1
00:00:09,240 --> 00:00:10,360
Morning, Chief Ken.
2
00:00:10,360 --> 00:00:11,640
Fuck's sake, Dale!
3
00:00:11,640 --> 00:00:14,000
Chief Steve called at 2am.
4
00:00:14,000 --> 00:00:16,680
He said he wants me to install a
sprinkler system at the bar,
5
00:00:16,680 --> 00:00:19,560
so at closing time,
it can rain coconut milk!
6
00:00:19,560 --> 00:00:21,280
I LOVE it!
7
00:00:21,280 --> 00:00:23,720
I just hope it's not one of his
drunk ideas!
8
00:00:23,720 --> 00:00:25,480
Don't call Steve "Chief Steve".
9
00:00:25,480 --> 00:00:26,880
Why, Chief Ken?
10
00:00:26,880 --> 00:00:28,360
I just think it's inappropriate.
11
00:00:28,360 --> 00:00:29,680
Morning, Dale.
12
00:00:29,680 --> 00:00:31,720
Morning, love!
Morning, love!
13
00:00:32,760 --> 00:00:35,640
In your suit?
Yes! No rest for the wicked.
14
00:00:35,640 --> 00:00:38,960
9am with Peter,
then a strategy meeting, then...
15
00:00:38,960 --> 00:00:40,320
But it's Saturday.
16
00:00:42,000 --> 00:00:45,240
Yes... Strategy Saturday.
17
00:00:46,680 --> 00:00:48,000
Strate-day.
18
00:00:48,000 --> 00:00:50,400
It's a new scheme of Jane's.
I told you, no?
19
00:00:50,400 --> 00:00:54,040
Saturday becomes Monday,
and Monday - now that's Thursday.
20
00:00:54,040 --> 00:00:55,480
So...
21
00:00:55,480 --> 00:00:58,120
Hm! Such a fiendishly clever idea.
22
00:00:58,120 --> 00:01:02,160
Monday, Thursday,
I'm not even sure I understand it!
23
00:01:02,160 --> 00:01:03,760
It's only for this week.
24
00:01:03,760 --> 00:01:05,320
I don't think it'll stick.
25
00:01:05,320 --> 00:01:06,840
Oh, well, that's a shame.
26
00:01:06,840 --> 00:01:08,640
Everybody's out today.
27
00:01:08,640 --> 00:01:12,200
I thought we could get
a bit of Ken and Lorna time.
28
00:01:12,200 --> 00:01:13,760
Really?
29
00:01:13,760 --> 00:01:15,040
Yeah. Oh...!
30
00:01:15,040 --> 00:01:16,840
Well, obviously, I can't.
31
00:01:16,840 --> 00:01:19,560
Because I've got work, so...
32
00:01:29,960 --> 00:01:31,240
Bollocks!
33
00:01:41,400 --> 00:01:44,000
Least I can do when you've been
toiling away all day.
34
00:01:44,000 --> 00:01:45,600
Yeah, I have.
35
00:01:45,600 --> 00:01:49,200
Dale's really putting in the effort
with this new bar, isn't he?
36
00:01:49,200 --> 00:01:51,120
Good on him. Yes.
37
00:01:51,120 --> 00:01:53,360
Although he should change the name,
and the location,
38
00:01:53,360 --> 00:01:55,760
and probably think about
killing his business partner.
39
00:01:55,760 --> 00:01:57,000
But apart from that...!
40
00:01:57,000 --> 00:02:01,760
Hey, these are a lot less
expensive than I thought.
41
00:02:01,760 --> 00:02:04,000
What would you think
if I got a Vespa?
42
00:02:04,000 --> 00:02:06,480
I would think -
and everybody would think -
43
00:02:06,480 --> 00:02:08,400
you were having a mid-life crisis.
44
00:02:08,400 --> 00:02:12,280
Or that I was born to ride through
the streets of Lichfield like
45
00:02:12,280 --> 00:02:15,200
the hot-blooded Mediterranean
daredevil I am?
46
00:02:16,320 --> 00:02:18,600
LOUD RAP MUSIC
47
00:02:18,600 --> 00:02:20,240
Who's that?!
48
00:02:26,800 --> 00:02:29,920
It's 11.30, on a Saturday night!
49
00:02:29,920 --> 00:02:31,600
It's the new neighbours, isn't it?
50
00:02:31,600 --> 00:02:34,560
I think we can let it go
just this once, Ken. Night, love.
51
00:02:41,640 --> 00:02:44,440
LOUD MUSIC: Golden Skans by Klaxons
52
00:02:52,840 --> 00:02:54,360
It's 12.45.
53
00:02:54,360 --> 00:02:55,960
They're going to wake Sid up.
54
00:02:55,960 --> 00:02:57,680
Sid sleeps through anything.
55
00:02:57,680 --> 00:02:59,400
Yes, but nobody told THEM that.
56
00:02:59,400 --> 00:03:01,680
I'm going to the garden centre
tomorrow.
57
00:03:01,680 --> 00:03:04,440
If I'm tired,
it will affect my decision-making.
58
00:03:05,720 --> 00:03:07,440
Where's my phone? No, Ken.
59
00:03:07,440 --> 00:03:09,640
Ken! No! Don't! Don't! Uh-uh!
60
00:03:09,640 --> 00:03:11,520
LORNA SIGHS
61
00:03:14,240 --> 00:03:17,800
Police? Yes, hello, I'd like
to report a rowdy house party.
62
00:03:19,080 --> 00:03:20,720
2 Barker Road.
63
00:03:21,880 --> 00:03:25,760
How loud is it?!
Hang on a minute, I'll just get my
portable decibel meter.
64
00:03:25,760 --> 00:03:27,600
HE MOUTHS
65
00:03:27,600 --> 00:03:29,680
Oh, apparently it's really loud!
66
00:03:29,680 --> 00:03:31,920
You MIGHT send someone over?
67
00:03:31,920 --> 00:03:34,200
SARCASTICALLY:
Oh, thank you so much.
68
00:03:37,280 --> 00:03:39,400
I'm going round.
69
00:03:39,400 --> 00:03:40,640
Wait! I'm coming too.
70
00:03:40,640 --> 00:03:42,200
Their house is the same plan
as ours.
71
00:03:42,200 --> 00:03:44,400
I want to see what they've done
with their kitchen.
72
00:03:44,400 --> 00:03:47,280
Lorna, we're going round to
complain, not to get design tips.
73
00:03:47,280 --> 00:03:48,640
I only want a peek.
74
00:03:48,640 --> 00:03:51,080
Give me 20 minutes
while I put something nice on.
75
00:03:51,080 --> 00:03:53,720
What? No! I'm going to throw a
dressing gown on and go around.
76
00:03:53,720 --> 00:03:56,520
You are not! Put that nice
Marks & Spencer's shirt on.
77
00:03:56,520 --> 00:03:59,360
Make a good impression
before you ruin their party.
78
00:03:59,360 --> 00:04:00,400
Oh, God.
79
00:04:01,640 --> 00:04:05,120
MUSIC: Get Lucky by Daft Punk
featuring Pharrell Williams
80
00:04:09,600 --> 00:04:13,360
Hey! I recognise you two!
You're from next door!
81
00:04:13,360 --> 00:04:14,400
Yes!
82
00:04:14,400 --> 00:04:16,120
I saw you on your drive earlier.
83
00:04:16,120 --> 00:04:18,000
I hope we haven't been making
too much noise.
84
00:04:18,000 --> 00:04:20,160
No! It's fine, no!
No trouble at all!
85
00:04:20,160 --> 00:04:21,920
Well, come in! Have a drink!
86
00:04:21,920 --> 00:04:23,120
I insist.
87
00:04:23,120 --> 00:04:24,960
I'm Lloyd - it's my birthday!
88
00:04:24,960 --> 00:04:27,120
Oh, happy birthday! I'm Lorna.
89
00:04:34,040 --> 00:04:37,160
45! Old man's birthday.
90
00:04:38,280 --> 00:04:40,120
Got myself a new Vespa, though.
91
00:04:40,120 --> 00:04:42,000
Nice! Brand-new?
92
00:04:42,000 --> 00:04:43,200
I'll show you.
93
00:04:44,240 --> 00:04:46,840
Treated myself to the GTS 300.
94
00:04:46,840 --> 00:04:48,520
Because I'm worth it!
95
00:04:48,520 --> 00:04:49,920
Yeah, girl!
96
00:04:49,920 --> 00:04:51,360
Whoa! Look at this guy!
97
00:04:51,360 --> 00:04:53,440
He's even older than you, Lloyd!
98
00:04:53,440 --> 00:04:55,800
I thought ages stopped at you!
99
00:04:57,200 --> 00:05:00,160
Rude!
This is my girlfriend, Maggie.
100
00:05:00,160 --> 00:05:02,880
These are mostly her friends -
much younger crowd.
101
00:05:02,880 --> 00:05:04,960
But fun, though! Right, drinks!
102
00:05:07,480 --> 00:05:12,200
# Down in New Orleans!
In New York City!
103
00:05:13,600 --> 00:05:17,960
# All we need is music, sweet music
104
00:05:17,960 --> 00:05:21,240
# There'll be music everywhere! #
105
00:05:21,240 --> 00:05:23,280
These people are so fun!
106
00:05:23,280 --> 00:05:26,520
I know! People I actually like!
This has never happened!
107
00:05:28,080 --> 00:05:32,440
# Whoa!
It doesn't matter what you wear... #
108
00:05:32,440 --> 00:05:34,000
MUSIC SLOWS AND STOPS
109
00:05:34,000 --> 00:05:35,960
The strippers are here! Woooooo!
110
00:05:35,960 --> 00:05:38,800
All right, calm down, please.
Thank you, stop.
111
00:05:39,840 --> 00:05:42,800
We're having fun here, OK?
Don't be such a fascist!
112
00:05:42,800 --> 00:05:44,520
I'm not a fascist actually, ma'am.
113
00:05:44,520 --> 00:05:46,720
In fact, in the last election,
I voted Green.
114
00:05:46,720 --> 00:05:49,560
Erm, you're being very noisy,
your neighbours have complained.
115
00:05:49,560 --> 00:05:52,000
Oh, hi, Ken! Do you remember me!
The, er...
116
00:05:52,000 --> 00:05:54,080
No. Oh.
117
00:05:54,080 --> 00:05:56,920
Who complained? Which neighbour?
Come on, tell us!
118
00:05:56,920 --> 00:05:59,240
Actually, I'm a lawyer, and I don't
think we should question the
119
00:05:59,240 --> 00:06:01,640
police officer about his sources.
That might get you in trouble.
120
00:06:01,640 --> 00:06:03,880
I don't take the calls,
I just respond to them. I see.
121
00:06:03,880 --> 00:06:07,240
Fine! Fine! No more music.
Party's over, everyone!
122
00:06:07,240 --> 00:06:08,880
No way! This is our house.
123
00:06:08,880 --> 00:06:11,800
Come on, everybody,
the party is not over!
124
00:06:11,800 --> 00:06:14,960
ALL: The party is not over!
The party is not over!
125
00:06:14,960 --> 00:06:16,760
The party is not over!
126
00:06:16,760 --> 00:06:18,400
The party is not over!
127
00:06:18,400 --> 00:06:20,680
Calm down, thank you, madam,
we're just...
128
00:06:20,680 --> 00:06:23,000
In my own house,
I'll do what I want.
129
00:06:23,000 --> 00:06:25,280
Maybe I want to rip my clothes off.
130
00:06:25,280 --> 00:06:27,040
Hey, no, Mags...
131
00:06:27,040 --> 00:06:29,560
Who's going to stop me
in my own bloody home?
132
00:06:29,560 --> 00:06:31,200
THEY CHEER
133
00:06:34,480 --> 00:06:37,120
Erm, I think you're going to have
to accompany me to the station.
134
00:06:37,120 --> 00:06:40,120
Please. Please. Officer,
you don't need to do this!
135
00:06:41,960 --> 00:06:43,600
Party's over, everyone!
136
00:06:43,600 --> 00:06:45,640
Ken, I am so sorry.
137
00:06:45,640 --> 00:06:47,560
It was really nice to meet you.
138
00:06:56,080 --> 00:06:59,760
Oh, and I love this new beach theme
for All Steve's Pals!
139
00:06:59,760 --> 00:07:03,480
I'm actually headed off to buy four
tonnes of genuine Hawaiian sand.
140
00:07:03,480 --> 00:07:06,040
Expensive,
but you notice the difference.
141
00:07:06,040 --> 00:07:10,960
Hey, Chief Ken! Oh, and remember -
cocktail tasting later!
142
00:07:10,960 --> 00:07:12,120
Looking forward to it, Dale!
143
00:07:12,120 --> 00:07:14,240
Yeah, let's get fucked
out of our brains! Dylan!
144
00:07:14,240 --> 00:07:16,520
But, yes. OK! Ha-ha, see ya!
145
00:07:18,120 --> 00:07:19,720
Lloyd still hasn't texted back.
146
00:07:19,720 --> 00:07:21,840
Well,
you did get his girlfriend arrested.
147
00:07:21,840 --> 00:07:24,040
What's this?
Lloyd next door.
148
00:07:24,040 --> 00:07:26,600
Your dad's developed an intense
man-crush.
149
00:07:26,600 --> 00:07:28,640
I have not! Here, check this text.
150
00:07:29,840 --> 00:07:32,800
"Hey mate. Great party last night.
See you round."
151
00:07:32,800 --> 00:07:35,000
Think I overdid it?
Came on too strong?
152
00:07:35,000 --> 00:07:36,440
I think you kept your cool.
153
00:07:36,440 --> 00:07:38,920
Good. You're right, Mum,
he's got it bad.
154
00:07:39,880 --> 00:07:42,560
Shut up! I have not got a man-crush.
155
00:07:42,560 --> 00:07:45,640
Lloyd is just a really, really cool
and amazing guy who lives next door.
156
00:07:45,640 --> 00:07:48,840
Whatevs. Careful, Mum, I think Dad
might run off and marry him!
157
00:07:48,840 --> 00:07:51,200
That would be modern.
Right.
158
00:07:51,200 --> 00:07:53,160
I have a very important meeting this
morning.
159
00:07:53,160 --> 00:07:54,480
I'm just a bit pushed for time.
160
00:07:55,640 --> 00:07:56,960
Arseholes.
161
00:07:56,960 --> 00:07:58,320
Bye, big boy!
162
00:08:08,880 --> 00:08:11,360
SPORTS COMMENTARY THROUGH HEADPHONES
163
00:08:15,120 --> 00:08:19,600
MUSIC: Have You Seen Her?
by The Chi-Lites
164
00:08:30,880 --> 00:08:32,680
Ken! Lloyd!
165
00:08:32,680 --> 00:08:34,480
Shouldn't you be at work?
166
00:08:34,480 --> 00:08:36,640
Oh, yeah,
I was going to go in but, erm...
167
00:08:36,640 --> 00:08:38,520
How was your head Saturday morning,
champ?!
168
00:08:38,520 --> 00:08:41,240
Wow! That hangover!
169
00:08:41,240 --> 00:08:44,480
I was like...
170
00:08:44,480 --> 00:08:46,160
Did you get my text?
171
00:08:46,160 --> 00:08:49,160
I think one of Maggie's young party
friends made off with my smartphone.
172
00:08:49,160 --> 00:08:51,440
Ah. To be honest,
I feel free without it!
173
00:08:51,440 --> 00:08:53,040
I know what you mean, bruv.
174
00:08:53,040 --> 00:08:57,000
Modern technology is so annoying,
isn't it? Call waiting,
175
00:08:57,000 --> 00:08:58,920
when stuff is slow to load...
176
00:09:00,480 --> 00:09:03,480
Yeah. I'm taking the new Vespa into
Birmingham - needs some fine tuning.
177
00:09:03,480 --> 00:09:05,160
Can't stop. Don't stop.
178
00:09:05,160 --> 00:09:07,400
I don't want you to stop.
179
00:09:07,400 --> 00:09:10,040
Unless, of course, crazy thought -
180
00:09:10,040 --> 00:09:12,840
we could scoot back and pick up the
old bike and you could come with!
181
00:09:12,840 --> 00:09:14,680
Come with?
182
00:09:14,680 --> 00:09:17,200
Yeah, of course!
183
00:09:17,200 --> 00:09:18,720
I love coming with.
184
00:09:18,720 --> 00:09:20,520
What am I asking?
You can't take the day off.
185
00:09:20,520 --> 00:09:23,480
I can, I can, I can!
I would love to!
186
00:09:23,480 --> 00:09:25,040
Well, grab your stuff.
187
00:09:35,440 --> 00:09:36,600
Chief Ken!
188
00:09:36,600 --> 00:09:37,880
Dale!
189
00:09:37,880 --> 00:09:39,920
Just checking out the competition!
190
00:09:39,920 --> 00:09:43,360
All Steve's Pals are planning
on serving a 24-hour breakfast.
191
00:09:43,360 --> 00:09:46,280
And, well, this place has mastered
perpetual breakfasts. Yeah.
192
00:09:46,280 --> 00:09:49,960
Wait, why aren't you at work?
193
00:09:49,960 --> 00:09:51,480
Oh, I was, um...
194
00:09:51,480 --> 00:09:53,920
I was feeling a bit woozy
this morning,
195
00:09:53,920 --> 00:09:57,160
so I went to the doctor
and his advice was I should have
196
00:09:57,160 --> 00:09:59,720
a full English breakfast
immediately, you know.
197
00:09:59,720 --> 00:10:01,520
So here I am.
198
00:10:01,520 --> 00:10:02,560
Oh.
199
00:10:04,280 --> 00:10:06,200
Yeah!
Well, that makes complete sense!
200
00:10:06,200 --> 00:10:08,600
OK! I'll go now.
201
00:10:09,880 --> 00:10:11,680
Bye. Bye.
202
00:10:18,640 --> 00:10:22,800
MUSIC: Mary France
by Jean-Jacques Perrey
203
00:10:35,440 --> 00:10:37,880
Whoa!
204
00:10:42,840 --> 00:10:44,960
HE ROARS
205
00:10:49,560 --> 00:10:51,480
Woohoo!
206
00:10:55,120 --> 00:10:57,280
Lloyd, I love you! What?
207
00:10:57,280 --> 00:10:58,480
Nothing!
208
00:11:00,640 --> 00:11:03,000
ROCK GUITAR RIFFS
209
00:11:06,200 --> 00:11:08,440
HE COPIES
210
00:11:22,840 --> 00:11:26,000
Yes, Lloyd! You rock!
211
00:11:27,440 --> 00:11:29,600
How's, erm, how's Maggie?
212
00:11:29,600 --> 00:11:31,320
Oh, she got off with a caution.
213
00:11:31,320 --> 00:11:33,160
Tell you what gets me, though, Ken.
214
00:11:33,160 --> 00:11:37,000
That neighbour, calling the police
over one tiny birthday party.
215
00:11:37,000 --> 00:11:40,760
Yeah, although,
I mean, it was after midnight.
216
00:11:40,760 --> 00:11:42,640
And in a residential area, but...
217
00:11:42,640 --> 00:11:45,320
Yeah, but you go round,
explain the problem like a man,
218
00:11:45,320 --> 00:11:47,800
not crawl to the police
like some worm.
219
00:11:47,800 --> 00:11:49,280
Yeah.
220
00:11:49,280 --> 00:11:52,760
Still, we have no way of knowing
who it was, so...
221
00:11:52,760 --> 00:11:53,840
Ken...
222
00:11:55,760 --> 00:11:57,920
I know exactly who it was.
223
00:11:59,840 --> 00:12:01,120
Do you?
224
00:12:05,360 --> 00:12:07,400
Steve Chance.
225
00:12:07,400 --> 00:12:10,440
From over the road.
You know him?
226
00:12:10,440 --> 00:12:12,760
Not really. I mean, I've met him.
227
00:12:12,760 --> 00:12:13,960
Day we moved in,
228
00:12:13,960 --> 00:12:17,040
I caught him looking in
our bathroom window with binoculars.
229
00:12:17,040 --> 00:12:18,680
He said he was looking for owls.
230
00:12:19,840 --> 00:12:21,720
It was noon.
231
00:12:21,720 --> 00:12:22,960
Weird guy.
232
00:12:22,960 --> 00:12:24,280
Yeah.
233
00:12:24,280 --> 00:12:26,800
Still,
you can't be sure it was him, so...
234
00:12:26,800 --> 00:12:28,520
Can't I?
235
00:12:28,520 --> 00:12:31,640
Ken, if there's one thing you learn
from leaving your wife and kids,
236
00:12:31,640 --> 00:12:34,280
quitting your job
and living off your savings,
237
00:12:34,280 --> 00:12:36,080
it's trust your instincts.
238
00:12:36,080 --> 00:12:37,760
Steve Chance is the grass,
239
00:12:37,760 --> 00:12:41,160
and grasses get grassed on -
240
00:12:41,160 --> 00:12:43,680
know what I mean?
241
00:12:46,840 --> 00:12:48,120
Not really.
242
00:12:51,320 --> 00:12:53,120
Hey, you want a beer?
243
00:12:53,120 --> 00:12:55,560
Now, I would love a beer!
244
00:12:55,560 --> 00:12:56,760
DOORBELL RINGS
245
00:12:56,760 --> 00:12:59,000
Get that for us, would you, mate?
Yeah.
246
00:13:02,640 --> 00:13:06,000
Chief Ken!
What are you doing at Lloyd's house?
247
00:13:06,000 --> 00:13:09,480
Oh, it's... Did I not tell you?
I'm, um...
248
00:13:09,480 --> 00:13:12,600
It's a team-building exercise
at work.
249
00:13:14,120 --> 00:13:16,760
You just go round to a
neighbour's house,
250
00:13:16,760 --> 00:13:18,720
and you compose some guitar music.
251
00:13:18,720 --> 00:13:22,520
Then, at the end of the week,
there's a competition.
252
00:13:23,760 --> 00:13:26,800
What do you win?
Just some, erm...
253
00:13:26,800 --> 00:13:28,400
..law stuff.
254
00:13:33,040 --> 00:13:37,640
Gotcha! Got to say, Jane really is
shaking up things at your work.
255
00:13:37,640 --> 00:13:39,600
She is!
256
00:13:39,600 --> 00:13:41,920
I was just going door-to-door
doing some market research for
257
00:13:41,920 --> 00:13:43,120
All Steve's Pals. OK.
258
00:13:43,120 --> 00:13:46,440
But I won't interrupt you guys!
Let the music flow, maestro!
259
00:13:46,440 --> 00:13:49,080
Oh, I will,
I can promise you that!
260
00:13:49,080 --> 00:13:50,200
Woo!
261
00:13:51,320 --> 00:13:52,840
Bye! Bye!
262
00:14:00,840 --> 00:14:03,680
Beering it up with a mate
at 4pm on a weekday.
263
00:14:03,680 --> 00:14:06,280
I have not done this for time, bruv.
264
00:14:06,280 --> 00:14:09,240
While every other sucker's
chained to their desk!
265
00:14:09,240 --> 00:14:10,520
Yeah, suckers!
266
00:14:12,280 --> 00:14:14,120
Ahhhh, beer.
267
00:14:14,120 --> 00:14:15,480
I love it!
268
00:14:15,480 --> 00:14:17,840
You know, I like you, Ken.
269
00:14:19,320 --> 00:14:20,920
I like you too, mate.
270
00:14:22,040 --> 00:14:24,520
What you up to there? Just putting
this baby up on Instagram.
271
00:14:24,520 --> 00:14:25,720
Don't do that!
272
00:14:27,640 --> 00:14:29,520
Sorry, listen...
273
00:14:29,520 --> 00:14:33,840
It's a little bit sensitive, but I
didn't have to get the day off
274
00:14:33,840 --> 00:14:35,080
from work today.
275
00:14:35,080 --> 00:14:39,200
You see, a couple of weeks back,
I was suspended.
276
00:14:39,200 --> 00:14:40,520
Ken!
277
00:14:40,520 --> 00:14:43,840
Only for a month. I haven't told
Lorna, I didn't want to worry her,
278
00:14:43,840 --> 00:14:44,960
you know?
279
00:14:44,960 --> 00:14:47,160
Totally! Get yourself some Ken time.
280
00:14:47,160 --> 00:14:48,440
Yeah.
281
00:14:48,440 --> 00:14:51,920
Yeah! It's a relief
to tell someone, to be honest.
282
00:14:51,920 --> 00:14:53,800
It's been a nightmare at home.
283
00:14:53,800 --> 00:14:56,080
Imagine having to keep it from your
whole family
284
00:14:56,080 --> 00:14:57,920
you've been suspended from work.
285
00:14:57,920 --> 00:15:00,280
Chief Ken?
What the fuck, Dale?!
286
00:15:00,280 --> 00:15:02,760
Jiminy Cricket!
You've been suspended from work!?
287
00:15:07,400 --> 00:15:09,880
You're not to let on about
ANY of this. Do you understand?
288
00:15:09,880 --> 00:15:12,000
Yes. Your secret is safe with me.
289
00:15:12,000 --> 00:15:14,040
Though I can't promise not to tell
Rachel and Lorna.
290
00:15:14,040 --> 00:15:17,160
What?! Those are the exact people
you're not allowed to tell!
291
00:15:17,160 --> 00:15:18,640
You're going to have to lie, Dale.
292
00:15:18,640 --> 00:15:19,880
No, Chief Ken.
293
00:15:19,880 --> 00:15:21,600
Lying is like my third-worst thing,
294
00:15:21,600 --> 00:15:23,280
after remembering and Scrabble.
295
00:15:23,280 --> 00:15:25,840
As soon as I lie,
I can feel people looking at me,
296
00:15:25,840 --> 00:15:28,480
and I just know they can see
the evil in my face.
297
00:15:28,480 --> 00:15:30,920
I guess I could just never look
at anybody ever again.
298
00:15:30,920 --> 00:15:32,720
Well, you're going to have to find
a solution.
299
00:15:32,720 --> 00:15:36,360
Because if you tell Lorna,
I won't be your friend any more.
300
00:15:36,360 --> 00:15:38,080
I would hate that.
Well, it's an option.
301
00:15:38,080 --> 00:15:40,280
I've got a new friend now,
so you're expendable.
302
00:15:41,360 --> 00:15:43,560
I am watching you.
303
00:15:59,520 --> 00:16:01,240
Oh, hiya, love!
304
00:16:01,240 --> 00:16:05,120
Lorna! My beautiful wife!
305
00:16:05,120 --> 00:16:07,040
What a tiring day at work.
306
00:16:07,040 --> 00:16:08,760
I'll cook dinner later, though.
307
00:16:08,760 --> 00:16:13,360
No need! It's Dale's cocktails
over at All Steve's Pals.
308
00:16:13,360 --> 00:16:15,000
What's he doing with you? Oh!
309
00:16:15,000 --> 00:16:18,120
Oh, I bumped into him on my way back
from work.
310
00:16:18,120 --> 00:16:21,560
I was walking along the road,
and there he was.
311
00:16:21,560 --> 00:16:24,000
Oh, right.
What were you up to, Dale?
312
00:16:24,000 --> 00:16:25,040
Mm...
313
00:16:26,320 --> 00:16:27,560
Hmm?
314
00:16:29,320 --> 00:16:30,800
He was gathering stones.
315
00:16:32,200 --> 00:16:34,040
Oh, did you get any nice ones?
316
00:16:36,080 --> 00:16:37,920
I made him throw them away.
317
00:16:38,920 --> 00:16:40,240
Yeah. Dale?
318
00:16:41,840 --> 00:16:42,960
Yes.
319
00:16:42,960 --> 00:16:45,240
Stones.
I lost my lovely stones.
320
00:16:45,240 --> 00:16:46,280
Lovely stones.
321
00:16:46,280 --> 00:16:48,600
Oh, OK, I'm going to go for a jog!
Yeah.
322
00:16:50,280 --> 00:16:52,200
He seems under the weather,
doesn't he?
323
00:16:52,200 --> 00:16:54,480
It's not worth analysing.
It's probably meaningless.
324
00:16:58,360 --> 00:17:01,280
When she looks me in the eyes,
I just want to tell her everything!
325
00:17:01,280 --> 00:17:04,480
Find a way!
326
00:17:17,760 --> 00:17:22,200
Et voila! Bespoke cocktails.
327
00:17:22,200 --> 00:17:24,720
The Lorna - short and sweet...
328
00:17:24,720 --> 00:17:28,720
The Rachel -
fruity, with a spicy kick.
329
00:17:28,720 --> 00:17:31,440
And the Ken - it's plain,
330
00:17:31,440 --> 00:17:33,480
no-nonsense,
with a high fat content.
331
00:17:33,480 --> 00:17:35,080
Yes, thank you, Dale.
332
00:17:35,080 --> 00:17:36,400
Mmmm!
333
00:17:36,400 --> 00:17:38,600
Oh, I really like mine, Dale!
334
00:17:38,600 --> 00:17:41,760
So, now probably explain
the weird mask.
335
00:17:41,760 --> 00:17:45,320
This? Mm? Oh, it's just something
I threw on!
336
00:17:45,320 --> 00:17:47,560
From here on out,
I'll constantly wear it.
337
00:17:47,560 --> 00:17:50,200
Quite right too.
It's a nice mask. Suits him.
338
00:17:50,200 --> 00:17:51,760
Yeah, a totally normal boyfriend.
339
00:17:51,760 --> 00:17:53,280
Well done, Rach! Tut!
340
00:17:54,560 --> 00:17:55,640
DOOR CLOSES
341
00:17:55,640 --> 00:18:00,200
Give me a double Ken. Just got back
from mine. I am in shock.
342
00:18:00,200 --> 00:18:01,760
Are you OK, Steve?
343
00:18:01,760 --> 00:18:03,360
An abomination, Lorna!
344
00:18:03,360 --> 00:18:06,280
I, Steve Chance, have on this day
in the year of our Lord 2018,
345
00:18:06,280 --> 00:18:08,360
been cressed!
346
00:18:08,360 --> 00:18:10,400
Cressed? What do you mean "cressed"?
347
00:18:10,400 --> 00:18:12,600
Oh, some lowlife put cress seeds
through my letterbox.
348
00:18:12,600 --> 00:18:13,880
They've grown there.
349
00:18:13,880 --> 00:18:15,440
Grass all over the doormat.
350
00:18:15,440 --> 00:18:17,520
Connie and I used to make love
on that mat.
351
00:18:17,520 --> 00:18:19,040
It was uncomfortable for her,
352
00:18:19,040 --> 00:18:21,680
but it protected the carpet.
Oh, Steve.
353
00:18:21,680 --> 00:18:24,560
Only one kind of seed should be
on that carpet, Lorna.
354
00:18:24,560 --> 00:18:26,400
I refer, of course, to mine.
355
00:18:26,400 --> 00:18:27,760
Yes, thank you, Steve.
356
00:18:27,760 --> 00:18:29,800
I'm sure we're all very upset
for you.
357
00:18:32,360 --> 00:18:34,040
Cheers! A Lorna, Steve?
358
00:18:34,040 --> 00:18:36,120
Don't mind if I do. Cheers.
359
00:18:38,160 --> 00:18:42,240
Ken and Lorna mingling in my tummy.
360
00:18:42,240 --> 00:18:43,720
Ah, fucking hell.
361
00:18:45,680 --> 00:18:48,560
This Civil War history walk goes
all the way to Worcester.
362
00:18:48,560 --> 00:18:51,000
We could get the girls,
make a weekend of it!
363
00:18:51,000 --> 00:18:52,920
Yes! Now, that is a great idea!
364
00:18:56,800 --> 00:19:00,480
Hey, Lloyd, I hope you don't mind
me asking.
365
00:19:00,480 --> 00:19:03,480
It seems that Steve Chance
has been cressed.
366
00:19:03,480 --> 00:19:07,040
I couldn't help but draw a
connection, what with what you said,
367
00:19:07,040 --> 00:19:09,800
about the grasses getting grassed
and all that.
368
00:19:09,800 --> 00:19:10,920
Yeah?
369
00:19:14,760 --> 00:19:16,680
Bet that got to him, right?!
370
00:19:16,680 --> 00:19:17,920
It seems so, yes.
371
00:19:17,920 --> 00:19:20,720
And it doesn't stop there,
I've got loads of ideas -
372
00:19:20,720 --> 00:19:21,800
poison his garden,
373
00:19:21,800 --> 00:19:24,480
maybe throw a burning newspaper
through his window.
374
00:19:24,480 --> 00:19:27,280
All good ideas.
375
00:19:27,280 --> 00:19:29,880
Or maybe just leave it.
376
00:19:29,880 --> 00:19:33,080
I mean, you can't be sure it was
Steve that made the phone call.
377
00:19:33,080 --> 00:19:34,680
Well, who did, then?
378
00:19:34,680 --> 00:19:37,400
Well, it's probably Steve.
379
00:19:37,400 --> 00:19:42,160
But, what it is is...
now you've pranked him back,
380
00:19:42,160 --> 00:19:43,880
probably just call it quits.
381
00:19:44,960 --> 00:19:46,800
Ken...
382
00:19:48,280 --> 00:19:51,280
..if a man wrongs me,
I crush him.
383
00:19:52,440 --> 00:19:53,840
I can't stand sneaks.
384
00:19:53,840 --> 00:19:55,680
And I can't stand liars.
385
00:19:55,680 --> 00:19:57,880
It's got me into trouble before.
386
00:20:00,600 --> 00:20:02,040
Pork scratchings?
387
00:20:02,040 --> 00:20:03,240
Yes, lovely.
388
00:20:07,200 --> 00:20:09,560
No, you're right,
I'm too impetuous.
389
00:20:09,560 --> 00:20:12,240
For your sake, Ken,
I will not hurt Steve Chance.
390
00:20:12,240 --> 00:20:13,360
Oh, phew!
391
00:20:13,360 --> 00:20:14,560
That is a relief.
392
00:20:14,560 --> 00:20:16,040
I was worried, actually.
393
00:20:16,040 --> 00:20:19,080
I'm just sensitive
when it comes to Maggie.
394
00:20:19,080 --> 00:20:21,600
Before she came along,
I was on the edge, Ken.
395
00:20:21,600 --> 00:20:24,960
I'd left my wife, didn't know where
I was.
396
00:20:24,960 --> 00:20:26,680
Even thought of ending it.
397
00:20:26,680 --> 00:20:28,440
She's my rock.
398
00:20:28,440 --> 00:20:30,160
My reason.
399
00:20:30,160 --> 00:20:31,400
Yeah.
400
00:20:31,400 --> 00:20:33,600
You can't do this!
You can't take me away!
401
00:20:33,600 --> 00:20:35,320
What the hell is going on?!
402
00:20:35,320 --> 00:20:38,280
Ah! Lloyd Evans? Your girlfriend's
been in the country illegally.
403
00:20:38,280 --> 00:20:40,840
She came up last week on the system
with a drugs charge.
404
00:20:40,840 --> 00:20:43,320
We thought she'd left months ago.
NO! You touched my tit!
405
00:20:43,320 --> 00:20:45,880
That's sexual harassment
and I'm going to get you for that.
406
00:20:45,880 --> 00:20:47,960
Look, Officer, I'm a lawyer,
I think maybe...
407
00:20:47,960 --> 00:20:51,280
Look, honestly and sympathetically,
I take no joy in this.
408
00:20:51,280 --> 00:20:55,120
Right, let's load her up
and get this rodeo rolling!
409
00:20:55,120 --> 00:20:56,920
Please don't do this.
410
00:20:56,920 --> 00:20:58,080
No choice, I'm afraid.
411
00:20:58,080 --> 00:21:00,480
I'm stuck in here with a lesbian!
Help!
412
00:21:00,480 --> 00:21:02,520
It's ironic, isn't it? None of this
would have happened
413
00:21:02,520 --> 00:21:04,520
if your neighbour hadn't
made that noise complaint.
414
00:21:04,520 --> 00:21:06,880
Ha! Right, let's go!
415
00:21:06,880 --> 00:21:10,320
BABY! Maggie! Maggie!
416
00:21:10,320 --> 00:21:13,160
Don't go! Maggie, I love you!
417
00:21:13,160 --> 00:21:15,440
DON'T LEAVE ME!
418
00:21:22,600 --> 00:21:25,800
I miss my baby! I miss my baby!
419
00:21:25,800 --> 00:21:28,800
I know...I know you do, love.
420
00:21:28,800 --> 00:21:30,240
Here you go.
421
00:21:31,520 --> 00:21:33,640
Maggie!
422
00:21:33,640 --> 00:21:36,680
Right, well, thank you -
yeah, you've been amazingly helpful.
423
00:21:36,680 --> 00:21:37,960
Great. Thanks!
424
00:21:37,960 --> 00:21:40,480
Well, that was Immigration.
425
00:21:40,480 --> 00:21:42,360
She's totally fucked.
426
00:21:42,360 --> 00:21:43,960
He's not taking it well.
427
00:21:46,920 --> 00:21:48,280
Funny, isn't it?
428
00:21:48,280 --> 00:21:52,200
I mean, you basically got his
girlfriend deported.
429
00:21:52,200 --> 00:21:54,520
Lorna.
Just because you cause something,
430
00:21:54,520 --> 00:21:56,640
it doesn't necessarily mean
it's your fault.
431
00:21:56,640 --> 00:21:58,600
Isn't that exactly what it means?
432
00:21:58,600 --> 00:22:01,880
Look, she's a bit vapid anyway,
isn't she, Maggie?
433
00:22:01,880 --> 00:22:03,880
And too young for him.
434
00:22:03,880 --> 00:22:06,280
I actually think this could be good
for Lloyd.
435
00:22:06,280 --> 00:22:09,480
These lies have a way of spiralling
out of control.
436
00:22:09,480 --> 00:22:13,120
Lorna, I promise you, everything's
going to be absolutely fine.
437
00:22:13,120 --> 00:22:14,840
LOUD CRASH
438
00:22:14,840 --> 00:22:16,480
WESTERN STYLE MUSIC
439
00:22:17,560 --> 00:22:19,880
Ken! Scotch!
440
00:22:19,880 --> 00:22:21,360
You'll join me in a dram?
441
00:22:21,360 --> 00:22:23,760
No, no, you're all right, thanks,
mate.
442
00:22:23,760 --> 00:22:25,320
Mind if I use this, then?
443
00:22:25,320 --> 00:22:26,720
Whoa.
444
00:22:26,720 --> 00:22:27,920
Hey presto!
445
00:22:27,920 --> 00:22:30,600
Lloyd, Lloyd,
everything's going to be fine.
446
00:22:30,600 --> 00:22:34,240
Just calm down!
You have to do something.
447
00:22:34,240 --> 00:22:35,920
Those oven gloves are Cath Kidston.
448
00:22:35,920 --> 00:22:37,560
They are not to be used for murder.
449
00:22:41,000 --> 00:22:44,280
Ken, mate, I'm going to finish
this glove, then me and you
450
00:22:44,280 --> 00:22:47,520
go over to Steve's and give him
a couple of fork punches.
451
00:22:47,520 --> 00:22:48,840
Tell him it wasn't Steve.
452
00:22:48,840 --> 00:22:51,880
Maybe at a later date, when he's not
got knives on his hands.
453
00:22:51,880 --> 00:22:53,280
Hello!
454
00:22:55,160 --> 00:22:56,920
What's going on?
455
00:22:56,920 --> 00:22:58,720
Who's Edward Cutleryhands?
456
00:22:58,720 --> 00:23:01,640
Lloyd. He's just had
a bit of bad news.
457
00:23:01,640 --> 00:23:04,440
So we all need to work
on keeping him relaxed.
458
00:23:04,440 --> 00:23:06,680
There, there, fella.
459
00:23:06,680 --> 00:23:08,680
Hey, let's get you to bed, eh?
460
00:23:08,680 --> 00:23:10,640
Things will seem brighter
in the morning.
461
00:23:10,640 --> 00:23:12,400
That's true, she's right.
They always do!
462
00:23:12,400 --> 00:23:13,440
But we're drinking!
463
00:23:13,440 --> 00:23:15,200
Yeah, but maybe we stop drinking?
464
00:23:15,200 --> 00:23:18,040
I am drinking
until I can drink no longer!
465
00:23:18,040 --> 00:23:20,960
Oh.
Actually, that might work too.
466
00:23:20,960 --> 00:23:22,840
I'll check the drinks cabinet.
OK.
467
00:23:22,840 --> 00:23:24,880
And then,
I'm going to fuck Steve up.
468
00:23:24,880 --> 00:23:27,400
Great idea.
Let's keep that on the table.
469
00:23:27,400 --> 00:23:29,560
But maybe we could play
a drinking game.
470
00:23:29,560 --> 00:23:34,040
Yeah? Where you drink more and more
and more until you have a lovely
471
00:23:34,040 --> 00:23:36,720
sleep and you DON'T murder Steve.
472
00:23:36,720 --> 00:23:38,240
How would that be?
473
00:23:38,240 --> 00:23:41,160
He's probably not over there anyway,
he's probably still out in his Uber.
474
00:23:41,160 --> 00:23:44,000
Oh, actually he just got home,
I saw him drive in.
475
00:23:45,360 --> 00:23:47,280
LLOYD ROARS
476
00:23:49,160 --> 00:23:52,160
Dale! What have you done?!
477
00:23:56,040 --> 00:23:58,480
Steve Chance!
478
00:23:58,480 --> 00:24:01,120
Come on out here and face the music!
479
00:24:01,120 --> 00:24:07,080
If you're a man, come on out here
and fight me like a man!
480
00:24:07,080 --> 00:24:08,600
Oh, Jesus!
481
00:24:10,240 --> 00:24:14,320
Oh, Lloyd, Lloyd!
Calm down!
482
00:24:14,320 --> 00:24:17,440
Lloyd! It'll be all right.
483
00:24:17,440 --> 00:24:21,280
Steve Chance took my Maggie!
484
00:24:23,040 --> 00:24:24,880
Aaargh!
485
00:24:24,880 --> 00:24:28,080
A shit for a shit.
486
00:24:30,720 --> 00:24:32,480
Oh, fuck it, fuck it!
487
00:24:38,640 --> 00:24:40,680
Damn it, it's not coming,
it's not coming.
488
00:24:40,680 --> 00:24:42,640
Someone's shitting on my lawn!
489
00:24:42,640 --> 00:24:44,960
Here he is! The coward.
490
00:24:44,960 --> 00:24:47,200
You destroyed my life!
491
00:24:47,200 --> 00:24:48,400
What are you talking about?
492
00:24:48,400 --> 00:24:49,840
No more games, Chance.
493
00:24:49,840 --> 00:24:52,240
You grassed on me,
and I grassed on you.
494
00:24:52,240 --> 00:24:56,480
But now the shit is
about to get real.
495
00:24:57,800 --> 00:25:00,200
Nobody shits on my lawn.
If it's a fight you want,
496
00:25:00,200 --> 00:25:03,640
then, by Odin,
it's a fight you shall receive.
497
00:25:03,640 --> 00:25:05,080
18th century duelling pistol.
498
00:25:05,080 --> 00:25:07,120
They don't make them like this
any more.
499
00:25:07,120 --> 00:25:08,600
Don't think I won't use it.
500
00:25:12,200 --> 00:25:13,720
Jesus!
501
00:25:16,680 --> 00:25:18,000
Oh!
502
00:25:23,640 --> 00:25:25,280
It's pathetic.
503
00:25:27,200 --> 00:25:29,280
Idiots. Bloody hell.
504
00:25:31,440 --> 00:25:32,760
Yes, Dale!
505
00:25:37,200 --> 00:25:40,240
That's it, Dale. Hold him still
while I blast away his gonads.
506
00:25:40,240 --> 00:25:41,760
Give me that, you idiot.
507
00:25:43,400 --> 00:25:44,800
Right.
508
00:25:44,800 --> 00:25:46,720
This stops here.
509
00:25:47,960 --> 00:25:49,000
Lloyd...
510
00:25:50,280 --> 00:25:52,360
..it was me that made the phone call
to the police.
511
00:25:52,360 --> 00:25:54,080
You?
512
00:25:54,080 --> 00:25:55,160
Yeah.
513
00:25:55,160 --> 00:25:56,960
It wasn't Steve's fault
that Maggie got deported.
514
00:25:56,960 --> 00:25:58,560
It was mine.
515
00:25:58,560 --> 00:26:01,040
I didn't tell you because I was
enjoying hanging out too much.
516
00:26:01,040 --> 00:26:02,360
No.
517
00:26:02,360 --> 00:26:04,720
No, no, you're just saying this
to save Steve's neck.
518
00:26:04,720 --> 00:26:08,680
I'm not, honestly.
Dale, tell him the truth.
519
00:26:09,840 --> 00:26:11,480
The real truth, Chief Ken?
520
00:26:11,480 --> 00:26:13,520
Yes, Dale. The truth.
521
00:26:13,520 --> 00:26:14,960
Go on, Dale.
522
00:26:14,960 --> 00:26:18,680
OK, erm...everyone...
523
00:26:20,000 --> 00:26:21,800
Chief Ken has
been suspended from work
524
00:26:21,800 --> 00:26:24,040
and he's been hiding it from Lorna
this whole time.
525
00:26:24,040 --> 00:26:26,280
Not THAT truth, for fuck's sake!
526
00:26:26,280 --> 00:26:28,760
What?! KEN!
527
00:26:28,760 --> 00:26:31,480
He's also been spending most of
his days drinking.
528
00:26:31,480 --> 00:26:34,120
I'm sorry, Chief Ken,
she's staring me right in the eyes.
529
00:26:34,120 --> 00:26:37,960
You're suspended from work? Why
the hell don't I know about this?
530
00:26:37,960 --> 00:26:39,760
Oh, Dad! This is kind of a low.
531
00:26:39,760 --> 00:26:41,680
It was only for a month!
So I just...
532
00:26:41,680 --> 00:26:43,840
Kind of makes you question the
whole relationship, I bet.
533
00:26:43,840 --> 00:26:46,600
Shut up, Dale! Lorna, I can explain.
534
00:26:46,600 --> 00:26:49,200
Explain to ME!
You destroyed my life!
535
00:26:49,200 --> 00:26:52,240
Oh, leave it out!
It was Maggie that had the drugs.
536
00:26:52,240 --> 00:26:54,920
And it was you who decided
to go all Mr Crazy Glove.
537
00:26:54,920 --> 00:26:56,960
I personally have done nothing
whatsoever to...
538
00:26:56,960 --> 00:26:58,320
GUNSHOT
539
00:26:58,320 --> 00:26:59,720
Oooh!
540
00:26:59,720 --> 00:27:03,160
My baby! No, no, no, no, no!
541
00:27:03,160 --> 00:27:05,640
Call the engine! Call a fire engine!
542
00:27:05,640 --> 00:27:08,200
Lorn...
Ken, I can't even look at you.
543
00:27:08,200 --> 00:27:10,800
Find somewhere else
to spend the night.
544
00:27:10,800 --> 00:27:12,120
Bloody hell, Dad.
545
00:27:14,280 --> 00:27:17,000
Wow, Chief Ken. Homeless!
546
00:27:17,000 --> 00:27:19,920
I would offer you shelter,
but I sort of stay at your place,
547
00:27:19,920 --> 00:27:21,960
so, you know...
548
00:27:26,560 --> 00:27:29,000
It's OK, Ken, you've got me.
549
00:27:29,000 --> 00:27:30,640
You'll always have me.
550
00:27:32,840 --> 00:27:35,240
My baby! My baby!
551
00:27:35,240 --> 00:27:37,760
Hold on! Hold on, Daddy's here!