1 00:00:02,480 --> 00:00:07,360 # Who do you think you are kidding, Mr Hitler 2 00:00:07,360 --> 00:00:12,280 # If you think we're on the run? 3 00:00:12,280 --> 00:00:17,000 # We are the boys who will stop your little game 4 00:00:17,000 --> 00:00:21,840 # We are the boys who will make you think again 5 00:00:21,840 --> 00:00:26,760 # Cos who do you think you are kidding, Mr Hitler 6 00:00:26,760 --> 00:00:31,760 # If you think old England's done? 7 00:00:31,760 --> 00:00:36,520 # Mr Brown goes off to town on the 8.21 8 00:00:36,520 --> 00:00:41,320 # But he comes home each evening and he's ready with his gun 9 00:00:41,320 --> 00:00:46,160 # So who do you think you are kidding, Mr Hitler, 10 00:00:46,160 --> 00:00:50,400 # If you think old England's done? # 11 00:00:56,360 --> 00:00:59,200 Stand at ease! 12 00:01:01,240 --> 00:01:08,880 Now I was very disappointed at the turn-out for church parade last Sunday. 13 00:01:08,880 --> 00:01:13,760 I'd just like to remind you that during Dunkirk, 14 00:01:13,760 --> 00:01:20,080 His Majesty the King called for a day of prayer. It worked damn well. 15 00:01:20,080 --> 00:01:28,240 - I was delivering essential supplies to ATS girls. - Couldn't that wait? - It was elastic. 16 00:01:28,240 --> 00:01:34,200 - I see. - For their knickers... - All right, all right. 17 00:01:34,200 --> 00:01:39,320 I also noticed, Pike, that your hair was too long. 18 00:01:39,320 --> 00:01:43,880 - It's over your collar. Get it cut. - Yes, but... 19 00:01:43,880 --> 00:01:49,080 Yours is long too, Wilson. You're not a violin player. 20 00:01:50,840 --> 00:01:55,040 - Mum said it looks romantic. - Frank! 21 00:01:55,040 --> 00:01:58,640 Romantic? Well, I don't see it. 22 00:01:58,640 --> 00:02:05,480 - Now, I've had a letter from the Chief Warden of the ARP. - If it's about me... 23 00:02:05,480 --> 00:02:11,200 - in the shelter with Mrs Prosser, it's not true. - I beg your pardon? 24 00:02:11,200 --> 00:02:16,360 She came over a bit faint. I took her down there to recover. 25 00:02:16,360 --> 00:02:21,160 - It's not that! - If it was... - Be quiet. 26 00:02:21,160 --> 00:02:26,160 It's to challenge us to a game of cricket. 27 00:02:26,160 --> 00:02:31,440 - I used to be a passable opening bat. - I'll keep wicket, sir. 28 00:02:31,440 --> 00:02:37,320 I once kept wicket in the rear of the great Ranjitsinhji, sir. 29 00:02:37,320 --> 00:02:42,200 A fine upstanding man till I whipped his bails off. 30 00:02:44,960 --> 00:02:47,720 Made his eyes water a bit, too. 31 00:02:47,720 --> 00:02:50,880 Well, we do need a wicket-keeper. 32 00:02:50,880 --> 00:02:53,560 I'd like a game as well, please. 33 00:02:53,560 --> 00:02:58,960 I can get a couple of reconditioned balls. 34 00:02:58,960 --> 00:03:03,800 - Thank you, Walker. - As long as I'm not running about... 35 00:03:03,800 --> 00:03:07,640 Near the pavilion. He gets caught short... 36 00:03:07,640 --> 00:03:15,560 - That'll do, Walker. How about you, Frazer? - Aye, if you explain the principle of it. 37 00:03:15,560 --> 00:03:20,520 Well, we have the nucleus of a team. Shall we play them? 38 00:03:20,520 --> 00:03:22,240 Y-E-S! 39 00:03:22,240 --> 00:03:30,400 - Right, tell them we'll accept, Wilson. - I will indeed, sir. Who's going to be Captain? 40 00:03:30,400 --> 00:03:32,960 I am. 41 00:03:35,800 --> 00:03:40,360 Now, watch this ball very carefully, Walker. 42 00:03:44,920 --> 00:03:47,840 You were very lucky there. 43 00:03:50,040 --> 00:03:55,920 I want to give you a tip here. This applies to all of you. 44 00:03:55,920 --> 00:04:01,920 Whether you're playing forward to a good length ball, thus... 45 00:04:01,920 --> 00:04:07,080 or whether you're... Wilson, where are you going? 46 00:04:07,080 --> 00:04:10,920 Well, I thought I'd just skip this lecture. 47 00:04:10,920 --> 00:04:17,640 - Skip the...? This is for your benefit too. - Is it? So sorry. 48 00:04:17,640 --> 00:04:24,040 Or when you're playing a short-length ball...thus... 49 00:04:24,040 --> 00:04:30,360 In any case, you always keep the bat absolutely straight. 50 00:04:30,360 --> 00:04:37,960 - Why? - Because it's the correct way to do it. If you slash at it, you'll miss the ball. 51 00:04:37,960 --> 00:04:41,400 - But I hit it, didn't I? - It was luck. - Oh. 52 00:04:41,400 --> 00:04:46,760 Pike, send me a good length down, will you? 53 00:04:46,760 --> 00:04:50,880 I'm going to put it right there. 54 00:04:54,960 --> 00:04:57,520 Right, Pike. 55 00:04:58,880 --> 00:05:01,160 Pike... 56 00:05:01,160 --> 00:05:08,680 Now, I want you to pay particular attention to the fact that my eye never leaves the ball, 57 00:05:08,680 --> 00:05:15,800 from the bowler's hand to striking the middle of the bat, there. 58 00:05:28,560 --> 00:05:31,880 Sorry about that, Mr Mainwaring. 59 00:05:31,880 --> 00:05:35,400 The sun's very bright today. 60 00:05:35,400 --> 00:05:40,480 You seemed to lose sight of it somewhere, sir. 61 00:05:40,480 --> 00:05:45,640 - Let's see how you shape up, Godfrey. - Thank you, sir. 62 00:05:47,120 --> 00:05:54,640 - Are there any pads? - We shan't be sending any fast ones down. - But my shins chip very easily. 63 00:05:54,640 --> 00:05:57,560 Let's see how you shape up. 64 00:05:59,120 --> 00:06:01,640 Right, send him one down, Pike. 65 00:06:02,920 --> 00:06:05,440 Pike! 66 00:06:06,640 --> 00:06:13,560 - Have you never played this game before? - Yes, for the gents' outfitters. 67 00:06:13,560 --> 00:06:20,360 We played the tobacco department. I named it Gentlemen versus Players. 68 00:06:20,360 --> 00:06:25,880 - Why did you call it that? - I was a wag in those days. 69 00:06:25,880 --> 00:06:30,800 I see. Now... the left hand a bit further round. 70 00:06:30,800 --> 00:06:37,440 That's it. Left shoulder further round. Head down. Look up. 71 00:06:37,440 --> 00:06:40,480 Feet a little more apart. 72 00:06:40,480 --> 00:06:43,440 Right arm straight. 73 00:06:45,080 --> 00:06:48,000 Just relax like that for a moment. 74 00:06:49,440 --> 00:06:52,440 All right, Pike. Send one down. 75 00:06:52,440 --> 00:06:58,680 - Right. A googly, or an easy one like you had? - Just bowl. 76 00:07:04,160 --> 00:07:06,680 Stop! Pike! 77 00:07:08,480 --> 00:07:11,240 Are you all right? 78 00:07:11,240 --> 00:07:14,120 Stupid boy. 79 00:07:16,360 --> 00:07:22,200 Now, we can all learn something from Pike's bowling mistakes. 80 00:07:24,160 --> 00:07:29,400 Your left hand wasn't high enough. It must be up there. Like that. 81 00:07:29,400 --> 00:07:33,560 Let's try that, shall we? Line up here. 82 00:07:33,560 --> 00:07:38,280 - Shall I remain poised for action, sir? - Stand down. 83 00:07:38,280 --> 00:07:41,920 Right. Cartwheel motion, you see? Over. 84 00:07:41,920 --> 00:07:44,520 Over. 85 00:07:47,240 --> 00:07:51,680 Wilson, pretend you're doing a cartwheel. 86 00:07:51,680 --> 00:07:57,160 - I've never done a cartwheel, sir. - Never? - Never in my life. 87 00:07:57,160 --> 00:08:00,360 Extraordinary. 88 00:08:00,360 --> 00:08:03,600 Right, let's see how it works out. 89 00:08:03,600 --> 00:08:09,720 Sorry I'm late. I did a coupon count, then the sausages arrived. 90 00:08:09,720 --> 00:08:16,040 - No excuses. A parade is a parade. - I put your sausages in your desk. 91 00:08:16,040 --> 00:08:21,000 Thank you, Jones. Just watch it in future. 92 00:08:21,000 --> 00:08:27,160 - Let's get on with the practice. - Can I take the strike, sir? - Right. 93 00:08:27,160 --> 00:08:30,240 Thank you. Left, right, left, right. 94 00:08:30,240 --> 00:08:33,400 Left, right, left, right, halt. 95 00:08:36,400 --> 00:08:41,640 Now, pay particular attention to the way I hold the ball. 96 00:08:41,640 --> 00:08:48,680 Finger on the seam, slightly to the left, and note the wrist action. 97 00:08:51,600 --> 00:08:54,160 Very good, Godfrey. 98 00:08:54,160 --> 00:08:59,320 And the final flick of the finger, of course, 99 00:08:59,320 --> 00:09:05,040 which will bring it in from the outside of the off-stump. 100 00:09:05,040 --> 00:09:08,320 We hope. 101 00:09:08,320 --> 00:09:10,800 Stand clear, please. 102 00:09:10,800 --> 00:09:18,360 This ball might fox you a bit, Jones, but you must do what you can with it. There we go. 103 00:09:18,360 --> 00:09:23,000 CRASH OF GLASS 104 00:09:25,160 --> 00:09:30,200 Pike, ask the vicar if we can have our ball back. 105 00:09:36,960 --> 00:09:44,560 - There we are. EC Egan, isn't it? - That's right. - I'm Hodges. We spoke on the phone. 106 00:09:44,560 --> 00:09:49,280 - Gerald, meet EC Egan. - How do you do? Hello, Gerald. 107 00:09:49,280 --> 00:09:56,760 - He bowled Denis Compton, Len Hutton and Joe Hardstaff in two overs. - And Edrich. 108 00:09:56,760 --> 00:10:04,720 I reckon two overs from him will finish Mainwaring's lot. Wait till you see Mainwaring's face. 109 00:10:04,720 --> 00:10:09,920 Would you mind signing here? That makes you a warden. 110 00:10:09,920 --> 00:10:12,640 All official then. 111 00:10:12,640 --> 00:10:17,040 - What happens if the siren goes? - You resign. 112 00:10:18,240 --> 00:10:25,960 - Ah, Mr Hodges, have my men arrived? - No. Probably sleeping on guard somewhere. - That is not amusing. 113 00:10:25,960 --> 00:10:32,680 - I hear you lot have been practising. - Hardly. Just getting our form back. 114 00:10:32,680 --> 00:10:37,800 Not for long. When my blokes arrive, send them through, will you? 115 00:10:37,800 --> 00:10:42,440 Gerald, Ernie... You don't mind if I call you Ernie? 116 00:10:42,440 --> 00:10:45,120 Hello, Mr Mainwaring. 117 00:10:46,760 --> 00:10:53,720 - What's that you're wearing? - I wear it for bowls, it's nice and shady. 118 00:10:53,720 --> 00:11:00,840 - No, no, we can't have that. I'll lend you a cap. - I got 'em. - Got what? 119 00:11:00,840 --> 00:11:08,440 - The round things we were talkin' about. - The cricket balls? - Yeah. £2.10s each, £4 for the pair. 120 00:11:08,440 --> 00:11:16,560 - I'm not paying that sort of money. Whoever heard of that price for a cricket ball? - Okay, £2 each. 121 00:11:16,560 --> 00:11:23,560 - You'd sell your own grandmother, wouldn't you? - There's no market for her. 122 00:11:36,640 --> 00:11:42,040 - Good grief! - It was old Mr Parkinson. I knew him well. 123 00:11:42,040 --> 00:11:45,520 You can't play cricket like that! 124 00:11:45,520 --> 00:11:48,560 It's all here. 125 00:11:48,560 --> 00:11:53,600 I couldnae go to THAT dressed for this, could I? 126 00:11:53,600 --> 00:12:00,240 - This cap is a little large. - Well, stuff it with some paper, it'll look fine. 127 00:12:00,240 --> 00:12:05,520 Sorry if I'm a bit late, sir. This bag's rather heavy. 128 00:12:05,520 --> 00:12:08,800 What's that you're wearing? 129 00:12:08,800 --> 00:12:12,080 It's a club I used to belong to. 130 00:12:12,080 --> 00:12:19,680 - A bit dazzling, isn't it? - One doesn't wear it at the wicket. - I'm well aware of that, Wilson. 131 00:12:19,680 --> 00:12:22,280 Pike! 132 00:12:24,840 --> 00:12:33,480 - Where are your white flannels? - Me mum put them in the dolly tub and they shrunk above my knees. 133 00:12:36,200 --> 00:12:39,080 Come here, boy. 134 00:12:41,200 --> 00:12:43,680 Pike! 135 00:12:46,000 --> 00:12:54,000 Now look here, Pike... You're not only a member of the platoon. You're an employee of the bank too. 136 00:12:54,000 --> 00:13:01,240 - Looking like that could jeopardise your entire career. You understand? - Yes, sir. 137 00:13:01,240 --> 00:13:06,680 I've got a spare pair of flannels. I'll lend them to you. 138 00:13:07,880 --> 00:13:16,840 - Not the sort of thing I like to do. Trousers are a very personal thing. Not to be bandied about. - No. 139 00:13:16,840 --> 00:13:20,000 They're in my bag. Go and get them. 140 00:13:22,200 --> 00:13:25,200 And take that dreadful eyeshade off. 141 00:13:25,200 --> 00:13:30,480 - Edward G Robinson wears one. - Not on the cricket field. 142 00:13:30,480 --> 00:13:36,560 - Right. Ready, Captain Mainwaring? - My boys are ready. - Boys? Blimey! 143 00:13:36,560 --> 00:13:41,880 - Shall we toss here, or on the pitch? - We'll do it here. 144 00:13:41,880 --> 00:13:46,080 Just a moment. Shouldn't the umpire do that? 145 00:13:46,080 --> 00:13:51,200 - Oh, it's like that, is it? Where are the umpires? - Umpires! 146 00:13:51,200 --> 00:13:58,760 - Mr Mainwaring, good afternoon. Shouldn't we have white coats, or something? - Yes. Jones! 147 00:13:58,760 --> 00:14:02,280 Don't panic. Don't panic. 148 00:14:02,280 --> 00:14:09,800 I'm sorry about the blood stains, but a small piece of kidney got left in the pocket. 149 00:14:09,800 --> 00:14:17,800 - All right, thank you. - Right, Vicar. You call, Captain. Age before beauty. Age before beauty! 150 00:14:17,800 --> 00:14:23,440 I'm not used to this. Don't worry. It's not real gambling. 151 00:14:23,440 --> 00:14:30,000 - Heads. - It's tails. You've lost. - Sorry, Captain. You're fielding. 152 00:14:32,520 --> 00:14:35,600 Looks like a good day for it. 153 00:14:35,600 --> 00:14:41,680 Indeed. Are you in a hurry to get away after the match, Mr Yeatman? 154 00:14:41,680 --> 00:14:46,600 Not particularly, sir. Then remove your bicycle clips. 155 00:14:48,000 --> 00:14:55,160 - It'll be good to hear the sound of willow on leather again, Wilson. - Yes, sir. 156 00:14:55,160 --> 00:15:03,000 - Free men, enjoying a British game. That's what we're fighting for. - Among other things. 157 00:15:03,000 --> 00:15:10,920 - You managed to get into them, Pike? - Yes, but you're a bit shorter than I am, and a bit fatter. 158 00:15:10,920 --> 00:15:15,960 Keep your hands in your pockets until the ball's delivered. 159 00:15:15,960 --> 00:15:19,960 - Bowl 'em fast as you like, sir. - Right, Jones. 160 00:15:21,680 --> 00:15:27,720 We'll take it easy for a couple of overs, then really get on top of it. 161 00:15:27,720 --> 00:15:32,240 Closer, Pike. I often get one with a short catch. 162 00:15:32,240 --> 00:15:37,960 - I might get me head bashed in. - Do as you're told, Pike. 163 00:15:37,960 --> 00:15:42,440 Well, it's just a touch to the middle. 164 00:15:42,440 --> 00:15:47,000 - That's near enough wi' HIM bowling. - Ready, Vicar? 165 00:15:47,000 --> 00:15:50,240 Quite ready, Mr Yeatman. 166 00:15:51,120 --> 00:15:54,000 Will you be saying grace, sir? 167 00:15:54,000 --> 00:15:58,080 No, Mr Yeatman. I don't think it's usual. 168 00:15:58,080 --> 00:16:00,520 Right. 169 00:16:00,520 --> 00:16:02,720 Play. 170 00:16:09,040 --> 00:16:12,080 Are you gonna stand there, lad? 171 00:16:12,080 --> 00:16:18,240 - He told me to. - You'll get your head bashed in. - Can I move? 172 00:16:18,240 --> 00:16:21,440 No, stay where you are, Pike. 173 00:16:23,880 --> 00:16:27,960 Blimey, I can hear the creaking from here. 174 00:16:36,400 --> 00:16:39,120 Howzat? 175 00:16:39,120 --> 00:16:43,040 Very spectacular, but it's not out. 176 00:16:43,040 --> 00:16:48,880 - I didn't even move. - If you HAD moved, I'd have had you. 177 00:16:48,880 --> 00:16:54,200 - D'you suppose he's going to do that every time? - He's very keen. 178 00:16:58,200 --> 00:17:03,880 There we are. All ship-shape and Bristol fashion. 179 00:17:03,880 --> 00:17:06,440 Play! 180 00:17:14,400 --> 00:17:21,400 - Four! - Just tempting him. - Don't bother to run singles. 181 00:17:35,160 --> 00:17:39,720 - Six! - Tempting him again, sir? 182 00:17:41,400 --> 00:17:47,200 - Please can I stand farther away, Mr Mainwaring? - No. 183 00:17:47,200 --> 00:17:51,120 Look out for a catch this time, Wilson. 184 00:17:52,360 --> 00:17:55,680 I can hardly bear to look. 185 00:18:03,720 --> 00:18:06,920 - WIDE! - Bad luck, sir. 186 00:18:06,920 --> 00:18:14,600 - Personally, I don't think it was too wide at all. - Are you doubting my integrity? 187 00:18:14,600 --> 00:18:18,160 No, just your judgement. 188 00:18:19,440 --> 00:18:22,440 Every ball a new adventure. 189 00:18:23,280 --> 00:18:26,360 Are you any relation to Tarzan? 190 00:18:29,600 --> 00:18:33,480 - No ball! - That was my googly. 191 00:18:33,480 --> 00:18:41,200 - It was a chuck, and don't argue or you'll be sent off. - You don't send people off in cricket. 192 00:18:41,200 --> 00:18:46,720 - I do. - I suppose I'm lucky not to have been given off-side? 193 00:18:46,720 --> 00:18:49,800 I'm taking your name for that. 194 00:18:49,800 --> 00:18:55,000 Mainwaring. Gross impertinence and sarcasm. 195 00:18:55,000 --> 00:19:01,120 I wonder what he's got up his sleeve. I wish I was wearing pads. 196 00:19:03,640 --> 00:19:06,280 Howzat, sir? 197 00:19:06,280 --> 00:19:12,920 - How was that, sir? - Not out, you old fool. Any berk can tell you that. 198 00:19:12,920 --> 00:19:16,120 Jones, come here. 199 00:19:20,040 --> 00:19:26,920 - Sorry, sir. - Jones, you must make sure he's out of his crease, 200 00:19:26,920 --> 00:19:34,120 - otherwise the vicar will be banging the stumps back all day. - I'll do that, sir. 201 00:19:36,840 --> 00:19:39,880 Right, let's try again, shall we? 202 00:19:39,880 --> 00:19:45,560 This is more than flesh and blood can stand. 203 00:19:50,240 --> 00:19:54,480 - Run, Gerald, run! - Catch it, Godfrey! 204 00:20:00,800 --> 00:20:08,360 - Hurry up, Godfrey! - Sorry, Mr Mainwaring, I seem to have mislaid the ball. 205 00:20:08,360 --> 00:20:11,040 Frazer, Walker, Pike, come on. 206 00:20:12,680 --> 00:20:15,720 Come on, Gerald, keep it up. 207 00:20:16,480 --> 00:20:19,040 Five... 208 00:20:19,040 --> 00:20:21,560 Six... 209 00:20:21,560 --> 00:20:24,160 Seven... 210 00:20:27,400 --> 00:20:33,400 - Didn't you keep your eye on it, Godfrey? - It's about here. 211 00:20:33,400 --> 00:20:36,680 Dammit, they're still running. 212 00:20:36,680 --> 00:20:39,320 Eleven... 213 00:20:40,120 --> 00:20:42,600 Twelve... 214 00:20:42,600 --> 00:20:50,440 - How much longer do we have to keep this up? - Keep running. - But... - Just keep running. 215 00:20:50,440 --> 00:20:53,280 Not you. 216 00:20:53,280 --> 00:20:55,800 Fourteen... 217 00:20:57,480 --> 00:20:59,800 Fifteen... 218 00:20:59,800 --> 00:21:05,000 - This is ridiculous. - This needs the heavy roller on it. 219 00:21:05,000 --> 00:21:10,840 Could we join hands and tread the ground? 220 00:21:10,840 --> 00:21:13,520 Nineteen... 221 00:21:13,520 --> 00:21:16,080 Twenty... 222 00:21:16,080 --> 00:21:23,280 - Tell you what, how about using the other one? - Oh, all right. Two pounds, is it? 223 00:21:23,280 --> 00:21:26,440 Don't bother. Have it on me. 224 00:21:29,680 --> 00:21:32,560 How was that, sir? 225 00:21:32,560 --> 00:21:35,400 Twenty-four, Mr Blewitt. 226 00:21:35,400 --> 00:21:38,760 I've busted me point with them. 227 00:21:38,760 --> 00:21:46,720 - You can't run 24. It was a lost ball. - You just threw it in. - We just found it. - So it's not lost. 228 00:21:46,720 --> 00:21:51,960 - Play on! - It's over. - Oh, all right, over then. 229 00:22:08,960 --> 00:22:10,600 'Owzat! 230 00:22:20,360 --> 00:22:23,080 How was it? 231 00:22:24,680 --> 00:22:27,760 How was that? How was it, sir? 232 00:22:41,920 --> 00:22:49,560 Well, 152 for 4 is not bad, lads. I think we'll declare and let your lot have a bash. 233 00:22:49,560 --> 00:22:56,080 - That gives us three hours. Very sporting of you. - Yes, indeed. 234 00:22:56,080 --> 00:23:00,760 When you've finished your tea, lads... 235 00:23:00,760 --> 00:23:08,400 - How many overs do you think you'll need to skittle them out. Three or four? - Oh, about four. 236 00:23:08,400 --> 00:23:17,200 - Where's the little fat chap gonna bat? - Number one, probably. - I'll get him with the second ball. 237 00:23:17,200 --> 00:23:20,800 I'm going to enjoy this. 238 00:23:24,680 --> 00:23:32,280 - I'll take first knock, Wilson. - Naturally. Is Mrs Mainwaring spectating? - No. 239 00:23:32,280 --> 00:23:40,120 - She's not one for outdoor sports. - More the indoor type? - No, I wouldn't say that either. 240 00:23:40,120 --> 00:23:45,000 Close in, lads. We'll probably get a few sitters. 241 00:23:45,000 --> 00:23:47,520 Middle and leg, please, Mr Yeatman. 242 00:23:56,720 --> 00:23:59,880 Can't you make up your mind? 243 00:23:59,880 --> 00:24:05,320 I'm only trying to do what's right. Play! 244 00:24:05,320 --> 00:24:08,680 Just a moment. 245 00:24:08,680 --> 00:24:13,880 Have a good look round. You won't be there long. 246 00:24:13,880 --> 00:24:18,560 He'd have been bowling for England if the war hadn't started. 247 00:24:33,000 --> 00:24:40,560 - Where's he going? - It's WHERE he comes to you, you want to worry about. 248 00:24:40,560 --> 00:24:43,480 He bowls at 95 miles an hour. 249 00:24:55,600 --> 00:25:03,440 - Enjoying yourself, Mainwaring? - He's not bowling at the stumps, he's bowling at me. 250 00:25:03,440 --> 00:25:10,960 - Ohh! - What's up? - Ohh! Me shoulder. - What are you talking about? 251 00:25:10,960 --> 00:25:18,520 - I shan't be able to bowl again for two weeks. - Where you goin'? - I'm goin' off. 252 00:25:18,520 --> 00:25:24,560 Cor blimey! Now we ARE in trouble. Henry, you bowl. Dear, oh dear. 253 00:25:24,560 --> 00:25:32,560 - Serves you right, Hodges. I'm going to enjoy this. - Play! 254 00:25:38,120 --> 00:25:41,680 Blimey, he's hit it. 255 00:25:57,320 --> 00:25:59,240 OUT! 256 00:25:59,240 --> 00:26:03,840 You're out. LBW. As plain as the nose on your face. 257 00:26:03,840 --> 00:26:06,880 You're out! You're out! 258 00:26:06,880 --> 00:26:10,040 Do try to control your staff, Vicar. 259 00:27:48,360 --> 00:27:54,200 - 'Ere, Sgt Wilson's doin' well. That's 81 he's made. - Y-e-s. 260 00:27:54,200 --> 00:27:56,960 He's had some very narrow escapes. 261 00:27:59,000 --> 00:28:04,320 - That's it. You're in, Godfrey. - Oh, dear. 262 00:28:04,320 --> 00:28:11,960 We only want five runs to win. Just try not to get out, and perhaps Wilson will scrape them. 263 00:28:11,960 --> 00:28:19,000 - Let me go in again, sir. - Don't be silly, Jones. - I could disguise myself. 264 00:28:19,000 --> 00:28:20,920 He'll be out first ball. 265 00:28:27,320 --> 00:28:29,520 He hit it. 266 00:28:48,840 --> 00:28:53,400 Foolish, he should have taken a single and left it to Wilson. 267 00:29:02,720 --> 00:29:05,480 It's going to be a six! 268 00:29:05,480 --> 00:29:08,120 That's it. 269 00:29:13,600 --> 00:29:16,520 I knew you could do it, Godfrey. 270 00:29:16,520 --> 00:29:20,120 Well done, Godfrey. You saved the day. 271 00:29:20,120 --> 00:29:24,400 - I should never have declared. - But you did. 272 00:29:24,400 --> 00:29:27,800 Just wait for the football season, mate! 273 00:29:27,800 --> 00:29:36,080 We're ready for any challenge, whether it comes from you or across the Channel. Right, men? 274 00:29:36,080 --> 00:29:41,840 - Three cheers for the losers. Hip, hip... - HOORAY! 275 00:29:41,840 --> 00:29:45,720 - And for Godfrey and Wilson. Hip, hip... - HOORAY! 276 00:29:45,720 --> 00:29:47,640 SIREN SOUNDS 277 00:29:50,400 --> 00:29:55,120 Here they come again. To your posts, men, at the double.