:55,480 --> 00:17:58,510 - ♪ I really can't stay - Baby, it's cold outside 337 00:17:58,560 --> 00:18:02,270 - ♪ I got to go away - But, baby, it's cold outside 338 00:18:02,320 --> 00:18:05,110 - ♪ This evening has been - Been hoping that you'd drop in 339 00:18:05,160 --> 00:18:06,430 ♪ So very nice 340 00:18:06,480 --> 00:18:08,630 ♪ I'll hold your hands They're just like ice... ♪ 341 00:18:08,680 --> 00:18:10,150 All right? 342 00:18:13,160 --> 00:18:15,830 You haven't got tea on yet, have you? 343 00:18:18,600 --> 00:18:19,790 Here you go. 344 00:18:19,840 --> 00:18:23,230 Tell baby to budge over cos that's coming down in about ten minutes. 345 00:18:23,280 --> 00:18:24,920 Fred... 346 00:18:27,440 --> 00:18:29,510 Who's Reginald Armitage? 347 00:18:30,920 --> 00:18:32,710 - Who's been round? - The police. 348 00:18:32,760 --> 00:18:36,470 Don't worry, they're long gone now. But they said they're coming back. 349 00:18:36,520 --> 00:18:38,990 - Bet, I've picked up all kinds of names over time. - What for? 350 00:18:39,040 --> 00:18:41,390 You want to pay tax? On the tuppenny-ha'penny we got? 351 00:18:41,440 --> 00:18:43,670 They said the military are looking for you and all. 352 00:18:43,720 --> 00:18:46,230 They ain't going to find me, yeah? They don't care about me. 353 00:18:46,280 --> 00:18:48,390 They said you use all these different names. 354 00:18:48,440 --> 00:18:50,510 Do you even tell people that you're married? 355 00:18:50,560 --> 00:18:53,160 Not if there's a few quid in it, no. 356 00:18:53,480 --> 00:18:55,950 What's the matter with you, girl? 357 00:18:56,160 --> 00:18:57,430 Where did you get that ham? 358 00:18:57,480 --> 00:19:00,480 The chief rabbi, he didn't have no use for it. 359 00:19:00,560 --> 00:19:03,550 - Fred, are you at it? - Yes, I'm at it, Bet. 360 00:19:03,600 --> 00:19:04,630 Everyone's at it. 361 00:19:04,680 --> 00:19:06,710 You've got to forage to get what you can. 362 00:19:06,760 --> 00:19:08,510 I'll always do that for you. 363 00:19:08,560 --> 00:19:11,710 You're not going to want for nothing and neither is little'un. 364 00:19:11,760 --> 00:19:13,600 On me life. 365 00:19:15,480 --> 00:19:18,000 - Fred, I worry. - And I don't. 366 00:19:21,200 --> 00:19:22,470 And I never will. 367 00:19:22,520 --> 00:19:25,600 - What if you get put away? - I ain't going away. 368 00:19:28,120 --> 00:19:30,390 I ain't going away, you know! 369 00:19:36,120 --> 00:19:38,590 You're making me look a right nonce stood here. 370 00:19:38,640 --> 00:19:40,110 Well, go away then! 371 00:19:40,160 --> 00:19:43,750 Come on, everyone, join in! 372 00:19:43,800 --> 00:19:45,720 Again. Fuck's sake. 373 00:19:46,720 --> 00:19:49,350 - Grab your drawers, girls, I'm coming in. - Fred. 374 00:19:49,400 --> 00:19:50,910 Girls aren't bothered, are you? 375 00:19:50,960 --> 00:19:53,430 No, you paid for the hall, Fred, you can go where you like. 376 00:19:53,480 --> 00:19:55,390 Exactly. 377 00:19:55,440 --> 00:19:57,040 And you, love. 378 00:19:58,080 --> 00:20:01,870 Now, then, let's get this sorted out, Betty Lockwood. 379 00:20:01,920 --> 00:20:05,420 - I ain't 17 no more. - No, but you're acting like it. 380 00:20:06,640 --> 00:20:08,910 Oh, I don't know why it's hit me so hard today, Fred. 381 00:20:08,960 --> 00:20:11,360 I've tried to control it but... 382 00:20:12,520 --> 00:20:14,190 .. I just can't see a future. 383 00:20:14,240 --> 00:20:17,430 And when was it any different? In 1949? 384 00:20:17,480 --> 00:20:20,070 Well, I was just a girl then. You could have told me anything. 385 00:20:20,120 --> 00:20:23,220 Yeah? Well, here's something I didn't tell you. 386 00:20:25,440 --> 00:20:27,910 Wish I didn't have to go. 387 00:20:27,960 --> 00:20:30,960 Would've liked to have heard the end of this. 388 00:20:33,280 --> 00:20:34,870 Here's something I didn't tell you. 389 00:20:34,920 --> 00:20:38,550 Getting you up the spout was the best day's work I ever did. 390 00:20:38,600 --> 00:20:41,190 In my mind, that was a miracle. 391 00:20:41,240 --> 00:20:43,510 - And all the people... - Stop, stop, stop talking, Fred. 392 00:20:43,560 --> 00:20:45,070 What? 393 00:20:45,120 --> 00:20:49,270 I'm still trying to work out if you just said something nice. 394 00:20:49,320 --> 00:20:51,590 Go out there and have a look around at all them couples. 395 00:20:51,640 --> 00:20:55,140 Did any of them have an harder start than what we did? 396 00:20:55,360 --> 00:20:58,470 Do you think half of them would still be together today like we are? 397 00:20:58,520 --> 00:21:02,400 You stuck by me, Bet, and I've never, ever forgotten that. 398 00:21:03,520 --> 00:21:06,630 And you acting like this is frightening the life out of me. 399 00:21:06,680 --> 00:21:10,470 If I hadn't met you, girl, if you hadn't had got pregnant, 400 00:21:10,520 --> 00:21:12,750 I'd be doing 20 years now 401 00:21:12,800 --> 00:21:16,280 or I'd be dead at the bottom of the Thames. And that's a fact. 402 00:21:18,000 --> 00:21:19,950 You've never said any of this before, Fred. 403 00:21:20,000 --> 00:21:24,400 I'm three parts pissed but I mean every single word I say. 404 00:21:25,640 --> 00:21:27,270 I know I ain't easy. 405 00:21:27,320 --> 00:21:29,910 I know there are many women who wouldn't even put up with me. 406 00:21:29,960 --> 00:21:31,990 You shouldn't have to put up with your husband. 407 00:21:32,040 --> 00:21:36,400 Of course you do. Everyone does, in different ways. 408 00:21:37,400 --> 00:21:39,470 And what about me, Fred? 409 00:21:41,400 --> 00:21:43,740 Do you have to put up with me? 410 00:21:46,920 --> 00:21:49,110 You know, when I first started walking out with you, 411 00:21:49,160 --> 00:21:51,270 I thought, "She's too good for me." 412 00:21:51,320 --> 00:21:53,990 - No, you never. - I did. 413 00:21:54,040 --> 00:21:56,590 I thought there's not a chance she'll stick with me. 414 00:21:56,640 --> 00:21:59,760 That first night when we went in the Needle And Gun... 415 00:22:00,840 --> 00:22:04,430 .. I asked all my mates to be there and they didn't know why. 416 00:22:04,480 --> 00:22:08,270 But as soon as I walked in with you on my arm, they got it. 417 00:22:08,320 --> 00:22:11,070 But you could have had any girl you wanted. 418 00:22:11,120 --> 00:22:13,720 I know. And? 419 00:22:17,120 --> 00:22:18,790 Blimey, Fred... 420 00:22:19,480 --> 00:22:22,150 You're going to be telling me you love me next. 421 00:22:22,200 --> 00:22:24,920 I do. I love you. 422 00:22:29,080 --> 00:22:32,160 Well, I could have done with a more romantic setting, but I'll take it. 423 00:22:33,360 --> 00:22:36,670 Well, that's our marriage, Bet. 424 00:22:36,720 --> 00:22:38,710 Frederick Joseph Baker. 425 00:22:38,760 --> 00:22:41,070 I have taken into account your age 426 00:22:41,120 --> 00:22:44,270 and the fact that you are recently married and expecting a child. 427 00:22:44,320 --> 00:22:49,150 However, I am satisfied you have systematically received goods 428 00:22:49,200 --> 00:22:53,550 you knew to be stolen and enthusiastically sold them on 429 00:22:53,600 --> 00:22:55,070 for maximum profit. 430 00:22:55,120 --> 00:22:59,440 Therefore, I think a custodial sentence is in order. 431 00:23:01,160 --> 00:23:03,110 You will go to prison for one year. 432 00:23:03,160 --> 00:23:06,390 Fucking hell! And I thought we'd had you straightened. 433 00:23:07,800 --> 00:23:11,350 - Silence in court. - All rise. 434 00:23:11,400 --> 00:23:13,140 Don't worry, Bet. 435 00:23:21,200 --> 00:23:24,350 My God. What are you doing? 436 00:23:24,400 --> 00:23:27,830 Sorry, Bet, we have to retrieve any suspect material. 437 00:23:27,880 --> 00:23:29,190 Look, I hate having to do this. 438 00:23:29,240 --> 00:23:32,470 Then why are you doing it? This is my home. 439 00:23:32,520 --> 00:23:34,750 This... This ain't a home. 440 00:23:34,800 --> 00:23:36,140 Look... 441 00:23:37,280 --> 00:23:40,270 .. your old man, I know his type. 442 00:23:40,320 --> 00:23:41,630 He's got his head in the clouds. 443 00:23:41,680 --> 00:23:43,430 He don't know what's going to happen next. 444 00:23:43,480 --> 00:23:45,110 Can you tell him to stop? 445 00:23:45,160 --> 00:23:48,100 I never really got over you, you know that? 446 00:23:48,920 --> 00:23:51,830 - Are you sure you want to stay here? - What do you mean? 447 00:23:51,880 --> 00:23:54,230 Plenty of room at my mum's. It's just me and her on our own. 448 00:23:54,280 --> 00:23:56,750 You're welcome to stay there till you get back on your feet. 449 00:23:56,800 --> 00:23:57,950 What, with a baby? 450 00:23:58,000 --> 00:23:59,600 Baby and all. 451 00:24:00,800 --> 00:24:04,800 It's always about tomorrow with blokes like Fred. 452 00:24:10,120 --> 00:24:11,390 Sorry. 453 00:24:12,840 --> 00:24:15,110 Tomorrow will do for me, Tom. 454 00:24:16,520 --> 00:24:19,070 We can't go yet. Mum and Dad, where's me mum and dad? 455 00:24:19,120 --> 00:24:20,750 Oh, here they are. 456 00:24:20,800 --> 00:24:23,750 Hold on, hold on. You don't even know where you're going. 457 00:24:23,800 --> 00:24:25,390 Course we do, Jaywick Sands. 458 00:24:25,440 --> 00:24:28,830 - Forget about Jaywick Sands. - You're off to London Airport. 459 00:24:28,880 --> 00:24:31,630 You're on the midnight flight to Majorca. 460 00:24:31,680 --> 00:24:33,590 You're going for a fortnight. 461 00:24:33,640 --> 00:24:35,240 You're joking! 462 00:24:37,120 --> 00:24:39,860 Honeymoon suite, the lot. All paid for. 463 00:24:41,640 --> 00:24:43,910 - Aww, thanks. - Driver's got your passports. 464 00:24:43,960 --> 00:24:46,430 - Thanks, Fred. - You're all right, mate, have a good time. 465 00:24:46,480 --> 00:24:49,350 - Look after her, won't you? - I will do. 466 00:24:50,720 --> 00:24:52,390 See you later. 467 00:24:52,440 --> 00:24:57,190 ♪ Oh, this year I'm off to sunny Spain 468 00:24:57,240 --> 00:25:00,880 ♪ Y viva Espana 469 00:25:05,160 --> 00:25:08,470 ♪ Y viva Espana. ♪ 470 00:25:08,520 --> 00:25:12,350 Did this have anything to do with Joey Churcher? 471 00:25:12,400 --> 00:25:15,430 Why else would I have that horrible ponce at the wedding? 472 00:25:15,480 --> 00:25:19,390 I do hope it's not going to be fully booked -- I do remember the caravan. 473 00:25:19,440 --> 00:25:24,550 Ah, Bet, this one's silver service, first class all the way. 474 00:25:24,600 --> 00:25:26,030 And how have you paid for it? 475 00:25:26,080 --> 00:25:29,430 - Car's gone. Looks like we're walking home. - Fred. 476 00:25:29,480 --> 00:25:32,270 And I might have to borrow your watch in future. 477 00:25:32,320 --> 00:25:34,630 Oh, not your dad's fob watch. 478 00:25:34,680 --> 00:25:37,750 - That's the one thing you said you'd never part with. - Yeah. 479 00:25:37,800 --> 00:25:42,000 Well, if I can part with me daughter, I can part with a watch. 480 00:25:43,960 --> 00:25:46,590 - Did you see her face? - Yeah. 481 00:25:46,640 --> 00:25:49,150 You're full of surprises today, ain't you? 482 00:25:49,200 --> 00:25:51,150 Oh, yeah. 483 00:25:51,200 --> 00:25:54,710 Yes, I am. Shut up, everyone. Shut up. Shut up. 484 00:25:54,760 --> 00:25:59,150 Whoa, whoa, whoa. Right, ready, look up at the skies. 485 00:25:59,200 --> 00:26:00,310 Look at this. 486 00:26:00,360 --> 00:26:04,260 - Wally! - All right, Spud. - When you're ready, go for it! 487 00:26:05,560 --> 00:26:08,110 Ahh! 488 00:26:08,160 --> 00:26:10,480 Yeah. 489 00:26:13,440 --> 00:26:16,030 Well, that's it, I'm not fucking made of money. That's it. 490 00:26:16,080 --> 00:26:18,160 That's your lot. 491 00:26:22,200 --> 00:26:26,080 What now? I've got nothing left. 492 00:26:29,360 --> 00:26:31,900 - Who are you? - This is for you. 493 00:26:33,440 --> 00:26:36,710 And this lot. Where do you want it? 494 00:26:36,760 --> 00:26:38,800 Oh, anywhere. 495 00:26:41,280 --> 00:26:42,710 Where's all this come from? 496 00:26:42,760 --> 00:26:46,150 He said to say it's from Vic Damone. 497 00:26:46,200 --> 00:26:48,430 A proper couple my mum and dad. 498 00:26:48,480 --> 00:26:49,990 Married for 25 years now. 499 00:26:50,040 --> 00:26:51,670 25 years! 500 00:26:51,720 --> 00:26:54,030 Dad still never worries about a thing. 501 00:26:54,080 --> 00:26:57,360 And Mum, well, she tries her best to keep up. 502 00:27:04,920 --> 00:27:07,260 Do you want to find somewhere? 503 00:27:07,920 --> 00:27:10,150 What? Like, do you mean...? 504 00:27:10,200 --> 00:27:12,600 It's a wedding night, ain't it? 505 00:27:14,800 --> 00:27:16,080 Yeah. 506 00:27:25,560 --> 00:27:27,640 Hey, this will do. 507 00:27:30,840 --> 00:27:32,950 - Hello? Who's that? - Danny. 508 00:27:33,000 --> 00:27:35,190 Dad? It's me, Danny. 509 00:27:35,240 --> 00:27:37,230 What do you want? 510 00:27:37,280 --> 00:27:40,310 I... was just wondering where Mum is. 511 00:27:40,360 --> 00:27:42,710 Yeah? Well, she's in here with me. 512 00:27:42,760 --> 00:27:45,670 - Is she? - Yeah. 513 00:27:45,720 --> 00:27:47,710 She can't come out. 514 00:27:47,760 --> 00:27:50,360 She's helping me look for something. 515 00:27:51,480 --> 00:27:55,400 ♪ But I will ignore the best of me 516 00:27:56,800 --> 00:28:01,040 ♪ For the future of what used to be 517 00:28:02,480 --> 00:28:06,440 ♪ Cos I'm willing for the best of me 518 00:28:07,640 --> 00:28:12,120 ♪ With a picture of what used to be 519 00:28:13,600 --> 00:28:17,720 ♪ And I will live all the best of me 520 00:28:18,840 --> 00:28:22,760 ♪ With a picture of what used to be. ♪