1
00:00:02,000 --> 00:00:05,120
This programme contains
some strong language
2
00:00:05,120 --> 00:00:07,360
MUSIC: Talk Dirty
by Jason Derulo
3
00:00:19,760 --> 00:00:21,880
'Hey, Dylan.'
Why've you got your coat on?
4
00:00:21,880 --> 00:00:23,240
Are you naked underneath?
5
00:00:23,240 --> 00:00:24,640
'Look, we need to talk.'
6
00:00:24,640 --> 00:00:27,000
Oh, yeah, we're going
to talk all right.
7
00:00:27,000 --> 00:00:30,240
'Dylan, this isn't
going to be easy to say.
8
00:00:30,240 --> 00:00:31,920
'You're dumped.'
What?!
9
00:00:31,920 --> 00:00:34,400
'I've met someone else.'
Who?!
10
00:00:34,400 --> 00:00:36,760
'A guy at uni.
You'd like him, actually.'
11
00:00:36,760 --> 00:00:38,480
Well, I fucking doubt it!
12
00:00:38,480 --> 00:00:40,080
Why are you doing this?
13
00:00:40,080 --> 00:00:42,320
'I don't know, maybe he's
just better than you'.
14
00:00:42,320 --> 00:00:46,120
What, you mean, sex-wise?
'Well, yeah. But also generally.'
15
00:00:46,120 --> 00:00:48,760
This is the worst wank ever.
16
00:00:48,760 --> 00:00:50,440
'Ready, babe?
'Yeah, almost done.'
17
00:00:50,440 --> 00:00:52,160
He's there?! In the room with you?
18
00:00:52,160 --> 00:00:54,080
That is it!
19
00:00:54,080 --> 00:00:55,640
Right, Zoe, I'm going
to go out tonight
20
00:00:55,640 --> 00:00:58,040
and I'm going to pull so
many girls and I'm going to bang...
21
00:01:08,240 --> 00:01:11,840
Work weekend. I hope it's not
bloody paintballing again.
22
00:01:11,840 --> 00:01:14,160
Bryony from head office
has got it in for me
23
00:01:14,160 --> 00:01:16,120
and those pellets really smart.
24
00:01:16,120 --> 00:01:19,320
Dylan, you have only been
there for three weeks.
25
00:01:19,320 --> 00:01:21,120
No, I don't think
it's been a good innings.
26
00:01:21,120 --> 00:01:23,840
And don't use cricketing terminology
to try and get round me.
27
00:01:23,840 --> 00:01:28,800
Look, just don't do anything stupid.
I'll call you back. What's happened?
28
00:01:28,800 --> 00:01:31,280
It's Dylan. He wants
to drop out of university.
29
00:01:31,280 --> 00:01:32,320
BOTH: What?!
30
00:01:32,320 --> 00:01:33,640
He's only been there a month.
31
00:01:33,640 --> 00:01:35,880
I know. And what a lovely
month it's been.
32
00:01:35,880 --> 00:01:37,080
Oh, well.
33
00:01:37,080 --> 00:01:40,760
If he doesn't like it. He's never
been at home in academia, Ken.
34
00:01:40,760 --> 00:01:44,240
He's not in academia, Lorna.
He's doing media studies.
35
00:01:44,240 --> 00:01:47,120
And besides, university
is about more than that.
36
00:01:47,120 --> 00:01:49,480
It's about Dylan discovering
himself as a person,
37
00:01:49,480 --> 00:01:50,800
whilst not living in MY house.
38
00:01:50,800 --> 00:01:53,480
It's not the end of the world, Dad.
I never went to uni.
39
00:01:53,480 --> 00:01:56,240
Yeah, look what happened here.
Oh, what DID happen?
40
00:01:57,680 --> 00:02:01,280
You became a lovely,
rounded young lady,
41
00:02:01,280 --> 00:02:03,720
with a worthy job in charity.
42
00:02:03,720 --> 00:02:07,080
Hoo-hoo! Great run, Dale!
Morning, guys.
43
00:02:07,080 --> 00:02:09,120
Dylan's not like you.
Someone's going to have to go
44
00:02:09,120 --> 00:02:10,520
and talk the toerag into staying.
45
00:02:10,520 --> 00:02:12,440
Well, you'll have to go
down to the university.
46
00:02:12,440 --> 00:02:16,240
I'm busy team building
with some people I've known
for over ten years.
47
00:02:16,240 --> 00:02:17,640
Oh, very well - once again,
48
00:02:17,640 --> 00:02:20,560
I will shoulder the burden
of responsible parenting. Good.
49
00:02:20,560 --> 00:02:23,240
I'm just going to go and say goodbye
to my little Siddle-diddle.
50
00:02:23,240 --> 00:02:26,800
Wait. You're going to visit Dylan
at university? I want to come.
51
00:02:26,800 --> 00:02:29,600
Well, you can't. It's going to be
tricky situation, so...
52
00:02:29,600 --> 00:02:32,560
Well, I'll help out. And I won't
take no as an answer! No?
53
00:02:32,560 --> 00:02:35,280
What if it's a really firm no?
Won't take it!
54
00:02:35,280 --> 00:02:39,840
I might try anyway, see how
I get on. No. I'm still coming!
55
00:02:45,760 --> 00:02:49,440
Hi. Hi. I've always wanted
to see a university.
56
00:02:49,440 --> 00:02:51,760
What do people usually wear?
Are you sure you want to go?
57
00:02:51,760 --> 00:02:54,640
I'm looking after Baby Sid
on my own today. Quite a handful.
58
00:02:54,640 --> 00:02:56,640
Which Frisbee should I bring,
red or yellow?
59
00:02:56,640 --> 00:03:00,480
I mean, you could stay and help me
out. And miss out on university?
60
00:03:00,480 --> 00:03:01,560
No thanks!
61
00:03:01,560 --> 00:03:04,560
Because otherwise it's
just going to be me...
62
00:03:04,560 --> 00:03:06,240
on my own...
63
00:03:06,240 --> 00:03:08,600
in the house.
64
00:03:08,600 --> 00:03:10,640
Could get pretty boring.
65
00:03:10,640 --> 00:03:12,920
Well, then, I'll definitely
go with Chief Ken!
66
00:03:12,920 --> 00:03:15,040
OK, fine, suit yourself.
67
00:03:15,040 --> 00:03:19,400
Oh - students wear ties, hats
and blazers, but only on Fridays.
68
00:03:19,400 --> 00:03:22,400
Today's Friday.
Yes, it is. Oh, thanks!
69
00:03:30,280 --> 00:03:32,200
Did you go to university, Chief Ken?
70
00:03:32,200 --> 00:03:35,280
Yes, I did. And back in the days
when it meant something.
71
00:03:35,280 --> 00:03:38,240
Not like these days,
when kids leave with a 30 grand debt
72
00:03:38,240 --> 00:03:42,040
and a degree in golf course
management. They have golf courses?!
73
00:03:42,040 --> 00:03:45,920
That's amazing. Had some of the best
days of my life at university.
74
00:03:45,920 --> 00:03:47,960
Getting drunk with pretty girls,
75
00:03:47,960 --> 00:03:51,440
banging on about the miners' strike
and how much I hated Thatcher.
76
00:03:51,440 --> 00:03:54,360
Thatcher? Who's he? Never mind.
77
00:03:55,760 --> 00:03:58,320
You're so smart.
78
00:03:58,320 --> 00:04:00,000
Which is weird,
cos if Dylan drops out,
79
00:04:00,000 --> 00:04:02,040
then none of your kids
will have gone to university.
80
00:04:02,040 --> 00:04:03,120
Oh, God!
81
00:04:03,120 --> 00:04:05,200
Except for Sid, of course. Ah.
82
00:04:05,200 --> 00:04:08,040
By the time he's old enough,
who knows if you'll even be alive?
83
00:04:08,040 --> 00:04:10,360
Yeah, all right. Can you
take those clothes off now?
84
00:04:10,360 --> 00:04:12,080
You look like Jimmy Krankie.
85
00:04:12,080 --> 00:04:13,960
Is that bad? Yes.
86
00:04:15,480 --> 00:04:17,560
Worse than Thatcher? Er...
87
00:04:19,520 --> 00:04:20,760
No.
88
00:04:24,440 --> 00:04:26,920
Oh!
89
00:04:26,920 --> 00:04:30,160
Oh, come on, you bastard.
Oh! Come on!
90
00:04:30,160 --> 00:04:31,200
DOORBELL RINGS
91
00:04:34,960 --> 00:04:38,520
Guten Morgen, meine Rachel!
Ben! I was just heading out.
92
00:04:38,520 --> 00:04:40,480
I was just dropping
this round for your dad.
93
00:04:40,480 --> 00:04:44,280
I have had a letter published in
the Solicitors Journal. Well done.
94
00:04:44,280 --> 00:04:45,600
Well, it's nothing really,
95
00:04:45,600 --> 00:04:47,760
just a few lines about
a minor factual error.
96
00:04:47,760 --> 00:04:50,600
Page 17, if you're interested.
I've marked it with a yellow tab
97
00:04:50,600 --> 00:04:53,240
and, er, circled it in red.
Oh, great, thanks.
98
00:04:53,240 --> 00:04:55,520
You don't know anything about
pushchairs, do you?
99
00:04:55,520 --> 00:04:58,560
This one's jammed.
Well, let me have a look.
100
00:04:58,560 --> 00:05:01,600
Ah, the Dual Cotterill. Good unit.
101
00:05:01,600 --> 00:05:03,120
I used to browse round Mothercare
102
00:05:03,120 --> 00:05:04,960
back when I thought
you and I might...
103
00:05:06,120 --> 00:05:09,000
Never mind. There is
a safety catch here.
104
00:05:09,000 --> 00:05:12,600
And then it just...clicks out.
105
00:05:12,600 --> 00:05:14,520
Oh, brilliant!
106
00:05:14,520 --> 00:05:18,080
Now I've just got to push him round
Tesco's and get loads of stuff.
107
00:05:18,080 --> 00:05:21,040
Mum's gone away, Dad and Dale
are off to see Dylan
108
00:05:21,040 --> 00:05:22,960
and I'm left on my own.
109
00:05:22,960 --> 00:05:24,880
Er, incredible idea alert.
110
00:05:24,880 --> 00:05:27,880
Why don't you stay here
and I go do the shopping?
111
00:05:27,880 --> 00:05:30,400
Oh, bit of a hassle.
Not for Bestie Ben!
112
00:05:30,400 --> 00:05:31,600
I'll get everything you need
113
00:05:31,600 --> 00:05:33,560
and maybe pick us up
something nice for dinner.
114
00:05:33,560 --> 00:05:37,560
Oh, Ben, you're amazing.
Yes, I am.
115
00:05:37,560 --> 00:05:40,560
OK. Bye-bye, Sid!
"Bye-bye, Ben!" See you later.
116
00:05:40,560 --> 00:05:41,880
SHE EXHALES
117
00:05:41,880 --> 00:05:46,680
Oh, that was nice of Uncle Ben,
wasn't it? Come on, Sid.
118
00:05:55,680 --> 00:06:00,080
OK. When we find Dylan, let me
do the talking, all right? Why?
119
00:06:00,080 --> 00:06:01,240
I'm super persuasive.
120
00:06:01,240 --> 00:06:04,160
Yes. We're not going to kidnap him
or cut his thumbs off, are we, Dale?
121
00:06:04,160 --> 00:06:05,680
As much as he probably deserves it.
122
00:06:05,680 --> 00:06:07,600
OK. Maybe just slap him a little.
123
00:06:07,600 --> 00:06:10,640
No! We're going to be firm
but fair, all right?
124
00:06:11,680 --> 00:06:12,920
Oh...
125
00:06:16,480 --> 00:06:17,920
Please can you move your car?
126
00:06:17,920 --> 00:06:22,160
Sorry, what? I said, can you
move your car? Can I move my car?
127
00:06:23,200 --> 00:06:26,800
Well, there's plenty of spaces.
That space is for electric vehicles.
128
00:06:26,800 --> 00:06:29,760
Sorry, it's for what?
Electric vehicles!
129
00:06:29,760 --> 00:06:31,520
Electric vehicles?
130
00:06:31,520 --> 00:06:33,240
It's not very clearly marked.
131
00:06:37,760 --> 00:06:39,360
Maybe I'll leave my car where it is.
132
00:06:39,360 --> 00:06:41,800
Well, maybe I'll
call the clamping firm.
133
00:06:41,800 --> 00:06:46,160
Is this a university or a prison?
Thatcher! Well said, Dale.
134
00:06:46,160 --> 00:06:48,920
Jimmy Krankie! Not as relevant,
but still good.
135
00:06:50,920 --> 00:06:52,920
Fine. I'll move.
136
00:07:04,800 --> 00:07:05,920
KNOCK AT DOOR
137
00:07:05,920 --> 00:07:08,400
Dylan, I know you're in there.
HIP-HOP MUSIC PLAYS
138
00:07:08,400 --> 00:07:10,920
I can hear your music!
139
00:07:10,920 --> 00:07:13,200
MUSIC STOPS
Ah.
140
00:07:13,200 --> 00:07:15,600
Sneaky AND stupid.
Terrible combination.
141
00:07:19,600 --> 00:07:21,080
Do you have a credit card?
142
00:07:22,080 --> 00:07:24,960
I learned this lock-picking
technique when I was in jail.
143
00:07:26,720 --> 00:07:28,240
All right.
144
00:07:31,400 --> 00:07:33,200
That'll work.
Yeah.
145
00:07:36,040 --> 00:07:38,920
What the fuck?! I can never
remember what THAT's for.
146
00:07:40,600 --> 00:07:42,080
Right, young man, we need to talk.
147
00:07:42,080 --> 00:07:44,160
Leave me alone. I know
what you're going to say,
148
00:07:44,160 --> 00:07:45,360
but you don't understand.
149
00:07:45,360 --> 00:07:48,240
I hate it here.
Should I slap him? No!
150
00:07:50,400 --> 00:07:52,280
Dylan...
151
00:07:53,240 --> 00:07:57,560
University is a really important
time in a young person's life.
152
00:07:57,560 --> 00:08:00,040
I just don't want you to miss out.
God, you're such a dick!
153
00:08:00,040 --> 00:08:01,720
Dale, slap him.
Face or neck?
154
00:08:01,720 --> 00:08:04,440
Fine, then, I'll get
the train home, but leave me alone!
155
00:08:04,440 --> 00:08:06,160
DYLAN SOBS
156
00:08:06,160 --> 00:08:09,680
Are you...? Are you crying?!
157
00:08:09,680 --> 00:08:13,720
Oh, is it because of the door?
No, you twat, it's because of Zoe!
158
00:08:13,720 --> 00:08:15,840
She dumped me and now
she's seeing this other guy.
159
00:08:15,840 --> 00:08:18,680
Oh. I know it sounds lame,
but I really love the bitch.
160
00:08:18,680 --> 00:08:20,360
Oh, God, I'm so depressed!
161
00:08:20,360 --> 00:08:22,600
Listen, love. The thing is...
162
00:08:22,600 --> 00:08:24,640
Hey... I got this.
163
00:08:25,960 --> 00:08:28,200
Hey, Dilly. Look here.
164
00:08:29,680 --> 00:08:33,200
Zoe is with another guy now.
165
00:08:33,200 --> 00:08:36,680
And they did just get together,
so you have two understand
166
00:08:36,680 --> 00:08:39,960
that at this moment, they're pretty
busy intercoursing often.
167
00:08:39,960 --> 00:08:42,040
Oh, God!
168
00:08:42,040 --> 00:08:45,160
Dale, maybe go and explore
the campus for a bit.
169
00:08:45,160 --> 00:08:48,000
Maybe find that golf course?
Maybe find that golf course.
170
00:08:48,000 --> 00:08:50,280
I'm going to find it!
171
00:08:50,280 --> 00:08:53,040
Look, Dad, it's not just Zoe, OK?
It's everything -
172
00:08:53,040 --> 00:08:55,600
this place, the people, the courses.
173
00:08:55,600 --> 00:08:57,640
I've tried, Dad,
I've tried so hard, I promise.
174
00:08:57,640 --> 00:08:59,360
But, I mean...
175
00:08:59,360 --> 00:09:02,320
it's like you said,
media studies is shit.
176
00:09:05,040 --> 00:09:08,520
All right. But you're getting
a job and you're paying rent.
177
00:09:09,760 --> 00:09:10,960
Deal.
178
00:09:14,800 --> 00:09:16,680
University's such a rip-off.
179
00:09:16,680 --> 00:09:19,080
I mean, you pay nine grand
and you get this.
180
00:09:20,560 --> 00:09:23,000
(Nine grand. Shit!)
181
00:09:23,000 --> 00:09:25,320
But, um, thanks for putting me
first, Dad.
182
00:09:25,320 --> 00:09:28,120
Hey. Come on, you're my son.
183
00:09:28,120 --> 00:09:29,920
Nothing is more important than that.
184
00:09:30,840 --> 00:09:34,040
Just out of interest,
who does look after the money here?
185
00:09:35,960 --> 00:09:38,600
I'm so sorry about that little
misunderstanding earlier.
186
00:09:38,600 --> 00:09:41,080
I was very tired after a long drive.
187
00:09:41,080 --> 00:09:43,160
(Although it was rather...
inconvenient.)
188
00:09:44,160 --> 00:09:47,120
OK.
I just wanted to clarify something.
189
00:09:47,120 --> 00:09:50,520
My son, Dylan Thompson,
he's going to be dropping out.
190
00:09:50,520 --> 00:09:53,120
(I'm sorry to hear that.
We'll miss him.)
191
00:09:53,120 --> 00:09:56,240
I'm sorry, do you mind if I move
a bit closer? I'm struggling to...
192
00:09:57,960 --> 00:10:00,400
So it's just the small matter
of the tuition fees
193
00:10:00,400 --> 00:10:01,800
and when they would be refunded.
194
00:10:01,800 --> 00:10:04,760
(Oh. Let's have a look.)
195
00:10:08,520 --> 00:10:10,320
Hm.
196
00:10:10,320 --> 00:10:12,000
Never.
What?!
197
00:10:12,000 --> 00:10:13,880
They're non-refundable.
198
00:10:13,880 --> 00:10:17,720
He's been here for one month
and I paid £9,000, so
199
00:10:17,720 --> 00:10:20,080
give me 8,500
and we'll call it quits.
200
00:10:20,080 --> 00:10:22,760
Non-refundable. And non-negotiable.
201
00:10:22,760 --> 00:10:24,520
But I've told him he can leave.
202
00:10:25,920 --> 00:10:28,200
All right, eight grand. Final offer.
203
00:10:29,120 --> 00:10:32,400
Thank you.
You're printing me a receipt.
204
00:10:33,480 --> 00:10:37,160
Clause 17 on the fees contract.
Zero refunds.
205
00:10:37,160 --> 00:10:39,160
Dylan is a bright boy
206
00:10:39,160 --> 00:10:43,160
and this university has failed
to stimulate his keen mind.
207
00:10:43,160 --> 00:10:46,600
According to our files, he hasn't
been to a single lecture. What?!
208
00:10:51,800 --> 00:10:53,400
OK...
209
00:10:58,880 --> 00:11:00,080
I'm a lawyer.
210
00:11:01,800 --> 00:11:05,280
And I'm going to tell you
something just once.
211
00:11:05,280 --> 00:11:09,520
If I walk out of that door
without the tuition fees,
212
00:11:09,520 --> 00:11:13,520
there will be...
serious consequences.
213
00:11:13,520 --> 00:11:15,320
(Mm-hm?)
214
00:11:16,280 --> 00:11:17,520
Mm-hm...
215
00:11:22,400 --> 00:11:23,520
OK.
216
00:11:31,240 --> 00:11:33,160
Very well.
217
00:11:33,160 --> 00:11:34,960
You leave me no choice.
218
00:11:39,040 --> 00:11:41,400
7,500 grand, final offer.
219
00:11:46,480 --> 00:11:48,000
There you are!
220
00:11:48,000 --> 00:11:53,120
Here's dinner, and until then
I have an array of Iberian hams...
221
00:11:53,120 --> 00:11:57,120
Ooh... ..and some dip-worthy snacks.
Oh, Ben, this is amazing.
222
00:11:57,120 --> 00:11:59,600
Let me go and get you some money.
No, no, it's on me.
223
00:11:59,600 --> 00:12:01,600
I thought,
"Hey, we're stuck indoors,
224
00:12:01,600 --> 00:12:03,520
"might as well make the best of it."
You know -
225
00:12:03,520 --> 00:12:07,600
two besties, some wine and a boxset.
Be like old times, eh?
226
00:12:07,600 --> 00:12:10,760
Did you get changed? Yeah, I bought
a couple of things while I was out.
227
00:12:10,760 --> 00:12:13,080
Shirt and some shoes.
And aftershave?
228
00:12:13,080 --> 00:12:16,400
Yeah. Do you like it?
It's quite strong, isn't it? I know!
229
00:12:19,720 --> 00:12:21,680
Oh, I loved that.
230
00:12:23,800 --> 00:12:26,320
Look at Sid. He's still bouncing.
Mm.
231
00:12:26,320 --> 00:12:28,440
Have you been going to the gym?
232
00:12:28,440 --> 00:12:32,080
You know - single man,
got standards to keep up.
233
00:12:32,080 --> 00:12:34,600
Actually, what HAS been happening
with your romantic life?
234
00:12:34,600 --> 00:12:37,280
Because you've kept your cards
very close to your chest.
235
00:12:37,280 --> 00:12:38,760
Oh, er, OK.
236
00:12:38,760 --> 00:12:43,200
Well, there's been a variety of
girls... Mm. ..all really smoking.
237
00:12:43,200 --> 00:12:47,240
I'm just not sure I'm...ready to
get into a relationship, you know?
238
00:12:47,240 --> 00:12:49,320
However much they plead.
239
00:12:49,320 --> 00:12:52,000
Whoever you'll choose,
they'll be a very lucky girl.
240
00:12:52,000 --> 00:12:54,640
Think we should have that food,
then. Hell, yeah!
241
00:12:54,640 --> 00:12:57,000
I'll pop it in the microwave. OK.
242
00:12:57,000 --> 00:13:00,320
Oh - Mum gave me 40 quid
for the shopping.
243
00:13:00,320 --> 00:13:02,720
Please take it. No way, best-ay!
244
00:13:02,720 --> 00:13:05,800
OK, well, I'm putting the money
in your wallet, is it in your coat?
245
00:13:05,800 --> 00:13:09,200
Do not go near my coat!
Oh, what's that?
246
00:13:09,200 --> 00:13:10,520
Don't open it.
247
00:13:11,920 --> 00:13:13,640
Oh, the engagement ring.
248
00:13:13,640 --> 00:13:15,400
It's, erm...
249
00:13:18,200 --> 00:13:21,360
I keep it on me
when I see you, just in case.
250
00:13:21,360 --> 00:13:25,240
So I mean, when you said we were
past all that old stuff, you...
251
00:13:27,480 --> 00:13:30,480
Oh, listen. Sid's fine. Erm...
252
00:13:30,480 --> 00:13:34,160
And thanks for getting all the
dinner and everything. It's lovely.
253
00:13:36,160 --> 00:13:38,480
Yeah. OK.
254
00:13:39,520 --> 00:13:41,120
Oh, the ready meal.
255
00:13:41,120 --> 00:13:44,080
Don't forget to pierce the film
before you put it in the microwave.
256
00:13:44,080 --> 00:13:47,440
OK. Can I have my ring back, please?
Oh, yeah.
257
00:13:48,600 --> 00:13:50,320
Erm...
258
00:13:50,320 --> 00:13:52,160
Oh, shit. What?
259
00:13:52,160 --> 00:13:54,920
Well, I can't see the ring.
Well, what do you mean?
260
00:13:54,920 --> 00:13:57,280
Oh, God, it must have
fallen onto him.
261
00:13:57,280 --> 00:14:00,520
Oh...! OK. I think Sid might have
swallowed it. Oh, God!
262
00:14:00,520 --> 00:14:03,120
Oh... Ben, what do we do?
263
00:14:03,120 --> 00:14:06,000
I don't know. I mean, I could try
and claim on the contents insurance
264
00:14:06,000 --> 00:14:08,520
but there'd be a hell
of an excess to pay. What?!
265
00:14:08,520 --> 00:14:12,480
Oh, God, and now I have a nosebleed.
Argh! Come on, Siddie...
266
00:14:12,480 --> 00:14:14,160
Oh, God.
267
00:14:17,840 --> 00:14:20,800
OK. Slight change of plan.
268
00:14:20,800 --> 00:14:23,760
Instead of leaving university,
you are in fact now staying.
269
00:14:23,760 --> 00:14:25,160
What?! Why?
270
00:14:25,160 --> 00:14:27,680
Look, Dylan. I...
271
00:14:27,680 --> 00:14:30,240
I just hate for you to throw away
a perfectly good career
272
00:14:30,240 --> 00:14:32,600
in media studies. You didn't
get your money back, did you?
273
00:14:32,600 --> 00:14:34,760
Look, I don't want to get all
draconian about it, right,
274
00:14:34,760 --> 00:14:36,720
but I pay nine grand
for you to be here,
275
00:14:36,720 --> 00:14:39,200
so I essentially own you
for at least one year.
276
00:14:39,200 --> 00:14:43,040
Well, that's slavery. Yes. Well,
maybe slavery isn't that bad.
277
00:14:43,040 --> 00:14:44,680
Think of all the music it gave us.
278
00:14:46,000 --> 00:14:48,880
Come on, Dylan.
Give this place another chance.
279
00:14:48,880 --> 00:14:51,640
Only came to uni to have a laugh.
It's just so lame here.
280
00:14:51,640 --> 00:14:54,200
It's full of sad twats
and international students.
281
00:14:54,200 --> 00:14:57,960
All they have is a library, a shit
bar and...and a pond full of geese.
282
00:14:58,960 --> 00:15:01,760
They're ducks, mate. Oh, God,
you're always criticising me.
283
00:15:01,760 --> 00:15:05,680
Look, Dylan! University's amazing.
284
00:15:05,680 --> 00:15:10,200
Think of all the parties,
and the protest marches...
285
00:15:10,200 --> 00:15:13,040
Yeah, OK, forget
the protest marches.
286
00:15:13,040 --> 00:15:16,160
There'll be someone here for
you to have a laugh with. Hey, guys!
287
00:15:16,160 --> 00:15:19,160
Want to come and play Frisbee
with us? Heads up, Nathan!
288
00:15:19,160 --> 00:15:20,640
Oh! You OK?
289
00:15:20,640 --> 00:15:22,760
Look, Dad, I'm telling you,
this is the lamest place ever.
290
00:15:22,760 --> 00:15:24,600
Don't be a quitter.
291
00:15:24,600 --> 00:15:27,760
Hey. Let's go and have a pint
in the student union bar.
292
00:15:27,760 --> 00:15:29,920
That's where all the laughs start.
293
00:15:35,360 --> 00:15:39,080
See? This place isn't too bad.
294
00:15:39,080 --> 00:15:40,680
I'm sure it'll pick up later.
295
00:15:40,680 --> 00:15:42,600
No, it won't.
This is as good as it gets.
296
00:15:44,680 --> 00:15:46,640
Where's the band posters?
297
00:15:46,640 --> 00:15:48,560
Where's the guy selling
the Socialist Worker?
298
00:15:48,560 --> 00:15:50,720
Where's the 10p-a-pint signs?
299
00:15:50,720 --> 00:15:53,120
Last week they actually had
a talk about alcohol awareness.
300
00:15:53,120 --> 00:15:54,760
Unbelievable!
301
00:15:55,760 --> 00:15:57,480
Is that kid doing an essay?
302
00:15:58,720 --> 00:16:01,920
There's not even any
graffiti in the bogs. What?
303
00:16:01,920 --> 00:16:05,080
There's got to be an anarchy sign
or a badly drawn cock and balls? No.
304
00:16:05,080 --> 00:16:06,680
Well, this place is a disgrace.
305
00:16:06,680 --> 00:16:08,360
Woo-hoo!
306
00:16:08,360 --> 00:16:12,080
I love university!
I've made so many friends.
307
00:16:12,080 --> 00:16:15,600
See? Guys, this is Charlie.
308
00:16:15,600 --> 00:16:18,240
Nathan and I were playing Frisbee
and Charlie joined in...
309
00:16:18,240 --> 00:16:20,200
uh, what's that word again?
Ironically.
310
00:16:20,200 --> 00:16:23,200
..Ironically. So we played
ironic Frisbee together.
311
00:16:23,200 --> 00:16:26,160
Right! Good. Would you sit down,
Charlie, join us?
312
00:16:26,160 --> 00:16:27,560
No-one really drinks in here.
313
00:16:27,560 --> 00:16:30,960
No-one that I know anyway. I'm going
to a party at Ottley House.
314
00:16:30,960 --> 00:16:33,560
Oh, where's that? You haven't
heard of Ottley House?
315
00:16:33,560 --> 00:16:36,120
Oh, no. No, yeah.
I've heard of it, obviously.
316
00:16:36,120 --> 00:16:37,840
I was, um... I was being ironic.
317
00:16:37,840 --> 00:16:39,840
HE LAUGHS
She loves that!
318
00:16:39,840 --> 00:16:40,920
THEY LAUGH
319
00:16:40,920 --> 00:16:43,640
Well, the party's going to be pretty
messed up, you should come.
320
00:16:43,640 --> 00:16:44,880
Bring your grandad too.
321
00:16:47,360 --> 00:16:50,080
Did you eat something naughty?
322
00:16:50,080 --> 00:16:54,080
Did your bad, bad sister
feed you something naughty?
323
00:16:54,080 --> 00:16:57,200
I didn't strictly feed it to him.
Of course not!
324
00:16:57,200 --> 00:17:01,200
But in future you should know
feeding babies metal jewellery
325
00:17:01,200 --> 00:17:03,000
is considered bad parenting.
326
00:17:03,000 --> 00:17:05,360
Yeah. I knew. "Knew".
327
00:17:05,360 --> 00:17:08,360
Well, not to worry.
He'll poo it out in a few hours.
328
00:17:08,360 --> 00:17:10,840
You'll soon have your
engagement ring back. Great!
329
00:17:10,840 --> 00:17:14,600
But it's not actually my engagement
ring. Well, it sort of is.
330
00:17:14,600 --> 00:17:18,320
We were engaged and...it was
the ring. We weren't, I said no.
331
00:17:18,320 --> 00:17:21,640
Well, you said yes first.
Ten seconds, it still counts.
332
00:17:21,640 --> 00:17:23,520
OK!
333
00:17:23,520 --> 00:17:26,880
Well - as this isn't a medical
issue, I have no comment.
334
00:17:26,880 --> 00:17:30,400
Unless... How old are you? 24.
335
00:17:30,400 --> 00:17:33,760
Because statistically, if you
haven't met your husband by 25
336
00:17:33,760 --> 00:17:36,360
you won't marry till 29,
and childbirth after 30
337
00:17:36,360 --> 00:17:38,640
puts a massive strain on the NHS.
338
00:17:38,640 --> 00:17:41,200
So if I DID have
to advise you medically...
339
00:17:41,200 --> 00:17:42,720
Have a think about it.
340
00:17:45,000 --> 00:17:47,960
"Should your sister have said yes?
Should she?
341
00:17:47,960 --> 00:17:52,000
"He looks nice enough. Handsome.
342
00:17:52,960 --> 00:17:54,560
"Should she be more realistic?"
343
00:17:54,560 --> 00:17:56,520
OK... "I think she should."
344
00:18:00,280 --> 00:18:03,520
MUSIC: Dirty Basement
by Elektrons
345
00:18:09,480 --> 00:18:12,960
Hey. Hey! Have you guys got
any booze? We're running low.
346
00:18:12,960 --> 00:18:15,280
In luck! Old guy does.
347
00:18:15,280 --> 00:18:17,920
Now, this is more like it.
348
00:18:17,920 --> 00:18:20,000
Hey, guys. We've got booze!
349
00:18:20,000 --> 00:18:21,960
CHEERING
350
00:18:21,960 --> 00:18:23,400
I got Frisbee!
351
00:18:29,240 --> 00:18:33,760
That's what a credit card's for.
I'm learning so much at university!
352
00:18:33,760 --> 00:18:35,760
We're going to leave you to it.
353
00:18:35,760 --> 00:18:37,200
Yeah, nice one.
354
00:18:38,760 --> 00:18:40,680
Hey, Dad.
355
00:18:40,680 --> 00:18:42,800
I thought you were going to be
a right dick about today,
356
00:18:42,800 --> 00:18:45,160
but you were only half as much
of a dick as I thought you'd be.
357
00:18:46,520 --> 00:18:49,600
Thank you, Dylan.
Stay for a beer if you like.
358
00:18:51,040 --> 00:18:54,600
No. You don't want me hanging around
cramping your style.
359
00:18:56,040 --> 00:19:00,160
MUSIC: People Get Up And Drive
Your Funky Soul by James Brown
360
00:19:12,080 --> 00:19:13,920
Again!
361
00:19:13,920 --> 00:19:15,280
MUSIC CONTINUES
362
00:19:25,920 --> 00:19:29,240
OK, Siddie, let's have
a little look at you.
363
00:19:30,640 --> 00:19:33,520
No. Still no joy.
364
00:19:33,520 --> 00:19:35,760
All right, then. All right.
365
00:19:35,760 --> 00:19:38,400
Oh... Let's warm you up some milk.
366
00:19:50,120 --> 00:19:51,840
You OK?
367
00:19:51,840 --> 00:19:53,800
Yeah.
368
00:19:54,840 --> 00:19:57,960
Ben, I worry, being friends with me
369
00:19:57,960 --> 00:20:02,520
maybe...it's not the best thing
for you at the moment.
370
00:20:02,520 --> 00:20:05,640
No, no, it IS the best thing.
Will you be honest for a sec?
371
00:20:06,600 --> 00:20:08,800
It's just so ridiculous.
372
00:20:08,800 --> 00:20:12,440
Dale's in love with this...Ling
woman, you're in love with Dale
373
00:20:12,440 --> 00:20:14,120
and I'm in...
374
00:20:15,600 --> 00:20:18,000
SHE SIGHS
Oh, God.
375
00:20:18,000 --> 00:20:19,040
You're right.
376
00:20:20,920 --> 00:20:25,840
Maybe we should all...have
a fresh start and move on.
377
00:20:25,840 --> 00:20:29,880
The trouble with moving on is...you
don't know what's round the corner.
378
00:20:29,880 --> 00:20:34,880
There could be a hairpin bend. Or a
new boyfriend who REALLY hurts you.
379
00:20:35,920 --> 00:20:39,480
Sometimes, when you're moving on,
you've got to go into reverse
380
00:20:39,480 --> 00:20:41,000
and back up a little.
381
00:20:41,000 --> 00:20:42,640
And as you're backing up,
382
00:20:42,640 --> 00:20:46,520
you might be worried
you're going over old ground, but
383
00:20:46,520 --> 00:20:49,680
actually it's the best thing
you could possibly do.
384
00:20:49,680 --> 00:20:51,800
Because the old ground
385
00:20:51,800 --> 00:20:53,920
is safe...and reliable...
386
00:20:54,880 --> 00:20:56,720
..thinks you're beautiful.
387
00:20:56,720 --> 00:20:58,520
Ben...
388
00:20:58,520 --> 00:21:02,320
The old ground
will never...hurt you or leave you.
389
00:21:03,280 --> 00:21:06,000
It'll just be glad that you're,
you know...
390
00:21:06,000 --> 00:21:08,480
driving over it again.
391
00:21:12,440 --> 00:21:13,920
SHE SNIFFS
392
00:21:13,920 --> 00:21:16,720
Ooh, gosh, can you smell that?
Yeah, I think I can.
393
00:21:16,720 --> 00:21:18,480
Ooh!
394
00:21:18,480 --> 00:21:23,200
I think we have success, baby Sid.
Yeah! Oh...! A bit too much.
395
00:21:23,200 --> 00:21:24,240
Eurgh. Eurgh.
396
00:21:24,240 --> 00:21:26,760
Maggie, Maggie, Maggie!
ALL: Out, out, out!
397
00:21:26,760 --> 00:21:29,640
Maggie, Maggie, Maggie!
ALL: Out, out, out!
398
00:21:29,640 --> 00:21:30,840
Maggie!
ALL: Out!
399
00:21:30,840 --> 00:21:31,920
Maggie!
ALL: Out!
400
00:21:31,920 --> 00:21:34,560
Maggie, Maggie, Maggie!
ALL: Out, out, out!
401
00:21:34,560 --> 00:21:38,640
Your dad is wicked. Mm-hm.
402
00:21:38,640 --> 00:21:41,800
Folks, seriously...
I've got another one for you guys,
403
00:21:41,800 --> 00:21:43,120
see if you can join along.
404
00:21:43,120 --> 00:21:45,200
This is a little number...
405
00:21:45,200 --> 00:21:47,280
by a Mr Billy Bragg.
406
00:21:47,280 --> 00:21:49,040
Come in with me when you're ready.
407
00:21:51,240 --> 00:21:54,360
# I was a miner
408
00:21:54,360 --> 00:21:57,720
# I was a docker
409
00:21:57,720 --> 00:22:02,600
# I was a railwayman
Between the wars... #
410
00:22:02,600 --> 00:22:03,680
Let's go.
411
00:22:03,680 --> 00:22:05,840
# I was a miner... #
412
00:22:05,840 --> 00:22:07,320
He was a miner!
413
00:22:07,320 --> 00:22:10,200
# I was a docker... #
Docker!
414
00:22:10,200 --> 00:22:13,800
# ..a railwayman
Between the wars... #
415
00:22:13,800 --> 00:22:15,440
Mother-frickin' wars! Let's go...
416
00:22:19,200 --> 00:22:21,880
Maggie, Maggie, Maggie!
ALL: Out, out, out!
417
00:22:21,880 --> 00:22:24,480
Maggie, Maggie, Maggie!
ALL: Out, out, out!
418
00:22:24,480 --> 00:22:25,840
Maggie!
ALL: Out!
419
00:22:25,840 --> 00:22:27,600
Maggie! You can't be in here...
ALL: Out!
420
00:22:27,600 --> 00:22:30,040
Maggie, Maggie, Maggie!
ALL: Out, out, out!
421
00:22:30,040 --> 00:22:32,200
Maggie, Maggie, Maggie!
ALL: Out, out, out!
422
00:22:34,000 --> 00:22:38,760
You...can't be in here.
This room is a fire risk,
423
00:22:38,760 --> 00:22:42,040
you must all leave immediately.
Oh, come on,
424
00:22:42,040 --> 00:22:45,880
they're just trying to have
a bit of fun. The party's over.
425
00:22:45,880 --> 00:22:48,200
Everyone, please leave.
426
00:22:48,200 --> 00:22:49,960
You square.
427
00:22:49,960 --> 00:22:52,120
Thatcher! Yes, Dale.
428
00:22:52,120 --> 00:22:55,240
Aren't you...a bit old
for this kind of thing?
429
00:22:55,240 --> 00:23:00,040
I am not going to take a lecture...
from the likes of you.
430
00:23:00,040 --> 00:23:02,000
LAUGHTER
(Bollocks.)
431
00:23:02,000 --> 00:23:04,280
Well, I can see where
he gets THAT from.
432
00:23:06,800 --> 00:23:09,000
Guys...? Guys, wait!
433
00:23:10,040 --> 00:23:11,320
I can see you all want to go,
434
00:23:11,320 --> 00:23:14,000
and you think the party's over...
435
00:23:14,000 --> 00:23:17,200
but before you do
I want to say a couple things.
436
00:23:17,200 --> 00:23:18,400
OK?
437
00:23:19,480 --> 00:23:25,640
All it takes for evil to flourish is
for a few good men to say nothing.
438
00:23:25,640 --> 00:23:29,920
We have to show
that supercilious bell-end
439
00:23:29,920 --> 00:23:32,800
that we will NOT be
pushed around by the Man.
440
00:23:32,800 --> 00:23:35,080
All right?
441
00:23:35,080 --> 00:23:37,640
We must fight...
the might...of the system!
442
00:23:37,640 --> 00:23:39,520
WHO'S WITH HIM?!
443
00:23:39,520 --> 00:23:41,160
WHO'S WITH ME?!
444
00:23:42,800 --> 00:23:44,560
OK.
445
00:23:44,560 --> 00:23:46,160
I'll be honest...
446
00:23:46,160 --> 00:23:48,000
I'm a little disappointed
by the turnout.
447
00:23:49,720 --> 00:23:50,840
OK, Dad, what's the plan?
448
00:23:50,840 --> 00:23:53,680
The plan...is we're going
to teach that smug little twat
449
00:23:53,680 --> 00:23:55,160
a lesson he won't forget.
450
00:23:56,680 --> 00:24:01,080
The old classic. We're going to turn
his car on its roof. No, Dad, stop.
451
00:24:01,080 --> 00:24:06,320
Dylan...! What if we pick it up,
and...move it over there?
452
00:24:06,320 --> 00:24:07,720
Onto the island.
453
00:24:09,640 --> 00:24:12,600
You are a chip off the old block!
OK, boys,
454
00:24:12,600 --> 00:24:15,520
let's put this prick's car
on the island!
455
00:24:15,520 --> 00:24:18,360
Wait, Chief Ken...
This is all allowed at university?
456
00:24:18,360 --> 00:24:20,520
It's totally fine.
457
00:24:20,520 --> 00:24:21,880
Dad, come on!
458
00:24:21,880 --> 00:24:24,720
OK, boys. Three, two, one.
459
00:24:24,720 --> 00:24:26,600
Heave!
460
00:24:28,040 --> 00:24:31,280
Oh, he's going to shit
when he sees this! Hi, Mr Duck!
461
00:24:32,760 --> 00:24:36,320
We can do this, guys, come on...
462
00:24:37,200 --> 00:24:38,840
Onto the island she goes!
463
00:24:41,320 --> 00:24:42,720
Yes!
464
00:24:42,720 --> 00:24:48,320
OK, boys. One last heave.
One, two, three...
465
00:24:49,320 --> 00:24:52,320
Yes, Dad! I am DEFINTELY staying
at university!
466
00:24:52,320 --> 00:24:53,400
So proud of you, son.
467
00:24:54,520 --> 00:24:57,120
THEY LAUGH AND CHEER
468
00:25:05,840 --> 00:25:08,480
Oh, no! Oh...!
469
00:25:12,760 --> 00:25:15,000
Final offer - five grand.
470
00:25:18,200 --> 00:25:21,360
I can't believe they kicked me out.
Why did you make me do that?
471
00:25:21,360 --> 00:25:23,040
You're an adult now, Dylan,
472
00:25:23,040 --> 00:25:25,640
and as an adult, we take
responsibility for our own actions.
473
00:25:25,640 --> 00:25:27,720
That said - don't tell your mother.
474
00:25:27,720 --> 00:25:29,480
I can still smell burning duck.
475
00:25:29,480 --> 00:25:32,040
Yeah. It'll take me a while
till I have a Chinese.
476
00:25:32,040 --> 00:25:34,880
Still, university was great,
wasn't it?
477
00:25:34,880 --> 00:25:36,800
Can we go back EVERY weekend?
478
00:25:36,800 --> 00:25:39,800
You are such a fucktard.
Dylan. That's enough.
479
00:25:39,800 --> 00:25:42,640
No, it's OK, Chief Ken.
He was just being ironic.
480
00:25:42,640 --> 00:25:46,520
Like me saying, "It's NOT
going to be great to have
you home again, bro!"
481
00:25:46,520 --> 00:25:49,720
Oh, yeah - I'm not getting a job,
by the way. I'm going travelling.
482
00:25:49,720 --> 00:25:51,720
Oh, yeah? And who's going to be
paying for that?
483
00:25:51,720 --> 00:25:53,880
Well - you are, or I'll tell Mum.
484
00:25:53,880 --> 00:25:55,440
Dale? On it.
485
00:25:55,440 --> 00:25:56,960
Ow!
486
00:26:00,520 --> 00:26:02,240
Welcome home, son.
487
00:26:03,760 --> 00:26:05,880
OK, here we go, Chief Ken!
488
00:26:05,880 --> 00:26:08,120
# I was a miner... #
Woo!
489
00:26:08,120 --> 00:26:10,360
# I was a docker... #
Docker!
490
00:26:10,360 --> 00:26:14,280
# I was a railway man
Between the wars... #
491
00:26:14,280 --> 00:26:15,440
Your go, Mr Bragg!
492
00:26:15,440 --> 00:26:19,800
# I raised a family
In time of austerity
493
00:26:19,800 --> 00:26:23,600
# With sweat at the foundry
Between the wars
494
00:26:23,600 --> 00:26:25,720
DALE RAPS: # Between the wars
These mother-freakin' wars
495
00:26:25,720 --> 00:26:29,320
# What are we killing for? Just
got to love some more, Chief Ken. #
496
00:26:29,320 --> 00:26:32,840
Was that somebody bloody rapping?!
Oh, I'm so sorry, Billy.