1
00:00:02,440 --> 00:00:06,120
So I was thinking, this time around,
YOU might handle the baby duties.
2
00:00:06,120 --> 00:00:07,160
I don't think so.
3
00:00:08,200 --> 00:00:11,240
I'll do it. I'll take
the paternity leave. Stuff work.
4
00:00:11,240 --> 00:00:13,280
Mr Xi is my new mentor.
5
00:00:13,280 --> 00:00:15,400
Dale, when you were a businessman...
6
00:00:17,240 --> 00:00:19,400
..what area were you in, exactly?
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,800
Client-facing, results orientated.
8
00:00:21,800 --> 00:00:25,240
Turns out you're right about that
Triads thing. I was fairly sure.
9
00:00:25,240 --> 00:00:27,040
Could you tell me why my father's
10
00:00:27,040 --> 00:00:29,160
1976 Triumph Stack
is in the driveway?
11
00:00:29,160 --> 00:00:31,800
I sent an invite to your mum. Cooee!
12
00:00:31,800 --> 00:00:36,320
I have fallen for a truly special
girl. What's her name?
13
00:00:36,320 --> 00:00:38,480
Ling, she is Mr Xi's daughter,
actually.
14
00:00:38,480 --> 00:00:42,040
He's obviously got feelings for you
deep down. Annoyingly deep down.
15
00:00:42,040 --> 00:00:43,720
Ugh!
16
00:00:43,720 --> 00:00:46,680
Dale!
You were jealous of me and him.
17
00:00:46,680 --> 00:00:48,920
I love Ling.
See previous conversation.
18
00:00:48,920 --> 00:00:51,720
There's something I need
to tell Kenneth. Oh?
19
00:00:51,720 --> 00:00:54,200
Not one phone call, not a letter,
not a single e-mail
20
00:00:54,200 --> 00:00:55,920
since I left China.
21
00:00:55,920 --> 00:00:58,080
Nothing. Come on, Belinda.
22
00:00:58,080 --> 00:01:00,920
Alan was not your real father. What?
23
00:01:08,920 --> 00:01:13,720
Aw, Sid, I miss that little guy.
I don't. Not yet, I don't.
24
00:01:13,720 --> 00:01:15,880
I hope your mum's all right
with him.
25
00:01:17,360 --> 00:01:20,760
North? Why are we driving north?
Where are we flying from?
26
00:01:20,760 --> 00:01:23,600
We're not flying anywhere, Dylee.
We're going to Cumbria instead.
27
00:01:23,600 --> 00:01:24,840
They decided two weeks ago.
28
00:01:24,840 --> 00:01:28,920
That was serious? I thought
it was one of dad's shit jokes.
29
00:01:28,920 --> 00:01:31,840
Why the fuck would we go
on holiday to Cumbria? Well...
30
00:01:31,840 --> 00:01:34,440
Why would anyone in their right mind
even pass through there?
31
00:01:34,440 --> 00:01:37,440
It's like... Well, I know nothing
about it, that's how it is.
32
00:01:37,440 --> 00:01:40,000
We're going to be spending a week
with your family,
33
00:01:40,000 --> 00:01:41,400
isn't that what matters, Dylan?
34
00:01:41,400 --> 00:01:43,480
Yeah, well, I'm packed for Barbados,
all right?
35
00:01:43,480 --> 00:01:46,240
So, unless I'm going outdoor
horse riding in Speedos, you can
36
00:01:46,240 --> 00:01:48,960
count me out of outdoor activities.
I've got my Xbox.
37
00:01:48,960 --> 00:01:50,280
You bunch of twats.
38
00:01:51,800 --> 00:01:54,400
# Good morning, world
It's a brand-new day. #
39
00:01:55,400 --> 00:01:58,000
Bagsie the master bedroom.
Absolutely not.
40
00:01:58,000 --> 00:01:59,920
Going against a bagsie?
That's bad karma.
41
00:01:59,920 --> 00:02:01,480
That's your holiday fucked, Dad.
42
00:02:01,480 --> 00:02:04,000
Ah! Insubordination.
43
00:02:04,000 --> 00:02:07,520
Right, well, this is going to be
a nice family holiday, isn't it?
44
00:02:07,520 --> 00:02:09,120
I suggest we all dump our bags
45
00:02:09,120 --> 00:02:11,320
and then we'll
go for a lovely short walk...
46
00:02:11,320 --> 00:02:14,280
Oh, Ken... Oh, Dad...
..down the road to the local pub.
47
00:02:14,280 --> 00:02:18,240
Ah, now we're talking.
Not such a boring dad now, is he?
48
00:02:18,240 --> 00:02:21,960
Oh, and, Dylan, you're not using
our bathroom either. Said Hitler.
49
00:02:23,840 --> 00:02:26,840
This is nice, isn't it?
All the family together.
50
00:02:30,160 --> 00:02:32,840
OK, so two groups. Group one,
Mum and Dad, I do not know you.
51
00:02:32,840 --> 00:02:35,000
Thanks, Dylan. Charming.
Group two, you guys.
52
00:02:35,000 --> 00:02:37,040
Dale, you're my wing man,
stay with me.
53
00:02:37,040 --> 00:02:39,520
Rachel, you're the female friend
that shows I'm sensitive,
54
00:02:39,520 --> 00:02:42,120
cos I hang out with you even
though you're ridiculously lame.
55
00:02:42,120 --> 00:02:43,640
OK, yeah, turning down that offer.
56
00:02:43,640 --> 00:02:46,320
God, you could have been
part of something great.
57
00:02:46,320 --> 00:02:49,040
Come on, you weirdo.
58
00:02:49,040 --> 00:02:50,200
I'm going to the loo.
59
00:02:52,160 --> 00:02:56,360
So what do you think he's like,
your biological father?
60
00:02:56,360 --> 00:02:59,400
I don't know. From what Mum said,
not too promising.
61
00:02:59,400 --> 00:03:02,800
Some Northern Casanova
who latched onto her in a bar.
62
00:03:02,800 --> 00:03:04,320
Anyway, this is the place.
63
00:03:04,320 --> 00:03:07,320
I don't see why we have
to be so underhand about it,
64
00:03:07,320 --> 00:03:09,240
pretending to the kids
we're on holiday.
65
00:03:09,240 --> 00:03:12,000
Don't you think we should have
called your father first -
66
00:03:12,000 --> 00:03:13,400
let him know we were coming?
67
00:03:13,400 --> 00:03:16,560
I've explained this,
he must not know I'm his son.
68
00:03:16,560 --> 00:03:18,880
We meet him anonymously
and, if we don't like him,
69
00:03:18,880 --> 00:03:21,040
we can just walk away.
Plan? Plan. Plan.
70
00:03:22,960 --> 00:03:24,760
So what next?
71
00:03:24,760 --> 00:03:29,080
Well, I guess we just wait
for a tall, handsome older man with
72
00:03:29,080 --> 00:03:31,760
a keen intelligence
shining through blue eyes.
73
00:03:31,760 --> 00:03:34,680
And, in the meantime,
we get rat-arsed.
74
00:03:34,680 --> 00:03:36,840
My kind of holiday. Right.
75
00:03:38,720 --> 00:03:39,760
WHISTLING
76
00:03:46,720 --> 00:03:48,200
CLATTER
77
00:03:50,480 --> 00:03:51,520
Hello?
78
00:03:54,880 --> 00:03:56,520
Argh! Ugh.
79
00:03:57,520 --> 00:04:00,720
Steve! What are you doing here?
80
00:04:00,720 --> 00:04:03,720
Neighbourhood Watch,
what are you doing here?
81
00:04:03,720 --> 00:04:06,600
Ken asked me to water the plants.
Neighbourhood Watch?
82
00:04:06,600 --> 00:04:08,240
Mm. Holiday's a folly.
83
00:04:08,240 --> 00:04:10,480
Thieves target homes
when their owners are away,
84
00:04:10,480 --> 00:04:15,240
but if they try this one, they have
me to contend with. Get off.
85
00:04:15,240 --> 00:04:16,760
Come on, big boy, take a shot at me.
86
00:04:16,760 --> 00:04:21,160
Come on, come on.
Wait, are those Ken's pyjamas?
87
00:04:21,160 --> 00:04:22,640
Yeah, of course.
88
00:04:22,640 --> 00:04:26,040
I don't own a pair,
I sleep nude. Right.
89
00:04:26,040 --> 00:04:28,200
I think I'm going
to have to call Ken and tell him
90
00:04:28,200 --> 00:04:29,520
you've broken into his house.
91
00:04:29,520 --> 00:04:31,600
Shh.
92
00:04:31,600 --> 00:04:36,600
Or you could jump into a spare pair
of jimjams and watch Ken
93
00:04:36,600 --> 00:04:38,840
and Lorna's wedding video with me.
94
00:04:38,840 --> 00:04:41,000
Trust me, it is a cracker.
95
00:04:42,960 --> 00:04:45,080
Fuck it, it's a Saturday.
96
00:04:46,360 --> 00:04:48,800
So, yeah, I'm from
the mean streets of Lichfield.
97
00:04:48,800 --> 00:04:50,560
It is kind of like
Compton, LA, really.
98
00:04:50,560 --> 00:04:52,120
It's got this banging cathedral.
99
00:04:52,120 --> 00:04:56,240
And so, yeah,
uni was just like, pfft, nah,
100
00:04:56,240 --> 00:04:59,680
bigger things. You know,
bigger dreams. Ghetto dreams.
101
00:04:59,680 --> 00:05:02,400
So, what do you do?
102
00:05:02,400 --> 00:05:07,200
Oh, I used to be a businessperson,
now I'm a nanny. Wow.
103
00:05:07,200 --> 00:05:09,720
So you have a sensitive side?
104
00:05:09,720 --> 00:05:13,040
Who wants another drink?
Dale, come with me.
105
00:05:13,040 --> 00:05:15,520
You need to scram,
you're killing my vibes, bitch.
106
00:05:15,520 --> 00:05:19,760
It's just like, Dyl, the thing is,
if Ling's forgotten about me,
107
00:05:19,760 --> 00:05:23,120
I kind of gotta start
putting myself out there.
108
00:05:23,120 --> 00:05:27,200
Well, here's an idea, why don't you
go and get off with Rachel?
109
00:05:27,200 --> 00:05:30,800
Have you been smoking too much of
your pot weeds? Do you not remember?
110
00:05:30,800 --> 00:05:34,720
Rachel said no to me at Christmas.
She changed her mind.
111
00:05:34,720 --> 00:05:35,960
What?
112
00:05:35,960 --> 00:05:38,920
Come on.
Have you seriously not seen it?
113
00:05:41,200 --> 00:05:42,800
Why has no-one told me this?
114
00:05:43,960 --> 00:05:45,000
Oh, my goodness.
115
00:05:46,880 --> 00:05:50,680
I may need to run back to the house
and...clear my head.
116
00:05:50,680 --> 00:05:55,040
Yeah, great idea. OK. Dale... Yeah?
117
00:05:56,960 --> 00:05:58,840
All right?
118
00:05:58,840 --> 00:06:02,520
I'll see you back at the ranch. Er,
does Dale know his way back home?
119
00:06:02,520 --> 00:06:05,440
He'll run around until he finds it.
Shout me a drink, would you?
120
00:06:05,440 --> 00:06:07,360
For I'm hunting the Northern fox.
121
00:06:12,880 --> 00:06:14,400
Lorna looks so beautiful.
122
00:06:15,560 --> 00:06:17,080
I'm misty eyed, Steve.
123
00:06:17,080 --> 00:06:19,760
You know, I once thought
that me and Rachel would...
124
00:06:19,760 --> 00:06:20,800
STEVE BELCHES
125
00:06:22,760 --> 00:06:24,840
You're still hung up about that?
126
00:06:24,840 --> 00:06:27,840
They're off in Cumbria together.
127
00:06:27,840 --> 00:06:30,680
Moonlit walks, romantic pies.
128
00:06:30,680 --> 00:06:34,000
Rachel's lost in this dramatic
fantasy of her and Dale.
129
00:06:34,000 --> 00:06:38,680
What she doesn't realise is that
real romance requires a cool head,
130
00:06:38,680 --> 00:06:43,000
weighing up the pros and cons.
There is a place for spreadsheets.
131
00:06:43,000 --> 00:06:45,280
I fell for Connie
the moment I saw her.
132
00:06:45,280 --> 00:06:47,480
The first three months, idyllic.
133
00:06:47,480 --> 00:06:51,320
And I woke up one morning, I saw
her face sleeping on the pillow
134
00:06:51,320 --> 00:06:53,200
and I realised...
135
00:06:53,200 --> 00:06:55,160
I hated her.
136
00:06:55,160 --> 00:06:58,400
I walked out and then I realised
I loved her again.
137
00:06:58,400 --> 00:07:01,560
I got some crumpets,
came back before she woke up.
138
00:07:01,560 --> 00:07:03,200
We had a pleasant breakfast.
139
00:07:04,800 --> 00:07:08,880
The point is,
that is a cycle of life, Ben.
140
00:07:08,880 --> 00:07:13,200
True love passes through
your passage like a thunderbolt.
141
00:07:14,640 --> 00:07:19,160
Love is just compatibility, Steve.
I don't believe in thunderbolts.
142
00:07:19,160 --> 00:07:20,760
DOORBELL RINGS
143
00:07:27,240 --> 00:07:29,360
Erm, hi.
144
00:07:29,360 --> 00:07:30,720
HE SPEAKS CANTONESE
145
00:07:30,720 --> 00:07:35,440
My father wishes to speak to Dale.
Does he live here? It's urgent.
146
00:07:39,960 --> 00:07:44,080
Am I right in thinking that
Jack Sprackly drinks in here?
147
00:07:44,080 --> 00:07:46,960
Apparently, he won your pool
competition about four years ago.
148
00:07:46,960 --> 00:07:49,480
We looked him up on Google.
Big Jack,
149
00:07:49,480 --> 00:07:51,600
why do you want to see Big Jack?
150
00:07:51,600 --> 00:07:55,160
Ken's Big Jack's son. Lorna... Son?
151
00:07:55,160 --> 00:07:57,720
Sorry, mate,
you'll not see Big Jack tonight.
152
00:07:57,720 --> 00:07:59,920
Yeah, why's that? He died.
153
00:07:59,920 --> 00:08:03,440
Potted the black and keeled over
the same moment last year.
154
00:08:03,440 --> 00:08:06,720
Ken, is it? Tell you what,
pop in tomorrow early doors,
155
00:08:06,720 --> 00:08:09,640
I'll be happy to
chat about the old bastard.
156
00:08:10,800 --> 00:08:12,080
KEN SIGHS
157
00:08:14,800 --> 00:08:17,920
Well, there we are, Lorna, dead.
That's that.
158
00:08:19,400 --> 00:08:22,760
Honestly, my bloody mother.
Do you want to go back?
159
00:08:23,880 --> 00:08:26,400
No, let's get pissed.
160
00:08:39,080 --> 00:08:40,800
So,
161
00:08:40,800 --> 00:08:42,000
you're a Triad?
162
00:08:45,040 --> 00:08:48,640
My darling daughter, who is my
moon and joy, has persuaded me
163
00:08:48,640 --> 00:08:53,400
her love for Dale has not changed
and I must allow their marriage.
164
00:08:53,400 --> 00:08:54,680
Really?
165
00:08:54,680 --> 00:08:59,680
So you're going to get Dale, marry
him and then take him back to China?
166
00:09:00,760 --> 00:09:03,320
Ha! Fantastic news!
167
00:09:03,320 --> 00:09:06,000
SHE TRANSLATES: So, where is Dale?
168
00:09:07,440 --> 00:09:10,920
Unfortunately,
he's not here right now.
169
00:09:10,920 --> 00:09:15,000
They've gone on holiday to Cumbria.
He'll be back in five days.
170
00:09:16,080 --> 00:09:17,560
Five days?
171
00:09:18,600 --> 00:09:20,680
Five days?
GUNSHOT
172
00:09:20,680 --> 00:09:22,800
HE SHOUTS IN CANTONESE
173
00:09:26,320 --> 00:09:27,720
SHE SPEAKS CANTONESE
174
00:09:29,760 --> 00:09:34,400
If you need to get to Cumbria,
it's not far. You can drive there.
175
00:09:34,400 --> 00:09:35,920
You.
176
00:09:37,520 --> 00:09:39,800
You drive. Me?
177
00:09:45,960 --> 00:09:47,600
It would be an honour, sir.
178
00:09:47,600 --> 00:09:50,120
MUSIC: Stuck In The Middle With You
by Stealers Wheel
179
00:09:50,120 --> 00:09:52,520
Have you...
180
00:09:52,520 --> 00:09:54,080
killed anybody?
181
00:09:56,920 --> 00:10:00,000
What's the ideal number
of henchmen?
182
00:10:02,080 --> 00:10:05,720
Do you possess a secret bunker
and, if so, where?
183
00:10:07,440 --> 00:10:08,920
HE SPEAKS CANTONESE
184
00:10:11,080 --> 00:10:13,200
My father says this is his holiday,
185
00:10:13,200 --> 00:10:15,480
he doesn't wish to
talk about business.
186
00:10:18,320 --> 00:10:22,400
Penultimate question,
do you like martial arts movies?
187
00:10:23,920 --> 00:10:26,840
Master Of Flying Guillotine.
188
00:10:28,640 --> 00:10:30,400
Now you're talking to me, baby.
189
00:10:30,400 --> 00:10:32,960
Now YOU talking to ME, baby.
190
00:10:32,960 --> 00:10:34,240
Boom!
191
00:10:37,000 --> 00:10:39,520
We're almost there.
We've made good time.
192
00:10:39,520 --> 00:10:42,480
Ladies and gentlemen,
Brampton, Norfolk.
193
00:10:43,920 --> 00:10:45,600
Brampton, Cumbria, Steve.
194
00:10:46,960 --> 00:10:48,440
Oh, for fuck's sake.
195
00:10:50,360 --> 00:10:51,800
LORNA SINGS
196
00:10:51,800 --> 00:10:54,440
It's the chorus, sing the chorus,
sing with a high voice.
197
00:10:54,440 --> 00:10:56,480
HIGH-PITCHED:
# Don't you want me, baby? #
198
00:10:56,480 --> 00:10:58,240
What's that?
199
00:10:58,240 --> 00:11:00,520
Hey! Night.
200
00:11:03,880 --> 00:11:06,520
Dylan's still trying to turn it
round with that girl.
201
00:11:06,520 --> 00:11:08,200
Got to give him credit.
202
00:11:08,200 --> 00:11:10,400
Hey, what's wrong with you?
You're usually chatty
203
00:11:10,400 --> 00:11:11,920
with a pint inside you.
204
00:11:11,920 --> 00:11:14,920
Oh, erm, OK...
205
00:11:14,920 --> 00:11:18,360
Rachel, would you
want to go on a walk with me
206
00:11:18,360 --> 00:11:19,800
to Hadrian's Wall?
207
00:11:19,800 --> 00:11:22,840
It's a really famous wall,
it's a nice...nice wall.
208
00:11:22,840 --> 00:11:26,160
Erm, yeah, that'd be cool.
209
00:11:26,160 --> 00:11:29,040
That would be right up Dad's street
too. Probably give us a lift.
210
00:11:29,040 --> 00:11:32,040
Maybe just the two of us,
just go on a walk.
211
00:11:32,040 --> 00:11:36,960
Just the two of us.
Yeah. Tomorrow. OK, sure. Copy.
212
00:11:42,160 --> 00:11:46,280
So, Ling,
what brings you to England?
213
00:11:46,280 --> 00:11:48,840
When my dad found out about Dale,
214
00:11:48,840 --> 00:11:51,480
he sent me to the countryside.
215
00:11:51,480 --> 00:11:55,520
There was no internet,
no way of talking to Dale.
216
00:11:55,520 --> 00:11:59,520
I have a dream that Dale and I can
move back to England together.
217
00:11:59,520 --> 00:12:02,520
I could get a steady job
in a mid-level law firm.
218
00:12:02,520 --> 00:12:06,840
That's what I do.
Really? You're so lucky.
219
00:12:06,840 --> 00:12:11,640
Yes, I really am.
I dream of a quiet English life.
220
00:12:11,640 --> 00:12:16,040
Drinking lager in your English pubs,
maybe the occasional trip to
221
00:12:16,040 --> 00:12:19,160
London to see the latest
Ed Sheeran concert.
222
00:12:19,160 --> 00:12:21,440
Ed Sheeran, shamefully underrated.
223
00:12:21,440 --> 00:12:25,400
We'd have a little house
in the provinces, purpose built.
224
00:12:25,400 --> 00:12:26,960
Period's prettier, but...
225
00:12:26,960 --> 00:12:29,160
BOTH: Pretty doesn't pay
the heating bills.
226
00:12:34,200 --> 00:12:35,320
Ben...
227
00:12:36,360 --> 00:12:40,240
..has anyone ever told you
you look like David Beckham?
228
00:12:40,240 --> 00:12:43,520
No, no-one has ever said that to me.
229
00:12:45,720 --> 00:12:47,560
Awesome.
230
00:12:47,560 --> 00:12:50,120
How about a bit of radio?
231
00:12:50,120 --> 00:12:55,560
# People fall in love
in mysterious ways
232
00:12:55,560 --> 00:12:58,800
# Maybe just the touch of
a hand... #
233
00:13:00,880 --> 00:13:03,800
I actually feel kind of relieved...
234
00:13:03,800 --> 00:13:06,640
when Ling never replied
to any of my e-mails.
235
00:13:07,680 --> 00:13:10,680
Dale, there's something
I should probably tell you.
236
00:13:10,680 --> 00:13:14,480
No, there's actually something
I want to tell you too.
237
00:13:14,480 --> 00:13:16,120
Yeah, OK. OK.
238
00:13:17,360 --> 00:13:20,760
Look, I pride myself
on my perceptiveness...
239
00:13:22,920 --> 00:13:27,200
..but all these months,
it seems I haven't been able to see
240
00:13:27,200 --> 00:13:29,960
what's staring me
right in the face.
241
00:13:29,960 --> 00:13:31,360
Right.
242
00:13:32,640 --> 00:13:34,080
It's you.
243
00:13:36,400 --> 00:13:39,280
Even when you thought it was
weird us making out, you know,
244
00:13:39,280 --> 00:13:41,840
because I'm your dead husband's son.
Shh.
245
00:13:41,840 --> 00:13:43,280
No.
246
00:13:58,800 --> 00:14:00,280
PHONE VIBRATES
247
00:14:03,480 --> 00:14:05,400
Oh, what's that?
248
00:14:05,400 --> 00:14:07,400
It's nothing,
it's absolutely nothing,
249
00:14:07,400 --> 00:14:10,600
it's Ben checking on the plants.
He loves those plants. Yeah.
250
00:14:15,600 --> 00:14:18,720
That's incredible, isn't it?
Look at that.
251
00:14:18,720 --> 00:14:20,400
Big Jack's son, eh?
252
00:14:20,400 --> 00:14:23,600
I do see the family resemblance.
They're dead ringers.
253
00:14:23,600 --> 00:14:27,600
Yeah, well, well, well.
There you go. Thanks very much.
254
00:14:27,600 --> 00:14:29,080
No problem.
255
00:14:29,080 --> 00:14:32,160
You're still paying for that,
by the way. Oh, yeah.
256
00:14:32,160 --> 00:14:36,040
And Jack owed me 40 quid when
he died, so... Oh, I don't think...
257
00:14:36,040 --> 00:14:37,360
Only joking you.
258
00:14:39,640 --> 00:14:42,880
So, what is it you want to know?
Well, I mean, everything.
259
00:14:42,880 --> 00:14:44,720
What did he do for a living?
260
00:14:44,720 --> 00:14:48,400
Oh, in his youth,
he raced cars for a living.
261
00:14:49,720 --> 00:14:53,520
And he were a drinker.
A brilliant but tortured man.
262
00:14:53,520 --> 00:14:56,040
The lover of many beautiful women.
263
00:14:56,040 --> 00:14:59,200
OK... But then, when he stopped
racing, I don't know,
264
00:14:59,200 --> 00:15:03,160
it was like he lost the whole
direction of his life.
265
00:15:04,240 --> 00:15:06,360
So he travelled the world.
266
00:15:06,360 --> 00:15:08,400
Every adventure you can imagine.
267
00:15:08,400 --> 00:15:11,360
Eventually he came back
and settled in his old home town,
268
00:15:11,360 --> 00:15:13,520
drinking out his days
with his old school pals,
269
00:15:13,520 --> 00:15:15,320
banging out tunes on the joanna.
270
00:15:17,280 --> 00:15:21,200
I bet you do something exciting
in your life, don't you, eh?
271
00:15:21,200 --> 00:15:23,360
It's in the genes, eh? Eh?
272
00:15:27,280 --> 00:15:31,440
I'm a solicitor on the high street.
On paternity leave.
273
00:15:31,440 --> 00:15:33,560
Right.
274
00:15:33,560 --> 00:15:37,160
Still, I'm sure you've got some good
stories to say about your life.
275
00:15:37,160 --> 00:15:40,600
I mean, Big Jack used to keep
this pub entertained for hours.
276
00:15:41,760 --> 00:15:45,200
Tell them some exciting stories
from your life. Go on, go on.
277
00:15:48,760 --> 00:15:49,920
Well...
278
00:15:51,720 --> 00:15:53,600
I...
BARMAN CHUCKLES
279
00:15:55,240 --> 00:15:56,280
Erm...
280
00:16:00,200 --> 00:16:02,800
That was another level.
281
00:16:02,800 --> 00:16:05,000
Top lovemaking from you there,
Rach.
282
00:16:05,000 --> 00:16:06,720
Thank you.
283
00:16:08,880 --> 00:16:10,880
PHONE TEXT TONE
Oh, your phone.
284
00:16:10,880 --> 00:16:14,560
Oh, no, Dale. Oh, it's just Ben.
He says Ling is com...
285
00:16:14,560 --> 00:16:17,360
"Ling is coming"? What is this?
286
00:16:17,360 --> 00:16:19,400
"Ling is almost here"?
What is this?
287
00:16:19,400 --> 00:16:21,800
Oh, erm, yeah, Ben called,
288
00:16:21,800 --> 00:16:24,840
but I must have forgotten
in the heat of passion.
289
00:16:24,840 --> 00:16:26,240
What?!
290
00:16:26,240 --> 00:16:29,560
How could you forget about that?
Oh, no, no, no, no, no.
291
00:16:29,560 --> 00:16:31,760
I've cheated on somebody
who loves me.
292
00:16:31,760 --> 00:16:34,040
This is not good!
This is not good, Dale!
293
00:16:34,040 --> 00:16:36,280
Dale,
you haven't done anything wrong.
294
00:16:36,280 --> 00:16:38,240
Why would she not sent word
that she's coming?
295
00:16:38,240 --> 00:16:40,640
Like, how could
she just turn up like this?
296
00:16:43,560 --> 00:16:47,400
OK, Dale, a couple of weeks
back there was, erm...
297
00:16:47,400 --> 00:16:50,240
a letter from China.
A letter for me?
298
00:16:50,240 --> 00:16:51,600
Mm-hm.
299
00:16:51,600 --> 00:16:54,560
Wait, have you been hiding this
from me the whole time?
300
00:16:54,560 --> 00:16:57,960
I wanted you to forget about her.
I love you, Dale.
301
00:17:08,600 --> 00:17:10,120
You've done bad, Rachel.
302
00:17:15,920 --> 00:17:17,320
DOOR OPENS
303
00:17:17,320 --> 00:17:20,120
I don't know why you have to hit me,
Lorna. Well, I can't sleep.
304
00:17:20,120 --> 00:17:23,000
You sound like a hippo.
HE SNIFFS
305
00:17:23,000 --> 00:17:24,120
RACHEL SOBS
306
00:17:25,880 --> 00:17:27,400
Dale's going away, Mum.
307
00:17:28,480 --> 00:17:31,000
He's going back to China
with Ling.
308
00:17:34,120 --> 00:17:35,160
Oh, Rach.
309
00:17:38,360 --> 00:17:39,920
CAR HORN
310
00:18:04,360 --> 00:18:05,400
KNOCKING ON DOOR
311
00:18:09,840 --> 00:18:11,800
Well, this is nice.
312
00:18:14,000 --> 00:18:15,320
Sorry. When I feel awkward,
313
00:18:15,320 --> 00:18:17,760
I just keep chatting my head off
and this is awkward.
314
00:18:17,760 --> 00:18:20,200
What about some cake?
Would some tasty cakes
315
00:18:20,200 --> 00:18:23,760
stop anybody feeling weird?
Mr Zai, can I offer you...? Xi.
316
00:18:24,840 --> 00:18:26,840
Xi, it's Mr Xi.
317
00:18:26,840 --> 00:18:30,240
Sorry, Mr Xi,
would you like some sticky bun?
318
00:18:30,240 --> 00:18:32,080
HE SPEAKS CANTONESE
319
00:18:32,080 --> 00:18:34,720
My father is not hungry or thirsty.
320
00:18:34,720 --> 00:18:35,840
Well, fair enough.
321
00:18:37,760 --> 00:18:38,800
I'll take them.
322
00:18:41,720 --> 00:18:43,120
Where is Dale?
323
00:18:46,320 --> 00:18:48,240
DOOR OPENS
324
00:18:53,440 --> 00:18:57,320
My father wants Dale to know
he has decided to be merciful
325
00:18:57,320 --> 00:18:59,240
and let him marry me.
326
00:18:59,240 --> 00:19:02,480
Dale will fly to Shanghai
and he will join the family.
327
00:19:06,520 --> 00:19:07,560
Mr Xi...
328
00:19:09,760 --> 00:19:11,080
..I truly am honoured...
329
00:19:13,880 --> 00:19:15,320
..but, I have to be honest...
330
00:19:17,840 --> 00:19:19,360
..I'm in love with Rachel.
331
00:19:21,480 --> 00:19:22,800
I think I always was.
332
00:19:24,960 --> 00:19:26,000
Hi.
333
00:19:28,000 --> 00:19:30,720
Oh, it's lovely to meet you. Yeah.
334
00:19:40,280 --> 00:19:41,320
Thank you.
335
00:19:42,320 --> 00:19:44,920
But I actually like being
a nanny better.
336
00:19:46,720 --> 00:19:48,160
This is where I belong.
337
00:19:49,360 --> 00:19:52,520
It's OK. It is?
338
00:19:52,520 --> 00:19:55,600
If you love Rachel,
it is right we are not together.
339
00:20:00,400 --> 00:20:05,760
Well, great. Fantastic. Maybe
we could all go down to the pub...?
340
00:20:05,760 --> 00:20:07,720
No!
GUNSHOT
341
00:20:07,720 --> 00:20:09,760
HE SHOUTS
342
00:20:09,760 --> 00:20:12,000
No! My daughter not good
enough for you?
343
00:20:12,000 --> 00:20:14,800
We're here to find husband,
she have husband.
344
00:20:15,800 --> 00:20:18,680
Erm, my father says you
should reconsider
345
00:20:18,680 --> 00:20:23,160
and do not embarrass him a second
time, Dale, because if so...
346
00:20:23,160 --> 00:20:26,800
HE SHOUTS
..he must kill
all new family members.
347
00:20:30,320 --> 00:20:32,960
Apart from Steve Chance,
who's ace.
348
00:20:34,720 --> 00:20:37,040
Thank you. Sorry.
349
00:20:37,040 --> 00:20:38,920
Just going to go...
350
00:20:38,920 --> 00:20:40,760
You know what,
on second thought, I think
351
00:20:40,760 --> 00:20:43,120
I should probably go back to China
and marry Ling.
352
00:20:43,120 --> 00:20:45,760
Yeah. I think it's
a good idea, Dale. Good shout.
353
00:20:45,760 --> 00:20:47,840
Good idea, it's a brilliant idea.
354
00:20:49,280 --> 00:20:51,040
You should definitely go to... Hmm?
355
00:20:51,040 --> 00:20:52,840
We take your car, Steve Chance.
356
00:20:55,200 --> 00:20:56,240
Wait.
357
00:20:58,720 --> 00:21:03,480
Take me with you.
Train me as a Triad.
358
00:21:03,480 --> 00:21:06,680
I want to help you expand
your business beyond the Yangtze,
359
00:21:06,680 --> 00:21:08,800
up into the frozen north.
360
00:21:08,800 --> 00:21:10,360
Or, failing that,
361
00:21:10,360 --> 00:21:13,080
Litchfield is currently
without Triad representation.
362
00:21:13,080 --> 00:21:14,720
That would suit equally. Please.
363
00:21:15,760 --> 00:21:19,360
My father says you are
a merry little fellow... Thank you.
364
00:21:19,360 --> 00:21:20,600
..but weak. Oh.
365
00:21:23,520 --> 00:21:26,480
Take his gun.
Take it in memory of his friendship.
366
00:21:28,400 --> 00:21:31,040
We shall always have
Cumbria and Norfolk.
367
00:21:33,960 --> 00:21:35,160
Thank you.
368
00:21:43,040 --> 00:21:45,560
Who goes there?
369
00:21:45,560 --> 00:21:47,840
Whoa! What is going on?
370
00:21:47,840 --> 00:21:50,560
Ling's dad's arrived
and he's insisting that Dale...
371
00:21:50,560 --> 00:21:53,120
No, what are you doing here?
I need the house.
372
00:21:53,120 --> 00:21:55,000
I sent a text.
373
00:21:55,000 --> 00:21:56,360
For fuck's sake!
374
00:22:07,440 --> 00:22:08,640
Chief Ken.
375
00:22:09,680 --> 00:22:10,800
Lorna.
376
00:22:16,640 --> 00:22:17,680
KEN SIGHS
377
00:22:22,080 --> 00:22:23,920
Dylan, I'm going to miss you.
378
00:22:23,920 --> 00:22:25,240
Ha-ha! Got you back, you twat.
379
00:22:25,240 --> 00:22:27,640
Dylan. What? It's our thing.
380
00:22:33,160 --> 00:22:35,040
I can't believe this is goodbye.
381
00:22:36,960 --> 00:22:41,360
I hope one day we'll meet again
in another life. OK.
382
00:22:41,360 --> 00:22:42,720
Maybe as eagles.
383
00:22:44,120 --> 00:22:48,800
MUSIC: Holocene
by Bon Iver
384
00:22:50,840 --> 00:22:52,600
# You fucked it, friend
385
00:22:52,600 --> 00:22:55,480
# It's on its head
It struck the street
386
00:23:01,640 --> 00:23:04,840
# You're in Milwaukee, off your feet
387
00:23:10,040 --> 00:23:15,760
# And at once I knew
I was not magnificent... #
388
00:23:15,760 --> 00:23:17,760
Rach, I'm so sorry.
389
00:23:20,400 --> 00:23:22,240
Come on.
390
00:23:22,240 --> 00:23:24,040
Fancy coming to my room? OK.
391
00:23:26,320 --> 00:23:29,800
Best come inside. You OK, love?
392
00:23:29,800 --> 00:23:31,600
Just a bit short of breath.
393
00:23:32,600 --> 00:23:35,360
I left my Ventolin at home,
so it's probably...
394
00:23:35,360 --> 00:23:37,840
Oh, right. Well, come on, then.
395
00:23:37,840 --> 00:23:40,560
No, Lorna, do you believe
in love at first sight?
396
00:23:40,560 --> 00:23:41,720
Yes, obvs.
397
00:23:41,720 --> 00:23:44,720
I mean, like a thunderbolt?
Completely irrational? Are you OK?
398
00:23:44,720 --> 00:23:46,360
Your face has gone weird.
399
00:23:46,360 --> 00:23:50,880
Lorna, I'm not Rachel's bestie,
I'm not anyone's bestie...
400
00:23:52,720 --> 00:23:54,120
..because I love Ling.
401
00:23:55,680 --> 00:23:57,320
But Ling loves Dale.
402
00:23:57,320 --> 00:24:00,800
No, we get on. Me and Ling get on.
403
00:24:02,040 --> 00:24:06,320
I think she prefers me.
Really? Really. Seriously?
404
00:24:06,320 --> 00:24:09,960
I'm telling you, she likes me back.
And I love Ling.
405
00:24:09,960 --> 00:24:12,000
MUSIC: Danger! High Voltage
by Electric Six
406
00:24:12,000 --> 00:24:14,640
Everyone get in the car,
maybe we can still stop Dale.
407
00:24:14,640 --> 00:24:15,880
I'm in the front, Lorna.
408
00:24:17,200 --> 00:24:18,240
Come on!
409
00:24:23,120 --> 00:24:24,600
# Fire in the disco... #
410
00:24:24,600 --> 00:24:26,520
At this rate,
we won't catch my Golf GTI.
411
00:24:26,520 --> 00:24:29,520
It eats roads like this
for breakfast. Shut up, Steve.
412
00:24:29,520 --> 00:24:31,240
Hold on.
413
00:24:31,240 --> 00:24:33,080
THEY SCREAM
414
00:24:33,080 --> 00:24:36,280
How's this
for a high-street solicitor?
415
00:24:36,280 --> 00:24:38,360
Nice one, Ken. I've hurt my knee.
416
00:24:41,480 --> 00:24:43,320
Oh, Jesus!
417
00:24:43,320 --> 00:24:45,840
Can anyone see them?
There he is! There!
418
00:24:47,680 --> 00:24:48,720
Hold on.
419
00:24:52,360 --> 00:24:53,400
Hold on!
420
00:24:55,920 --> 00:24:59,200
Travelling in the car
with Steve McQueen.
421
00:24:59,200 --> 00:25:01,000
The actor, not the director.
422
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Go, Ken. Stop!
423
00:25:03,000 --> 00:25:04,440
Dale!
424
00:25:04,440 --> 00:25:06,760
Ken, do think you can get
a little closer? Why?
425
00:25:06,760 --> 00:25:08,600
GUN COCKS
Steve!
426
00:25:08,600 --> 00:25:10,800
Fucking hell, Steve!
Dale's in there.
427
00:25:10,800 --> 00:25:12,600
Not good enough for the Triads, eh?
428
00:25:12,600 --> 00:25:14,120
What the fuck?!
429
00:25:15,800 --> 00:25:17,360
THEY SCREAM
430
00:25:19,560 --> 00:25:21,000
# Danger, danger. #
431
00:25:24,160 --> 00:25:25,920
Oh, my God, Steve.
432
00:25:32,160 --> 00:25:34,320
HE SHOUTS
433
00:25:34,320 --> 00:25:37,680
You idiot! He's got a gun!
434
00:25:37,680 --> 00:25:40,600
You betrayed me, Steve Chance.
435
00:25:40,600 --> 00:25:42,360
Go right, go right, go right.
436
00:25:45,160 --> 00:25:47,800
Stop, she's hit her head.
437
00:25:47,800 --> 00:25:50,960
Ling!
Out of the way, I'm a doctor.
438
00:25:59,600 --> 00:26:02,280
I'm sorry, Mr Xi, she's dead.
439
00:26:02,280 --> 00:26:04,880
No!
HE YELLS
440
00:26:06,000 --> 00:26:08,400
Ling, Ling,
I've only just found you.
441
00:26:08,400 --> 00:26:10,560
Move away from the body
and keep the area clear.
442
00:26:10,560 --> 00:26:11,600
No!
443
00:26:15,040 --> 00:26:19,240
# People fall in love
in mysterious ways
444
00:26:20,240 --> 00:26:22,680
# Maybe just a touch of your hand
445
00:26:23,800 --> 00:26:26,120
# Well, me
I fall in love with you... #
446
00:26:27,560 --> 00:26:29,080
# Every single day... #
447
00:26:29,080 --> 00:26:32,200
# And I just want to tell you
I am... #
448
00:26:32,200 --> 00:26:33,240
Ling!
449
00:26:33,240 --> 00:26:36,560
# So, honey, now
450
00:26:36,560 --> 00:26:41,640
SCREECHING: # Take me
into your loving arms, darling. #
451
00:26:41,640 --> 00:26:43,280
Let's maybe not sing now, OK?
452
00:26:45,760 --> 00:26:49,200
You're supposed to be a doctor, you
said she was dead. She looked dead.
453
00:26:49,200 --> 00:26:50,600
I must be getting rusty.
454
00:27:07,200 --> 00:27:09,800
OK. You come to China.
455
00:27:32,920 --> 00:27:36,520
Since I'm moving to Shanghai,
I guess I'll have to finish those
456
00:27:36,520 --> 00:27:39,640
Curtis mortgages remotely.
Ben...
457
00:27:39,640 --> 00:27:41,560
we're going to miss you, come here.
458
00:27:43,480 --> 00:27:46,000
You go. Go in the law.
459
00:27:48,480 --> 00:27:51,240
Bye, Ben. Yeah, OK, bye.
460
00:27:51,240 --> 00:27:56,400
Let's do this! I hardly know her,
but this is going to be great.
461
00:27:56,400 --> 00:27:59,080
Bye, Ben, you'll be fine.
462
00:27:59,080 --> 00:28:01,080
Bye, bestie. Bye, buddy.
463
00:28:02,400 --> 00:28:04,600
I really love that guy.
464
00:28:04,600 --> 00:28:06,440
I hope he survives.
465
00:28:06,440 --> 00:28:09,400
So you had your adventure.
466
00:28:09,400 --> 00:28:13,760
Yeah, I think that'll do,
actually, Lorna.
467
00:28:13,760 --> 00:28:17,880
We'll start small, Ken,
protection... Shut up, Steve.
468
00:28:17,880 --> 00:28:19,960
MUSIC: Send Me On My Way
by Rusted Root
469
00:28:19,960 --> 00:28:21,480
Now, where were we?
470
00:28:26,960 --> 00:28:29,280
GUNSHOTS
I'm Steve. Steve.
471
00:28:31,440 --> 00:28:33,600
Know my name.
472
00:28:33,600 --> 00:28:35,560
Steve! Steve.
473
00:28:35,560 --> 00:28:38,120
What's he doing? Idiot.
474
00:28:40,200 --> 00:28:44,640
Right, then, family, shall we
continue our holiday? Yes. Right.
475
00:28:44,640 --> 00:28:47,520
We could go for a nice long walk
this afternoon. Oh, Dad!
476
00:28:49,400 --> 00:28:54,400
# Well, I would like
to hold my little hand
477
00:28:54,400 --> 00:28:58,360
# And we will run, we will crawl
We will
478
00:28:58,360 --> 00:29:02,720
# I would like
to hold my little hand
479
00:29:02,720 --> 00:29:06,560
# We will run, we will crawl
480
00:29:07,720 --> 00:29:09,880
# Send me on my way
On my way
481
00:29:09,880 --> 00:29:11,760
# Send me on my way
On my way
482
00:29:11,760 --> 00:29:13,880
# Send me on my way
On my way
483
00:29:13,880 --> 00:29:15,720
# Send me on my way
On my way
484
00:29:15,720 --> 00:29:17,440
# Send me on my way
On my way. #